[gnome-specimen] Committed gujarati translation and Added LINGUAS



commit 985ad007b5ee6e311234abcf70ce6350e5af7e1e
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon May 18 15:41:58 2009 +0530

    Committed gujarati translation and Added LINGUAS
---
 po/LINGUAS |    1 +
 po/gu.po   |  143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 144 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index aa7d433..8a8e244 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ en_GB
 es
 fi
 fr
+gu
 it
 ja
 nb
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..41d86d8
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# translation of gnome-specimen.master.po to Gujarati
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-specimen.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/gnome-specimen/+bugs\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-18 15:40+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Previewer"
+msgstr "ફ�ન�� પ�ર�વદર�શ�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:2 ../specimen/specimenwindow.py:852
+msgid "Preview and compare fonts"
+msgstr "ફ�ન��� ન�� પ�ર�વદર�શન �ર� �ન� સર�ામણ� �ર�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:3 ../data/gnome-specimen.glade.h:12
+msgid "Specimen Font Previewer"
+msgstr "Specimen ફ�ન�� પ�ર�વદર�શ�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:1
+msgid "Add the currently selected font to the list of previews"
+msgstr "પ�ર�વદર�શન�ન� યાદ�મા� હાલમા� પસ�દ થય�લ ફ�ન�� ન� �મ�ર�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:2
+msgid "C_hange Colors..."
+msgstr "ર��� ન� બદલ� (_h)..."
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:3
+msgid "Clear _List"
+msgstr "યાદ� ન� સાફ �ર� (_L)"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:4
+msgid "Clear the list of previewed fonts"
+msgstr "પ�ર�વદર�શન થય�લ ફ�ન���ન� યાદ� ન� સાફ �ર�"
+
+#. This is the tooltip text for the button to close the find bar.
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:6
+msgid "Close find"
+msgstr "શ�ધ� ન� બ�ધ �ર�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:7
+msgid "Find:"
+msgstr "શ�ધ�:"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:8
+msgid "Font size used for the previews"
+msgstr "પ�ર�વદર�શન� મા�� વપરાય�લ ફ�ન��ન�� માપ"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:9
+msgid "Remove the currently selected font from the list of previews"
+msgstr "પ�ર�વદર�શન�ન� યાદ�મા�થ� હાલમા� પસ�દ થય�લ ફ�ન��ન� દ�ર �ર�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:10
+msgid "Sample text used for the previews"
+msgstr "પ�ર�વદર�શન� મા�� વપરાય�લ લ�ાણન�� �દાહરણ"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:11
+msgid "Select a font to preview it"
+msgstr "ત�ન� પ�ર�વદર�શન �રવા મા�� ફ�ન��ન� પસ�દ �ર�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:13
+msgid "_About"
+msgstr "વિશ� (_A)"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:14
+msgid "_Copy Font Name"
+msgstr "ફ�ન�� નામન� ન�લ �ર� (_C)"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:15
+msgid "_Edit"
+msgstr "ફ�રફાર �ર� (_E)"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:16
+msgid "_File"
+msgstr "ફા�લ (_F)"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:18
+msgid "_Preview Text:"
+msgstr "લ�ાણન�� પ�ર�વદર�શન �ર� (_P):"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:19
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:1
+msgid "Preview font size"
+msgstr "ફ�ન�� માપન�� પ�ર�વદર�શન �ર�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:2
+msgid "Preview text"
+msgstr "લ�ાણન�� પ�ર�વદર�શન �ર�"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:3
+msgid "The font size used for the font previews"
+msgstr "ફ�ન�� પ�ર�વદર�શન� મા�� વપરાય�લ ફ�ન�� માપ"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:4
+msgid "The text used for the font previews"
+msgstr "ફ�ન�� પ�ર�વદર�શન� મા�� વપરાય�લ લ�ાણ"
+
+#. Note to translators: this should be a pangram (a sentence containing all
+#. letters of your alphabet. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram for
+#. more information and possible samples for your language.
+#: ../specimen/specimenwindow.py:39
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+
+#: ../specimen/specimenwindow.py:685
+msgid "Change colors"
+msgstr "ર���ન� બદલ�"
+
+#. The widgets for the foreground color
+#: ../specimen/specimenwindow.py:701
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "���રભા� ર��:"
+
+#. The widgets for the background color
+#: ../specimen/specimenwindow.py:708
+msgid "Background color:"
+msgstr "પાશ�ર�વ ભા� ર��:"
+
+#. Note to translators: translate this into your full name. It will
+#. be displayed in the application's about dialog.
+#: ../specimen/specimenwindow.py:858
+msgid "translator-credits"
+msgstr "શ�ર�વ�તા ��ઠાર� <swkothar redhat com>"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]