[gtk+/gtk-2-16] Updated Danish translation



commit ae4294b60bb57ee9f632f6cd57b1eab1435fe0a3
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Mon May 18 01:54:51 2009 +0200

    Updated Danish translation
---
 po/da.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 79a7d0f..58dfde9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 01:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-17 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "Ã?bner %d element"
 msgstr[1] "Ã?bner %d elementer"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:251 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2110
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:251 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2108
 msgid "License"
 msgstr "Licens"
 
@@ -1220,37 +1220,37 @@ msgid "The license of the program"
 msgstr "Vis licensen for programmet"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:490
 msgid "C_redits"
 msgstr "_Bidragydere"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:506
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
 msgid "_License"
-msgstr "_Licens"
+msgstr "L_icens"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:774
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:772
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2033
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2031
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidragydere"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2062
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2060
 msgid "Written by"
 msgstr "Skrevet af"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2065
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2063
 msgid "Documented by"
 msgstr "Dokumenteret af"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2077
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2081
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2079
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Grafik af"
 
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Erstat"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8919
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Kunne ikke starte søgeprocessen"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8920
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
@@ -1821,34 +1821,34 @@ msgstr ""
 "Programmet kunne ikke oprette en forbindelse til indekseringsdæmonen.  Sørg "
 "venligst for at den kører."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8934
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Kunne ikke sende søgeforespørgslen"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9401
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Søg:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10354
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "Kunne ikke montere %s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11029
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Indtast navn på ny mappe"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11207 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11229
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11300
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11247
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11249
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "I går klokken %H:%M"
 
@@ -4523,81 +4523,81 @@ msgstr "Kunne ikke skrive mappeindeks\n"
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive header igen\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1455
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen %s : %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive lagerfil: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1499
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "Det genererede lager var ugyldigt.\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1511
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1519
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %s, fjerner så %s.\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1523
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1531
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1530
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1538
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "Kunne ikke omdøbe %s tilbage til %s: %s.\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1556
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1564
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "Lagerfil oprettet korrekt.\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1595
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1603
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "Overskriv et eksisterende lager, selv hvis det er opdateret"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1596
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1604
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "Kontrollér ikke hvorvidt index.theme findes"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1597
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1605
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "Inkludér ikke billeddata i lageret"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1606
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "Udskriv header-fil til C"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1599
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1607
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "Deaktivér detaljeret udskrift"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1600
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1608
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "Validér eksisterende ikonlager"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1663
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1671
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Filen ikke fundet: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1669
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1677
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "Ikke et gyldigt ikonlager: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1682
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1690
 #, c-format
 msgid "No theme index file."
 msgstr "Ingen temaindeksfil."
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1686
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1694
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]