[libgweather] Updated Traditional Chinese (Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [libgweather] Updated Traditional Chinese (Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 16 May 2009 08:24:37 -0400 (EDT)
commit ce7bd961ce7ce66ff1173969f18a56c1e46e5cd8
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat May 16 20:23:41 2009 +0800
Updated Traditional Chinese (Hong Kong and Taiwan)
---
po-locations/zh_HK.po |34691 ++++++++++++++++---------------------------------
po-locations/zh_TW.po |34689 ++++++++++++++++---------------------------------
po/zh_HK.po | 762 +-
po/zh_TW.po | 774 +-
4 files changed, 23462 insertions(+), 47454 deletions(-)
diff --git a/po-locations/zh_HK.po b/po-locations/zh_HK.po
index 2a1a039..4658209 100644
--- a/po-locations/zh_HK.po
+++ b/po-locations/zh_HK.po
@@ -6,869 +6,646 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgweather-locations 2.21.2\n"
+"Project-Id-Version: libgweather-locations 2.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-13 20:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-13 20:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translators: this is a city in Yemen
+#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:2
msgid "'Adan"
msgstr "è?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
+#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4
msgid "'Ar'ar"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Yemen
+#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6
msgid "'Ataq"
msgstr "é?¿å¡?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Spain
+#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8
msgid "A Coruña"
msgstr "æ??ç§?é¯ç´?"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "آباداÙ?".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12
msgid "Abadan"
msgstr "�巴丹"
-#. Translators: this is a city in Iran
+#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:14
msgid "Abadeh"
msgstr "é?¿å·´è?º"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?бакан".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:18
msgid "Abakan"
msgstr "äº?å·´å??"
-#. Translators: this is a city in France
+#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:20
msgid "Abbeville"
msgstr "äº?å¸?ç¶"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:23
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:22
msgid "Abbotsford"
msgstr "�波次�"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:27
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "�伯�"
-
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:29
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:24
msgid "Abha"
msgstr "é?¿å·´"
-#. Translators: this is a city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:31
+#. A city in Côte d'Ivoire
+#: ../data/Locations.xml.in.h:26
msgid "Abidjan"
msgstr "é?¿å¿?å°?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:34
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:28
msgid "Abilene"
msgstr "äº?伯æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abilene Regional Airport"
-msgstr "äº?伯æ??å?°å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:30
msgid "Abingdon"
msgstr "�平�"
-#. Translators: this is the capital of the United Arab
-#. Emirates.
+#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
+#: ../data/Locations.xml.in.h:35
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "é?¿å¸?é??æ¯?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:46
-msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
-msgstr "é?¿å¸?é??æ¯? Bateen æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Abu Dhabi International Airport"
-msgstr "é?¿å¸?é??æ¯?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:48
-msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
-msgstr "é?¿å¸?æ?¨æ²?å³¶ï¼?é?¿å¸?æ?¨æ²?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:50
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:37
msgid "AbÅ« MÅ«sÄ?"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:52
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:39
msgid "Acapulco"
msgstr "äº?å? æ?®ç§?"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:54
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:41
msgid "Acarigua"
msgstr "é?¿å?¡é??ç??"
-#. Translators: this is the capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:56
+#. The capital of Ghana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:43
msgid "Accra"
msgstr "é?¿å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:58
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Achum"
msgstr "奧士"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:60
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:47
msgid "Acon"
msgstr "�空"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:62
-msgid "Acre"
-msgstr "é?¿å??é?·"
-
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:64
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Ad Dalfa'ah"
msgstr "é??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:66
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:51
msgid "Ad Dammam"
msgstr "é??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:70
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:53
msgid "Ada"
msgstr "è?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:55
msgid "Adak"
msgstr "è?¾é??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Adams Field"
-msgstr "äº?ç?¶æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:79
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:57
msgid "Adamsville"
msgstr "äº?ç?¶æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:81
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:59
msgid "Adana"
msgstr "äº?é??ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:82
-msgid "Adana-Incirlik Airport"
-msgstr "äº?é??ç´?-Incirlik æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:83
-msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
-msgstr "äº?é??ç´?-Sakirpasa æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
-msgid "Addison Airport"
-msgstr "é?¿è¿ªæ£®æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:61
msgid "Adelaide"
msgstr "é?¿å¾?é?·å¾·"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?длеÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:92
+#: ../data/Locations.xml.in.h:65
msgid "Adler"
msgstr "é?¿å¾·å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:67
msgid "Adrar"
msgstr "é?¿å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:69
msgid "Adrian"
msgstr "äº?å¾?é??å®?"
#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:71
msgid "Afghanistan"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Afonsos Airport"
-msgstr "Afonsos Airport"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:72
msgid "Africa"
msgstr "é??æ´²"
-#. Translators: this is a city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:74
msgid "Agadez"
msgstr "é?¿å? å²±"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:76
msgid "Agadir"
msgstr "é?¿å? ç??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:109
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:78
msgid "Agassiz"
msgstr "äº?å? 西"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:111
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:80
msgid "Agen"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "آغاجارÛ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:84
msgid "Aghajari"
msgstr "Aghajari"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:117
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "Agoncillo"
msgstr "æ´?æ ¼æ´?諾/Agoncillo"
-#. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:119
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "é?¿ç??å?¡é?£"
-
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:121
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:88
msgid "Ahmadabad"
msgstr "äº?ç¾?é??å·´å¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:125
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:90
msgid "Ahoskie"
msgstr "äº?å??æ?¯å?º"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "اÙ?Ù?از".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:94
msgid "Ahvaz"
msgstr "��士"
-#. Translators: this is a city in Austria.
-#. This is one of several cities in Austria called "Aigen".
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:98
msgid "Aigen im Ennstal"
msgstr "Aigen im Ennstal"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:137
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:100
msgid "Ainsworth"
msgstr "æ?©ç??窩"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Air Force Academy"
-msgstr "空è»?å¸é?¢"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:139
-msgid "Airlake Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:143
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:102
msgid "Aitkin"
msgstr "æ??è?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:145
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:104
msgid "Ajaccio"
msgstr "é?¿é??ç§?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:147
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:106
msgid "Akita"
msgstr "ç§?ç?°"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:151
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:108
msgid "Aklavik"
msgstr "é?¿å??æ??ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Akron"
-msgstr "äº?å??æ??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:154
-msgid "Akron Fulton International Airport"
-msgstr "äº?å??æ??å¯?ç?¾é ?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Akron-Canton Regional Airport"
-msgstr "äº?å??æ??-å??å??å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:110
msgid "Akrotiri"
msgstr "é?¿å??ç¾?å¸?å?©å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:159
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:112
msgid "Akureyri"
msgstr "�庫��"
-#. Translators: this is a city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:161
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:114
msgid "Al 'Aqabah"
msgstr "äº?å??å·´ "
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:163
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:116
msgid "Al 'Aqiq"
msgstr "é?¿å¥?å??"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:165
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:118
msgid "Al 'Arish"
msgstr "é?¿é??士"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:167
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:120
msgid "Al 'Ayn"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:169
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:122
msgid "Al Fujayrah"
msgstr "å¯?æ?¥ä¼?æ??"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:124
msgid "Al Ghardaqah"
msgstr "å?¤ç?¾ä»£è??"
-#. Translators: this is a city in Bahrain.
+#. A city in Bahrain.
#. The name is also written "اÙ?ØØ¯".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:128
msgid "Al Hadd"
msgstr "å??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:177
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:130
msgid "Al Hoceima"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:179
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:132
msgid "Al Hudaydah"
msgstr "è?¡è¿é??"
-#. Translators: this is a city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:181
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:134
msgid "Al Jizah"
msgstr "å??è?©"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:183
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:136
#, fuzzy
msgid "Al Qabuti"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:185
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:138
msgid "Al Qamishli"
msgstr "å? ç±³ä»?å?©"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:187
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:140
msgid "Al Qaysumah"
msgstr "è??è??é??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:189
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:142
msgid "Al Qurayyat"
msgstr "�賴��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Al Udeid"
-msgstr "é?¿ç?¾ç??迪ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:144
#, fuzzy
msgid "Al Wajh"
msgstr "å??è?©"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:194
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Al Wuday'ah"
msgstr "è?¡è¿é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:148
msgid "Alabama"
msgstr "é?¿æ??巴馬"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:202
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:150
msgid "Alabaster"
msgstr "Alabaster"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:204
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:152
msgid "Alagoas"
msgstr "é?¿æ??å?¥äº?æ?¯"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian states of Alagoas and Sergipe. See the comment
-#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:158
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "é?¿æ??å?¥äº?æ?¯ï¼?å¡?ç?¾å¸?å?¹"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:160
msgid "Alajuela"
msgstr "é?¿æ??æ? æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:162
msgid "Alamogordo"
msgstr "é?¿æ??æ?©å?¥å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Alamogordo-White"
-msgstr "é?¿æ??æ?©å?¥å¤?-æ?·ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:222
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:164
msgid "Alamosa"
msgstr "é?¿æ??æ?©æ²?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:226
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:166
msgid "Alaska"
msgstr "é?¿æ??æ?¯å? "
-#. Translators: This is the time zone used in the majority
-#. of Alaska in the United States. The string is only used
-#. in places where "United States" is already clear from
-#. context.
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:171
msgid "Alaska Time"
msgstr "é?¿æ??æ?¯å? æ??å?»"
#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:173
msgid "Albania"
msgstr "��巴尼�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:238
-msgid "Albany"
-msgstr "奧巴尼"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:242
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:175
msgid "Albemarle"
msgstr "奧æ??馬"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:244
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:177
msgid "Albenga"
msgstr "é?¿æ?¬å? "
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:248
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:179
msgid "Albert Lea"
msgstr "äº?伯ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:250
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:181
msgid "Alberta"
msgstr "äº?伯é??"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:254
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:183
msgid "Albertville"
msgstr "äº?伯ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:258
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:185
msgid "Albion"
msgstr "äº?ç?¾æ¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:262
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:187
msgid "Albuquerque"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Albuquerque International Airport"
-msgstr "é?¿å¸?å¥?å?ºå??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:265
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:189
msgid "Alcantarilla"
msgstr "é?¿å??å¡?å?©äº?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:266
-#, fuzzy
-msgid "Aldergrove Airport"
-msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:268
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:191
msgid "Alençon"
msgstr "äº?å?«å«"
-#. Translators: this is a city in Syria.
+#. A city in Syria.
#. "Aleppo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Halab".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:196
msgid "Aleppo"
msgstr "é?¿å??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:277
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:198
msgid "Alexander City"
msgstr "äº?å??å±±å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:281
-msgid "Alexandria"
-msgstr "äº?å??å±±å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Alexandria Borg El Arab"
-msgstr "äº?æ·å±±å¤§ ä¼¯æ ¼é?¿æ??伯"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:283
-#, fuzzy
-msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
-msgstr "äº?å??å±±å??å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:284
-msgid "Alexandria International Airport"
-msgstr "äº?å??å±±å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:200
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "äº?å??å±±å¤?æ³¢å?©"
#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:202
msgid "Algeria"
msgstr "é?¿ç?¾å??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:204
msgid "Alghero"
msgstr "é?¿å? æ´?"
-#. Translators: this is the capital of Algeria.
+#. The capital of Algeria.
#. "Algiers" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Alger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:209
msgid "Algiers"
msgstr "é?¿ç?¾å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:297
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:211
msgid "Alicante"
msgstr "äº?å?©å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:300
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:213
msgid "Alice"
msgstr "æ??éº?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Northern Territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:215
msgid "Alice Springs"
msgstr "æ??éº?æ?¯æ³?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:305
-msgid "Allegheny County Airport"
-msgstr "äº?å?©å? 尼縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:217
msgid "Allentown"
msgstr "äº?æ??é?®"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:219
msgid "Alliance"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:316
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Allison Harbour"
msgstr "å??é??é ?港港"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:320
-msgid "Alma"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:322
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:223
msgid "Almaty"
msgstr "æ??æ?¨å??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:324
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:225
msgid "AlmerÃa"
msgstr "é?¿ç¾?é??äº?"
-#. Translators: this is the capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:326
+#. The capital of Niue
+#: ../data/Locations.xml.in.h:227
msgid "Alofi"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:330
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:229
msgid "Alpena"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Alpine"
-msgstr "��平"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:231
msgid "Alta"
msgstr "é?¿å¡?"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:233
msgid "Alta Floresta"
msgstr "Alta Floresta"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:340
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:235
msgid "Alta Lake"
msgstr "é?¿å¡?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:342
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:237
msgid "Altamira"
msgstr "é?¿å¡?ç±³æ??"
-#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:344
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:239
msgid "Altenburg"
msgstr "é?¿ç?¾æ»?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:348
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:241
msgid "Alton"
msgstr "奧é ?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:352
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:243
msgid "Altoona"
msgstr "é?¿ç?¾å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:356
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:245
msgid "Alturas"
msgstr "é?¿æ??æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:360
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:247
msgid "Altus"
msgstr "é?¿æ??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
-msgstr "é?¿æ??æ?¯ / ç?³è?±å±±å?°å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:362
-msgid "Altus Air Force Base"
-msgstr "é?¿æ??æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:366
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:249
msgid "Alva"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:368
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:251
msgid "Amapala"
msgstr "é?¿é¦¬å¸?æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:370
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:253
msgid "Amapá"
msgstr "�馬�"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian state of Amapá and the eastern part of Pará.
-#. See the comment on "BrasÃlia Time" for more details.
-#. This string is only used in places where "Brazil" is
-#. already clear from context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:260
msgid "Amapá / East Pará"
msgstr "é?¿é¦¬å¸? / æ?±å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:380
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:262
msgid "Amarillo"
msgstr "�馬��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:382
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:264
msgid "Amazonas"
msgstr "äº?馬å«ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:386
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:266
msgid "Ambler"
msgstr "Ambler"
-#. Translators: this is a city in Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:388
-msgid "Ambouli"
-msgstr "é?¿å§?ä¿?å?©"
-
-#. Translators: this is a city in France.
-#. This is one of several cities in France called "Ambérieu".
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:270
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:396
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:272
msgid "Amelia"
msgstr "����"
@@ -876,3903 +653,2987 @@ msgstr "����"
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:277
msgid "American Samoa"
msgstr "�屬���"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:279
msgid "Ames"
msgstr "æ?©æ??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:281
msgid "Ami"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Jordan.
+#. The capital of Jordan.
#. "Amman" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "'Amman".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:286
msgid "Amman"
msgstr "å®?æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:412
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:288
msgid "Amqui"
msgstr "å®?å?º"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:414
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:290
msgid "Amritsar"
msgstr "é?¿æ?¨é??æ?¥"
-#. Translators: this is the capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:416
+#. The capital of the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:292
msgid "Amsterdam"
msgstr "����丹"
-#. Translators: This is an American research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
-#. The string is only used in places where "Antarctica" is
-#. already clear from context.
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:297
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr "é?¿æ?¼æ£®-æ?¯ç§?ç?¹å??極ç«?ï¼?æ?°è¥¿è?æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?надÑ?Ñ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:301
msgid "Anadyr'"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:430
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:303
msgid "Anaheim"
msgstr "å®?ç´?æµ·å§?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:434
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:305
msgid "Anaktuvuk Pass"
msgstr "é?¿ç´?å??å??æ²?å??å±±å?£"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?напа".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:309
msgid "Anapa"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:442
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:311
msgid "Anchorage"
msgstr "å®?å??æ²»"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:444
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:313
#, fuzzy
msgid "Andahuaylas"
msgstr "å®?é??é¯è¥¿äº?"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:448
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:315
msgid "Andalusia"
msgstr "å®?é??é¯è¥¿äº?"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:452
-msgid "Anderson"
-msgstr "å®?å¾·å«"
-
#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:317
msgid "Andorra"
msgstr "å®?é??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:458
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:319
msgid "Andover"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:460
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:321
#, fuzzy
msgid "AndravÃda"
msgstr "é?¿ç?¦é??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:464
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:323
msgid "Andrews"
msgstr "å®?å¾·é¯ç??"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:466
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:325
#, fuzzy
msgid "Angeles"
msgstr "æ´?æ??磯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:470
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:327
#, fuzzy
msgid "Angle Inlet"
msgstr "æ??å¾·ç?£"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:329
msgid "Angleton"
msgstr "å®?æ ¼é ?"
#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:331
msgid "Angola"
msgstr "å®?å?¥æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:333
msgid "Angoon"
msgstr "Angoon"
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:335
msgid "Anguilla"
msgstr "å®?å?æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:337
msgid "Anhui"
msgstr "å®?å¾½"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:339
msgid "Aniak"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is the capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
+#. The capital of Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:341
msgid "Ankara"
msgstr "å®?å?¡æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:490
-msgid "Ankara-Esenboga Airport"
-msgstr "å®?å?¡æ??-Esenboga æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
-msgstr "å®?å?¡æ??-Etimesgut æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:492
-msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
-msgstr "å®?å?¡æ??-å?¤ç¶ç?¾æ¬½ç«?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:494
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Ankarena"
msgstr "å®?å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:496
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:345
msgid "Ankeny"
msgstr "å®?å??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:500
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:347
msgid "Ann Arbor"
msgstr "��伯"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:349
msgid "Annaba"
msgstr "��巴"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:506
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:351
msgid "Annapolis"
msgstr "å®?ç´?æ³¢é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:353
msgid "Annette"
msgstr "�妮�島"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:514
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:355
msgid "Anniston"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:516
-msgid "Ansbach"
-msgstr "å®?æ?¯å·´å??"
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:518
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:357
msgid "Antalya"
msgstr "����"
-#. Translators: this is the capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:520
+#. The capital of Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:359
msgid "Antananarivo"
msgstr "������"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:522
-msgid "Antarctica"
-msgstr "å??極洲"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:526
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:361
msgid "Antigo"
msgstr "å®?æ??å?¥"
#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:363
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "å®?æ??ç??å??å·´å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:530
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:365
msgid "Antofagasta"
msgstr "å®?å¤?æ³?å? æ?¯å¤§"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:532
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:367
msgid "Antsiranana"
msgstr "å®?é½?æ??ç´?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:537
-msgid "Antwerp"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:541
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:369
msgid "Anvik"
msgstr "å®?ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:543
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:371
msgid "Anápolis"
msgstr "é?¿ç´?æ³¢é??"
-#. Translators: this is the capital of Macau.
-#. The name is also written "澳�".
-#. The local name is "Macau".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:548
-msgid "Aomen"
-msgstr "æ¾³é??"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:550
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:373
msgid "Aomori"
msgstr "é??森"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:554
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:375
msgid "Apalachicola"
msgstr "äº?伯æ??å¥?å¯?æ??"
-#. Translators: this is the capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:556
+#. The capital of Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:377
msgid "Apia"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
-msgid "Appleton"
-msgstr "é?¿æ?®é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:381
#, fuzzy
msgid "Aqtau"
msgstr "é?¿å¡?"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:385
msgid "Aqtöbe"
msgstr "é?¿å??æ??è²?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:570
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:387
msgid "Ar Ruqayyiqah"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:572
+#. A city in Sergipe in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:389
msgid "Aracaju"
msgstr "é?¿æ??å? å·¦"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:574
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:391
msgid "Arad"
msgstr "é?¿æ??å¾·"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:578
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:393
msgid "Arcata"
msgstr "é?¿å?¡å¡?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:582
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:395
msgid "Arctic Village"
msgstr "å??極æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "اردبÙ?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:399
msgid "Ardabil"
msgstr "é?¿é??ç?¢ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:590
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:401
msgid "Ardmore"
msgstr "é?¿å¾·è?±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:591
-msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
-msgstr "é?¿å¾·è?±å¸?å??å?·è¡?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:592
-msgid "Ardmore Municipal Airport"
-msgstr "é?¿å¾·è?±å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:594
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:403
msgid "Arequipa"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:598
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:405
msgid "Argentia"
msgstr "é?¿æ ¹æ??äº?"
#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:407
msgid "Argentina"
msgstr "é?¿æ ¹å»·"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:602
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:409
msgid "Argostólion"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:411
msgid "Arica"
msgstr "äº?å??å? "
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:608
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:413
msgid "Arizona"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:612
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:415
msgid "Arkadelphia"
msgstr "é?¿å?¡å¾·é??äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:417
msgid "Arkansas"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Arkansas City"
-msgstr "é?¿è?¯è?²å??"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:421
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "é?¿å¹²æ??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Arlington"
-msgstr "é?¿æ??é ?"
-
#. AM - Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:423
msgid "Armenia"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:425
#, fuzzy
msgid "Armilla"
msgstr "奧é??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Saint Vincent and the
-#. Grenadines
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:427
msgid "Arnos Vale"
msgstr "��諾���"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:429
msgid "Artesia"
msgstr "�第�"
-#. Translators: this is a city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:642
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:431
msgid "Arua"
msgstr "é?¿é¯äº?"
#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:435
msgid "Aruba"
msgstr "é?¿ç?§å·´å³¶"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:437
msgid "Arusha"
msgstr "é?¿é¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:439
msgid "Arvada"
msgstr "é?¿ç?¦é??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:441
msgid "Arviat"
msgstr "é?¿ç?¾ç¶äº?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:443
msgid "Asahikawa"
msgstr "æ?å·?"
-#. Translators: this is a city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:445
#, fuzzy
msgid "Asatdas"
msgstr "æ³¢æ²?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:662
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:447
msgid "Asheboro"
msgstr "é?¿å??å¸?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:666
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:449
msgid "Asheville"
msgstr "é?¿å£«ç¶"
-#. Translators: this is the capital of Turkmenistan.
+#. The capital of Turkmenistan.
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:454
msgid "Ashgabat"
msgstr "é?¿ä»?å??å·´å¾·"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:673
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:456
msgid "Ashiya"
msgstr "è??å±?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgid "Ashland"
-msgstr "äº?士è?"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:458
msgid "Ashtabula"
msgstr "é?¿å??å¡?å¸?æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:459
msgid "Asia"
msgstr "�洲"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:684
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:461
msgid "Aspen"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:686
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:463
msgid "Assiniboia"
msgstr "��尼波�"
-#. Translators: this is the capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:688
+#. The capital of Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:465
msgid "Astana"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:692
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:467
msgid "Astoria"
msgstr "é?¿æ?¯æ??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:471
msgid "Astrakhan'"
msgstr "é?¿æ?¯ç?¹æ??æ±?"
-#. Translators: this is the capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:698
+#. The capital of Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:473
msgid "Asunción"
msgstr "��森"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:700
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:475
msgid "Aswan"
msgstr "äº?æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:702
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:477
msgid "Asyut"
msgstr "é?¿ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:704
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:479
msgid "At Ta'if"
msgstr "�夫"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:708
-msgid "Athens"
-msgstr "é??å?¸"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:712
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:481
msgid "Atlanta"
msgstr "äº?ç?¹è?大"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:714
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西�"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:718
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:483
msgid "Atlantic City"
msgstr "大西æ´?å??"
-#. Translators: This is the time zone used on the east
-#. coast of Canada, in Bermuda, and on many Caribbean
-#. islands. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Atlantique". The string is only used in
-#. places where a country is already clear from the context.
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:490
msgid "Atlantic Time"
msgstr "大西æ´?æ??å?»"
-#. Translators: This represents the time zone in the far
-#. eastern portion of the Canadian province of Quebec,
-#. which is part of the "Atlantic Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:496
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
msgstr "大西æ´?æ??å?»ï¼?æ²?æ?? DSTï¼?æ?±é?å??å??ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:733
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:498
#, fuzzy
msgid "Atogo"
msgstr "å®?æ??å?¥"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:737
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:500
msgid "Atoka"
msgstr "é?¿æ??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧�"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:742
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Auch"
msgstr "奧士"
-#. Translators: this is a city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:744
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:504
msgid "Auckland"
msgstr "奧å??è?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:746
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:506
msgid "Audubon"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:748
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:508
msgid "Augsburg"
msgstr "å¥§æ ¼æ?¯ä¿?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Augusta"
-msgstr "奧���"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:510
msgid "Aurillac"
msgstr "奧é??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧æ´?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:760
-msgid "Austin"
-msgstr "奧��"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
-msgstr "奧æ?¯ä¸?å¸?ï¼?奧æ?¯ä¸? Mabry è»?ç??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:762
-msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
-msgstr "奧æ?¯ä¸?-Bergstrom å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:511
msgid "Australasia & Oceania"
msgstr "澳大æ??西äº?å??大æ´?æ´²"
#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:513
msgid "Australia"
msgstr "澳大��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:515
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "澳洲é¦?é?½é ?å?°"
#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:517
msgid "Austria"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:519
msgid "Avalon"
msgstr "���"
-#. Translators: this is the capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
+#. The capital of the Cook Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:521
msgid "Avarua"
msgstr "��路�"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:779
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:523
msgid "Aviano"
msgstr "é?¿ç¶äº?諾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-#, fuzzy
-msgid "Aviano US Air Force Base"
-msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:782
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:525
msgid "Avilés"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:784
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:527
msgid "Avord"
msgstr "é?¿ä½?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:529
msgid "Ayacucho"
msgstr "é?¿é??庫å?¬"
#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:531
msgid "Azerbaijan"
msgstr "äº?å¡?æ??å½?"
-#. Translators: This refers to the time zone for the
-#. Azores. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:536
msgid "Azores"
msgstr "äº?é??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:797
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:538
#, fuzzy
msgid "Baal"
msgstr "å·´ç?¾ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
-msgstr "å·´è²?å??é?¿æ?®å³¶ï¼?å·´è²?å??é?¿æ?® / ç§?ç¾?ç?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:540
msgid "BacÄ?u"
msgstr "å·´è??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:804
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:542
msgid "Bad Axe"
msgstr "å·´å¾·é?¿å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgid "Baden-Baden"
-msgstr "å·´ç?»-å·´ç?»"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:810
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:544
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "å·´ç?»å?¦æ??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:546
msgid "Bagotville"
msgstr "è²?å?¥ç?¹ç¶"
#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:548
msgid "Bahamas"
msgstr "å·´å??馬"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴��"
-
#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:550
msgid "Bahrain"
msgstr "å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:552
msgid "Baia Mare"
msgstr "å·´é??馬æ??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:554
msgid "Baie-Comeau"
msgstr "ç§?æ?©ç?£"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:824
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:556
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
msgstr "è??å?±ç??ç?³ç?£"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:558
msgid "Baie-de-la-Trinité"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:830
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:560
msgid "Bainbridge"
msgstr "ç?å¸?é??æ²»"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:562
msgid "Baja California"
msgstr "ä¸?å? å?©ç¦?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:564
msgid "Baja California Sur"
msgstr "å??ä¸?å? å?©ç¦?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:838
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:566
msgid "Baker"
msgstr "è²?å??"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:842
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:568
msgid "Baker City"
msgstr "è²?å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:844
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:570
msgid "Baker Lake"
msgstr "è²?å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:572
msgid "Bakersfield"
msgstr "è²?å??ç??è?²"
-#. Translators: this is the capital of Azerbaijan.
+#. The capital of Azerbaijan.
#. "Baku" is the traditional English name.
#. The local name is "Baki".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:577
msgid "Baku"
msgstr "巴庫"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:856
-#, fuzzy
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:579
msgid "Baldonnel"
-msgstr "å??è?æ?¦"
+msgstr "波德諾"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:858
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:581
msgid "Balikesir"
msgstr "å·´å??å??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:860
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:583
msgid "Balmaceda"
msgstr "å·´ç?¾é¦¬å¡?é??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:585
msgid "Baltimore"
msgstr "å·´ç?¾ç??æ?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:865
-msgid "Baltimore / Martin"
-msgstr "å·´ç?¾ç??æ?© / 馬ä¸?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:866
-msgid "Baltimore, Inner Harbor"
-msgstr "å·´ç?¾ç??æ?©ï¼?å?°ç´?港"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:867
-msgid "Baltimore-Washington International Airport"
-msgstr "å·´ç?¾ç??æ?©-è?¯ç??é ?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:869
+#. A city in Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:587
#, fuzzy
msgid "Bamboo"
msgstr "å·´æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:871
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:589
msgid "Bancroft"
msgstr "ç?ç§?ç¾?夫"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در عباس".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:593
msgid "Bandar 'Abbas"
msgstr "�巴�港"
-#. Translators: this is the capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:877
+#. The capital of Brunei
+#: ../data/Locations.xml.in.h:595
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "æ?¯é??å·´å?¡æ?º"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:599
msgid "Bandar-e Bushehr"
msgstr "���港"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:603
msgid "Bandar-e Lengeh"
msgstr "å?«æ ¼æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:607
#, fuzzy
msgid "Bandar-e Mahshahr"
msgstr "���港"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:891
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:609
msgid "Bandirma"
msgstr "ç?德馬"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:893
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:611
msgid "Banff"
msgstr "ç?夫"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
-msgstr "ç?夫海è»?è?ªç©ºå??å ±ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in the Central African Republic
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:613
msgid "Bangassou"
msgstr "é?¦å? è??"
-#. Translators: this is the capital of Thailand.
+#. The capital of Thailand.
#. "Bangkok" is the traditional English name.
#. The local name in Thai is "Krung Thep / �รุ����ฯ".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:618
msgid "Bangkok"
msgstr "�谷"
#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:904
+#: ../data/Locations.xml.in.h:620
msgid "Bangladesh"
msgstr "å?å? æ??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:622
msgid "Bangor"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of the Central African
-#. Republic
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:911
+#. The capital of the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:624
msgid "Bangui"
msgstr "ç?å?º"
-#. Translators: this is a city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:913
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:626
#, fuzzy
msgid "Baninah"
msgstr "å·´é??ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:915
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:628
msgid "Banja Luka"
msgstr "ç?é??ç?§å?¡"
-#. Translators: this is the capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:917
+#. The capital of Gambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:630
msgid "Banjul"
msgstr "æ??竹"
-#. Translators: this is a city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:919
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:632
msgid "Bantam Village"
msgstr "è?¬ä¸¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:634
msgid "Bar Harbor"
msgstr "å·´å??港"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:636
msgid "Baraboo"
msgstr "å·´æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:638
msgid "Barahona"
msgstr "å·´æ??奧ç´?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:640
msgid "Barajas"
msgstr "å·´æ??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:642
msgid "Barbacena"
msgstr "å·´å·´å¡?ç´?"
#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:644
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴��"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Barca"
-msgstr "å·´å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Barcelona"
-msgstr "å·´å¡?é??ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:646
msgid "Bari"
msgstr "å·´å?©"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:648
msgid "Barinas"
msgstr "å·´é??ç´?æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:943
-msgid "Barksdale Air Force Base"
-msgstr "å·´å??æ?¯ä»£ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?аÑ?наÑ?л".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:652
msgid "Barnaul"
msgstr "å·´ç?¾ç??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:949
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:654
msgid "Barquisimeto"
msgstr "å·´å¥?西ç¾?æ??"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:951
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:656
msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:953
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:658
msgid "Barranquilla"
msgstr "å·´è?ç?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:957
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:660
msgid "Barre"
msgstr "å·´å??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:961
-#, fuzzy
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:662
msgid "Barretts"
msgstr "å·´å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:965
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:664
msgid "Barrow"
msgstr "å·´ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:969
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:666
msgid "Bartlesville"
msgstr "å·´æ??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:973
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:668
msgid "Bartow"
msgstr "å·´æ??"
-#. Translators: this is the capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:975
+#. The capital of Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:670
msgid "Basse-Terre"
msgstr "巴士-�"
-#. Translators: this is the capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:977
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:672
msgid "Basseterre"
msgstr "巴士�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:979
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:674
msgid "Bastia"
msgstr "å·´æ?¯æ??äº?"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:983
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:676
msgid "Batesville"
msgstr "è²?次ç¶"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:985
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:678
msgid "Bathurst"
msgstr "巴���"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:987
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:680
msgid "Batna"
msgstr "巴��"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:991
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:682
msgid "Baton Rouge"
msgstr "å·´é ?靿²»"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:684
msgid "Battle Creek"
msgstr "å·´ç?¹å??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:686
msgid "Baudette"
msgstr "å??å?°ç?¹"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:688
msgid "Bauru"
msgstr "å??è·¯"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Bayern". Please use that unless you know that it has a
-#. different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:693
msgid "Bavaria"
msgstr "巴���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:695
msgid "Bay City"
msgstr "è²?å??"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:697
msgid "Bay Saint Lawrence"
msgstr "è??ç¾?å?«æ?¯ç?£"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1012
-#, fuzzy
-msgid "Beale Air Force Base"
-msgstr "å·´å??æ?¯ä»£ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:699
msgid "Beardmore"
msgstr "��德�"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1018
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:701
msgid "Beatrice"
msgstr "æ¯?ç?¹é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1020
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:703
msgid "Beauceville"
msgstr "æ?±æ³¢å?¸ç¶"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1024
-msgid "Beaufort"
-msgstr "波�"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:705
msgid "Beaumont"
msgstr "æ³¢è??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:707
msgid "Beauport"
msgstr "波港"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:709
msgid "Beauvais"
msgstr "波微"
-#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
-#. Walloon Brabant in Belgium
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:713
msgid "Beauvechain"
msgstr "Beauvechain"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:715
msgid "Beaver Falls"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:717
msgid "Beaver Harbour"
msgstr "��港"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:719
msgid "Bechar"
msgstr "å·´æ²?"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:721
msgid "Beckley"
msgstr "è²?å??å?©"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Bedford"
-msgstr "�德�"
-
-#. Translators: this is the capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Beijing"
-msgstr "å??京"
-
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:723
msgid "Beira"
msgstr "è²?æ??"
-#. Translators: this is the capital of Lebanon.
+#. The capital of Lebanon.
#. "Beirut" is the traditional English name.
#. The local name is "Beyrouth".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:728
msgid "Beirut"
msgstr "è²?é¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1062
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:730
msgid "Beja"
msgstr "è²?æ?¹"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1064
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:732
msgid "Bejaia"
msgstr "è²?æ?äº?"
#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:734
msgid "Belarus"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1068
-#, fuzzy
-msgid "Beldringe"
-msgstr "æ??é??å®?"
-
-#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1072
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:736
msgid "Belfast"
msgstr "伯���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
-msgid "Belfast / Harbour"
-msgstr "伯ç?¼æ?¯ç?¹ / å??港"
-
#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:740
msgid "Belgium"
msgstr "æ¯?å?©æ??"
-#. Translators: this is the capital of Serbia.
+#. The capital of Serbia.
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1082
+#: ../data/Locations.xml.in.h:745
msgid "Belgrade"
msgstr "è²?ç?¾æ ¼è??å¾·"
#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1084
+#: ../data/Locations.xml.in.h:747
msgid "Belize"
msgstr "伯��"
-#. Translators: this is a city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1086
+#. A city in Belize
+#: ../data/Locations.xml.in.h:749
msgid "Belize City"
msgstr "伯å?©å?¹å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:751
msgid "Bella Coola"
msgstr "è²?æ??庫æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:753
msgid "Bellaire"
msgstr "æ??é?·ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:755
msgid "Belleville"
msgstr "æ??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:757
msgid "Bellevue"
msgstr "æ??è¡?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:759
#, fuzzy
msgid "Bellin"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:761
msgid "Bellingham"
msgstr "æ??令ç½?"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:763
#, fuzzy
msgid "Belmar"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:765
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "è²?ç¾?奧å??æ?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
-msgid "Belo Horizonte Airport"
-msgstr "è²?ç¾?奧å?©æ?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:767
msgid "Belém"
msgstr "è²?å?«"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:769
msgid "Bemidji"
msgstr "è²?å¯?å??"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Benares" is the traditional English name.
#. The local name is "Varanasi".
#. The local name in Hindi is "वाराणस�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:775
msgid "Benares"
msgstr "è²?é?£æ??æ?¯"
#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:777
msgid "Benin"
msgstr "�寧"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:779
#, fuzzy
msgid "Benners"
msgstr "é?·æ?©"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:781
msgid "Bennington"
msgstr "�寧�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Benson"
-msgstr "�森"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:783
msgid "Benton Harbor"
msgstr "æ?¬é ?港"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:785
msgid "Bentonville"
msgstr "æ?¬é ?ç¶"
-#. Translators: this is a city in the Central African Republic
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1149
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:787
msgid "Berberati"
msgstr "æ??æ??æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1151
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:789
msgid "Berens River"
msgstr "Berens River"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1153
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:791
msgid "Bergamo"
msgstr "æ??å? æ?©"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1155
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:793
msgid "Bergen"
msgstr "å??ç?¾æ ¹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1157
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:795
msgid "Bergerac"
msgstr "æ??æ?¥æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:797
msgid "Berkeley"
msgstr "æ??å??ä¾?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1163
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:799
msgid "Berlevåg"
msgstr "æ??å??ç?¦æ ¼"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Berlin"
-msgstr "æ??æ??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
-msgid "Berlin-Schoenefeld"
-msgstr "æ??æ??-è??ç´?è²»ç?¾å¾·"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "æ??æ??-å??æ ¼ç?¾"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "æ??æ??-æ»?ç??ç?¾é??夫"
-
#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
#. United States
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:803
msgid "Bermuda"
msgstr "ç?¾æ??é??"
-#. Translators: this is the capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
+#. The capital of Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:805
msgid "Bern"
msgstr "伯�"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:807
msgid "Berriane"
msgstr "æ??é??å®?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:809
msgid "Bethel"
msgstr "è²?ä»?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:811
msgid "Bettles"
msgstr "Bettles"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:813
msgid "Beverly"
msgstr "è²?ä½?é??"
#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:815
msgid "Bhutan"
msgstr "�丹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:817
msgid "Biarritz"
msgstr "æ¯?äº?é??å?¹"
-#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:819
#, fuzzy
msgid "Bierset"
msgstr "��大"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:821
msgid "Big Piney"
msgstr "大派尼"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:823
msgid "Big Rapids"
msgstr "大æ??å?¹è?²"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:825
msgid "Big Spring"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:827
msgid "Bigfork"
msgstr "Bigfork"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:831
msgid "Biggin Hill"
msgstr "Biggin Hill"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:833
msgid "Bilbao"
msgstr "ç?¢ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1221
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:835
msgid "Billings"
msgstr "æ¯?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1223
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:837
msgid "Billund"
msgstr "å¿?å?«"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1227
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:839
msgid "Biloxi"
msgstr "æ¯?æ´?å??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1229
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:841
msgid "Bindersleben"
msgstr "Bindersleben"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1233
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:843
msgid "Binghamton"
msgstr "ä¸?ç½?é ?"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1235
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:845
msgid "Bintulu"
msgstr "æ°?é?½é¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:847
msgid "Birchwood"
msgstr "Birchwood"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1241
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:849
msgid "Birjand"
msgstr "伯å? ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1245
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯æ??ç¿°"
-
-#. Translators: this is the capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
+#. The capital of Kyrgyzstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:851
msgid "Bishkek"
msgstr "æ¯?ç??å?±å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:853
msgid "Bishop"
msgstr "��浦"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:855
msgid "Biskra"
msgstr "æ¯?æ?¯å??æ??"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:857
msgid "Bismarck"
msgstr "俾�麥"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:859
msgid "Bizerte"
msgstr "��大"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:861
#, fuzzy
msgid "Black Eagle"
msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:863
#, fuzzy
msgid "Black River"
msgstr "è??æ²³"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:865
msgid "Blackpool"
msgstr "é»?æ½"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:867
msgid "Blacksburg"
msgstr "é»?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
-msgid "Blaine"
-msgstr "å¸?è?"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:869
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "ç?½æ??è?©å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:871
msgid "Bloemfontein"
msgstr "å¸?é??æ³?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Bloomington"
-msgstr "å¸?é??æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:873
msgid "Blue River"
msgstr "è??æ²³"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:875
msgid "Bluefield"
msgstr "è??ç?°"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:877
msgid "Bluefields"
msgstr "è??ç?°"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:879
msgid "Blythe"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:881
msgid "Blytheville"
msgstr "å¸?ä¾?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1306
+#. A city in Roraima in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:883
msgid "Boa Vista"
msgstr "ä¿?ç¶æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:885
#, fuzzy
msgid "Boat Basin"
msgstr "Monte Bisbino"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
-#, fuzzy
-msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
-msgstr "è?è¾?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:887
msgid "Boca Raton"
msgstr "æ³¢å?¡æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:889
msgid "Bodrum"
msgstr "波德�"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:891
msgid "Bodø"
msgstr "æ³¢æ??"
-#. Translators: this is the capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
+#. The capital of Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:893
msgid "Bogotá"
msgstr "波�大"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:895
msgid "Bogue"
msgstr "æ³¢æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:897
msgid "Boise"
msgstr "波�"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:899
#, fuzzy
msgid "Bol"
msgstr "æ³¢é??ç´?"
#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:901
msgid "Bolivia"
msgstr "ç?»å?©ç¶äº?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1333
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:903
#, fuzzy
msgid "Bolle"
msgstr "è²?å?¥ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1335
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:905
msgid "Bologna"
msgstr "æ³¢é??ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
-msgid "Bolton Field Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¾é ?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:907
msgid "Boltåsen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:909
msgid "Bolzano"
msgstr "波��諾"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1342
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:911
msgid "Bom Jesus da Lapa"
msgstr "æ??ç?±è??é??æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Bombay" is the traditional English name.
#. The local name in Marathi is "Mumbai / म��ब�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:916
msgid "Bombay"
msgstr "å?è²·"
-#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:918
#, fuzzy
msgid "Bon Accord"
msgstr "康��"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:920
msgid "Bonn"
msgstr "æ³¢æ??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Boone"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1361
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:922
msgid "Boothville"
msgstr "Boothville"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "波��"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1367
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:924
msgid "Borden"
msgstr "波�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:926
msgid "Borger"
msgstr "æ³¢ç?¾æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:928
msgid "Borlänge"
msgstr "æ³¢è?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:930
msgid "Boryspil'"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:932
msgid "Boscobel"
msgstr "巴����"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:936
msgid "Boscombe"
msgstr "巴���"
#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:938
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "æ³¢æ?¯å°¼äº?å??é»?å¡?å?¥ç»´é?£"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1388
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:940
msgid "Boston"
msgstr "波士é ?"
#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:942
msgid "Botswana"
msgstr "å??è?¨ç?¦ç´?"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:944
msgid "Bou Saada"
msgstr "å¸?è?©é??"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1394
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:946
msgid "Boukot Ouolof"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1396
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:948
msgid "Bourges"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1400
+#: ../data/Locations.xml.in.h:952
msgid "Bournemouth"
msgstr "æ³¢è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1402
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:954
msgid "Bow Island"
msgstr "å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1406
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:956
msgid "Bowling Green"
msgstr "é??è¼¯æ ¼é?µ"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:958
msgid "Bowman"
msgstr "å??æ?¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
-msgid "Bowman Field Airport"
-msgstr "å??æ?¼æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1415
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:960
msgid "Box Elder"
msgstr "å·´å??æ?¯å??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:962
msgid "Bozeman"
msgstr "æ³¢ç??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
-msgid "Bradenton"
-msgstr "å¸?æ??ç?»é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1427
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:964
msgid "Bradford"
msgstr "å¸?æ??ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:966
msgid "Brady"
msgstr "��迪"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:968
msgid "Brainerd"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1436
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:970
msgid "Brandenburg"
msgstr "å??è?ç?»å ¡"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:972
msgid "Brandon"
msgstr "å??è?æ?¦"
-#. Translators: this is the capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1440
+#. The capital of Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:974
msgid "BrasÃlia"
msgstr "巴西��"
-#. Translators: This represents the official "base" time
-#. zone in Brazil, covering the capital city of BrasÃlia,
-#. and those states that choose to follow it. Each
-#. Brazilian state decides on its own each year whether or
-#. not to observe Daylight Saving Time. The tzdata database
-#. breaks the states up into groups of states that
-#. generally make the same decision in a given year. Thus,
-#. in any given year, several of the time zones will appear
-#. to be redundant, but exactly which ones seem redundant
-#. may differ from year to year, and there's no good way to
-#. identify the zones other than by listing states.
-#. Anyway, "BrasÃlia Time" is the most common timezone,
-#. being used by about a third of the states in Brazil
-#. (Distrito Federal, EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais,
-#. Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa
-#. Catarina, and São Paulo). This string is only used in
-#. places where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "BrasÃlia
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:993
msgid "BrasÃlia Time"
msgstr "巴西å?©äº?æ??å?»"
-#. Translators: this is the capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
+#. The capital of Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:995
msgid "Bratislava"
msgstr "å¸?æ??æ??æ??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:999
msgid "Bratsk"
msgstr "å¸?æ??次å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
-msgid "Bratts Lake"
-msgstr "Bratts Lake"
-
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
msgid "Braunschweig"
msgstr "å¸?è??è?²ç¶"
#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-#. Translators: this is the capital of the Republic of the
-#. Congo
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
+#. The capital of the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
msgid "Brazzaville"
msgstr "å¸?æ??è?©å¸?"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
#, fuzzy
msgid "Bredeck"
msgstr "è?²å¾·é??å??"
-#. Translators: this is a city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1480
-msgid "Bremen"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
msgid "Bremerton"
msgstr "ä¸?ä¾?麥é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
msgid "Brenham"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
msgid "Brescia"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
-msgid "Brest"
-msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr ""
+msgstr "å¸?å??ä¼?-å??ç?¾ç¶å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
msgid "Bridgeport"
msgstr "�港"
-#. Translators: this is the capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
+#. The capital of Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
msgid "Bridgetown"
msgstr "æ©?é?®"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
msgid "Brindisi"
msgstr "é??輯åº?å¸?"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
msgid "Brisbane"
msgstr "å¸?å?©æ?¯ç?"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
msgid "Bristol"
msgstr "å¸?é??æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
msgid "British Columbia"
msgstr "ä¸?å??é¡?å?¥å?«æ¯?äº?"
#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
#. it sounds like.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "è?±å±¬å?°åº¦æ´?å?°å??"
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "è?±å±¬ç¶ç?¾äº¬ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1519
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
msgid "Brive"
msgstr "å¸?é??夫"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
msgid "Brize Norton"
msgstr "å¸?è??è?²è«¾é ?"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1525
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
msgid "Brno"
msgstr "��諾"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1527
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
msgid "Broadview"
msgstr "å¸?æ´?å¾·ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1531
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
msgid "Broken Bow"
msgstr "æ?·å¼?"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
-msgid "Brookings"
-msgstr "å¸?é¯äº¬æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
msgid "Brooks"
msgstr "å¸?é¯å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
msgid "Brooksville"
msgstr "å¸?é¯å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
msgid "Broome"
msgstr "å¸?é??å§?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1549
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
msgid "Broomfield"
msgstr "å¸?é??è?²"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Brown Field Municipal Airport"
-msgstr "å¸?æ??è?²å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
msgid "Browning"
msgstr "å¸?æ??寧"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1557
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
msgid "Brownsville"
msgstr "å¸?æ??ç??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
msgid "Brownwood"
msgstr "å¸?æ??å¡¢"
#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
msgid "Brunei"
msgstr "æ±¶è??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
-msgid "Brunswick"
-msgstr "å¸?è??ç??ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "Brunswick / Glynco"
-msgstr "å¸?è??ç??ç¶ / Glynco"
-
-#. Translators: this is the capital of Belgium.
+#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
msgid "Brussels"
msgstr "å¸?é¯å¡?ç?¾"
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
-#. Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant. local name (fr):
-#. Bruxelles, Brabant flamand et wallon. local name (de):
-#. Brüssel, Flämish- und Wallonisch-Brabant.
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
msgstr "å¸?é¯å¡?ç?¾, Flemish and Walloon Brabant"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
msgid "Bryansk"
msgstr "å¸?æ??æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
msgid "Bryce Canyon"
msgstr "���峽谷"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
msgid "Brønnøysund"
msgstr "å¸?é??諾æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1588
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
msgid "Bucaramanga"
msgstr "å¸?å?¡æ??æ?¼å? "
-#. Translators: this is the capital of Romania.
+#. The capital of Romania.
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "BucureÅ?ti".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
msgid "Bucharest"
msgstr "å¸?å? å??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
-msgid "Bucharest / Imh"
-msgstr "å¸?å? å??æ?¯ / Imh"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
msgid "Buckhannon"
msgstr "å·´å??å®?è¾²"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
msgid "Buckland"
msgstr "å·´å??è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
-msgid "Bucuresti Otopeni"
-msgstr "å¸?å? å??æ?¯ç?¹-æ??佩尼"
-
-#. Translators: this is the capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
+#. The capital of Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
msgid "Budapest"
msgstr "å¸?é??佩æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
+#. The capital of Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
msgid "Buenos Aires"
msgstr "��諾賽��"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Buffalo"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
msgid "Buffalo Narrows"
msgstr "���海峽"
-#. Translators: this is the capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
+#. The capital of Burundi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
msgid "Bujumbura"
msgstr "å¸?æ?¾å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
msgid "Bukoba"
msgstr "��巴"
#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
msgid "Bulgaria"
msgstr "ä¿?å? å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
msgid "Bullhead City"
msgstr "Bullhead City"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
#, fuzzy
msgid "Bullsbrook"
msgstr "å¯?ç?¾å¸?é¯å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
msgid "Burbank"
msgstr "å·´ç?¾ç?å??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
msgid "Burdur"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
msgid "Burgas"
msgstr "å¸?ç?¾å? æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
-#, fuzzy
-msgid "Burke Lakefront Airport"
-msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯ Lakefront æ©?å ´"
-
#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
msgid "Burkina Faso"
msgstr "����索"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
msgid "Burley"
msgstr "ä¿?ä¾?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgid "Burlington"
-msgstr "æ??æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
msgid "Burnet"
msgstr "æ??å?§ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
msgid "Burns"
msgstr "ç?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
msgid "Burns Lake"
msgstr "ç?æ?¯æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
msgid "Bursa"
msgstr "æ??æ²?"
#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
msgid "Burundi"
msgstr "å¸?é??迪"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
msgid "Burwash Landing"
msgstr "æ??ç?¦ä»?è?ä¸?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
-msgid "Bush Field"
-msgstr "å¸?å¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
-#, fuzzy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
msgid "Butes"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
msgid "Butler"
msgstr "伯ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
msgid "Butte"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
msgid "BÃ¥tsfjord"
msgstr "BÃ¥tsfjord"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
msgid "Béziers"
msgstr "�西�"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
msgid "Büchel"
msgstr "Büchel"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
msgid "Cachimbo"
msgstr "�欽波"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
msgid "Cadillac"
msgstr "å?±è¿ªæ??å??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
msgid "Caen"
msgstr "康å??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
msgid "Cagliari"
msgstr "å?¡æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
msgid "Cahokia"
msgstr "å? è?·å?ºäº?"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
msgid "Cairns"
msgstr "è?¯å? ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
-msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
-msgstr "è?¯å? å?¹é?¸è»?æ©?å ´ / 奧æ?å??"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
-msgid "Cairo"
-msgstr "é??ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
-msgid "Cajamarca"
-msgstr "å?¡å??麥å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
msgid "Calabozo"
msgstr "å?¡æ??波索"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Calcutta" is the traditional English name.
#. The local name in Bengali is "Kolkata / �ল�াতা".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
msgid "Calcutta"
msgstr "å? ç?¾å??ç?"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgid "Calden"
-msgstr "Calden"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1717
-msgid "Caldwell"
-msgstr "�德�"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1719
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
msgid "Caledonia"
msgstr "å??é??å¤?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1721
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
msgid "Calgary"
msgstr "å?¡å? ç«?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgid "Calgary International"
-msgstr "å?¡å? ç«?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1723
-msgid "Calgary-Springbank Airport"
-msgstr "å?¡å? ç«?-Springbank æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1725
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
msgid "Cali"
msgstr "å?¡å?©"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1729
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
msgid "California"
msgstr "å? å?©ç¦?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1177
msgid "Calvi"
msgstr "å?¡ç¶"
-#. Translators: this is a city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1733
+#. A city in Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
#, fuzzy
msgid "Camacuri"
msgstr "�米�"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1735
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
msgid "Camagüey"
msgstr "å?¡é¦¬ç??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1739
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
msgid "Camarillo"
msgstr "å?¡é¦¬é??æ´?"
#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
msgid "Cambodia"
msgstr "æ?¬å??寨ç??å??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1743
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
msgid "Cambrai"
msgstr "å??å¸?ç´¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
-msgid "Cambridge"
-msgstr "å??æ©?"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1749
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "å??æ©?ç?£"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1753
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
msgid "Camden"
msgstr "康�"
#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
msgid "Cameroon"
msgstr "å??麥é??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
msgid "Camiri"
msgstr "�米�"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1761
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
msgid "Camp Douglas"
msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯ç??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1765
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
msgid "Camp Springs"
msgstr "å??æ?¯æ?®æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
msgid "Campbell River"
msgstr "å??è²?ç?¾æ²³"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
msgid "Campbeltown"
msgstr "å??å?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-msgid "Campeche"
-msgstr "å??佩å¥?"
-
-#. Translators: this is a city in ParaÃba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+#. A city in ParaÃba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
msgid "Campina Grande"
msgstr "大å??ç?®ç´?"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
msgid "Campinas"
msgstr "å??ç?®ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
msgid "Campo"
msgstr "å??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
msgid "Campo Grande"
msgstr "æ ¼è?å ´"
-#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
msgid "Campos"
msgstr "å??å?¡æ?¯"
#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
msgid "Canada"
msgstr "å? æ?¿å¤§"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
msgid "Canadian"
msgstr "å?¡ç´?å?°å®?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
msgid "Canary Islands"
msgstr "å? ç´?å?©ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is the capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
+#. The capital of Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
msgid "Canberra"
msgstr "å??å?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
msgid "Cancún"
msgstr "å??æ??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
msgid "Cannes"
msgstr "å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1801
-msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
-msgstr "å??農空è»?å?ºå?° / å??æ´?ç¶æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
msgid "Canso"
msgstr "å??ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1807
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Canton"
msgstr "å??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1809
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "å??å??-Bégin"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1813
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
msgid "Cap-Chat"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1817
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1821
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
msgid "Cape Canaveral"
msgstr "å?¡ç´?å¼?æ??è§?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1825
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
#, fuzzy
msgid "Cape Coral"
msgstr "å?¡ç´?å¼?æ??è§?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1827
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
#, fuzzy
msgid "Cape Cove"
msgstr "é??æ?®å¤?å¡?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1829
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
msgid "Cape Dorset"
msgstr "é??æ?®å¤?å¡?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1831
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
msgid "Cape Dyer"
msgstr "代��"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1835
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
msgid "Cape Girardeau"
msgstr "é??æ?®å??æ??å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
-msgstr "ç´?æ?©æ¼¢è§?ï¼?ç´?æ?©æ¼¢è§? LRSS æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
msgid "Cape Parry"
msgstr "æ´¾ç??è§?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1254
msgid "Cape Race"
msgstr "é??æ?®é?·æ?¯"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
msgid "Cape Town"
msgstr "é??æ?®é ?"
#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
msgid "Cape Verde"
msgstr "ä½?å¾?è§?å³¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
-msgid "Capital City Airport"
-msgstr "é¦?é?½å??å¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
msgid "Capri"
msgstr "å??æ?®é??"
-#. Translators: this is the capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1853
+#. The capital of Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
msgid "Caracas"
msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1857
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
msgid "Carbondale"
msgstr "å?¡æ?¬é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1859
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1266
msgid "Carcassonne"
msgstr "å??å?¡å«"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1863
-msgid "Cardiff"
-msgstr "å? å?°å¤«"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1865
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
msgid "Cardston"
msgstr "å?¡å¾·æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
msgid "Caribou"
msgstr "å?¡é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
msgid "Caribou Island"
msgstr "å?¡é??å¸?å³¶"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
msgid "Carlisle"
msgstr "å?¡ä¾?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "å??æ?¯å·´å¾·"
-
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
msgid "Carmacks"
msgstr "å??馬å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
msgid "Carman"
msgstr "å??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
msgid "Carmen"
msgstr "å?¡é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
msgid "Carmi"
msgstr "�麥"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
msgid "Caro"
msgstr "å?¡ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
msgid "Carolina"
msgstr "å?¡ç¾?ä¾?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
msgid "Carrasco"
msgstr "å?¡æ??æ?¯é«?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
msgid "Carroll"
msgstr "å??æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
msgid "Carrollton"
msgstr "å??æ??ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
msgid "Cartagena"
msgstr "å??ä»?å?ºç´?"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
msgid "Cartersville"
msgstr "å?¡ç?¹æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
msgid "Cartwright"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
msgid "Casa Grande"
msgstr "å?¡æ²?æ ¼è?å¾·"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
-msgid "Casablanca"
-msgstr "å?¡è?©å¸?è?å? "
-
-#. Translators: this is a city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
+#. A city in the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
msgid "Cascade"
msgstr "å??æ?¯é??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
#, fuzzy
msgid "Case Arfel"
msgstr "赤���"
-#. Translators: This is an Australian research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as Western
-#. Australia. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr "é??西ç ?ç©¶ç«?ï¼?西澳大å?©äº?æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1312
msgid "Casper"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
msgid "Castelo Branco"
msgstr "å? æ?¯å¾·ç?§å¸?æ??ç§?"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
#, fuzzy
msgid "Castle Donnington"
msgstr "�寧�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
msgid "Castlegar"
msgstr "å?¡è?²å? ç?¾"
-#. Translators: this is the capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1942
+#. The capital of Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
msgid "Castries"
msgstr "å?¡æ?¯ç¿ "
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1322
msgid "Catacamas"
msgstr "å?¡å¡?é??馬æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
msgid "Catania"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is the capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1948
+#. The capital of French Guiana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
msgid "Cayenne"
msgstr "é??é?²"
#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
msgid "Cayman Islands"
msgstr "é??æ?¼ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1952
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
msgid "Cazaux"
msgstr "å?¡å·¦"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1954
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
msgid "Ceará"
msgstr "西é?¿æ??"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian states of Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and
-#. Rio Grande do Norte. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1962
-msgid "Cecil Field Airport"
-msgstr "西å¡?ç?¾è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1964
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
msgid "Cedar City"
msgstr "ç´°å¾?å??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1966
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
msgid "Cedar Rapids"
msgstr "ç´°å¾?æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1968
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
msgid "Celle"
msgstr "ä¸?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgid "Centennial Airport"
-msgstr "Centennial Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgid "Central"
-msgstr "���"
-
#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
msgid "Central African Republic"
msgstr "ä¸é??"
-#. Translators: this is the timezone on the central islands
-#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
-#. Bagian Tengah".
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
msgid "Central Indonesia Time"
msgstr "ä¸é?¨å?°åº¦å°¼è¥¿äº?æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in the central
-#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
msgid "Central Mongolia"
msgstr "ä¸é?¨è??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
#, fuzzy
msgid "Central Patricia"
msgstr "ç?³å??å?©äº?"
-#. Translators: This is the time zone used in the
-#. central-east part of North America. In Mexico it is
-#. called "Tiempo del Centro", and in French-speaking parts
-#. of Canada it is called "Heure du Centre". The string is
-#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
-#. already clear from the context.
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
msgid "Central Time"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in Central
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the Northern Territory, which does not
-#. use Summer Time. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
msgid "Central Time (Northern Territory)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»ï¼?å??é ?å??ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Central
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of South Australia, and is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
msgid "Central Time (South Australia)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»ï¼?å??澳大å?©äº?ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Central
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in Yancowinna county in the state of New
-#. South Wales (NSW), which uses Central Time even though
-#. the rest of the state uses Eastern Time. This string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?» (Yancowinna, NSW)"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the
-#. "Central Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?è?©å??å?¶è?¬ï¼?"
-#. Translators: This is the commonly-used name for an
-#. unofficial time zone used in part of southwestern
-#. Australia. The string is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1398
msgid "Central Western Time"
msgstr "ä¸è¥¿é?¨æ??å?»"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
msgid "Central and South America"
msgstr "ä¸å??ç¾?æ´²"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
msgid "Centralia"
msgstr "ç?³å??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
msgid "Cervia"
msgstr "å??ç¶äº?"
-#. Translators: This is the time zone for the Spanish
-#. cities of Ceuta and Melilla, on the coast of Africa. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
msgid "Ceuta and Melilla"
msgstr "ä¼?é??è??ç¾?å?©æ??"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
msgid "Ch'ongju"
msgstr "��"
#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
msgid "Chad"
msgstr "ä¹?å¾?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
msgid "Chadron"
msgstr "æ??ç?¹å?«"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
#, fuzzy
msgid "Chagor"
msgstr "è??å? å?¥"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ú?اÙ? بÙ?ار".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
msgid "Chah Bahar"
msgstr "æ?¥å·´å??"
-#. Translators: this is a city in the Northern Mariana Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
msgid "Chalan Kanoa"
msgstr "æ?¥è?å?¡è«¾äº?"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
msgid "Challis"
msgstr "æ?¥å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
msgid "Chama"
msgstr "洽馬"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
msgid "Chamberlain"
msgstr "欽伯è?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
msgid "Chambéry"
msgstr "å??è²?é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
msgid "Champaign"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
msgid "Chandalar"
msgstr "å??é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
-msgid "Chandler"
-msgstr "æ??å¾·å??"
-
-#. Translators: this is a city in Jilin in China.
+#. A city in Jilin in China.
#. The name is also written "é?¿æ?¥".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
msgid "Changchun"
msgstr "é?·æ?¥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
-msgid "Changi Airport"
-msgstr "æ¨?å®?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Hunan in China.
+#. A city in Hunan in China.
#. The name is also written "é?¿æ²?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2094
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
msgid "Changsha"
msgstr "é?·æ²?"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2098
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
msgid "Chanute"
msgstr "�奴�"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2102
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
msgid "Chapel Hill"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2104
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
msgid "Chapleau"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2106
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
msgid "Chariton"
msgstr "æ²?ç??é ?"
-#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2108
-msgid "Charleroi"
-msgstr "æ²?å??ç¾?ä¼?"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2110
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
msgid "Charles City"
msgstr "æ?¥ç??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-#, fuzzy
-msgid "Charles de Gaulle International Airport"
-msgstr "å??ç?¾æ²?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgid "Charleston"
-msgstr "æ?¥ç??æ?¯æ?¦"
-
-#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgid "Charlestown"
-msgstr " \tæ?¥ç??é?®"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
msgid "Charlevoix"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgid "Charlotte"
-msgstr "æ²?æ´?ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in the United States Virgin
-#. Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "����馬�"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
msgid "Charlottesville"
msgstr "æ²?æ´?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
msgid "Charlottetown"
msgstr "æ²?æ´?é?®"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
msgid "Chartres"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
msgid "Chatham"
msgstr "��"
-#. Translators: This refers to the time zone in the Chatham
-#. Islands of New Zealand.
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
msgid "Chatham Islands"
msgstr "��羣島"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
msgid "Chattanooga"
msgstr "æ?¥å¡?諾å? "
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1472
msgid "Cheboygan"
msgstr "�波�干"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
msgid "Cheju"
msgstr "æ¿?å·?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧелÑ?бинÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "è»?é??é??è³?"
-#. Translators: this is a city in Sichuan in China.
+#. A city in Sichuan in China.
#. The name is also written "æ??é?½".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1482
msgid "Chengdu"
msgstr "æ??é?½"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
msgid "Cherbourg"
msgstr "ç??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1486
msgid "Cherokee"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
msgid "Chesapeake"
msgstr "ä¹?æ²?æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1490
msgid "Chesterfield"
msgstr "赤���"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
msgid "Chesterfield Inlet"
msgstr "赤���澳"
-#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
msgid "Chetumal"
msgstr "赤å??馬"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
msgid "Cheyenne"
msgstr "æ??å®?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
msgid "Chiang Mai"
msgstr "æ¸?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
msgid "Chiapas"
msgstr "å??å¸?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
msgid "Chibougamau"
msgstr "ç??å¸?å? æ?¨"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
msgid "Chicago"
msgstr "è??å? å?¥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
-msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
-msgstr "è??å? å?¥ / ç¾?æ¢?æ?ç¶ç?¾ï¼?è·¯æ??士大叿©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
-msgstr "è??å? å?¥ / æ? æ·©ï¼?Pal-Waukee æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2198
-msgid "Chicago Midway Airport"
-msgstr "è??å? å?¥ä¸é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
-msgstr "è??å? å?¥-O'Hare å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
msgid "Chichén-Itzá"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
msgid "Chickasha"
msgstr "é½?客æ¦"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
msgid "Chiclayo"
msgstr "å¥?å??æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
msgid "Chico"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
msgid "Chicopee Falls"
msgstr "å¥?å?¡æ¯?ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
msgid "Chignik"
msgstr "ä¹?æ ¼å°¼å??"
-#. Translators: this is a city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "赤��"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2224
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
msgid "Childress"
msgstr "æ?´å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2228
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
#, fuzzy
msgid "Childs"
msgstr "æ?´å??æ?¯"
#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
msgid "Chile"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2234
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
msgid "Chillicothe"
msgstr "å¥?å?©ç§?æ??"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2236
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
msgid "Chimoio"
msgstr "��尤"
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
#. not include "The People's Republic of".)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
msgid "China"
msgstr "ä¸å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2244
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
msgid "China Lake"
msgstr "é?¶å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2246
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
msgid "Chinandega"
msgstr "å¥?å??å¾·å? "
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2250
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
msgid "Chincoteague"
msgstr "è¾?ç§?æ??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2252
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
#, fuzzy
msgid "Chinganze"
msgstr "å¥?å??å¾·å? "
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2256
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
msgid "Chino"
msgstr "�諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2260
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
#, fuzzy
msgid "Chisana"
msgstr "ä¸å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2264
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
#, fuzzy
msgid "Chistochina"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧиÑ?а".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
msgid "Chita"
msgstr "赤�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2270
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
msgid "Chitose"
msgstr "å??æ²"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgid "Chitose Air Base"
-msgstr "å??æ²ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2272
-msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
-msgstr "å??æ²æ?¥æ?¬ç©ºä¸è?ªè¡?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Bangladesh.
+#. A city in Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "������রাম".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
msgid "Chittagong"
msgstr "å??大港"
-#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2278
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
msgid "Chièvres"
msgstr "Chièvres"
-#. Translators: this is the capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2280
+#. The capital of Moldova
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
msgid "ChiÅ?inÄ?u"
msgstr "å¥?西ç??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2282
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
msgid "Chlef"
msgstr "è¬?è??夫"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2284
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
msgid "Chofu"
msgstr "調�"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2286
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
msgid "Chon Buri"
msgstr "ç??å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "é??åº?".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2290
-msgid "Chongqing"
-msgstr "é??æ?¶"
-
-#. Translators: this is a city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2292
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
msgid "Christchurch"
msgstr "å?ºç?£å??"
-#. Translators: this is a city in the United States Virgin
-#. Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2296
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
msgid "Christiansted"
msgstr "å??å??士è?º"
@@ -4780,522 +3641,3444 @@ msgstr "å??å??士è?º"
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
#. of the same name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
msgid "Christmas Island"
msgstr "è??èª?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
#, fuzzy
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr "äº?å??å±±å¤?æ³¢å?©"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧÑ?лÑ?ман".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
#, fuzzy
msgid "Chul'man"
msgstr "å??ç?¾æ?¼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1581
msgid "Chula Vista"
msgstr "æ¥?æ??ç¶æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
msgid "Chulitna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1585
msgid "Church Fenton"
msgstr "ä¸?å¥?è?¬é ?"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
msgid "Churchill"
msgstr "é?±å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in France.
-#. This is one of several cities in France called "Châlons".
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr "Châlons-en-Champagne"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
msgid "Châteaudun"
msgstr "Châteaudun"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1595
msgid "Châteauroux"
msgstr "æ²?æ??é¯"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
msgid "Chéticamp"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "ΧίοÏ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1601
msgid "ChÃos"
msgstr "å·§æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
-msgid "Ciampino Airport"
-msgstr "æ??å?¹è«¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2338
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
msgid "Cienfuegos"
msgstr "西����"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
msgid "Cincinnati"
msgstr "è¾?è¾?é?£æ??"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "é?¿ç??å?¡é?£"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧�"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯æ??ç¿°"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第é??ç?¹"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次ç¶"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "è??å?¥é¦¬é??"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "��平"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "�諾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "è??å?¬æ²»"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ç´¢é ?"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "å??æ?¯ç??"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "è??ä½?å??å¤?"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "æ??å¾·å??"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "æ ¼å?«é??"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ç?®æ?ç«?äº?"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "æ?¯å¯?å?¸å ¡"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "�����"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "è??æ??ç??æ´?"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "è??å?¦å®?"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "�波�"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "å?¸å¾?å? "
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "å?¸å¾?å? "
+
+#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "è?²å??æ³¢ç?¹"
+
+#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "æ??å·´æ?¯"
+
+#. The capital of China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "å??京"
+
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹"
+
+#. The capital of Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#. The capital of Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米é ?"
+
+#. A city in Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "è??å?¬æ²»"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "康��森"
+
+#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "æ??å·´æ?¯"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "å??é??é??"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "���"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "å??é??æ?¯é ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "ç´?å¡?ç?¾"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "溫��"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "ä½?è¾²"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "å??æ?¯å·´å¾·"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康��"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ç§?ç¾?ç´?"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費��"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫å?©è??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "æ ¼å?«é??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海�德"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "å? å?¹é??奧"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬é??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "�大�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "��第�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "è??å??æ??æ??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "è??馬é??äº?"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "æ?¯æ??å??é ?"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "å??佩å¥?"
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤��"
+
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "康��森"
+
+#. The capital of Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "è??å?°ç??å?¥"
+
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "é??åº?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "é??æ?¶"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "äº?å??æ??"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "å? å?°å¤«"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "æ??è??å?¥"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "å??é??é??"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ç??æ´¥"
+
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "å?©æ¯?é??äº?"
+
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "å¨?æ??é ?"
+
+#. The capital of the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
+#, fuzzy
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. The capital of Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "å??å¸?æ??"
+
+#. The capital of Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "ç¾?æ¢"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "è??å?°ç??å?¥"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "æ??è??å?¥"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "�森"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "å??æ©?"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "å?²å?¦è??"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "æ ¹ç??ç¶"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "å?©æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨��"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "é??é?¿å¯?"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "æ³?è?³å·´æ??ç´¢"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
+#, fuzzy
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "波��"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. The capital of France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "å·´é»?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr "ç¶ç?ª"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "�森�"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧���"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "å¸?è??ç??ç¶"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "é?½ä¼¯æ??"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "æ ¹ç??ç¶"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯æ³¢ç¾?"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "æ ¼è?æ²»"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. The capital of Gibraltar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ç?´å¸?ç¾?é??"
+
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "AthÃna / Î?θήνα".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "é??å?¸"
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "é?·æ??"
+
+#. The capital of Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "å?±å?°é¦¬æ??"
+
+#. The capital of Guyana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "æ¼¢å ¡"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬��"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "è??å?¦å®?"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "å?²å?¦è??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "å¸?é??æ??é ?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹ç¶"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第é??ç?¹"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1913
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費��"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "è?²å??æ³¢ç?¹"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "æ??è?¯"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Litchfield"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬é??æ??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "æ?©é??æ?¯"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "å·´é»?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ç?®æ?ç«?äº?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ç§?é¯"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "å?¹ç??è?²"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "æ??æ??äº?å??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "æ¦å?·"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "æ?¯å·´é??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "å®?å¾·å«"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "å¸?é??æ??é ?"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "è?¾å??å??"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "æ??æ??ç?¹"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ç§?é¯"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "æ³?è?³å·´æ??ç´¢"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "å??é??æ?¯é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "è??æ??ç??æ´?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "è??æ?®å??ä»?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "���"
+
+#. The capital of Ireland.
+#. The local name in Irish is "Baile Ã?tha Cliath".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
+msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Dublin"
+msgstr "é?½ä¼¯æ??"
+
+#. The capital of the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "å¼?ç¾?å?«æ?¯"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯"
+
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. The capital of Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京æ?¯é ?"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "è?¾å??å??"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "æ?©æ³¢é??äº?"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "è?±å??å¸?"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽å«"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "å ªè?©æ?¯å??"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德å«"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. A city in Kiribati
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "è?±å??å¸?"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "æ??æ??ç?¹"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. The capital of Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ç?§æ£®å ¡"
+
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "æ¾³é??"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧�"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧���"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "å¸?è??ç??ç¶"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "æ³¢ç?¹è?"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大æ¹?å??"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "é??é?¿å¯?"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "è?²å¾·é??å??"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "æ²?å?©æ?¯æ??ç«?"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "å??å¸?ç??æ²»"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "å?¹ç??è?²"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "æ²?æ´?ç?¹"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大æ¹?å??"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹�"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬é??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "è??æ?®å??ä»?"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "æ??æ??äº?å??"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "è??詹æ¯?æ?¯"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯æ??ç¿°"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "é?¿æ?®é ?"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "奧��"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "�森"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "å??å¸?ç??æ²»"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ä¼?é??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大æ¹?å??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽å«"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Litchfield"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪é??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹�"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "è??ç?¹ç¶å¤?"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "æ?©é??æ?¯"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "ç¾?æ¢"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "è??詹æ¯?æ?¯"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ç??æ´¥"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "æ³?æ??é ?"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "å ªè?©æ?¯å??"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "ç¶ç?ª"
+
+#. The capital of Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr "æ?©ç´?å?¥"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ç´?æ?¦"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫å?©è??"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "å? å?¹é??奧"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "æ??è?¯"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾ç¦?å??"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ç´?å??"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ä¼?é??"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "å°¤é??å?¡"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德å«"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康��"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "é»?å·´å«©"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "�徹��"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "����"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ç´?ç?¦å??"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ç?¹å?«é ?"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "å??æ?¯å·´å¾·"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ç§?ç¾?ç´?"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "æ³?æ??é ?"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "é??å¥?è??"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "��"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "è?¾é??æ??"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹���"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "è??å?¥é¦¬é??"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "è??æ??ç??æ´?"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ç´?ç´?"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "����"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩��"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "æ?¯æ??è?¬ç¶"
+
+#. A city in Norfolk Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京æ?¯é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "波�"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "��"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "æ²?æ´?ç?¹"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康��"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "å¯?è?å??æ??"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯æ³¢ç¾?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ç??æ´¥"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "æ²?å?©æ?¯æ??ç«?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "��"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "å¨?æ??é ?"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹���"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ç´?å¡?"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "æ?¯æ??å??é ?"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "��浦"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "�徹��"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "æ?¯å¯?å?¸å ¡"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "��浦"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "å°¤é??å?¡"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ç?¦å??å?¡"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "äº?å??æ??"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米é ?"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "ä¾?ç?ª"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬é??æ??"
+
+#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
-msgstr "è¾?è¾?é?£æ??å¸?ç«?æ©?å ´ï¼?Lunken Field"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ç´?ç?¦å??"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "å¨?æ??é ?"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "æ??å¾·å??"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "è?²å¾·é??å??"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "é??å·´ç?¹"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "å¾·ä¾?ç?»"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京æ?¯é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ç?¹å?«é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "å¸?é¯äº¬æ?¯"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "�波�"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "�大�"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "æ³¢ç?¹è?"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "æ¦å?·"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "å¯?è?å??æ??"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "�第��"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ç´?å??"
+
+#. The capital of Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "ä¾?ç?ª"
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "è?¾é??æ??"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "å?¹å¸?æ??"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2410
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "é?å??å??"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "�波�"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "ç´?å¡?ç?¾"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "è??馬é??äº?"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§"
+
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Ð?оÑ?ква".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Saint-Pierre"
+
+#. A city in Saint Helena
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ç´?å¡?"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Saint-Pierre"
+
+#. A city in San Luis Potosà in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
+#, fuzzy
+msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "è??è·¯æ??æ³¢æ??"
+
+#. The capital of San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "è??馬å??諾"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "�伯�"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
+
+#. The capital of the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "�海".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "�海"
+
+#. The capital of Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "æ?°å? å?¡"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "å®?å¾·å«"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2342
-msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
-msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?æ?¯æ?®é?µå¸?ç«?æ©?å ´"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "波�"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "æ?¥ç??æ?¯æ?¦"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "����"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "å¼?ç¾?å?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2344
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "�伯�"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "å¸?é¯äº¬æ?¯"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩��"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "å·´å¡?é??ç´?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr "é?·æ??"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "è??å?°ç??å?¥"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr "��西�"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "è??ä¿?ç¾?"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "é??å·´ç?¹"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "å??æ??å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "��平"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "é?¿æ??é ?"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "奧��"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "å??æ??å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第é??ç?¹"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "å¾·ä¾?ç?»"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "æ ¹ç??ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "å??æ?¯ç??"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "æ ¼è?æ²»"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "è??æ?®å??ä»?"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "å·´é»?"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "��第�"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾æ??"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "æ?¯æ??è?¬ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "ä½?è¾²"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. The capital of Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "è??ç?¹ç¶å¤?"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "è??å??æ??æ??"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "å·´å¡?é??ç´?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ç¾?é??é??"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "è??ä½?å??å¤?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "��西�"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ç¶æ??å??è·¯è?²"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨��"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "äº?士è?"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹ç¶"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "é?½ä¼¯æ??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "æ?©æ³¢é??äº?"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "å¯?è?å??æ??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "�����"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "å?©æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬é??æ??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾ç¦?å??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "é??å¥?è??"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "å? å?°å¤«"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "é?¿æ??é ?"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢�"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "溫��"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "æ?¥ç??æ?¯æ?¦"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ç´¢é ?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "é?¿æ?®é ?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "äº?士è?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海�德"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "�諾"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪é??"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "æ?¯å·´é??"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩��"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "波��"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "æ?·ä¿?æ??"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ç¾?é??é??"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "æ?å?¡ç?¹å?¡"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
msgid "Ciudad BolÃvar"
msgstr "æ³¢å?©ç?¦å??"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2346
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
#, fuzzy
msgid "Ciudad Choluteca"
msgstr "æ³¢å?©ç?¦å??"
-#. Translators: this is a city in México in Mexico.
-#. This is one of several cities in Mexico called "Juárez".
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
msgid "Ciudad Juárez"
msgstr "è?¯ç??å?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2352
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
msgid "Ciudad Obregón"
msgstr "奧伯å??岡å??"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2354
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
msgid "Ciudad Victoria"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?å??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2358
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
msgid "Claremore"
msgstr "å??é?·ç?¾æ?©"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2360
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
msgid "Claresholm"
msgstr "å??æ??è?²å®?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2362
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
msgid "Clarinda"
msgstr "å??æ??æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2364
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
msgid "Clarion"
msgstr "å??æ??å?©æ?©"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2368
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
msgid "Clarksburg"
msgstr "å??æ??å??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgid "Clarksville"
-msgstr "å??æ??å??æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
msgid "Clayton"
msgstr "å??é?·é ?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
msgid "Clearfield"
msgstr "å??å?©ç?¾è?²"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
msgid "Clearwater"
msgstr "�水"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
msgid "Clemson"
msgstr "å??æ??森"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr "å??å??è??-Ferrand"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
msgid "Cleveland"
msgstr "å??å?©å¤«è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2392
-msgid "Cleveland / Cuyahoga"
-msgstr "å??å?©å¤«è? / è¾£æ??ç??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
-msgstr "å??å?©å¤«è?-è?·æ?®é??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
msgid "Clines Corners"
msgstr "Clines Corners"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgid "Clinton"
-msgstr "å??æ??é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2402
-msgid "Clinton Regional Airport"
-msgstr "å??æ??é ?å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgid "Clinton-Sherman Airport"
-msgstr "å??æ??é ?-é?ªæ?¼æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
msgid "Clintonville"
msgstr "å??æ??é ?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
msgid "Cloquet"
msgstr "å??æ´?é??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
msgid "Clovis"
msgstr "å??æ´?ç¶æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
-msgid "Clovis Municipal Airport"
-msgstr "å??æ´?ç¶æ?¯å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "å??路治-Napoca"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
msgid "Clyde River"
msgstr "å??ä¾?å¾·æ²³"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
msgid "Coahuila"
msgstr "ç§?äº?ç¶æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
-#, fuzzy
-msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
-msgstr "西å¡?ç?¾è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
msgid "Cobija"
msgstr "ç§?æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
msgid "Cobourg"
msgstr "ç§?ä¿?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Cochabamba"
msgstr "ç§?æ´½ç?å·´"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Cocoa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "����"
-
#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "å?¯å?¯æ?¯(å?ºæ??)羣島"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
msgid "Cody"
msgstr "�第"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "ç§?é??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
msgid "Coffeyville"
msgstr "ç§?è?²ç¶"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
msgid "Cognac"
msgstr "康è?¦å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
msgid "Cold Bay"
msgstr "å?·ç?£"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
msgid "Cold Lake"
msgstr "å?·æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
msgid "Coldwater"
msgstr "å?·æ°´"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
msgid "Coleman"
msgstr "ç§?æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
-msgid "Colima"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
msgid "College Station"
msgstr "ç§?å?©å??æ?¯å¾·è¾?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
msgid "Collingwood"
msgstr "ç§?æ??å¡¢"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
msgid "Colmar"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany.
-#. "Cologne" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Köln".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
-msgid "Cologne"
-msgstr "ç§?å?«"
-
#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2740
msgid "Colombia"
msgstr "����"
-#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2742
msgid "Colombo"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
-#, fuzzy
-msgid "Colonel James Jabara Airport"
-msgstr "ç??æ?¯äº?ä¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
msgid "Colonia"
msgstr "ç§?é??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+#. A city in Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
msgid "Colonia Félix de Azara"
msgstr ""
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
msgid "Colorado"
msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
msgid "Colorado Springs"
msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
-msgid "Columbia"
-msgstr "����"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
-msgid "Columbia Metropolitan Airport"
-msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?é?½å¸?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
-msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?奧æ??æ?¯é¬§å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
-msgid "Columbus"
-msgstr "���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
-msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
-msgstr "å?¥å?«å¸? / 西é»? / æ?¯å¡?å??ç¶ï¼?Golden Triangle å?°å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgid "Columbus Air Force Base"
-msgstr "���空���"
-
-#. Translators: this is a city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Comalapa"
msgstr "ç§?馬æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Comayagua"
msgstr "å?©é¦¬é??ç??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr "����"
#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
msgid "Comoros"
msgstr "ç§?æ?©ç¾?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2522
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
msgid "Comox"
msgstr "ç§?æ?©å??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2524
+#. The capital of Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
msgid "Conakry"
msgstr "æ?¯é?£å??é??"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2526
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2528
-msgid "Concepción"
-msgstr "康��森"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2532
-msgid "Concord"
-msgstr "康��"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2536
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
msgid "Concordia"
msgstr "康�第�"
#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "å??æ??]æ°?主å?±å??å??"
@@ -5304,2233 +7087,1711 @@ msgstr "å??æ??]æ°?主å?±å??å??"
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
#. the Congo).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "å??æ??å?±å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
-msgid "Congonhas Airport"
-msgstr "å?è²¢å??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
msgid "Coningsby"
msgstr "Coningsby"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
msgid "Connecticut"
msgstr "康ä¹?ç??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2556
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
msgid "Conroe"
msgstr "康�"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2558
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
msgid "Constantine"
msgstr "å??士å?¦ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2562
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
msgid "Cook"
msgstr "庫å??"
#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
msgid "Cook Islands"
msgstr "ç§?å??羣島"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2566
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
msgid "Coolangatta"
msgstr "å?¤è?å? å¡?"
-#. Translators: this is the capital of Denmark.
+#. The capital of Denmark.
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
msgid "Copenhagen"
msgstr "å?¥æ?¬å??æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
#, fuzzy
msgid "Coppell"
msgstr "ä¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
msgid "Copper Harbor"
msgstr "é??港"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgid "Copper Mountain"
-msgstr "é??å±±"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
msgid "Coral Harbour"
msgstr "ç??ç??港"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
#, fuzzy
msgid "Corcovados"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
msgid "Cordova"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ireland.
+#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
msgid "Cork"
msgstr "ç§?å??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
msgid "Corlu"
msgstr "ä¸?é¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
msgid "Coro"
msgstr "ç§?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgid "Corona"
-msgstr "ç§?ç¾?ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
msgid "Coronation"
msgstr "���欣"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
msgid "Corpus Christi"
msgstr "ç§?å¸?å??å?©å£«æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
-msgid "Corpus Christi International Airport"
-msgstr "ç§?ç??æ?¯å??é??æ?¯æ??å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
-msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
-msgstr "ç§?ç??æ?¯å??é??æ?¯è??æµ·è»?æ©?å ´ / Truax Field"
-
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
msgid "Corrientes"
msgstr "ç§?æ??ç?¹æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
msgid "Corsicana"
msgstr "�西��"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
msgid "Cortez"
msgstr "ç§?æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
msgid "Corumbá"
msgstr "ç§?é??å·´"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
msgid "Corvallis"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
msgid "Costa Mesa"
msgstr "å?¥æ?¯å¤§ç¾?ç??"
#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
msgid "Costa Rica"
msgstr "å?¥æ?¯é??é»?å? "
-#. Translators: this is a city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+#. A city in Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
msgid "Cotonou"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
#, fuzzy
msgid "Cottesmore"
msgstr "å??é?·ç?¾æ?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
msgid "Cotulla"
msgstr "ç§?å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2642
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Council Bluffs"
msgstr "康索å¸?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
+#. AQ - Antarctica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "å??極洲"
+
+#. DJ - Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "å??å¸?æ??"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "æ ¼é¯å??äº?"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
-msgid "Coventry"
-msgstr "ç§?è?¬ç?¹é??"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ç?´å¸?ç¾?é??"
+
+#. GT - Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "å?±å?°é¦¬æ??"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
+#. JO - Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ç´?æ?¦"
+
+#. KW - Kuwait
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "���"
+
+#. LB - Lebanon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "é»?å·´å«©"
+
+#. LR - Liberia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "å?©æ¯?é??äº?"
+
+#. LU - Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ç?§æ£®å ¡"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
-msgid "Covington"
-msgstr "ç§?æ??é ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "æ¾³é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-msgid ""
-"Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
-msgstr "ç§?æ??é ? / è¾?è¾?é?£æ??ï¼?è¾?è¾?é?£æ?? / å??è?¯å¡?å?ºå??é??æ©?å ´"
+#. MT - Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2652
-#, fuzzy
-msgid "Cox Dayton International Airport"
-msgstr "æ?±äº¬å??é??æ©?å ´"
+#. MC - Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "æ?©ç´?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
+#. PE - Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "ç§?é¯"
+
+#. SM - San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "è??馬å??諾"
+
+#. SG - Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "æ?°å? å?¡"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
+msgid "Coventry"
+msgstr "ç§?è?¬ç?¹é??"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
msgid "Cozumel"
msgstr "ç§?ç§?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
msgid "Craig"
msgstr "å??é?·æ ¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
-msgid "Craig Municipal Airport"
-msgstr "å??é?·æ ¼å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
msgid "Craiova"
msgstr "å??æ??ç´?ç?¦"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2664
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
msgid "Cranbrook"
msgstr "å??è?å¸?é¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2668
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
msgid "Crane Lake"
msgstr "å??è?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2672
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
msgid "Cranfield"
msgstr "å??è?è?²ç?¾å¾·"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2676
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
msgid "Cranwell"
msgstr "Cranwell"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2678
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
msgid "Creil"
msgstr "å??é??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2682
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
msgid "Crescent City"
msgstr "å??é??ç??ç?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2684
-msgid "Creston"
-msgstr "å??é??æ?¯é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2688
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
msgid "Crestview"
msgstr "å??é??æ?¯ç?±"
#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
msgid "Croatia"
msgstr "å??ç¾?å?°äº?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
msgid "Crockett"
msgstr "å??ç¾?å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
msgid "Crookston"
msgstr "å??é¯å??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
msgid "Cross City"
msgstr "å??å?å??"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
msgid "Crossville"
msgstr "å??ç¾?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
msgid "Crotone"
msgstr "å??ç¾?ç?»"
-#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "è??å??è·¯æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2710
-msgid "Crystal Airport"
-msgstr "å??é??æ?¯æ??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2712
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "馬德é?? (Cuatro Vientos)"
#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
msgid "Cuba"
msgstr "�巴"
-#. Translators: this is a city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
+#. A city in Morelos in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
msgid "Cuernavaca"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
msgid "Cuiabá"
msgstr "å?¤é??å·´"
-#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
msgid "Culiacán"
msgstr "å?¤æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
msgid "Cullman"
msgstr "å??ç?¾æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Culpeper"
msgstr "å?¡ç?¾ç?®ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Cumberland"
msgstr "æ??å¸?è?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
msgid "Cuneo"
msgstr "庫尼奧"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
#, fuzzy
msgid "Cupe Coy"
msgstr "庫尼奧"
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
msgid "Curitiba"
msgstr "å?¤é??æ??å·´"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Curitiba Airport"
-msgstr "å?¤é??æ??å·´æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Currituck"
msgstr "å??æ??å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
#, fuzzy
msgid "Cusco"
msgstr "庫��"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
msgid "Cushing"
msgstr "庫è??"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2753
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Custer"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2757
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Cut Bank"
msgstr "å?»ç?¹ç?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Cypress Hills Park"
-msgstr "è³½æ?®é?·æ?¯ä¸?é?µå?¬å??"
-
#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Cyprus"
msgstr "賽浦路�"
#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
msgid "Czech Republic"
msgstr "æ?·å??å?±å??å??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
-msgid "Córdoba"
-msgstr "���"
-
#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "象ç??海岸"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
msgid "Cúcuta"
msgstr "�庫�"
-#. Translators: this is a city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
+#. A city in Viet Nam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
msgid "Da Nang"
msgstr "峴港"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
msgid "Daggett"
msgstr "å¾·æ ¼ç?¹"
-#. Translators: this is the capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
+#. The capital of Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
msgid "Dakar"
msgstr "é??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
msgid "Dalaman"
msgstr "é??æ??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-#, fuzzy
-msgid "Dalcross"
-msgstr "å¨?å??ç¾?æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
#, fuzzy
msgid "Dalem"
msgstr "æ¦å?·"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Daleville"
msgstr "代ç?¾ç¶"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2791
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Dalhart"
msgstr "é??ç?¾å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
+#. A city in Liaoning in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
msgid "Dalian"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
msgid "Dallas"
msgstr "é??æ??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
-msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
-msgstr "é??æ??æ?¯ / æ²?æ?¯å ¡ï¼?é??æ??æ?¯ / æ²?æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-#, fuzzy
-msgid "Dallas Love Field"
-msgstr "å¾·ç´¯å??è?²"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
msgid "Dalton"
msgstr "é??ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
msgid "Daly City"
msgstr "é??å?©å??"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
#, fuzzy
msgid "Dalzell"
msgstr "代ç?¾ç¶"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
-#, fuzzy
-msgid "Dam Dam"
-msgstr "é??æ?¼"
-
-#. Translators: this is the capital of Syria.
+#. The capital of Syria.
#. "Damascus" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
msgid "Damascus"
msgstr "大馬士�"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
msgid "Danbury"
msgstr "丹æ??ç«?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Daniel Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: This is the timezone around Danmarkshavn
-#. station in Greenland. The string is only used in places
-#. where "Greenland" is already clear from context.
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Danmarkshavn"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-#, fuzzy
-msgid "Dannelly Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
msgid "Dansville"
msgstr "丹士ç¶"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
-msgid "Danville"
-msgstr "丹ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
msgid "Dar el Beida"
msgstr "é??ç?¾è²?é??"
-#. Translators: this is the capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
+#. The capital of Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "\tä¸?è?港"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Darlington"
msgstr "大令é ?"
-#. Translators: this is a city in Northern Territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
msgid "Darwin"
msgstr "é??ç?¾æº«"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
msgid "Dauphin"
msgstr "é??è?¬"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2852
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
msgid "Davao"
msgstr "ç´?å?¯"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2854
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Davenport"
msgstr "é??è?¬æ³¢ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2856
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "David"
msgstr "大�"
-#. Translators: This is an Australian research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
msgid "Davis Station"
msgstr "大è¡?æ?¯ç ?ç©¶ç«?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2862
-msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
-msgstr "大è¡?æ?¯-è??森空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2864
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
msgid "Dawson"
msgstr "é??ç??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2866
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
msgid "Dax"
msgstr "é??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
msgid "Dayr az Zawr"
msgstr "德�索�"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
#, fuzzy
msgid "Dayrestan"
msgstr "é??é ?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2874
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Dayton"
msgstr "é??é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
-msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
-msgstr "é??é ? / è??ç?¹-æ´¾ç?¹æ£®ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
-msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
-msgstr "é??é ?-è??ç?¹å??å¼?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
msgid "Daytona Beach"
msgstr "é??é??æ¯?å¥?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
-msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
-msgstr "å¾·å?¡å¸?-æ¡?樹å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
msgid "De Kooy"
msgstr "De Kooy"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
msgid "De Queen"
msgstr "å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "DeKalb"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
msgid "DeRidder"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
msgid "Deadhorse"
msgstr "Deadhorse"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2902
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
msgid "Dease Lake"
msgstr "迪��"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2904
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
msgid "Debrecen"
msgstr "å¾·å¸?å??森"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgid "Decatur"
-msgstr "第é??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
msgid "Decimomannu"
msgstr "德���奴"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
msgid "Decorah"
msgstr "å¾·å?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
msgid "Deelen"
msgstr "第�"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
msgid "Deer Lake"
msgstr "第��"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Deer Park"
msgstr "第ç?¾å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
-msgid "Deering"
-msgstr "第æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
msgid "Defiance"
msgstr "迪��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2930
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
msgid "Del Rio"
msgstr "å¾·é??奧"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
msgid "Delaware"
msgstr "å¾·æ??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2936
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
msgid "Delhi"
msgstr "å¾·é??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
msgid "Delta"
msgstr "德��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2942
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
msgid "Delta Junction"
msgstr "��洲交��"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2946
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Deming"
msgstr "å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Denison"
msgstr "德尼森"
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2954
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "Denton"
msgstr "丹é ?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2958
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "Denver"
msgstr "丹�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Denver International Airport"
-msgstr "丹ä½?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2960
-msgid "Denver NEXRAD Station"
-msgstr "丹ä½?氣象é?·é??ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2962
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Des Moines"
msgstr "å¾·è??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2966
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Destin"
msgstr "Destin"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
msgid "Detroit"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
-msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
-msgstr "��� / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
-msgid "Detroit City Airport"
-msgstr "åº?ç?¹å¾?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "åº?ç?¹å¾?é?·å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-#, fuzzy
-msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
-msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?é?½å¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
-msgid "Deurne"
-msgstr "æ??ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Devils Lake"
msgstr "德�士�"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
+#. A city in Saudi Arabia.
#. "Dhahran" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
msgid "Dhahran"
msgstr "é??è?"
-#. Translators: this is the capital of Bangladesh.
+#. The capital of Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "ঢা�া".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
msgid "Dhaka"
msgstr "é??å?¡"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2996
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
msgid "Dickinson"
msgstr "ç??è?¯ç??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2998
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
msgid "Dijon"
msgstr "第æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3002
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
msgid "Dillingham"
msgstr "�令漢"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3006
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
msgid "Dillon"
msgstr "第é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3008
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
msgid "Dinard"
msgstr "第�"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
msgid "Dingwall"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
#, fuzzy
msgid "Dipper Harbour"
msgstr "é??港"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
msgid "Dishforth"
msgstr "Dishforth"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
msgid "District of Columbia"
msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?ç?¹å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
msgid "Diyarbakir"
msgstr "迪é??å·´å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
msgid "Djanet"
msgstr "Djanet"
-#. Translators: this is the capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
-msgid "Djibouti"
-msgstr "å??å¸?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
msgid "Djupdalen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
msgid "Dnipropetrovs'k"
msgstr "è?¶ä¼¯å??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
msgid "Do Gonbadan"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
msgid "Dobbiaco"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
msgid "Dodge Center"
msgstr "é??å¥?ä¸å¿?"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
msgid "Dodge City"
msgstr "é??å¥?å??"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
msgid "Dodoma"
msgstr "æ??篤ç?ª"
-#. Translators: this is the capital of Qatar.
+#. The capital of Qatar.
#. "Doha" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / اÙ?دÙ?ØØ©".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
msgid "Doha"
msgstr "æ??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Doha International Airport"
-msgstr "æ??å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
msgid "Dole"
msgstr "æ??è?³"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
#, fuzzy
msgid "Dollemard"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
msgid "Dolný HriÄ?ov"
msgstr "Dolný HriÄ?ov"
#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
msgid "Dominica"
msgstr "å¤?æ??å°¼å??"
#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
msgid "Dominican Republic"
msgstr "å¤?æ??å°¼å? å?±å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3067
-msgid "Domodedovo Airport"
-msgstr "å¤?è?«å??å¤?æ²?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3071
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
msgid "Donaueschingen"
msgstr "å¤?ç??è¾?æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3073
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
msgid "Donets'k"
msgstr "é ?å?§æ¬¡å??"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3075
-msgid "Donji Zemunik"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3077
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
#, fuzzy
msgid "Dorfgmünd"
msgstr "å¤?ç?¹è??å¾·"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3079
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
msgid "Dorp Nikiboko"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3083
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
msgid "Dortmund"
msgstr "å¤?ç?¹è??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3087
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
msgid "Dothan"
msgstr "�丹"
-#. Translators: this is a city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
msgid "Douala"
msgstr "æ??é?¿æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
-msgid "Double Eagle II Airport"
-msgstr "Double Eagle II Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-msgid "Douglas"
-msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Delaware in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
msgid "Dover"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
msgid "Doylestown"
msgstr "���士�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
-msgid "Drake Field"
-msgstr "å¾·ç´¯å??è?²"
-
-#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
msgid "Dresden"
msgstr "å¾·å??æ?¯ç?»"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
msgid "Drumheller"
msgstr "å¾·è??赫å??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
msgid "Drummond"
msgstr "å¾·è??è??"
-#. Translators: this is a city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
+#. A city in Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
#, fuzzy
msgid "Drumsite"
msgstr "ç??ç?¾ç±³è?¶"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
-msgid "Dryden"
-msgstr "å¾·ä¾?ç?»"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Du Bois"
msgstr "æ??æ³¢ä¼?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
+#. A city in the United Arab Emirates.
#. "Dubai" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
msgid "Dubai"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in New South Wales in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
msgid "Dubbo"
msgstr "æ??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
-msgid "Dublin"
-msgstr "é?½ä¼¯æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
msgid "Dubrovnik"
msgstr "æ??å¸?æ´?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
msgid "Dubuque"
msgstr "æ??æ¨?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
-msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
msgid "Duluth"
msgstr "æ??靿?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
-msgid "Duluth International Airport"
-msgstr "æ??é¯å?¸å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
msgid "Dumas"
msgstr "æ??馬å?¸"
-#. Translators: This is a French research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
#, fuzzy
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "ç§?å?©å??æ?¯å¾·è¾?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3155
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
msgid "Duncan"
msgstr "é?§è?¯"
-#. Translators: this is a city in Greenland.
+#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
msgid "Dundas"
msgstr "丹é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3163
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
msgid "Dundee"
msgstr "丹�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3167
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
msgid "Dunkirk"
msgstr "æ?¦å??ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Ireland.
+#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
#, fuzzy
msgid "Dunleary"
msgstr "å??ç??å?©"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3175
-msgid "Durango"
-msgstr "æ??è??å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
msgid "Durant"
msgstr "æ??è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
msgid "Durazno"
msgstr "æ??æ??è?²è«¾"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
msgid "Durban"
msgstr "å¾·ç?¾ç?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
msgid "Durham"
msgstr "å¾·ç½?"
-#. Translators: this is the capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
+#. The capital of Tajikistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
msgid "Dushanbe"
msgstr "æ??å°?è²?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
-msgid "Dyce"
-msgstr "代�"
-
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
msgid "Dyersburg"
msgstr "代ç?¾æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
-msgid "Dyess Air Force Base"
-msgstr "��空���"
-
-#. Translators: this is a city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
+#. A city in Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
msgid "Dzaoudzi"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
msgid "Délįne"
msgstr "å¾·æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
-#, fuzzy
-msgid "Délįne Airport"
-msgstr "å¾·æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
-msgid "Eagle"
-msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
msgid "Eagle River"
msgstr "鷹河"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
msgid "Earlton"
msgstr "å??ç?¾é ?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. eastern part of the Brazilian state of Amazonas. See the
-#. comment on "BrasÃlia Time" for more details. This string
-#. is only used in places where "Brazil" is already clear
-#. from context.
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
msgid "East Amazonas"
msgstr "æ?±äº?馬å«ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
msgid "East Hampton"
msgstr "æ?±æ¼¢æ?®é ?"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
msgid "East Milton"
msgstr "æ?±å¯?ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
#, fuzzy
msgid "East Poplar"
msgstr "æ?±å??麥é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
msgid "East and South East England"
msgstr "æ?±è??å??æ?±è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3238
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
msgid "East-Flanders"
msgstr "æ?±-æ³?è?å¾·æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
-#, fuzzy
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
msgid "Eastend"
msgstr "ä¼?æ?¯é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
msgid "Easter Island"
msgstr "復活�島"
-#. Translators: This is the time zone used in the eastern
-#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
-#. is only used in places where "Democratic Republic of the
-#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
-#. official name for this zone?
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Eastern Congo"
msgstr "å??æ??æ?±é?¨"
-#. Translators: This is the timezone around Scoresbysund /
-#. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland.
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
msgid "Eastern Greenland"
msgstr "æ ¼é?µè?æ?±é?¨"
-#. Translators: this is the timezone on the eastern islands
-#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
-#. Bagian Timur".
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
msgid "Eastern Indonesia Time"
msgstr "æ?±å?°åº¦å°¼è¥¿äº?æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in the eastern
-#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
msgid "Eastern Kazakhstan"
msgstr "å??è?©å??æ?±é?¨"
-#. Translators: This is the time zone used in the eastern
-#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Eastern Mongolia"
msgstr "è??å?¤æ?±é?¨"
-#. Translators: This is the time zone used on the east
-#. coast of the United States, and the corresponding
-#. (non-coastal) part of Canada. In French-speaking parts
-#. of Canada it is called "Heure de l'Est". The string is
-#. only used in places where "US" or "Canada" is already
-#. clear from the context.
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
msgid "Eastern Time"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of New South Wales, and is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?æ?°å??å¨?ç?¾å£«ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of Queensland, which does
-#. not use Summer Time. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
msgid "Eastern Time (Queensland)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?æ??士è?ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of Tasmania, and is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?å¡?æ?¯é¦¬å°¼äº?ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of Victoria, and is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
msgid "Eastern Time (Victoria)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?ç¶å¤?å?©äº?ï¼?"
-#. Translators: This represents the time zone in certain
-#. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut,
-#. and Atikokan, Ontario) which are part of the "Eastern
-#. Time" zone, but which do not observe Daylight Saving
-#. Time with the rest of the zone.
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?å??å®?æ?®æ?¦å³¶ï¼?å?¶ä»?ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
+#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
msgid "Easton"
msgstr "ä¼?æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
msgid "Eastsound"
msgstr "Eastsound"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
msgid "Eau Claire"
msgstr "�水�"
#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
msgid "Ecuador"
msgstr "å??ç??å¤?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
msgid "Edenton"
msgstr "ä¼?ç?¸é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3331
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
msgid "Edinburg"
msgstr "æ??ä¸?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
msgid "Edinburgh"
msgstr "æ??ä¸?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3337
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
msgid "Edmonton"
msgstr "è?¾å¾·è??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
-msgid "Edmonton International"
-msgstr "è?¾å¾·è??å??å??é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3339
-msgid "Edmonton Municipal"
-msgstr "è?¾å¾·è??å??å¸?ç«?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
-msgid "Edmonton Municipal CR10"
-msgstr "è?¾å¾·è??å??å¸?ç«? CR10"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3341
-msgid "Edmonton Namao"
-msgstr "è?¾å¾·è??å?? Namao"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
msgid "Edson"
msgstr "Edson"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
-msgid "Eduardo Gomes International Airport"
-msgstr "Eduardo Gomes International Airport"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
msgid "Edwards"
msgstr "æ??å¾·è?¯å?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3349
-msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
-msgstr "æ??å¾·è?¯ç©ºè»?å??é?¨å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
-msgid "Edwards Air Force Base"
-msgstr "æ??å¾·è?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
msgid "Effingham"
msgstr "æ??è?¬ç½?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
msgid "Egegik"
msgstr "Egegik"
-#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
#, fuzzy
msgid "Eglinton"
msgstr "å??æ??é ?"
#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
msgid "Egypt"
msgstr "å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
-#, fuzzy
-msgid "Eielson Air Force Base"
-msgstr "����空���"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
msgid "Eindhoven"
msgstr "æ??å? è?·è?¬"
-#. Translators: this is a city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
msgid "Eiðar"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
msgid "El Borma"
msgstr "å??ç?¾é¦¬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
-#, fuzzy
-msgid "El Cajon"
-msgstr "�索"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
msgid "El Centro"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
msgid "El Dorado"
msgstr "å¤?æ??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
msgid "El Golea"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
#, fuzzy
msgid "El Matorral"
msgstr "å??ç?¾é¦¬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
msgid "El Monte"
msgstr "è?¾è??æ??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
msgid "El Palomar"
msgstr "El Palomar"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
msgid "El Paso"
msgstr "�索"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
msgid "El Reno"
msgstr "é??諾"
#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
msgid "El Salvador"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
-#, fuzzy
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
msgid "El Variante"
msgstr "äº?å?©å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
msgid "El VigÃa"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
#, fuzzy
msgid "El Zapote"
msgstr "è?¾è??æ??"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3410
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
msgid "Elat"
msgstr "å??æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
msgid "Elbert"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
msgid "Eldoret"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
#, fuzzy
msgid "Eldskog"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
msgid "ElefsÃs"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Elfin Cove"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
msgid "Elizabeth"
msgstr "ä¼?å?©è?©ç?½"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
msgid "Elizabeth City"
msgstr "ä¼?å?©è?©ç?½å??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
msgid "Elizabethtown"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
-msgid "Elkhart"
-msgstr "è?¾å??å??"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
msgid "Elkins"
msgstr "�京�"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
msgid "Elko"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
msgid "Ellensburg"
msgstr "è?¾é?£æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
msgid "Elliot Lake"
msgstr "��奧�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
-msgid "Elmendorf Air Force Base"
-msgstr "è?¾é??é??夫空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
-msgid "Elmira"
-msgstr "è?¾é??æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
msgid "Elsenborn"
msgstr "�森伯�"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
msgid "Elwood"
msgstr "�塢"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Ely"
-msgstr "ä¼?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
msgid "Elyria"
msgstr "ä¼?é??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
msgid "Embarras Portage"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Emigrant Gap"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
msgid "Emmonak"
msgstr "Emmonak"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
-msgid "Emporia"
-msgstr "æ?©æ³¢é??äº?"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ÐнгелÑ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
msgid "Engel's"
msgstr "æ?©æ ¼ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
msgid "Englee"
msgstr "Englee"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
msgid "Enid"
msgstr "�尼德"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3498
-#, fuzzy
-msgid "Enid Woodring Regional Airport"
-msgstr "æ£?æ«?æ³?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3500
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
#, fuzzy
msgid "Ennadai"
msgstr "æ?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3502
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
msgid "Enontekiö"
msgstr "�農���"
-#. Translators: this is a city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
+#. A city in Saarland in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
msgid "Ensheim"
msgstr "Ensheim"
-#. Translators: this is a city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
msgid "Entebbe"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
msgid "Ephrata"
msgstr "è?¾å¤«æ??å¡?"
#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤é??ç?¿å?§äº?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
msgid "Erie"
msgstr "ä¼?å?©"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
#, fuzzy
msgid "Erieau"
msgstr "ä¼?å?©"
#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3434
msgid "Eritrea"
msgstr "å??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
msgid "Erwin"
msgstr "ç?¾æ??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3438
msgid "Erzurum"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3527
-#, fuzzy
-msgid "Es Senia Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3529
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
msgid "Esbjerg"
msgstr "è?¾æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3533
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
msgid "Escanaba"
msgstr "����巴"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3537
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
#, fuzzy
msgid "Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3539
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
msgid "Esfahan"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3541
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
msgid "Eskisehir"
msgstr "è?¾æ?¯å?ºç??å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
msgid "EspÃrito Santo"
msgstr "è??æ??å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
msgid "Esquimalt"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
msgid "Estevan"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
msgid "Esther"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3552
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
msgid "Estherville"
msgstr "è?¾æ?¯ç?¹ç¶"
#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
msgid "Estonia"
msgstr "æ??æ²?å°¼äº?"
#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
msgid "Ethiopia"
msgstr "å??å¡?ä¿?æ¯?äº?"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
msgid "Eugene"
msgstr "å°¤é??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
-msgid "Eureka"
-msgstr "å°¤é??å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-#, fuzzy
-msgid "Eureka, Skelton Airport"
-msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
msgid "Europe"
msgstr "æ?æ´²"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
msgid "Evanston"
msgstr "è?¾å?¡æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
msgid "Evansville"
msgstr "è?¾å?¡å£«ç¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Eveleth"
msgstr "è?¾å¨?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Everett"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Evergreen"
msgstr "è?¾å¼?æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
msgid "Exeter"
msgstr "è?¾å??å¸?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
msgid "Ezeiza"
msgstr "å??å¡?æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Fagernes"
msgstr "æ³?æ ¼å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
msgid "Fairbanks"
msgstr "è²»ç?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
-msgid "Fairbanks International Airport"
-msgstr "è²»ç?å??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Fairchild"
msgstr "費��"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費��"
-
-#. Translators: this is a city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
+#. A city in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
#, fuzzy
msgid "Fairford"
msgstr "å??ç?¹ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Fairmont"
msgstr "è²»è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
msgid "Faith"
msgstr "費�"
-#. Translators: this is a city in Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
-#, fuzzy
-msgid "Faleolo"
-msgstr "æ³?å?«"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
msgid "Falfurrias"
msgstr "æ³?ç¦?é??äº?æ?¯"
@@ -7540,636 +8801,414 @@ msgstr "æ³?ç¦?é??äº?æ?¯"
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
#. ISO and the UN.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ç¦?å??è?羣島ï¼?馬ç?¾ç¶ç´?æ?¯ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
msgid "Fallon"
msgstr "æ³?å?«"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
msgid "Falls City"
msgstr "ç??å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
msgid "Fargo"
msgstr "æ³?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
msgid "Faribault"
msgstr "æ³?é??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
msgid "Farmingdale"
msgstr "æ³?æ??é??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
-msgid "Farmington"
-msgstr "æ³?æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Farmville"
msgstr "æ³?å§?ç¶"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Farnborough"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Faro"
msgstr "æ³?æ´?"
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
#. north Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
msgid "Faroe Islands"
msgstr "��羣島"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?سا".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
msgid "Fasa"
msgstr "æ³?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
msgid "Fasenina-Ampasy"
msgstr "Fasenina-���"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
-msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
-msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶ / Springdale, å??西é?¿è?¯è?²å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
-msgid "Fayetteville Regional Airport"
-msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶å?°å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
msgid "FaÃ?berg"
msgstr "FaÃ?berg"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
-#, fuzzy
-msgid "Felts Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fergus Falls"
msgstr "è?²å? æ?¯ä½?æ?¯"
-#. Translators: This represents the time zone on the
-#. Brazilian island of Fernando de Noronha. See the comment
-#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Fernando de Noronha"
msgstr "è?²å??å¤?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
#, fuzzy
msgid "Ferolle Point"
msgstr "窩夫岬"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
msgid "Ferrara"
msgstr "è?²æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
msgid "Fes"
msgstr "��"
#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
msgid "Fiji"
msgstr "æ??æ¿?羣島"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-#, fuzzy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
msgid "Filton"
msgstr "ç¦?ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
msgid "Findlay"
msgstr "�德�"
#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
msgid "Finland"
msgstr "è?¬è?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
#, fuzzy
msgid "Fiskenes"
msgstr "å?»å??å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
msgid "Fitchburg"
msgstr "é??å¥?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
+#. A city in Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
#, fuzzy
msgid "Fitches Creek"
msgstr "平溪"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
msgid "Flagstaff"
msgstr "夫æ??æ ¼æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
msgid "Flesland"
msgstr "夫é?·æ?¯è?"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
msgid "Flin Flon"
msgstr "夫æ??夫å?«"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
msgid "Flint"
msgstr "夫æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
msgid "Flippin"
msgstr "Flippin"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
#, fuzzy
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "å¼?ç¾?é??é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
msgid "Flora"
msgstr "å¼?ç¾?æ??"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
-msgid "Florence"
-msgstr "å¼?ç¾?å?«æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
+#. A city in Namur in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
msgid "Florennes"
msgstr "å¼?ç¾?å?«å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
msgid "Florianópolis"
msgstr "���諾��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3584
msgid "Florida"
msgstr "å¼?ç¾?é??é??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
msgid "Florø"
msgstr "å¼?ç¾?æ´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
-msgid "Flying Cloud Airport"
-msgstr "Flying Cloud Airport"
-
-#. Translators: this is the capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
+#. The capital of Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3588
#, fuzzy
msgid "Flying Fish Cove"
msgstr "Elfin Cove"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
msgid "Fond du Lac"
msgstr "è?³æ??å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3768
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
msgid "Fontana"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-msgid "Fontanarossa Airport"
-msgstr "è±?å¡?ç´?ç¾?è?©æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3770
-#, fuzzy
-msgid "Forbes Field"
-msgstr "�����"
-
-#. Translators: this is a city in New South Wales in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3774
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
msgid "Forest Hill"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3776
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
msgid "Forlì"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3778
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
msgid "Formosa"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3782
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
msgid "Fort Benning"
msgstr "ç?å¯§å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
-msgstr "å¸?æ??æ ¼å ¡ / Simmons Army Airfield"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3784
-#, fuzzy
-msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
-msgstr "溫ä¾?ç?¹ç¾?å??é?¸è»?è»?ç?¨æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3788
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
msgid "Fort Carson"
msgstr "å?¡æ£®å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3790
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
msgid "Fort Chipewyan"
msgstr "å¥?æ¨?æ??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3794
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
msgid "Fort Collins"
msgstr "ç§?æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3796
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
msgid "Fort Dodge"
msgstr "é??å¥?å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Fort Eustis / Felker"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
msgid "Fort Good Hope"
msgstr "Fort Good Hope"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3804
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
msgid "Fort Grahame"
msgstr "æ ¼é?·å®?å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
-msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3806
-msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3810
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "ç¾?å¾·å²±å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
-msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
-msgstr "ç¾?å¾·å²±å ¡ / è?·é??æ´»å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
-msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
-msgstr "ç¾?å¾·å²±å ¡è¡?æ?¿æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3814
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
msgid "Fort Madison"
msgstr "馬第ç??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
msgid "Fort McMurray"
msgstr "麥å??墨é?·å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
-msgid "Fort Meade / Tipton"
-msgstr "å¯?å¾·å ¡ / æ??æ?®é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
msgid "Fort Myers"
msgstr "麥ç?¾å£«å ¡"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
msgid "Fort Nelson"
msgstr "ç´?ç?¾é??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
msgid "Fort Payne"
msgstr "佩æ?©å ¡"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
msgid "Fort Pierce"
msgstr "å?¹ç?¾æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
#, fuzzy
msgid "Fort Polk"
msgstr "ç§?æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
msgid "Fort Providence"
msgstr "æ?®æ´?ç¶ç?»æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3841
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "å¤?ç?¾å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3845
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3632
msgid "Fort Simpson"
msgstr "è¾?æ?®ç??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3849
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "æ?¯å¯?å?¸å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
msgid "Fort Stockton"
msgstr "æ?¯æ??å??é ?å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
-#, fuzzy
-msgid "Fort Wainwright AAF"
-msgstr "溫��"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "ç?¦é ?å ¡æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
msgid "Fort Wayne"
msgstr "å®?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
msgid "Fort Worth"
msgstr "æ²?æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
-#, fuzzy
-msgid "Fort Worth Alliance Airport"
-msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
-msgstr "æ²?æ?¯å ¡ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
msgid "Fort Yukon"
msgstr "è?²ç©ºå ¡"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
msgid "Fort-Rupert"
msgstr "è·¯å¸?ç?¹å ¡"
-#. Translators: this is the capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
+#. The capital of Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
msgid "Fort-de-France"
msgstr "æ³?è?è¥¿å ¡"
-#. Translators: this is a city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
+#. A city in Ceará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
msgid "Fortaleza"
msgstr "ç¦?å¡?å??æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3877
-#, fuzzy
-msgid "Forth Worth Spinks Airport"
-msgstr "å??æ??æ?¯ç¶å? æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3881
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
msgid "Fosston"
msgstr "Fosston"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3883
-#, fuzzy
-msgid "Fox Bay"
-msgstr "å?·ç?£"
-
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3885
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr "ç¦?æ?¯å¤?ä¼?ç??è??"
#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
msgid "France"
msgstr "æ³?å??"
-#. Translators: this is a city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
msgid "Franceville"
msgstr "æ³?è?西ç¶"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
msgid "Francistown"
msgstr "æ³?è?西æ?¯é?®"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
-msgid "Frankfort"
-msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
-
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
msgid "Frankfurt"
msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
-msgid "Franklin"
-msgstr "å¯?è?å??æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgid "Frederick"
-msgstr "è?²å¾·é??å??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
msgid "Fredericksburg"
msgstr "è?²å¾·é??å ¡"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
msgid "Fredericton"
msgstr "è?²å¾·é??é ?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
-msgid "Freeport"
-msgstr "è?²å??æ³¢ç?¹"
-
-#. Translators: this is the capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
+#. The capital of Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
msgid "Freetown"
msgstr "è?ªç?±å??"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
-msgid "Fremont"
-msgstr "夫å?©è??"
-
#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
#. northern coast of South America.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
msgid "French Guiana"
msgstr "æ³?屬å?äº?é?£"
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
#. Pacific
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
msgid "French Polynesia"
msgstr "�屬��尼西�"
@@ -8178,7980 +9217,5898 @@ msgstr "�屬��尼西�"
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
msgid "French Southern Territories"
msgstr "æ³?屬å??æ?¹é ?å??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
msgid "Frenchville"
msgstr "Frenchville"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
msgid "Fresno"
msgstr "夫�士諾"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
msgid "Friday Harbor"
msgstr "夫�迪港"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
msgid "Friedrichshafen"
msgstr "夫å??å¾·å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
msgid "Fritzlar"
msgstr "夫é??è?²æ??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
msgid "Front of Escott"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
msgid "Frosinone"
msgstr "夫�西諾尼"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
msgid "Fryeburg"
msgstr "夫ä¾?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
+#. A city in Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
msgid "Fua'amotu"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
#, fuzzy
msgid "FuenterrabÃa"
msgstr "è?²æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
msgid "Fuerte Kobbe"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
msgid "Fuji"
msgstr "�士"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
msgid "Fujian"
msgstr "�建"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
msgid "Fukue"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
msgid "Fukuoka"
msgstr "�岡"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
msgid "Fullerton"
msgstr "ç¦?å??é ?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3980
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
msgid "Fulton"
msgstr "ç¦?ç?¾é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
-msgstr "ç¦?ç?¾é ?縣ç«?æ©?å ´-Brown Field"
-
-#. Translators: this is the capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
+#. The capital of Tuvalu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
msgid "Funafuti"
msgstr "å¯?ç´?å¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
msgid "Futemma"
msgstr "æ?®å¤©é??"
-#. Translators: this is a city in Fujian in China.
+#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
msgid "Fuzhou"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
msgid "Førde"
msgstr "�德"
-#. Translators: This is the time zone in the UK (GMT in the
-#. winter, and British Summer Time in the summer.)
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
msgid "GMT/BST"
msgstr "GMT/BST"
-#. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in
-#. the winter, and Irish Summer Time in the summer.)
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
msgid "GMT/IST"
msgstr "GMT/IST"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
msgid "Gabes"
msgstr "å? æ??æ?¯"
#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
msgid "Gabon"
msgstr "å? è?¬"
-#. Translators: this is the capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
+#. The capital of Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
msgid "Gaborone"
msgstr "å??æ??é??é??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
#, fuzzy
msgid "Gabriola"
msgstr "岡��"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
msgid "Gadsden"
msgstr "å? ç??ç?»"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
msgid "Gafsa"
msgstr "å? 夫æ²?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
msgid "Gage"
msgstr "Gage"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
msgid "Gagetown"
msgstr "å? å??é?®"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
-msgid "Gainesville"
-msgstr "æ ¹ç??ç¶"
-
-#. Translators: This is the time zone for the Galapagos
-#. Islands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "å? æ??å·´å?¥ç¾£å³¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
-#, fuzzy
-msgid "Galeao"
-msgstr "å? å?©ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
msgid "Galena"
msgstr "å? å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
msgid "Galesburg"
msgstr "å? ç?¾å£«å ¡"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
msgid "Galliano"
msgstr "Galliano"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
msgid "Gallup"
msgstr "å? æ´?æ?®"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
msgid "Galveston"
msgstr "å? è?³ç¶æ?¯æ?¦"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
msgid "Gambell"
msgstr "干��"
#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
msgid "Gambia"
msgstr "岡��"
-#. Translators: This refers to the time zone in the Gambier
-#. Islands of French Polynesia. This string is only used in
-#. places where "French Polynesia" is already clear from
-#. context.
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
msgid "Gambier Islands"
msgstr "ç??æ¯?ç?¾ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
+#. A city in Azerbaijan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
msgid "Ganca"
msgstr "干�"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
msgid "Gander"
msgstr "干德"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
msgid "Gando"
msgstr "干�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
msgid "Gansu"
msgstr "ç??è??"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Garden City"
-msgstr "è?±å??å¸?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
msgid "Garden Grove"
msgstr "å??é ?æ ¼ç¾?夫"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
msgid "Gardermoen"
msgstr "å? å??ç©?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
msgid "Garland"
msgstr "å? è?"
-#. Translators: this is a city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
msgid "Garoua"
msgstr "å? è·¯äº?"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
msgid "Garrison"
msgstr "å? é??å«"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
msgid "Gary"
msgstr "è??ç??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
msgid "Gaspé"
msgstr "å? æ?¯ä½©"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
msgid "Gastonia"
msgstr "å? æ?¯æ??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gatesville"
msgstr "è??è?²ç¶"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
msgid "Gatineau"
msgstr "å? æ??諾"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
msgid "Gato"
msgstr "å? æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
-msgid "Gatwick Airport"
-msgstr "è??ç?¹å¨?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Gaylord"
msgstr "è??æ´?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Gaziantep"
msgstr "å? å??å®?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "GdaÅ?sk"
msgstr "æ ¼ä½?æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Geilenkirchen"
msgstr "æ ¼æ??å??欽"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
-#, fuzzy
-msgid "Gen Maria Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
-msgid "General Mitchell International Airport"
-msgstr "ç±³å?¶ç?¾å°?è»?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Switzerland.
+#. A city in Switzerland.
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
msgid "Geneva"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Genoa" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Genova".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
msgid "Genoa"
msgstr "���"
-#. Translators: this is the capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "George Town"
-msgstr "�治�"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4135
-msgid "Georgetown"
-msgstr "�治�"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4139
-msgid "Georgia"
-msgstr "æ ¼é¯å??äº?"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4141
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
msgid "Geraldton"
msgstr "å?²æ??é ?"
#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
msgid "Germany"
msgstr "å¾·å??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4145
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
msgid "Gerona"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4147
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3825
msgid "Getafe"
msgstr "赫��"
#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3827
msgid "Ghana"
msgstr "å? ç´?"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4151
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
msgid "Ghanzi"
msgstr "干西"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4153
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3831
msgid "Ghardaia"
msgstr "å? é??é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
-#, fuzzy
-msgid "Ghedi Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ç?´å¸?ç¾?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4159
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
msgid "Giddings"
msgstr "å??ä¸?士"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4161
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3835
msgid "Gifu"
msgstr "å²?é??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
msgid "Gilbert"
msgstr "å??伯ç?¹"
-#. Translators: This is the time zone in the Gilbert
-#. Islands, one of the three main island groups of
-#. Kiribati. This string is only used in places where
-#. "Kiribati" is already clear from context.
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "å??伯ç?¹ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
msgid "Gillam"
msgstr "å?¤æ??æ?¨"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
msgid "Gillette"
msgstr "å??ç??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
-#, fuzzy
-msgid "Gillot"
-msgstr "å??ç??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4182
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
msgid "Gilmer"
msgstr "å??ç?¾è?«"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4184
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
#, fuzzy
msgid "Gilze"
msgstr "å??ç?¾è?«"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4186
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
msgid "Gimli"
msgstr "Gimli"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4188
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
#, fuzzy
msgid "Ginosa Marina"
msgstr "Punta Marina"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4190
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
msgid "Gioia del Colle"
msgstr "Gioia del Colle"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4192
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
msgid "Gjoa Haven"
msgstr "��港"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4196
-msgid "Glasgow"
-msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4200
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3860
msgid "Glencoe"
msgstr "æ ¼å?«ç§?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
-msgid "Glendale"
-msgstr "æ ¼å?«é??"
-
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
msgid "Glendive"
msgstr "æ ¼å?«ä»£å¤«"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
msgid "Glens Falls"
msgstr "æ ¼å?«å£«ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
+#. A city in Ireland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
msgid "Glentavraun"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
msgid "Glenwood"
msgstr "æ ¼å?«å¡¢"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
-msgid "Glynco"
-msgstr "Glynco"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
msgid "Goderich"
msgstr "å?¥å¾·é??å¥?"
-#. Translators: this is the capital of Greenland.
+#. The capital of Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
msgid "Godthåb"
msgstr "å?¥ç?¹å??å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4230
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
msgid "Goiás"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4232
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
msgid "Goiânia"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4235
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
msgid "Golden"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4237
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
msgid "Golden Rock"
msgstr "é??ç?³é "
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4241
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
msgid "Goldsboro"
msgstr "å?¥ç??æ³¢ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4245
-msgid "Golovin"
-msgstr "Golovin"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Goodland"
msgstr "å?¤å¾·è?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
#, fuzzy
msgid "Goodyear"
msgstr "費尼å??æ?¯-Goodyear"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4257
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
msgid "Goose Bay"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4261
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
#, fuzzy
msgid "Goosport"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4263
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
msgid "Gore Bay"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "گرگاÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
msgid "Gorgan"
msgstr "�干"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
msgid "Gorham"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
msgstr "æ??è£?äº?é??ç¶å¯?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3904
msgid "Goshen"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
msgid "Gosselies"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
msgid "Grafton"
msgstr "æ ¼æ??夫é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4286
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
msgid "Graham"
msgstr "æ ¼æ??ç½?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3912
#, fuzzy
msgid "Gramisdale"
msgstr "æ³?æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4292
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
msgid "Granada"
msgstr "æ ¼æ??ç´?é??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
msgid "Granbury"
msgstr "æ ¼è?æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
msgid "Grand Canyon"
msgstr "大峽谷"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
msgid "Grand Forks"
msgstr "æ ¼è?ç¦?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4304
-msgid "Grand Forks Air Force Base"
-msgstr "æ ¼è??ç¦?å??空è»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
-msgid "Grand Forks International Airport"
-msgstr "æ ¼è??ç¦?å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
msgid "Grand Island"
msgstr "大島"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
msgid "Grand Isle"
msgstr "大島"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
msgid "Grand Junction"
msgstr "æ ¼è?å§?欣"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgid "Grand Marais"
msgstr "æ ¼è?ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
-msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
-msgstr "æ ¼è?ç?? / 庫å??縣ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
-msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
-msgstr "æ ¼è?ç??ï¼?æ ¼è?ç??æµ·ç??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
msgid "Grand Prairie"
msgstr "大æ?®é?·é??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大æ¹?å??"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
#, fuzzy
msgid "Grand-Etang"
msgstr "æ ¼æ??ç´?é??"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
msgid "Grande Prairie"
msgstr "大æ?®é?·é??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
msgid "Granite Falls"
msgstr "æ ¼è?å¥?ç?¹ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
msgid "Grants"
msgstr "æ ¼è?次"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
msgid "Grayling"
msgstr "æ ¼é?·é?µ"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
msgid "Graz"
msgstr "æ ¼æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
msgid "Grazzanise"
msgstr "Grazzanise"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
msgid "Great Bend"
msgstr "æ ¼å?©æ?¬å¾·"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
msgid "Great Falls"
msgstr "大ç??å¸?"
#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
msgid "Greece"
msgstr "å¸?è??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
msgid "Green Bay"
msgstr "ç¶ ç?£"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
-msgid "Green River"
-msgstr "ç¶ æ²³"
-
#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
#. North Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
msgid "Greenland"
msgstr "æ ¼é?µè?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
-msgid "Greensboro"
-msgstr "æ ¼æ??æ?¯æ³¢ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
-msgid "Greenville"
-msgstr "æ ¼æ??ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
-msgid "Greenwood"
-msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
msgid "Greer"
msgstr "æ ¼é??ç?¾"
#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
msgid "Grenada"
msgstr "æ ¼æ??ç´?é??"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
msgid "Grenchen"
msgstr "æ ¼é?£è?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
msgid "Grenoble"
msgstr "æ ¼å??諾å??"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
msgid "Greybull"
msgstr "æ ¼é?·å¸?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
msgid "Groningen"
msgstr "æ ¼ç¾?å¯§æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
-#, fuzzy
-msgid "Grosse Ile"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
msgid "Grosseto"
msgstr "æ ¼æ´?ç??æ??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
msgid "Groton"
msgstr "æ ¼ç¾?é ?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
msgid "Grottaglie"
msgstr "æ ¼æ´?å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
msgid "Grove"
msgstr "æ ¼ç¾?夫"
-#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
msgid "Guadalajara"
msgstr "ç??é??æ??å??æ??"
#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ç??德靿?®å³¶"
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
#. Pacific.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
msgid "Guam"
msgstr "é??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
msgid "Guanaja"
msgstr "ç??ç´?å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
msgid "Guanajuato"
msgstr "ç??ç´?è?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
msgid "Guanare"
msgstr "ç??ç´?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
msgid "Guangdong"
msgstr "廣�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
msgid "Guangxi"
msgstr "廣西"
-#. Translators: this is a city in Guangdong in China.
+#. A city in Guangdong in China.
#. The name is also written "广�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
msgid "Guangzhou"
msgstr "廣�"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
msgid "Guantánamo"
msgstr "é??å¡?é?£æ?¨"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
msgid "Guaratinguetá"
msgstr "�??廷��"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
#, fuzzy
msgid "Guaricure"
msgstr "馬é??庫ç?¾"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
msgid "Guarulhos"
msgstr "ç??é¯ç?±æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
msgid "Guasdalito"
msgstr "ç??æ?¯æ??é??æ??"
-#. Translators: this is the capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
-msgid "Guatemala"
-msgstr "å?±å?°é¦¬æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
msgid "Guayaquil"
msgstr "å?äº?å?ºç?¾"
-#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
msgid "Guaymas"
msgstr "ç??馬æ?¯"
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4016
msgid "Guernsey"
msgstr "æ ¹æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
msgid "Guerrero"
msgstr "æ ¼ç??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
+#. A city in Guangxi in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
msgid "Guilin"
msgstr "æ¡?æ??"
#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4022
msgid "Guinea"
msgstr "���"
#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4024
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "����紹"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4026
msgid "Guizhou"
msgstr "è²´å·?"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
msgid "Gulfport"
msgstr "æ ¼å¤«æ³¢ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4030
msgid "Gulkana"
msgstr "å?¤å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
msgid "Gunnison"
msgstr "干尼森"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ú¯Ù?Ø´Ù? شاÙ?زادÙ? Ù?اسÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
msgid "Gustavus"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
msgid "Guthrie"
msgstr "å?¤æ?¯é??"
#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
msgid "Guyana"
msgstr "å?äº?é?£"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
msgid "Guymon"
msgstr "è??è??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
msgid "Gällivare"
msgstr "è?¶å?©æ³?å??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
msgid "Göteborg"
msgstr "å?¥ç?¹å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
-msgstr "å?¥ç?¹å ¡-Landvetter æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
-msgid "Göteborg-Save Airport"
-msgstr "å?¥ç?¹å ¡-æ²?夫æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
#, fuzzy
msgid "Güime"
msgstr "å??ç?¾è?«"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
msgid "Güiria"
msgstr "å?å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
msgid "Ha'il"
msgstr "æµ·è?³"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
msgid "Hagerstown"
msgstr "å??æ ¼é?®"
-#. Translators: this is a city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
msgid "Hagåtña"
msgstr "é?¿å? å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
msgid "Hahn"
msgstr "å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
msgid "Hailey"
msgstr "æµ·å?©"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
msgid "Hainan"
msgstr "æµ·å??"
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
-#. Hainaut. local name (fr_BE): Hinnot. local name (nl):
-#. Henegouwen. local name (de): Hennegau.
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
msgid "Hainaut"
msgstr "海諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
msgid "Haines"
msgstr "æµ·æ?©æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
msgid "Haines Junction"
msgstr "海���欣"
#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
msgid "Haiti"
msgstr "æµ·å?°"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Hakodate"
msgstr "�館"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Haleyville"
msgstr "赫å?©ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
msgid "Halifax"
msgstr "å??å?©æ³?å??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Halifax International Airport"
-msgstr "å??å?©æ³?å??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
msgid "Hall Beach"
msgstr "å??ç?¾æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
msgid "Halli"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Hallock"
msgstr "å??æ´?å??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Hallowell"
msgstr "å??æ´?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
msgid "Halmstad"
msgstr "å??å§?æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?داÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
msgid "Hamadan"
msgstr "å??馬丹"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
msgid "Hamamatsu"
msgstr "濱�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
msgid "Hamanaka"
msgstr "濱ä¸"
-#. Translators: this is a city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
-msgid "Hamburg"
-msgstr "æ¼¢å ¡"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "æ¼¢å ¡-Finkenwerder"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
-msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
-msgstr "æ¼¢å ¡-å¯?ç?¾æ?¯å¸?ç?¹ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
msgid "Hammerfest"
msgstr "亨墨��"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Hammond"
msgstr "å??è??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hampton"
msgstr "æ¼¢æ?®é ?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
msgid "Hanamaki"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
-msgid "Hanchey AHP / Ozark"
-msgstr "Hanchey AHP / Ozark"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
msgid "Hancock"
msgstr "æ¼¢ç§?å??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
-msgid "Hanford"
-msgstr "漢�"
-
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Hanga Roa"
msgstr "æ¼¢å? ç¾?äº?"
-#. Translators: this is a city in Zhejiang in China.
+#. A city in Zhejiang in China.
#. The name is also written "æ?å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
msgid "Hangzhou"
msgstr "æ?å·?"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
msgid "Hanksville"
msgstr "æ¼¢å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
msgid "Hannover"
msgstr "漢諾�"
-#. Translators: this is the capital of Viet Nam.
+#. The capital of Viet Nam.
#. "Hanoi" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
msgid "Hanoi"
msgstr "河�"
-#. Translators: this is the capital of Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
-msgid "Harare"
-msgstr "å??æ??é?·"
-
-#. Translators: this is a city in Heilongjiang in China.
+#. A city in Heilongjiang in China.
#. The name is also written "å??å°?滨".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Harbin"
msgstr "å??ç?¾æ¿±"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
msgid "Harbor Springs"
msgstr "å??伯æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
msgid "Harbour Breton"
msgstr "å¸?é?·é ?港"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Harlan"
msgstr "å??è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Harlingen"
msgstr "å??æ??æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
-msgid "Harrell"
-msgstr "å??ç??ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
msgid "Harrington Harbour"
msgstr "å??é??é ?港港"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4636
-msgid "Harrisburg International Airport"
-msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4640
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
msgid "Harrison"
msgstr "å??ç«?é??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4644
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
msgid "Hartford"
msgstr "å??ç?¹ç¦?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
-msgstr "å??è?²è?²å¾· - å??å??森äº?ç?¹è?大å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr "å??å¤?麥紹"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
msgid "Hastings"
msgstr "å??æ?¯ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
msgid "Hasvik"
msgstr "å??æ?¯ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
msgid "Hat Yai"
msgstr "å??è?¾"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hatteras"
msgstr "å??ç?¹æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hattiesburg"
msgstr "å??æ??æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
-msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
-msgstr "å??æ??æ?¯å ¡ / å??å??ï¼?å??æ??æ?¯å ¡-å??å??å?°å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Haugesund"
msgstr "è±ªæ ¼å«"
-#. Translators: this is a city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
+#. A city in Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
#, fuzzy
msgid "Hautnez"
msgstr "å??æ¡?"
-#. Translators: this is the capital of Cuba.
+#. The capital of Cuba.
#. "Havana" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
msgid "Havana"
msgstr "å??ç?¦é?£"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
msgid "Havelock"
msgstr "å??夫æ´?å??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
msgid "Havre"
msgstr "å??ä½?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr "è??ç?®å??ç?¾æ¸¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
msgid "Hawaii"
msgstr "��夷"
-#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
-#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
-#. Islands of Alaska in the United States. This string is
-#. for the time zone as it is observed in the Aleutian
-#. Islands (with Daylight Saving Time). It is only used in
-#. places where "United States" is already clear from
-#. context.
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
msgstr "å¤?å¨?夷-é?¿ç??ç?³æ??å?»ï¼?é?¿ç??ç?³ç¾£å³¶ï¼?"
-#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
-#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
-#. Islands of Alaska in the United States. This string is
-#. for the time zone as it is observed in Hawaii, where
-#. they do not use Daylight Saving Time. It is only used in
-#. places where "United States" is already clear from
-#. context.
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
msgstr "å¤?å¨?夷-é?¿ç??ç?³æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?å¤?å¨?夷ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Hawarden"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4710
-msgid "Hawkins Field Airport"
-msgstr "å??è?¯æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4714
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hawthorne"
msgstr "å??æ¡?"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4718
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
msgid "Hay River"
msgstr "æµ·ä¼?æ²³"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4722
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hayden"
msgstr "æµ·ç?»"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4726
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
msgid "Hays"
msgstr "æµ·ä¼?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4730
-msgid "Hayward"
-msgstr "海�德"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4734
-#, fuzzy
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
msgid "Healy"
msgstr "æµ·å?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hearne"
msgstr "赫�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4738
-msgid "Heathrow Airport"
-msgstr "å¸?æ??ç¾?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hebbronville"
msgstr "赫å¸?å?«ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Hebron"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Anhui in China.
+#. A city in Anhui in China.
#. The name is also written "å??è?¥".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
msgid "Hefei"
msgstr "å??è?¥"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
msgid "Heilongjiang"
msgstr "é»?é¾?æ±?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4211
msgid "Helena"
msgstr "赫å??æ?¿"
-#. Translators: this is the capital of Finland.
+#. The capital of Finland.
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4215
msgid "Helsinki"
msgstr "赫���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
-#, fuzzy
-msgid "Helsinki-Malmi"
-msgstr "赫���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
-msgid "Helsinki-Vantaa"
-msgstr "赫���-Vantaa"
-
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
msgid "Helston"
msgstr "赫æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4221
msgid "Henan"
msgstr "æ²³å??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德å«"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
-#, fuzzy
-msgid "Henderson Executive Airport"
-msgstr "奧è?å¤?縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
+#. A city in Afghanistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
msgid "Herat"
msgstr "赫æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4225
msgid "Hermiston"
msgstr "æ¼¢å¯?士é ?"
-#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
msgid "Hermosillo"
msgstr "å??è?«ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
msgid "Heron Bay"
msgstr "赫é??ç?£"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Hessen". Please use that unless you know that it has a
-#. different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
msgid "Hesse"
msgstr "赫�"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
msgid "Hettinger"
msgstr "赫ä¸?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
msgid "Hialeah"
msgstr "海���"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hibbing"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
msgid "Hickory"
msgstr "å¸?å??é??"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hicks"
msgstr "å¸?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
msgid "Hidalgo"
msgstr "å¸?é??å?¥"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
msgid "High Level"
msgstr "High Level"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
-msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
-msgstr "��空��� / 奧�"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hill City"
msgstr "å¸?ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hillsboro"
msgstr "���波�"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
msgid "Hillsdale"
msgstr "å¸?ç?¾æ?¯é??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
msgid "Hillsville"
msgstr "å¸?ç?¾æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
msgid "Hilo"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "å¸?ç?¾é ?é å³¶"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
msgid "Hinesville"
msgstr "ç½?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
msgid "Hiroshima"
msgstr "廣島"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "廣島æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Hiroshimanishi"
-msgstr "廣島西"
-
-#. Translators: this is a city in Viet Nam.
+#. A city in Viet Nam.
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
msgid "Ho Chi Minh City"
msgstr "è?¡å¿?æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4852
-msgid "Hobart"
-msgstr "é??å·´ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4856
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
msgid "Hobbs"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4858
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
msgid "Hof"
msgstr "�夫"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4862
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4275
msgid "Hoffman"
msgstr "Hoffman"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4864
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
msgid "Hofu"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4866
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
msgid "Hohenems"
msgstr "é??æ?©å??å§?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Inner Mongolia in China.
+#. A city in Inner Mongolia in China.
#. The name is also written "å?¼å??浩ç?¹".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
msgid "Hohhot"
msgstr "å?¼å??浩ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4874
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
msgid "Hohn"
msgstr "Hohn"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4878
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Holdrege"
msgstr "è?·å¾·é??å??"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4880
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Holešov"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4882
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
msgid "HolguÃn"
msgstr "æ?ç?¾æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4886
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Holland"
msgstr "è?·è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
-msgid "Holloman Air Force Base"
-msgstr "é??æ´?æ?¼ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
#, fuzzy
msgid "Hollyburn"
msgstr "è?·è?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
msgid "Hollywood"
msgstr "è?·é??æ´»"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Holm"
msgstr "è?·å§?"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4900
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
#, fuzzy
msgid "Holman"
msgstr "è?·å§?"
-#. Translators: this is a city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4902
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Holzdorf"
msgstr "Holzdorf"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4906
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Homer"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4910
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Homestead"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4912
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
#, fuzzy
msgid "Homyel'"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hondo"
msgstr "��"
#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
msgid "Honduras"
msgstr "æ´ªé?½æ??æ?¯"
#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
#. of China"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
msgid "Hong Kong"
msgstr "�港"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
-msgid "Hongqiao Airport"
-msgstr "è?¹æ©?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4924
+#. The capital of the Solomon Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4319
msgid "Honiara"
msgstr "è?·å°¼é?¿æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
msgid "Honningsvåg"
msgstr "é??寧æ?¯æ²?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
msgid "Honolulu"
msgstr "��山"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
-msgid "Honolulu International Airport"
-msgstr "æª?é¦?å±±å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4932
-msgid "Hooks Memorial Airport"
-msgstr "è?¡å??æ?¯ç´?念æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4936
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
msgid "Hoonah"
msgstr "è?¡ç´?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4940
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
msgid "Hooper Bay"
msgstr "è?¡ç??ç?£"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
msgid "Hope"
msgstr "è?·æ?®"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
msgid "Hopedale"
msgstr "è?·æ?®é??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
msgid "Hoquiam"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
-msgid "Horta"
-msgstr "è?·å¡?"
-
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
#, fuzzy
msgid "Hostomel'"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "�����"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
msgid "Houghton Lake"
msgstr "é??é ?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4966
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
msgid "Houlton"
msgstr "é??ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4970
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
msgid "Houma"
msgstr "é??馬"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4972
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
msgid "Houmt Souk"
msgstr "é??å§?ç´¢å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
msgid "Houston"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4976
-msgid "Houston / Ellington"
-msgstr "ä¼?士é ? / è?¾æ??é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Houston Hobby Airport"
-msgstr "ä¼?士é ?å??æ¯?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
-msgid "Houston Intercontinental Airport"
-msgstr "ä¼?æ?¯æ?¦æ´²é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4982
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
msgid "Howell"
msgstr "豪�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4984
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
#, fuzzy
msgid "Hoëricourt"
msgstr "馬é??庫ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4986
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
#, fuzzy
msgid "Hrodna"
msgstr "ä¼?å?«"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4988
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
msgid "Hua Hin"
msgstr "�欣"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4990
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
msgid "Hubei"
msgstr "æ¹?å??"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4992
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
msgid "Huehuetenango"
msgstr "å¨?å¨?ç?¹å??å?¥"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
msgid "Hugh Town"
msgstr "ä¼?é?®"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
msgid "Hunan"
msgstr "æ¹?å??"
#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
msgid "Hungary"
msgstr "å??ç??å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
-#, fuzzy
-msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
-msgstr "亨ç?¹é?¸è»?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5005
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
msgid "Huntington"
msgstr "亨ä¸?é ?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
msgid "Huntington Beach"
msgstr "亨ä¸?é ?æµ·ç??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
-msgid "Huntsville"
-msgstr "亨次ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
-msgid "Huntsville International / Jones Field"
-msgstr "亨次ç¶å??é??æ©?å ´ / Jones Field"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
msgid "Huron"
msgstr "ä¼?å?«"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
msgid "Huslia"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "赫欽å«"
-
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
msgid "Hyannis"
msgstr "æµ·å®?å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
msgid "Hydaburg"
msgstr "æµ·é??å ¡"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5035
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
msgid "Hyderabad"
msgstr "æµ·å¾·æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
msgid "Hyères"
msgstr "è?¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
#, fuzzy
msgid "Hésingue"
msgstr "佩é??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
msgid "I-n-Amenas"
-msgstr ""
+msgstr "å? é?¿é??ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
#, fuzzy
msgid "I-n-Salah"
msgstr "æ²?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
msgid "IaÅ?i"
msgstr "é??西"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
-msgid "Ibadan"
-msgstr "�巴丹"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
msgid "Ibiza"
msgstr "ä¼?æ¯?æ?"
#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
msgid "Iceland"
msgstr "å?°å³¶"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Idabel"
msgstr "è?¾é??è²?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
msgid "Idaho"
msgstr "æ??é??è?·"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
msgid "Idaho Falls"
msgstr "æ??é??è?·ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
msgid "Igloolik"
msgstr "ä¼?æ ¼é¯å?©"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
#, fuzzy
msgid "Ikeja"
msgstr "è²?æ?¹"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
msgid "Ilam"
msgstr "ä¼?è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
-msgid "Ile Aux Perroquets"
-msgstr "Ile Aux Perroquets"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-#, fuzzy
-msgid "Iles de la Madeleineque."
-msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
-msgid "Iles-De-La-Madelein"
-msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
msgid "Ilhéus"
msgstr "ä¼?å??ç??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
msgid "Illesheim"
msgstr "Illesheim"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
msgid "Illinois"
msgstr "��諾"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
msgid "Illizi"
msgstr "ä¼?å?©å??"
-#. Translators: this is a city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
msgid "Ilopango"
msgstr "ä¼?æ´?æ½?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
msgid "Ilorin"
msgstr "ä¼?æ´?æ??"
-#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
msgid "Imperatriz"
msgstr "å? 佩æ??ç?¹å?©ç??"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
-msgid "Imperial"
-msgstr "å? å?¹é??奧"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Imperial Beach"
msgstr "å? å?¹é??奧æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
msgid "Inch'on"
msgstr "ä»?å·?"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
msgid "Independence"
msgstr "ç?¨ç«?å??"
#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
msgid "India"
msgstr "�度"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
-msgid "Indiana"
-msgstr "�第��"
-
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5113
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Indianapolis"
msgstr "�第��波�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "Indianapolis International Airport"
-msgstr "å?°ç¬¬å®?ç´?æ³¢å?©å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
-msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
-msgstr "å?°ç¬¬å®?ç´?æ³¢å?©ï¼?鷹溪æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
#, fuzzy
msgid "Indiantown"
msgstr "�第��"
#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
msgid "Indonesia"
msgstr "å?°å°¼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
msgid "Inglewood"
msgstr "å?°æ ¼å¡¢"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
-msgid "Inhambane"
-msgstr "å?°æ??ç?"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
msgid "Inner Mongolia"
msgstr "å?§è??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
msgid "Innsbruck"
msgstr "å?°æ?¯å¸?é¯å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
#, fuzzy
msgid "Inoucdjouac"
msgstr "Inukjuak"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
msgid "International Falls"
msgstr "å??é??ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
msgid "Inuvik"
msgstr "ä¼?奴ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5145
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
msgid "Inverness"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
msgid "Inyokern"
msgstr "å?°ç´?å??æ?©"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
msgid "Iowa"
msgstr "æ??é?¿è?¯"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
msgid "Iowa City"
msgstr "æ??é?¿è?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
msgid "Iqaluit"
msgstr "ä¼?ç??å?ªå¸?"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
msgid "Iquique"
msgstr "ä¼?å?ºå?"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
msgid "Iquitos"
msgstr "����"
#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
msgid "Iran"
msgstr "ä¼?æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
msgid "Iranshahr"
msgstr "ä¼?æ??å¤?"
#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
msgid "Iraq"
msgstr "ä¼?æ??å??"
#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
msgid "Ireland"
msgstr "æ??ç?¾è?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5175
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
msgid "Iringa"
msgstr "ä¼?æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
msgid "Irkutsk"
msgstr "ä¼?ç?¾åº«æ¬¡å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Irkutsk oblast and surrounding areas of south-central
-#. Russia. The Russian name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This
-#. string is only used in places where "Russia" is already
-#. clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
msgid "Irkutsk Time"
msgstr "ä¼?ç?¾åº«æ¬¡å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
msgid "Iron Mountain"
msgstr "è?¾æ??å±±"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
msgid "Ironwood"
msgstr "è?¾æ??å¡¢"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
msgid "Irvine"
msgstr "å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
msgid "Irving"
msgstr "å??æ±¶"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5203
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
msgid "Irákleion"
msgstr "ä¼?æ??å??é??ç¿?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5205
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
msgid "Ishigaki"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5207
+#. The capital of Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
msgid "Islamabad"
msgstr "ä¼?æ?¯è?馬巴德"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5209
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
msgid "Island Lake"
msgstr "è?¾è?æ¹?"
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
msgid "Isle of Man"
msgstr "è??å³¶"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5215
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
msgid "Islip"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5217
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
#, fuzzy
msgid "Isola del Cantone"
msgstr "Gioia del Colle"
#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
msgid "Israel"
msgstr "以è?²å??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5221
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4509
msgid "Istanbul"
msgstr "�����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
-msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
-msgstr "ä¼?æ?¯å?¦å¸?ç?¾-é?¿å¡?å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5223
-msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
-msgstr "ä¼?æ?¯å?¦å¸?ç?¾-è?©æ¯?å??ç§?è¾°æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-#, fuzzy
-msgid "Istrana Airport"
-msgstr "ç?ªç??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
msgid "Istres"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
msgid "Itaituba"
msgstr "ä¼?å?°å??å·´"
#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4515
msgid "Italy"
msgstr "æ??大å?©"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
msgid "Ithaca"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4519
msgid "Ittorisseq"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4521
msgid "Ivalo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr "ä¼?å?¡è«¾ç¦?è?ç§?æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
msgid "Ivugivik"
msgstr "ä¼?夫å??å¨?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
msgid "Iwakuni"
msgstr "岩å??"
-#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4529
msgid "Ixtapa"
msgstr "ä¼?æ?¯é??å·´"
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
msgid "Ixtepec"
msgstr "ä¼?æ?¯æ??佩"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
msgid "Izmir"
msgstr "�士麥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
-msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
-msgstr "ä¼?士麥-é?¿å¾·å??â?¢æ?¼å¾·å??æ?¯æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
-msgid "Izmir-Cigli Airport"
-msgstr "�士麥-Cigli Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
msgid "Izumo"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
-msgid "Jacarepagua Airport"
-msgstr "æ?å?¡ç??å¸?ç??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
-msgid "Jackson"
-msgstr "å??å??é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
-msgid "Jackson International Airport"
-msgstr "å??å??森å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "å??å??é??ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
-msgid "Jacksonville International Airport"
-msgstr "å??å??é??ç¶å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
-msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
-msgstr "å??å??é??ç¶ï¼?ç´?ç?¦è?ªç©ºç«?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
-#, fuzzy
-msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
-msgstr "å??æ??é ?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5270
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4539
msgid "Jacques-Cartier"
msgstr "æ?å??å?¡è?¶"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
msgid "Jaffrey"
msgstr "å??夫é??"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
msgid "Jaipur"
msgstr "�浦"
-#. Translators: this is the capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
+#. The capital of Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4545
msgid "Jakarta"
msgstr "é??å? é??"
-#. Translators: this is a city in Greenland.
+#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
msgid "Jakobshavn"
msgstr "é??ç§?æ?®æ?¯äº¨"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
msgid "Jalisco"
msgstr "å??å?©æ?¯ç§?"
#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
msgid "Jamaica"
msgstr "ç??è²·å? "
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹���"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
#, fuzzy
msgid "Janado"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
msgid "Janesville"
msgstr "å? æ?¯ç¶"
#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
msgid "Japan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5301
-msgid "Jasper"
-msgstr "å??æ?¯ç??"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
msgid "Jefferson"
msgstr "å??ä½?é??"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
msgid "Jefferson City"
msgstr "å??ä½?é??å??"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
#, fuzzy
msgid "Jelovice"
msgstr "Seldovia"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
msgid "Jendouba"
msgstr "å ?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
msgid "Jerez"
msgstr "赫ç??å?¹"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
msgid "Jerome"
msgstr "å?²é??"
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
msgid "Jersey"
msgstr "澤西"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
msgid "Jersey City"
msgstr "澤西å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
msgid "Jiangsu"
msgstr "æ±?è??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
msgid "Jiddah"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
#, fuzzy
msgid "Jijel"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
msgid "Jilin"
msgstr "å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5334
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
msgid "Jinotega"
msgstr "å¸?諾æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5336
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
msgid "Jizan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5338
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
msgid "Joensuu"
msgstr "ç´?æ?©è??"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5340
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
msgid "Johannesburg"
msgstr "ç´?ç¿°å°¼æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Johnson County Executive Airport"
-msgstr "詹森縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: This is the time zone for the Johnston
-#. Atoll in the United States Minor Outlying Islands, which
-#. keeps the same time as the US state of Hawaii. The
-#. string is only used in places where "US Minor Outlying
-#. Islands" is already clear from context.
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
msgstr "ç´?ç¿°æ?¯é ?å³¶ï¼?å¤?å¨?夷æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
msgid "Johnstown"
msgstr "詹��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
msgid "Johor Bahru"
msgstr "æ?°å±±"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
msgid "Joliet"
msgstr "ä¹?å?©ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
-msgid "Jones Jr. Airport"
-msgstr "ç??æ?¯äº?ä¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
msgid "Jonesboro"
msgstr "ç??æ?¯æ³¢ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
msgid "Jonquière"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
msgid "Joplin"
msgstr "å? æ?®æ??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
-msgid "Jordan"
-msgstr "ç´?æ?¦"
-
-#. Translators: this is a city in ParaÃba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
+#. A city in ParaÃba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
msgid "João Pessoa"
msgstr "�佩索"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
-#, fuzzy
-msgid "JuanjuÃ"
-msgstr "è?¡é??"
-
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
msgid "Juigalpa"
msgstr "æ? å? å¸?"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "ç?±å¨?ä½?æ??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
msgid "Juliaca"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
#, fuzzy
msgid "Juliustown"
msgstr "京æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5390
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
msgid "Junction"
msgstr "�欣"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5394
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
msgid "Junction City"
msgstr "å§?欣å??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5398
-msgid "Juneau"
-msgstr "�諾"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5400
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
msgid "Jyväskylä"
msgstr "ç?¶ç?¦æ?¯åº«æ??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
msgid "Jönköping"
msgstr "延�平"
-#. Translators: this is a city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
msgid "Kabale"
msgstr "å?¡å·´é?·"
-#. Translators: this is the capital of Afghanistan.
+#. The capital of Afghanistan.
#. "Kabul" is the traditional English name.
#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
msgid "Kabul"
msgstr "å??å¸?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
msgid "Kadena"
msgstr "å??æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5413
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
msgid "Kaduna"
msgstr "å?¡æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5415
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
msgid "Kagoshima"
msgstr "鹿å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5419
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
msgid "Kahului"
msgstr "å?¡è?¡é¯ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5423
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
msgid "Kailua"
msgstr "é??é¯äº?"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5425
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
msgid "Kairouan"
msgstr "å?±é¯è?¬"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5429
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
msgid "Kaiser"
msgstr "é??ç??"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5431
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
msgid "Kajaani"
msgstr "å?¡é??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
msgid "Kake"
msgstr "å?¡å?º"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
msgid "Kaktovik"
msgstr "å?¡å??æ??å¨?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
msgid "Kalamazoo"
msgstr "å?¡æ??馬å¦?"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?αλαμάÏ?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
msgid "Kalamáta"
msgstr "å?¡æ??馬å¡?"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
msgid "Kalgoorlie"
msgstr "å?¡è°·å??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?алинингÑ?ад".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
msgid "Kaliningrad"
msgstr "å?¡é??å¯§æ ¼å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. city and oblast of Kaliningrad on the Baltic sea. The
-#. Russian name is "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
msgid "Kaliningrad Time"
msgstr "å?¡é??å¯§æ ¼å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
msgid "Kalispell"
msgstr "���佩"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
msgid "Kalkar"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
#, fuzzy
msgid "Kalkum"
msgstr "é??é¯äº?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
msgid "Kalmar"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
msgid "Kaltag"
msgstr "���"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Kamchatka krai and Chukotka okrug of far-eastern Russia.
-#. The Russian name is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
msgid "Kamchatka Time"
msgstr "å ªå¯?å? æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5489
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
msgid "Kamloops"
msgstr "å??è·¯æ?®æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
+#. The capital of Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
msgid "Kampala"
msgstr "å??å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kanayama"
msgstr "é??å±±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5497
-msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
-msgstr "å??尼奧æ?©ï¼?馬æ??è¦å¯?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5501
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kankakee"
msgstr "å??å?¡å?º"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5503
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
msgid "Kano"
msgstr "�諾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5505
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kanoya"
msgstr "鹿�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5509
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
msgid "Kansas"
msgstr "å ªè?©æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5513
-msgid "Kansas City"
-msgstr "å ªè?©æ?¯å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Kansas City Downtown Airport"
-msgstr "å ªè?©æ?¯å??鬧å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
-msgid "Kansas City International Airport"
-msgstr "å ªè?©æ?¯å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Taiwan.
+#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "é«?é??å·¿".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Kao-hsiung-shih"
msgstr "é«?é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kapuskasing"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
msgid "Karachi"
msgstr "å?¡æ??å¥?"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?رج".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
#, fuzzy
msgid "Karaj"
msgstr "è?©æ??å??"
-#. Translators: this is a city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
+#. A city in New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
#, fuzzy
msgid "Karenga"
msgstr "å??æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5531
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "å?¡ç¾?ç¶ç?¦ç«?"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
msgid "Karlsruhe"
msgstr "å??æ?¯é¯"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
msgid "Karlstad"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
#, fuzzy
msgid "Karpásion"
msgstr "馬é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
msgid "Kars"
msgstr "å?¡æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
msgid "Karup"
msgstr "�路�"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
msgid "Kasane"
msgstr "å?¡è?©å°¼"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
msgid "Kashan"
msgstr "å?¡å??"
-#. Translators: this is a city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5549
+#. A city in Xinjiang in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kashi"
msgstr "å??ç??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
msgid "Kashoji"
msgstr "å??祥寺"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
msgid "Kassel"
msgstr "å?¡ç??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
msgid "Kastrup"
msgstr "å?¡æ?¯ç?¹é¯æ?®"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
-msgid "Kasuminome Air Base"
-msgstr "é??ç?®ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Northern Territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
msgid "Katherine"
msgstr "å?¡è?©æ??"
-#. Translators: this is the capital of Nepal.
+#. The capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
msgid "Kathmandu"
msgstr "å? 德滿é?½"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
#, fuzzy
msgid "Katomérion"
msgstr "å?¡è?©æ??"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Katowice"
msgstr "å?¡æ??ç¶æ²»"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
#, fuzzy
msgid "Katterbach"
msgstr "å?¡æ??å¥?"
-#. Translators: this is a city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
+#. A city in Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
msgid "Katunayaka"
msgstr "�禿���"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
msgid "Kauhava"
msgstr "å?¡ç??å??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5578
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
#, fuzzy
msgid "Kaumalapau"
msgstr "å??å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
msgid "Kaunakakai"
msgstr "è??ç´?å?¡é??"
-#. Translators: this is a city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
msgid "Kaunas"
msgstr "è??ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
msgid "Kayseri"
msgstr "é??ç??é??"
#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4769
msgid "Kazakhstan"
msgstr "å??è?©å??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?азанÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
msgid "Kazan'"
msgstr "å??å±±"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
msgid "Kearney"
msgstr "å??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
msgid "Kecskemét"
msgstr "å??赤å??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
msgid "Keene"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
msgid "Kekaha"
msgstr "é??å?¡å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
-msgid "Kelly Air Force Base"
-msgstr "��空���"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
msgid "Kelowna"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
-msgid "Kelp Reefs"
-msgstr "Kelp Reefs"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
msgid "Kelso"
msgstr "å??ç?¾è??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?емеÑ?ово".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
msgid "Kemerovo"
msgstr "å??麥æ´?å¼?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
msgid "Kemi"
msgstr "å??å¯?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
msgid "Kenai"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
msgid "Kenansville"
msgstr "å?ºå??æ?¯ç¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5630
-msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
-msgstr "è?¯å¾·ç?¾-å¡?ç±³äº?å¯?縣ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
-msgid "Kennedy International Airport"
-msgstr "ç??迺迪å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
msgid "Kenora"
msgstr "è?¯è«¾æ??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
msgid "Kenosha"
msgstr "�諾�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4801
msgid "Kentucky"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
msgid "Kentville"
msgstr "è?¯ç?¹ç¶"
#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
msgid "Kenya"
msgstr "è?¯é??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
msgid "Keokuk"
msgstr "巧庫"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
msgid "Kerman"
msgstr "å??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
msgid "Kermanshah"
msgstr "å??æ?¼æ²?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5654
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
msgid "Kerrville"
msgstr "å??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5658
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Ketchikan"
msgstr "å??å¥?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-#, fuzzy
-msgid "Key Field"
-msgstr "Page Field"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Key West"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5664
-msgid "Key West International Airport"
-msgstr "å¨?æ?¯ç?¹ç¤?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
-msgid "Key West, Naval Air Station"
-msgstr "�����海��空�"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ХабаÑ?овÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
msgid "Khabarovsk"
msgstr "伯å??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr ""
+msgstr "海米����"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ХанÑ?Ñ?-Ð?анÑ?ийÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr "å??æ?¿æ?¼æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kharkiv"
msgstr "å??ç?¾å?¯å¤«"
-#. Translators: this is the capital of Sudan.
+#. The capital of Sudan.
#. "Khartoum" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
msgid "Khartoum"
msgstr "å?¡å??ç©?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5684
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4836
msgid "Khon Kaen"
msgstr "å?æ?¬"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "خرÙ? آباد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4840
msgid "Khorramabad"
msgstr "ç§?è??馬巴德"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
msgid "Kiel"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Ukraine.
+#. The capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the traditional English name.
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kiev"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kigoma"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "å?ºè??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Killeen"
msgstr "å??ç?³"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
#, fuzzy
msgid "Kilmoluag"
msgstr "é??é¯äº?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
msgid "Kimball"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
msgid "Kindersley"
msgstr "é??å¾·æ?¯å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "å??å?©å¾·å??ç??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "King Salmon"
msgstr "King Salmon"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
msgid "Kingman"
msgstr "京�"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
-msgid "Kingsford"
-msgstr "京���"
-
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
msgid "Kingsport"
msgstr "京�波�"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
-msgid "Kingston"
-msgstr "京æ?¯é ?"
-
-#. Translators: this is the capital of Saint Vincent and the
-#. Grenadines
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kingstown"
msgstr "京æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Kingsville"
msgstr "京æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Kinloss"
msgstr "é??æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
msgid "Kinross"
msgstr "é??æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of the Democratic
-#. Republic of the Congo
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
msgid "Kinshasa"
msgstr "é??å¤?æ²?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
msgid "Kinston"
msgstr "é??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
#, fuzzy
msgid "Kintra"
msgstr "è¾?ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
#, fuzzy
msgid "Kipnuk"
msgstr "å?ºå?«æ?¯å??"
#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
msgid "Kiribati"
msgstr "å?ºé??å·´æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5770
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
msgid "Kirkenes"
msgstr "å?»å??å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5774
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
msgid "Kirksville"
msgstr "å?»æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5778
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
msgid "Kirkwall"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5782
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
#, fuzzy
msgid "Kirmington"
msgstr "æ³?æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
msgid "Kiruna"
msgstr "å?ºé¯é?£"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
-#, fuzzy
-msgid "Kisauni"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?Ø´".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
#, fuzzy
msgid "Kish"
msgstr "é??å¤?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
#, fuzzy
msgid "Kislakoy"
msgstr "å??ç?¦"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
-msgid "Kissimmee Municipal Airport"
-msgstr "Kissimmee Municipal Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
msgid "Kisumu"
msgstr "å?ºè??æ?¨"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
msgid "Kitakyushu"
msgstr "å??ä¹?å·?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kittilä"
msgstr "å?ºæ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Kivalina"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
#, fuzzy
msgid "Kjevik"
msgstr "å??å¯?"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Klagenfurt"
msgstr "å??æ??æ ¹ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
msgid "Klamath Falls"
msgstr "å??æ??馬æ?¯ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "Klang"
msgstr "å?ºè?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Klawock"
msgstr "Klawock"
-#. Translators: this is a city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
+#. A city in Limburg in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
msgid "Kleine-Brogel"
msgstr "ç§?æ??å¸?æ ¼ç?¾"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
#, fuzzy
msgid "Klemenshof"
msgstr "å??æ?¼æ²?"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Klerksdorp"
msgstr "å??å??æ?¯å¤?"
-#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
#, fuzzy
msgid "Knob Hill"
msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
#, fuzzy
msgid "Knob Noster"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
-msgid "Knoxville"
-msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
-#, fuzzy
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
msgid "Koartac"
-msgstr "å?¡æ??å¥?"
+msgstr "ç§?é?¿å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kochi"
msgstr "é«?ç?¥"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
msgid "Kodiak"
msgstr "ç§?迪äº?å??"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kokomo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
msgid "Koksijde"
msgstr "Koksijde"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
msgid "Komatsu"
msgstr "å°?æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Komatsushima"
msgstr "��島"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
msgid "Konya"
msgstr "康é??"
-#. Translators: this is the capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
msgid "Koror"
msgstr "ç§?ç¾?ç?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5858
-msgid "Koror, Palau"
-msgstr "ç§?ç¾?ç?¾ï¼?å¸?å??"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5860
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
msgid "Kos"
msgstr "ç§?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
msgid "Kota Baharu"
msgstr "æ?°é«?æ??"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5864
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
msgid "Kota Kinabalu"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
msgid "Kotzebue"
msgstr "ç§?ç?¹ç??æ¨?"
-#. Translators: this is a city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
+#. A city in Hong Kong
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
msgid "Kowloon"
msgstr "ä¹?é¾?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
msgid "Koyuk"
msgstr "é??äº?庫"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5876
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
msgid "Kozáni"
msgstr "ç§?æ?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5878
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Košice"
msgstr "ç§?西ç?"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5880
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
msgid "Kraków"
msgstr "å??æ??ç§?夫"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
msgid "Kramfors"
msgstr "å??è??ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
msgid "Krasnodar"
msgstr "å??æ??æ?¯è«¾é??ç?¾"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Krasnoyarsk krai and surrounding areas of central
-#. Russia. The Russian name is "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This
-#. string is only used in places where "Russia" is already
-#. clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
msgid "Krasnoyarsk Time"
msgstr "å??æ??æ?¯è«¾é??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
-msgid "Kremmling"
-msgstr "å??éº?å§?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
msgid "Kristianstad"
msgstr "å??å?©æ¬£ç??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
msgid "Kristiansund"
msgstr "å??å?©æ¬£å«"
-#. Translators: this is a city in Finland.
+#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
msgid "Kruunupyy"
msgstr "Kruunupyy"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "å??å?©ç¦?æ´?"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kuah"
msgstr "ç??é?®"
-#. Translators: this is the capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
+#. The capital of Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "å??é??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
msgid "Kuantan"
msgstr "é??丹"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
msgid "Kuching"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
msgid "Kudat"
msgstr "庫é??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
#, fuzzy
msgid "Kugaaruk"
msgstr "ç§?å¡?å·´é¯"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
msgid "Kugluktuk"
msgstr "庫ç?§å??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
#, fuzzy
msgid "Kulusuk"
msgstr "庫ç?§å??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
msgid "Kumamoto"
msgstr "ç??æ?¬"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgid "Kunigami"
-msgstr "å??é "
-
-#. Translators: this is a city in Yunnan in China.
+#. A city in Yunnan in China.
#. The name is also written "æ??æ??".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
msgid "Kunming"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
msgid "Kunsan"
msgstr "羣山"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
msgid "Kununurra"
msgstr "庫å?ªç´?æ??"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
msgid "Kuopio"
msgstr "é??å?¹æ?"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
msgid "Kuressaare"
msgstr "庫å??è?©é??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
msgid "Kushiro"
msgstr "é?§è·¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
#, fuzzy
msgid "Kustatan"
msgstr "é??丹"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
msgid "Kuujjuaq"
msgstr "Kuujjuaq"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
msgid "Kuusamo"
msgstr "庫��"
-#. Translators: this is the capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
-msgid "Kuwait"
-msgstr "���"
-
#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "å??ç?¾å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
msgid "Kárpathos"
msgstr "å?¡å¸?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
msgid "Kärdla"
msgstr "å?¡å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?ÎÏ?κÏ?Ï?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
msgid "Kérkyra"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??å?ºå³¶"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?Ï?θηÏ?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
msgid "Kýthira"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
#, fuzzy
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
msgstr "è??å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
#, fuzzy
msgid "L'Ascension"
msgstr "L'Assomption"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
msgid "L'Assomption"
msgstr "L'Assomption"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
#, fuzzy
msgid "L'viv"
msgstr "�夫諾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
msgid "La Baie"
msgstr "æ??è²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
-msgid "La Carlota Airport"
-msgstr "æ??å?¡æ´?å¡?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
msgid "La Ceiba"
msgstr "賽巴"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
#, fuzzy
msgid "La Chica"
msgstr "賽巴"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
msgid "La Crosse"
msgstr "å??ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
msgid "La Esperanza"
msgstr "æ??æ?¯ä½©è?è?©"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
msgid "La Grande"
msgstr "æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
-msgid "La Grange"
-msgstr "æ ¼è?æ²»"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
-msgid "La Guardia Airport"
-msgstr "æ??ç??迪äº?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
+#. A city in Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
#, fuzzy
msgid "La Hougue"
msgstr "é??å??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
msgid "La Junta"
msgstr "亨�"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
msgid "La Mesa"
msgstr "æ??ç±³æ²?"
-#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
-#. Mexico
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
-msgid "La Paz"
-msgstr "æ??å·´æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr "永河ç??æ??ç¾?ä»?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
msgid "La Rochelle"
msgstr "æ??æ´?æ?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
msgid "La Romana"
msgstr "�馬�"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
msgid "La Ronge"
msgstr "é??å??"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
msgid "La Serena"
msgstr "å¡?é?·ç´?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
msgid "La Tuque"
msgstr "ä¸?å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
msgid "La Verne"
msgstr "ä½?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
#, fuzzy
msgid "La Veta"
msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
-#, fuzzy
-msgid "La Veta Pass"
-msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
msgid "Laage"
msgstr "æ??é?¿æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
msgid "Lac La Biche"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
msgid "Lacon"
msgstr "æ??康"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
msgid "Laconia"
msgstr "æ??ç§?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
msgid "Ladysmith"
msgstr "æ??迪å?²å¯?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
-msgid "Lafayette"
-msgstr "æ??æ??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
msgid "Lager Lechfeld"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
msgid "Laghouat"
msgstr "æ??æ ¼ç?¦ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
-msgid "Lagos"
-msgstr "æ??å?¥æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
msgid "Laguna Tepic"
msgstr "æ??å?¤ç´?ç?¹å?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
msgid "Lahaina"
msgstr "æ??æµ·ç´?é?®"
-#. Translators: this is a city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
msgid "Lahore"
msgstr "æ??å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
msgid "Lahr"
msgstr "æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
#, fuzzy
msgid "Laigueglia"
msgstr "å??夫æ??"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
msgid "Lajes"
msgstr "æ??ç?±æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
msgid "Lake Charles"
msgstr "æ?¥ç??æ¹?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
-#, fuzzy
-msgid "Lake Hood Seaplane Base"
-msgstr "è²»ç?¾ç¶æ¹?æ°´ä¸?é£?æ©?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
-msgid "Lake Jackson"
-msgstr "æ??å??å??å??é??"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
#, fuzzy
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "å?©æ¬£å? "
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5111
msgid "Lakeland"
msgstr "æ??å??è?"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
msgid "Lakenheath"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
#, fuzzy
msgid "Lakeside"
msgstr "æ??å??夫ç?±"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
msgid "Lakeview"
msgstr "æ??å??夫ç?±"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
msgid "Lakewood"
msgstr "æ??å??å¡¢"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
msgid "Lamar"
msgstr "æ??馬"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
msgid "Lambertville"
msgstr "è?伯ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
msgid "Lamoni"
msgstr "æ??è?«å¥?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
msgid "Lampang"
msgstr "å??é?¦"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
msgid "Lampedusa"
msgstr "è?佩æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
-msgid "Lancaster"
-msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6130
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Land O' Lakes"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
msgid "Lander"
msgstr "è?å¾·ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
msgid "Landsberg"
msgstr "è?å?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
msgid "Langenes"
msgstr "æ??æ ¼å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
msgid "Lannion"
msgstr "æ??å°¼ç¿?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
-msgid "Lanseria"
-msgstr "è?å¡?å?©äº?"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
msgid "Lansing"
msgstr "è?è¾?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
-msgid "Lansing Municipal Airport"
-msgstr "è?è¾?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Gansu in China.
+#. A city in Gansu in China.
#. The name is also written "å?°å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
msgid "Lanzhou"
msgstr "è?å·?"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
msgid "Laoag"
msgstr "æ??ç?¦æ ¼"
#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
msgid "Laos"
msgstr "寮å??"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
msgid "Lappeenranta"
msgstr "æ??ç??è?å¡?"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
msgid "Lar"
msgstr "æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
msgid "Lara"
msgstr "æ??é?¿"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
msgid "Laramie"
msgstr "æ??é?¿å¯?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
msgid "Laredo"
msgstr "æ??é?·å¤?"
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
msgid "Larnaca"
msgstr "æ??ç´?å?¡"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
-#, fuzzy
-msgid "Las Bajadas"
-msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
msgid "Las Cruces"
msgstr "å??靿?¯å?º"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
#, fuzzy
msgid "Lasqueti"
msgstr "ä¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6184
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
msgid "Latacunga"
msgstr "æ??å¡?æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Syria.
+#. A city in Syria.
#. "Latakia" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
#, fuzzy
msgid "Latakia"
msgstr "æ??ä¸?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
msgid "Latina"
msgstr "æ??ä¸?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
msgid "Latrobe"
msgstr "æ??ç?¹ç¾?å¸?"
#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
msgid "Latvia"
msgstr "æ??è?«ç¶äº?"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Laughlin"
-msgstr "å??夫æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Launceston"
msgstr "å?«ç??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Laupheim"
msgstr "å??æ?®æµ·å§?"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
-msgid "Laurel"
-msgstr "å??å??"
-
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
-msgid "Lawrence"
-msgstr "ç¾?å?«æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "ç¾?å?«æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lawton"
msgstr "ç¾?é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6224
-msgid "Lawton Municipal Airport"
-msgstr "ç¾?é ?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6226
+#. A city in Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
msgid "Le Lamentin"
msgstr "å??æ??è??丹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Le Mans"
msgstr "å??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6230
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
msgid "Le Mars"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
msgid "Le Puy"
msgstr "å??æ?®"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
msgid "Leader"
msgstr "å?©å¾?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Leadville"
msgstr "å?©å¾·ç¶"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
#, fuzzy
msgid "Leaf River"
msgstr "å??平河"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
#, fuzzy
msgid "Learmonth"
msgstr "ä½?è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6248
-msgid "Lebanon"
-msgstr "é»?å·´å«©"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6250
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
msgid "Lecce"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6254
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
msgid "Leeds"
msgstr "é??ç??"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6258
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
#, fuzzy
msgid "Leeming Bar"
msgstr "ç¶ ç?£"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6262
-msgid "Leesburg"
-msgstr "å?©æ?¯å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6264
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
msgid "Leeuwarden"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6268
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
msgid "Leeville"
msgstr "å?©ç¶"
-#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6270
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
msgid "Leipzig"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6274
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
msgid "Lemoore"
msgstr "Lemoore"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6276
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
msgid "Lennoxville"
msgstr "é?£è«¾å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6278
+#. A city in Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
#, fuzzy
msgid "Les Abymes"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Lesotho"
msgstr "è??ç´¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6282
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
msgid "Lethbridge"
msgstr "å??æ?¯å¸?é??æ²»"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6284
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Leticia"
msgstr "å??æ??西äº?"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6286
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
msgid "Letlhakane"
msgstr "è??ç?¹æ??å?¡å?§"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6290
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
msgid "Leuchars"
msgstr "Leuchars"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6294
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
msgid "Lewisburg"
msgstr "è·¯å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
msgid "Lewiston"
msgstr "è·¯å??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
msgid "Lewistown"
msgstr "è·¯å??æ?¯é?®"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Lexington"
-msgstr "å??æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "León"
-msgstr "é?·æ??"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
msgid "Liaoning"
msgstr "�寧"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
msgid "Liberal"
msgstr "å?©æ??å??"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
msgid "Liberec"
msgstr "å?©æ??é?·æ²»"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Liberia"
-msgstr "å?©æ¯?é??äº?"
-
-#. Translators: this is the capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
+#. The capital of Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
msgid "Libreville"
msgstr "���"
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
msgid "Libya"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
msgid "Lichinga"
msgstr "å?©æ¬£å? "
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
#, fuzzy
msgid "Liebenscheid"
msgstr "å??æ?¯æ?¦å£«ç?»"
#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
msgid "Liechtenstein"
msgstr "å??æ?¯æ?¦å£«ç?»"
-#. Translators: this is a city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
+#. A city in Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
msgid "LiepÄ?ja"
msgstr "å?©å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
msgid "Lihue"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
msgid "Lille"
msgstr "é??è?³"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
-msgid "Lima"
-msgstr "ä¾?ç?ª"
-
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
-#. Limburg. local name (fr): Limbourg. local name (de):
-#. Limburg.
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
msgid "Limburg"
msgstr "æ??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6348
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
msgid "Lime Village"
msgstr "è??å§?æ??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6350
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
msgid "Limoges"
msgstr "é??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
msgid "Limon"
msgstr "å?©è??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
-#, fuzzy
-msgid "Linate Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Lincoln"
-msgstr "æ??è?¯"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Lincolnton"
-msgstr "æ??è?¯é ?"
-
-#. Translators: This is the time zone in the Line Islands,
-#. one of the three main island groups of Kiribati. This
-#. string is only used in places where "Kiribati" is
-#. already clear from context.
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
msgid "Line Islands"
msgstr "è??æ?©ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
msgid "Linköping"
msgstr "æ??ç?å¹³"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
msgid "Linton upon Ouse"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
msgid "Linz"
msgstr "æ??ç??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
-msgid "Lippstadt"
-msgstr " \t����"
-
-#. Translators: this is the capital of Portugal.
+#. The capital of Portugal.
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
msgid "Lisbon"
msgstr "é??æ?¯æ?¬"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
-
#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
msgid "Lithuania"
msgstr "ç«?é?¶å®?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
msgid "Little Falls"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
msgid "Little Prairie"
msgstr "å°?æ?®é?·é??"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
msgid "Little Rock"
msgstr "å°?æ´?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
-msgid "Little Rock Air Force Base"
-msgstr "å°?æ´?å??空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
msgid "Livermore"
msgstr "å?©ä½?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
-msgid "Liverpool"
-msgstr "��浦"
-
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Livingston"
msgstr "å?©æ??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Livingstone"
msgstr "å?©æ??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Livonia"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
-#. Liège. local name (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik.
-#. local name (de): Lüttich.
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
msgid "Liège"
msgstr "å??æ?¥"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
#, fuzzy
msgid "Liška"
msgstr "ä¾?ç?ª"
-#. Translators: this is the capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
+#. The capital of Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
msgid "Ljubljana"
msgstr "ç?§å¸?ç?¾é??é?£"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "Ljungbyhed"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
msgid "Llano"
msgstr "è?諾"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
msgid "Lloydminster"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is the capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
msgid "Lobamba"
msgstr "æ´?ç?å·´"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5319
msgid "Logan"
msgstr "æ´?å¹²"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
#, fuzzy
msgid "Lokerane"
msgstr "æ´?é?£"
-#. Translators: this is the capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
+#. The capital of Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
msgid "Lome"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
msgid "Lompoc"
msgstr "é??æ³¢å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Lompoc Airport"
-msgstr "é??æ³¢å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
-msgid "London"
-msgstr "å?«æ?¦"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
-msgid "London City Airport"
-msgstr "å?«æ?¦å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
msgid "Londrina"
msgstr "�追�"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
msgid "Lone Rock"
msgstr "Lone Rock"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
msgid "Long Beach"
msgstr "é?·ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
-#, fuzzy
-msgid "Longue Point de Mingan"
-msgstr "�岬"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6470
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
msgid "Longview"
msgstr "é??夫ç?±"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
msgid "Longville"
msgstr "é??ç¶"
-#. Translators: this is the capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
msgid "Longyearbyen"
msgstr "æ??ä¼?ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
-msgid "Lorain"
-msgstr "æ´?é?£"
-
-#. Translators: This is the time zone used on Lord Howe
-#. Island, off the east coast of Australia. This string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "ç¾?å¾?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
-#. Mexico
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
msgid "Loreto"
msgstr "ç¾?é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Los Alamitos"
msgstr "æ´?æ²?æ??å¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
msgid "Los Alamos"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Los Angeles"
msgstr "æ´?æ??磯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
-msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
-msgstr "æ´?æ??磯 / USC æ ¡å??ä¸å¿?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
-msgid "Los Angeles International Airport"
-msgstr "æ´?æ??磯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
#, fuzzy
msgid "Los BaldÃos"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
#, fuzzy
msgid "Los Llanos"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Los Mochis"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
-msgid "Loshitsa"
-msgstr "���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
-msgid "Loshitsa / Minsk International"
-msgstr "æ´?å¸?å¯? / æ??æ?¯å??å??é??"
-
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
msgid "Lossiemouth"
msgstr "æ´?å¤?è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
msgid "Louisa"
msgstr "è·¯æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Louisburg"
msgstr "è·¯æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
msgid "Louisiana"
msgstr "è·¯æ??æ?¯å®?é?£"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
msgid "Louisville"
msgstr "è·¯æ??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
-msgid "Loveland"
-msgstr "æ´?å¼?è?"
-
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
msgid "Lovelock"
msgstr "æ´?å¼?æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
-msgid "Lowell"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Niedersachsen". Please use that unless you know that
-#. it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
msgid "Lower Saxony"
msgstr "ä¸?è?©å??é??"
-#. Translators: this is the capital of Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
-msgid "Luanda"
-msgstr "ç¾?å®?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Lubbock"
msgstr "å??æ³¢å??"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "ल�न�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
msgid "Lucknow"
msgstr "å??å??ç??"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Lucky Lake"
msgstr "Lucky Lake"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
msgid "Ludington"
msgstr "å??ä¸?é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
msgid "Lufkin"
msgstr "å??夫è?¯"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lugano"
msgstr "ç?§å? 諾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
-msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
-msgstr "è·¯å??空è»?å?ºå?° / 費尼å??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
msgid "Luleå"
msgstr "ç?§å??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lumberton"
msgstr "å?«æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
+#. A city in Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Lungi"
msgstr "é??å??"
-#. Translators: this is a city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
+#. A city in Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
msgid "Luqa"
msgstr "é¯å?¡"
-#. Translators: this is the capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
+#. The capital of Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
msgid "Lusaka"
msgstr "路��"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
msgid "Luton"
msgstr "ç?§é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
msgid "Luverne"
msgstr "ç?§è?¬"
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ç?§æ£®å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr "Luxeuil-les-Bains"
-#. Translators: this is a city in Egypt.
+#. A city in Egypt.
#. "Luxor" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Luxor"
msgstr "å??å??ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
msgid "LuÄ?enec"
msgstr "ç?§ç?å?§æ¬¡"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
msgid "Lycksele"
msgstr "ä¾?å??ç??å??"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
msgid "Lydd"
msgstr "å?©å¾·"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
msgid "Lynchburg"
msgstr "æ??èµ¤å ¡"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
msgid "Lyneham"
msgstr "Lyneham"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Lynn Lake"
msgstr "æ??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
msgid "Lyon"
msgstr "é??æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
-msgid "Lyon-Bron Airport"
-msgstr "é??æ??-å¸?é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
-msgid "Lyon-Satolas Airport"
-msgstr "é??æ??-å¡?æ??æ??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
msgid "Lytton"
msgstr "å?©é ?"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
msgid "Lárisa"
msgstr "æ??ç«?æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
-msgid "MBS International Airport"
-msgstr "MBS å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
msgid "Ma'rib"
msgstr "馬é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
msgid "Maastricht"
msgstr "馬æ?¯å??å??"
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
-msgid "Macau"
-msgstr "æ¾³é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
-msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
-msgstr "麥å??迪ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
msgid "Macedonia"
msgstr "馬å?¶é ?"
-#. Translators: this is a city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6641
+#. A city in Alagoas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
msgid "Maceió"
msgstr "馬ç??æ?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
msgid "Mackinac Island"
msgstr "馬å?ºç´?å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
msgid "Macomb"
msgstr "馬康"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
msgid "Macon"
msgstr "�森"
#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
msgid "Madagascar"
msgstr "馬é??å? æ?¯å? "
-#. Translators: This refers to the time zone for the
-#. Portuguese island of Madeira. The string is only used in
-#. places where "Portugal" is already understood from
-#. context.
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
msgid "Madeira"
msgstr "馬迪æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Madera"
msgstr "馬德æ??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
-msgid "Madison"
-msgstr "馬迪é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
-msgid "Madison County Executive Airport"
-msgstr "麥迪é??縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Madras" is the traditional English name.
#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
msgid "Madras"
msgstr "馬德æ??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
+#. The capital of Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
msgid "Madrid"
msgstr "馬德é??"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "æ¹?å®?é ?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?агадан".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
msgid "Magadan"
msgstr "馬å? 丹"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Magadan oblast and surrounding areas of eastern Russia.
-#. The Russian name is "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
msgid "Magadan Time"
msgstr "馬å? 丹æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
msgid "Magdalena"
msgstr "馬é??å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
msgid "Mahajanga"
msgstr "馬å??è´?å? "
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
msgid "Mahanayim"
msgstr "馬å??é?£æ??"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
msgid "Mahane Yisra'el"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
msgid "Mahón"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
msgid "Maine"
msgstr "ç·¬å? "
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Chile (as opposed to the time zone for Easter Island).
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
msgid "Mainland Chile"
msgstr "æ?ºå?©(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Ecuador (as opposed to the time zone for the Galapagos
-#. Islands).
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
msgid "Mainland Ecuador"
msgstr "å??ç??å¤?ç?¾(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the "mainland" of New
-#. Zealand (ie, North Island and South Island), to
-#. distinguish it from the Chatham Islands. The string is
-#. only used in places where "New Zealand" is already clear
-#. from context. FIXME: is there a better name for this?
-#. "Mainland" seems odd in reference to an island nation...
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
msgid "Mainland New Zealand"
msgstr "æ?°è¥¿è?(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Portugal (as opposed to the time zone for the Azores).
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Mainland Portugal"
msgstr "è?¡è??ç??(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Spain (as opposed to the time zone for the Canary
-#. Islands).
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
msgid "Mainland Spain"
msgstr "西ç?ç??(æ?¬å??)"
-#. Translators: this is the capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
+#. The capital of the Marshall Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
msgid "Majuro"
msgstr "馬��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
-msgid "Majuro Atoll"
-msgstr "馬����"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6734
-msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
-msgstr "馬ä¹?ç¾?ç?°ç¤?ï¼?馬紹ç?¾ç¾£å³¶å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
msgid "Makassar"
msgstr "é?«æ±?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6740
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
msgid "Makkovik"
msgstr "馬ç§?ç¶å??"
-#. Translators: this is the capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6742
+#. The capital of Equatorial Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
msgid "Malabo"
msgstr "馬æ??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Malahat"
-msgstr "馬æ??å??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
msgid "Malatya"
msgstr "馬æ??ç?¹é??"
#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
msgid "Malawi"
msgstr "馬æ??ç¶"
#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
msgid "Malaysia"
msgstr "馬�西�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6752
-#, fuzzy
-msgid "Malcolm McKinnon Airport"
-msgstr "æ??å?¹è«¾æ©?å ´"
-
#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
msgid "Maldives"
msgstr "馬�代夫"
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6756
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
msgid "Maldonado"
msgstr "馬���"
-#. Translators: this is the capital of the Maldives.
+#. The capital of the Maldives.
#. "Male" is the traditional English name.
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
msgid "Male"
msgstr "馬ç??"
#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
msgid "Mali"
msgstr "馬é??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
msgid "Malmö"
msgstr "馬��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6766
-msgid "Malpensa Airport"
-msgstr "馬ç?¾å½è?©æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
-msgid "Malta"
-msgstr "馬��"
-
-#. Translators: this is the capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
+#. The capital of Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
#, fuzzy
msgid "Mamoudzou"
msgstr "è??æ??"
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Manado"
-msgstr "馬��"
-
-#. Translators: this is the capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
+#. The capital of Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
msgid "Managua"
msgstr "馬æ?¿ç??"
-#. Translators: this is the capital of Bahrain.
+#. The capital of Bahrain.
#. "Manama" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
msgid "Manama"
msgstr "麥��"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6784
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
msgid "Manassas"
msgstr "馬���"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6786
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
msgid "Manaus"
msgstr "ç?ªç??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Manaus Airport"
-msgstr "ç?ªç??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
#, fuzzy
msgid "Mancha Nueva"
msgstr "馬æ?¿ç??"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
-msgid "Manchester"
-msgstr "�徹��"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
msgid "Manhattan"
msgstr "æ?¼å??å?¦"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
msgid "Manicoré"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is the capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
+#. The capital of the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
msgid "Manila"
msgstr "馬尼æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
msgid "Manistee"
msgstr "æ?¼å°¼æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
msgid "Manistique"
msgstr "æ?¼å°¼æ??å¥?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
msgid "Manitoba"
msgstr "æ?¼å°¼æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
msgid "Manitowoc"
msgstr "æ?¼å°¼æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
msgid "Maniwaki"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
msgid "Mankato"
msgstr "æ?¼å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "��溫�"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
msgid "Mansfield"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
msgid "Manston"
msgstr "æ?¼æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
msgid "Manta"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
#, fuzzy
msgid "Manteo"
msgstr "æ?¼å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
+#. A city in Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
msgid "Manzini"
msgstr "æ?¼ç??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
msgid "Maple Creek"
msgstr "æ¢?æ³¢å??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
msgid "Maple Lake"
msgstr "�波�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6848
-#, fuzzy
-msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "å¥?æ?¯å?§ç?¾è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is the capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6850
+#. The capital of Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
msgid "Maputo"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6852
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
msgid "Mar del Plata"
msgstr "馬德æ?®æ??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6854
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
msgid "Marabá"
msgstr "馬æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6856
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
msgid "Maracaibo"
msgstr "馬æ??é??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6858
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
msgid "Maracay"
msgstr "馬æ??é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6860
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
msgid "Maranhão"
msgstr "馬è?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6864
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5604
msgid "Marathon"
msgstr "馬æ??æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
msgid "Marfa"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
msgid "Marham"
msgstr "馬海�"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
msgid "Marianna"
msgstr "馬é??å®?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
+#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
msgid "Maribor"
msgstr "馬é??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5616
msgid "Maricourt"
msgstr "馬é??庫ç?¾"
-#. Translators: this is a city in the Ã?land Islands.
+#. A city in the Ã?land Islands.
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5620
msgid "Mariehamn"
msgstr "馬é??æ¼¢"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
msgid "Marietta"
msgstr "ç?ªå?©å??å¡?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6888
-#, fuzzy
-msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
-msgstr "麥ç??å¾· / å?¡æ?¯æ??空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6890
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
#, fuzzy
msgid "Marigot"
msgstr "馬é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6892
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
msgid "Maringá"
msgstr "馬æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6896
-msgid "Marion"
-msgstr "馬é??æ??"
-
-#. Translators: This refers to the time zone in the
-#. Marquesas Islands of French Polynesia. This string is
-#. only used in places where "French Polynesia" is already
-#. clear from context.
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "馬å??æ²?æ?¯ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6906
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Marquette"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6908
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
msgid "Marrakech"
msgstr "馬æ??å??ä»?"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6910
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
#, fuzzy
msgid "Marsa Matruh"
msgstr "馬é??港"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6912
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
msgid "Marseille"
msgstr "馬賽"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6916
-msgid "Marshall"
-msgstr "馬紹�"
-
#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹�羣島"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6920
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Marshalltown"
msgstr "馬紹��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6924
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Marshfield"
msgstr "Marshfield"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-#, fuzzy
-msgid "Marte Airport"
-msgstr "å¯?æ??å¾·æ©?å ´"
-
#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
msgid "Martinique"
msgstr "æ³?屬馬ä¸?å°¼å??"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
msgid "Martinsburg"
msgstr "馬廷æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
msgid "Martinsville"
msgstr "馬廷æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
msgid "Mary's Harbour"
msgstr "馬é??港"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
msgid "Maryland"
msgstr "馬é??è?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Marysville"
-msgstr "馬é??æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
msgid "Masbate"
msgstr "馬æ?¯å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
msgid "Mascara"
msgstr "馬æ?¯å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ø´Ù?د".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
msgid "Mashhad"
msgstr "馬ä»?å??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?سجد سÙ?Û?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
msgid "Masjed Soleyman"
msgstr "馬æ?¯å??å¾·è??ä¾?æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
msgid "Masjid Ibn Rashid"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
msgid "Mason"
msgstr "ç¾?é??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
msgid "Mason City"
msgstr "ç¾?é??å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
msgid "Massachusetts"
msgstr "麻�諸�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
msgid "Massena"
msgstr "馬西�"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
#, fuzzy
msgid "Mata de Palo"
msgstr "馬德æ?®æ??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
+#. A city in Wallis and Futuna
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
msgid "Mata'utu"
msgstr "馬å¡?ç??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
msgid "Matagami"
msgstr "馬å¡?å? ç±³"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
msgid "Matamoros"
msgstr "馬����"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
msgid "Matanzas"
msgstr "馬���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
-#, fuzzy
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
msgid "Matsubara"
msgstr "æ?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
msgid "Matsumoto"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
msgid "Matsushima"
msgstr "�山"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
msgid "Matsuyama"
msgstr "�山"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
msgid "Mattoon"
msgstr "馬屯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
msgid "MaturÃn"
msgstr "馬士æ??"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
msgid "Maun"
msgstr "馬�"
#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
msgid "Mauritania"
msgstr "æ¯?é??å¡?å°¼äº?"
#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
msgid "Mauritius"
msgstr "æ¯?é??è£?æ?¯"
-#. Translators: This is an Australian research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
msgid "Mawson Station"
msgstr "è??é??ç ?ç©¶ç«?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7020
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
msgid "Maxton"
msgstr "馬å??æ?¯é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
-msgstr "馬å??æ?¯å¨?ç?¾ç©ºè»?å?ºå?° / è??å?¥é¦¬é??"
-
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
msgid "Mayo"
msgstr "æ¢?æ?"
#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
msgid "Mayotte"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
msgid "Mayport"
msgstr "�港"
-#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5722
msgid "Mazatlán"
msgstr "馬è?©ç?¹è?"
-#. Translators: this is the capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
msgid "Mbabane"
msgstr "å§?å·´å·´å?§"
-#. Translators: this is a city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
+#. A city in Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
#, fuzzy
msgid "Mbaléni"
msgstr "馬é??"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
msgid "Mbeya"
msgstr "æ?¨è²?é??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
msgid "McAlester"
msgstr "麥å??äº?å??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7044
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "McAllen"
msgstr "麥å??äº?é?£"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "McCall"
msgstr "McCall"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7048
-msgid "McCarran International Airport"
-msgstr "馬å?¡å?«å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7052
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
msgid "McCarthy"
msgstr "麥��"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7056
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "McComb"
msgstr "麥康"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
-#, fuzzy
-msgid "McConnell Air Force Base"
-msgstr "��空���"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
msgid "McCook"
msgstr "麥庫å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
-msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7066
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
msgid "McGrath"
msgstr "McGrath"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7070
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
msgid "McGregor"
msgstr "éº¥æ ¼é?·æ ¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "McGregor Executive Airport"
-msgstr "éº¥æ ¼é?·æ ¼ç¸£ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
msgid "McKinley Park"
msgstr "麥è?¯å°¼å?¬å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7078
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
msgid "McKinney"
msgstr "麥é??å°¼"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
msgid "McLeod Lake"
msgstr "麥å??å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
msgid "McMinnville"
msgstr "麥å??æ°?ç¶"
-#. Translators: This is an American research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
-#. The string is only used in places where "Antarctica" is
-#. already clear from context.
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
msgstr "麥å??馬å¤?ç ?ç©¶ç«?ï¼?æ?°è¥¿è?æ??å?»ï¼?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7092
-msgid "McNabs Island"
-msgstr "McNabs Island"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
-msgid "McTavish Automated Reporting Station"
-msgstr "McTavish è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
msgid "Meacham"
msgstr "Meacham"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7098
-msgid "Meacham International Airport"
-msgstr "ç±³å¥?é?¿å§?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7100
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
msgid "Meadow Lake"
msgstr "米��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7104
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
msgid "Meadville"
msgstr "米德ç¶"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
+#. A city in Saudi Arabia.
#. "Mecca" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
msgid "Mecca"
msgstr "麥å? "
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you
-#. know that it has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr "麥å??å?«å ¡-ä½?æ³¢é??é?¦"
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7116
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
msgid "Medan"
msgstr "æ£?è?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7120
-msgid "Medford"
-msgstr "�德�"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7122
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
msgid "Medicine Hat"
msgstr "ç¾?迪è¾?å??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7126
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Medicine Lodge"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
+#. A city in Saudi Arabia.
#. "Medina" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
msgid "Medina"
msgstr "�迪�"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
msgid "Meeker"
msgstr "ç±³å??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5788
msgid "Mehamn"
msgstr "Mehamn"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
#, fuzzy
msgid "Mejlby"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
msgid "Meknes"
msgstr "ç¾?å??å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5794
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
msgid "Melaka"
msgstr "麻å?ç?²"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨��"
-
-#. Translators: this is the capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
#, fuzzy
msgid "Melekeok"
msgstr "ç±³å??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
msgid "Melfort"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5804
msgid "Melilla"
msgstr "ç¾?å?©æ??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
msgid "Melun"
msgstr "麥�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
msgid "Memambetsu"
msgstr "女滿�"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
msgid "Memphis"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
msgid "Mena"
msgstr "米�"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
msgid "Mendoza"
msgstr "é??å¤?è?©"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
msgid "Mene Grande"
msgstr "é??å?§æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Menominee"
msgstr "�諾米尼"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
msgid "Menomonie"
msgstr "�諾�尼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Merced"
msgstr "麥ç??å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7190
-msgid "Merced / Castle Air Force Base"
-msgstr "麥ç??å¾· / å?¡æ?¯æ??空è»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Merced Municipal Airport"
-msgstr "麥ç??å¾·å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5824
msgid "Mercury"
msgstr "麥庫é??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
msgid "Meriden"
msgstr "ç¾?é??ç?»"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
msgid "Meridian"
msgstr "ç¾?é??迪å®?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
-msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
-msgstr "ç¾?é??迪å®?æµ·è»?è?ªç©ºç«? - McCain Field"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
msgid "Merrill"
msgstr "麥��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
-#, fuzzy
-msgid "Merrill Field Airport"
-msgstr "西å¡?ç?¾è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
msgid "Merzifon"
msgstr "麥å??è±?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
msgid "Mesa"
msgstr "ç¾?æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
-msgid "Mesa / Falcon Field"
-msgstr "米� / ��康�"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
msgid "Mesquite"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
msgid "Messina"
msgstr "�西�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
-#, fuzzy
-msgid "Metcalf Field"
-msgstr "麥���"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Metlakatla"
msgstr "ç¾?ç?¹æ??å?¡ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
msgid "Metropolis"
msgstr "���波�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5844
msgid "Metz"
msgstr "�次"
-#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
msgid "Mexicali"
msgstr "墨西å?¡å??"
#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5848
msgid "Mexico"
msgstr "墨西�"
-#. Translators: this is the capital of Mexico.
+#. The capital of Mexico.
#. "Mexico City" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "México".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
msgid "Mexico City"
msgstr "墨西å?¥å??"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
msgid "MeÃ?stetten"
msgstr "MeÃ?stetten"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Miami"
-msgstr "é??é?¿å¯?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
-msgid "Miami International Airport"
-msgstr "é??é?¿å¯?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
msgid "Michigan"
msgstr "å¯?è¥¿æ ¹"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
msgid "Michoacán"
msgstr "��康"
#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "å¯?å??ç¾?尼西äº?è?¯é?¦"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
msgid "Middle East"
msgstr "䏿?±"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5866
msgid "Middle Wallop"
msgstr "Middle Wallop"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
msgid "Middlesboro"
msgstr "�德波�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
msgid "Midland"
msgstr "å¯?å¾·è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
-msgid "Midland Airpark"
-msgstr "å¯?å¾·è?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Midland International Airport"
-msgstr "å¯?å¾·è?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5872
msgid "Midlands"
msgstr "å¯?å¾·è?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
msgid "Midlothian"
msgstr "�德��"
-#. Translators: This is the time zone for the Midway Atoll
-#. in the United States Minor Outlying Islands, which uses
-#. the same time as American Samoa (which is in fact also
-#. the same time zone as (non-American) Samoa). The string
-#. is only used in places where "US Minor Outlying Islands"
-#. is already clear from context.
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
msgstr "ä¸é??å³¶ç?°ç¤?ï¼?è?©æ?©äº?æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5884
msgid "Mihail KogÄ?lniceanu"
msgstr "ç±³å??ä¼?-康æ?¯å?¦è??å?§æ?¯åº«"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
msgid "Mihonoseki"
msgstr "ç¾?ä¿?é??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?айловÑ?к".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
-msgid "Mikhaylovsk"
-msgstr "米海�夫��"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5888
msgid "Mikkeli"
msgstr "å¯?å??é??"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
msgid "Milan"
msgstr "ç±³è?"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Mildenhall"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Miles City"
msgstr "é??ç?¾æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Milford"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
msgid "Milk River"
msgstr "å¯?ç?¾å??æ²³"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
-msgid "Millard Airport"
-msgstr "å¯?æ??å¾·æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
msgid "Milledgeville"
msgstr "Milledgeville"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
msgid "Millington"
msgstr "Millington"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
msgid "Millinocket"
msgstr "å¯?å?©è«¾å??"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
msgid "Millville"
msgstr "å¯?ç?¾ç¶"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
msgid "Milton"
msgstr "å¯?ç?¾é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
-msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
-msgstr "å¯?ç?¾é ?ï¼?æ? å»·æµ·è»?è?ªç©ºç«? - å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Milton, Whiting Field South"
-msgstr "å¯?ç?¾é ?ï¼?æ? å»· - å??"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
msgid "Milwaukee"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
-msgid "Milwaukee / Timmerman"
-msgstr "���� / Timmerman"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
#, fuzzy
msgid "Minami"
msgstr "é??é?¿å¯?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
msgid "Minas Gerais"
msgstr "ç¾?ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
msgid "Minatitlán"
msgstr "å¯?ç´?æ??ç?¹è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
msgid "Mineral Wells"
msgstr "æ°?ç´?æ??å¨?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?инеÑ?алÑ?нÑ?е Ð?одÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
#, fuzzy
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "æ°?ç´?æ??è§?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Minneapolis"
msgstr "æ??å°¼äº?æ³¢å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
-msgid "Minneapolis / Blaine"
-msgstr "æ??å°¼äº?æ³¢å?© / å¸?è?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
-msgstr "æ??å°¼äº?æ³¢å?©-è??ä¿?ç¾?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Minnesota"
msgstr "æ??å°¼è??é??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Minocqua"
-msgstr "米諾é??"
-
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
msgid "Minot"
msgstr "é??諾ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
-msgid "Minot Air Force Base"
-msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
-msgid "Minot International Airport"
-msgstr "é??諾ç?¹å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
+#. The capital of Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
msgid "Minsk"
msgstr "æ??æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
-msgid "Miramar"
-msgstr "å¯?æ??馬"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
-msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
-msgstr "å¯?æ??馬 MCAS / Mitscher Field Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
msgid "Miri"
msgstr "ç±³é??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?нÑ?й".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
#, fuzzy
msgid "Mirnyy"
msgstr "ç±³é??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
msgid "Misawa"
msgstr "�澤"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
msgid "Mississippi"
msgstr "�士失�"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
msgid "Missoula"
msgstr "å¯?è??æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
msgid "Missouri"
msgstr "å¯?è??é??"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
msgid "Mitchell"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
msgid "Mito"
msgstr "æ°´æ?¶"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
msgid "Miyazaki"
msgstr "宮�"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
msgid "Moab"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
msgid "Mobile"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Mobile Downtown Airport"
-msgstr "è?«æ¯?ç?¾å¸?ä¸å¿?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobile Regional Airport"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
msgid "Mobridge"
msgstr "���治"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
msgid "Mochudi"
msgstr "��迪"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
msgid "Modesto"
msgstr "è?«å¾·æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
#, fuzzy
msgid "Mokroye"
msgstr "é??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
msgid "Molde"
msgstr "è?«å¾?"
#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
msgid "Moldova"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
msgid "Moline"
msgstr "è?«æ??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
msgid "Molino di Ancona"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
msgid "Mombasa"
msgstr "è??å·´æ²?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
msgid "Mombetsu"
msgstr "ç´?å?¥"
-#. Translators: this is the capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
-msgid "Monaco"
-msgstr "æ?©ç´?å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
msgid "Monastir"
msgstr "è?«ç´?æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
msgid "Monclova"
msgstr "å¡?å??æ´?ç?¦"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
msgid "Moncton"
msgstr "è??å??é ?"
#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
msgid "Mongolia"
msgstr "è??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Monroe"
-msgstr "é??ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
#, fuzzy
msgid "Mont-Apica"
msgstr "è??è?¥å?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
msgid "Mont-Joli"
msgstr "è??è?¥å?©"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
msgid "Montague"
msgstr "è??å¡?æ ¼"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
msgid "Montana"
msgstr "è??大æ?¿"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
msgid "Montauk"
msgstr "è??æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
msgid "Monte Real"
msgstr "Monte Real"
-#. Translators: this is a city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
+#. A city in Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
msgid "Montego Bay"
msgstr "è??æ??å?¥ç?£"
#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
msgid "Montenegro"
msgstr "è??ç?¹å°¼æ ¼ç¾?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
msgid "Monterey"
msgstr "è??ç?¹é?·"
-#. Translators: this is a city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
msgid "Monterrey"
msgstr "è??ç?¹ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
-msgid "Monterrey International Airport"
-msgstr "è??ç?¹ç??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
msgid "Montes Claros"
msgstr "è??ç?¹æ?¯å??æ??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgid "Montevideo"
-msgstr "è??ç?¹ç¶å¤?"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
#, fuzzy
msgid "Montgauch"
msgstr "è??æ??å??"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Montgomery"
-msgstr "è??å?¥é¦¬é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
-msgid "Montgomery Field"
-msgstr "è??å?¥é¦¬é??è?²"
-
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
-msgid "Monticello"
-msgstr "è??æ??ç??æ´?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-#, fuzzy
-msgid "Montichiara Airport"
-msgstr "è±?å¡?ç´?ç¾?è?©æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
msgid "Montijo"
msgstr "è??æ??è?·"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
msgid "Montmagny"
msgstr "è??馬尼"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Montpelier"
-msgstr "è??佩å??"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
msgid "Montpellier"
msgstr "è??ç?¹ä½©å?©ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
+#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
msgid "Montreal"
msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
-msgid "Montreal-Mirabel Airport"
-msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾-ç±³æ??è²?ç?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
msgid "Montrose"
msgstr "è??ç?¹ç¾?æ?¯"
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
msgid "Montserrat"
msgstr "è??ç??æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
msgid "Montélimar"
msgstr "è??ç?¹å?©é¦¬"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
-#, fuzzy
-msgid "Monument"
-msgstr "é?½åº«é??"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
msgid "Monólithos"
msgstr "�諾�索�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
msgid "Moorhead"
msgstr "�赫德"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
msgid "Moose Lake"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
msgid "Moosonee"
msgstr "�索尼"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
msgid "Mora"
msgstr "æ?©æ??"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
msgid "Morden"
msgstr "æ?©ç?»"
-#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
msgid "Morelia"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
msgid "Morelos"
msgstr "æ?©é?·æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
msgid "Morgantown"
msgstr "æ?©æ ¹é?®"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
#, fuzzy
msgid "Mori"
msgstr "è?«æ´?å°¼"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
msgid "Moriarty"
msgstr "æ?©é??äº?æ??"
#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
msgid "Morocco"
msgstr "æ?©æ´?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
#, fuzzy
msgid "Morocure"
msgstr "é??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
msgid "Morogoro"
msgstr "����"
-#. Translators: this is the capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
+#. The capital of Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
msgid "Moroni"
msgstr "è?«æ´?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
-msgid "Morris"
-msgstr "æ?©é??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
msgid "Morristown"
msgstr "æ?©é??æ?¯é?®"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
msgid "Morrisville"
msgstr "æ?©é??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
msgid "Morón"
msgstr "æ?©å?«"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Moscow"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in most
-#. of the European part of Russia, including Moscow. The
-#. Russian name is "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
msgid "Moscow Time"
msgstr "è?«æ?¯ç§?æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
msgid "Moses Lake"
msgstr "è?«ç??æ?¯æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
msgid "Moshi"
msgstr "�西"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
msgid "Mosinee"
msgstr "Mosinee"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
msgid "Mosjøen"
msgstr "è?«æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
#, fuzzy
msgid "Mossbank"
msgstr "è?«ç??æ?¯æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Norte in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
msgid "Mossoró"
msgstr "�索�"
-#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
msgid "Mostar"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
msgid "Moultrie"
msgstr "è?«ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
msgid "Moundou"
msgstr "è??æ??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
msgid "Mount Airy"
msgstr "è??è?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
msgid "Mount Carmel"
msgstr "è??å?¡éº¥"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
msgid "Mount Forest"
msgstr "Mount Forest"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
msgid "Mount Holly"
msgstr "è??è?·é??"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
msgid "Mount Ida"
msgstr "è??æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
msgid "Mount Isa"
msgstr "è??æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
#, fuzzy
msgid "Mount Pearl Park"
msgstr "è??æ?®å??ä»?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "è??æ?®å??ä»?"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7656
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Mount Pocono"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7660
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
msgid "Mount Shasta"
msgstr "���峰"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7664
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
msgid "Mount Vernon"
msgstr "è??ä½?è¾²"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7668
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
msgid "Mount Wilson"
msgstr "å¨?ç?¾é??å±±"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "è??å?¦å®?"
-
-#. Translators: This is the time zone used in the
-#. central-west part of North America (ie, the Rocky
-#. Mountains). In Mexico it is called "Tiempo de la
-#. Montaña", and in French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure des Rocheuses". The string is only used in
-#. places where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear
-#. from the context.
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
msgid "Mountain Time"
msgstr "å±±å??æ??å?»"
-#. Translators: This represents the time zone in the US
-#. state of Arizona, which is part of the "Mountain Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone. The string is only used in places
-#. where "United States" is already clear from context.
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
msgstr "å±±é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?äº?å?©æ¡?é?£ï¼?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. northeastern part of the Canadian province of British
-#. Columbia (BC), which is part of the "Mountain Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
msgstr "å±±é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?è?±å±¬å?¥å?«æ¯?äº?æ?±å??ï¼?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
msgid "Mountain View"
msgstr "è??å?¦å¤«ç?±"
#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Mozambique"
msgstr "è?«æ¡?æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7702
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
msgid "Mtwara"
msgstr "æ?¨ç?¹ç?¦æ??"
-#. Translators: this is a city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7704
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7708
-msgid "Muir"
-msgstr "ç¹?ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7712
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
msgid "Muldraugh"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
msgid "Mullan"
msgstr "æ?¨è?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
msgid "Muncie"
msgstr "è??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
+#. A city in Bavaria in Germany.
#. "Munich" is the traditional English name.
#. The local name is "München".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
msgid "Munich"
msgstr "æ??å°¼é»?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7728
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
msgid "Munising"
msgstr "æ??å°¼è¾?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
msgid "Murmansk"
msgstr "è?«æ?¼æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7736
-msgid "Murphysboro"
-msgstr "���波�"
-
-#. Translators: this is the capital of Oman.
+#. The capital of Oman.
#. "Muscat" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
msgid "Muscat"
msgstr "馬æ?¯å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Muscatine"
msgstr "���廷"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "馬æ?¯ç?¾è??ç?¾æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Muskegon"
msgstr "���岡"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Muskogee"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
msgid "Muskoka Falls"
msgstr "æ?¨æ?¯ç§?å?¡ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
msgid "Musoma"
msgstr "�索馬"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
msgid "Mwanza"
msgstr "æ?¨å®?æ?"
@@ -16159,399 +15116,318 @@ msgstr "æ?¨å®?æ?"
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
#. more Google hits in English)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
msgid "Myanmar"
msgstr "緬�"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
#, fuzzy
msgid "Mykolayiv"
msgstr "���島"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "麥���"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
msgid "MytilÃni"
msgstr "ç±³è??å?©å°¼"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
msgid "Málaga"
msgstr "馬æ??å? "
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
msgid "Mâcon"
msgstr "馬å?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7780
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
msgid "Méné Guen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Mérida"
-msgstr "ç¾?é??é??"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7784
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
msgid "México"
msgstr "墨西�"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Mönchengladbach"
msgstr "è??è?¯æ ¼æ??å·´å??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7792
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
msgid "Münster"
msgstr "è??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?Ï?κονοÏ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
msgid "Mýkonos"
msgstr "麥�諾�"
-#. Translators: this is the capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
+#. The capital of Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
msgid "N'Djamena"
msgstr "æ?©å°?ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
-msgid "N. Kingston / Quonset"
-msgstr "N. 京æ?¯é ? / Quonset"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
msgid "Nabesna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Nacogdoches"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
msgid "Nador"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
msgid "Nagasaki"
msgstr "é?·å´?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
msgid "Nagoya"
msgstr "å??å?¤å±?"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
msgid "Nagpur"
msgstr "ç´?æ ¼æµ¦"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
msgid "Naha"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
msgid "Nahanni Butte"
msgstr "ç´?å??尼岡"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
msgid "Nain"
msgstr "å¥?å? "
-#. Translators: this is the capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
+#. The capital of Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
msgid "Nairobi"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
msgid "Najran"
msgstr "Najran"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7830
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
msgid "Naka-shibetsu"
msgstr "䏿¨?æ´¥"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
msgid "Nakusp"
msgstr "�庫��"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?алÑ?Ñ?ик".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
msgid "Nal'chik"
msgstr "ç´?å¥?å??"
#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
msgid "Namibia"
msgstr "�米��"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
msgid "Nampula"
msgstr "å??æ?®æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
msgid "Namsos"
msgstr "å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
msgid "Namur"
msgstr "å??æ?¨ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
msgid "Nan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
msgid "Nanaimo"
msgstr "å??å¥?æ?©"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
msgid "Nancy"
msgstr "å??é?«"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
-msgid "Nancy-Essey Airport"
-msgstr "å??é?«-Essey æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7854
-msgid "Nancy-Ochey Airport"
-msgstr "å??é?«-奧å¥?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Jiangsu in China.
+#. A city in Jiangsu in China.
#. The name is also written "å??京".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7858
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
msgid "Nanjing"
msgstr "å??京"
-#. Translators: this is a city in Guangxi in China.
+#. A city in Guangxi in China.
#. The name is also written "å??å®?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
msgid "Nanning"
msgstr "å??寧"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
#, fuzzy
msgid "Nanoose Bay"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
msgid "Nantes"
msgstr "å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
msgid "Nanticoke"
msgstr "å??æ??ç§?å??"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
msgid "Nantucket"
msgstr "å??å??å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
msgid "Napa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
msgid "Naperville"
msgstr "å?§å¸?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
-msgid "Naples"
-msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
msgid "Narsarsuaq"
msgstr "ç´?ç?¾è?©ç?¾è??é?¿å??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
msgid "Narvik"
msgstr "é?£ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
msgid "Nashua"
msgstr "ç´?ç§?ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nashville"
msgstr "ç´?士ç¶"
-#. Translators: this is the capital of Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+#. The capital of the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
msgid "Nassau"
msgstr "æ?¿ç´¢"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
-msgid "Natal"
-msgstr "ç´?å¡?ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
msgid "Natashquan"
msgstr "���寬"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
msgid "Natchez"
msgstr "ç´?å¥?ç??"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
msgid "Natchitoches"
msgstr "ç´?å¥?æ??ä»?"
#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
msgid "Nauru"
msgstr "ç??é¯"
-#. Translators: this is a city in Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
-msgid "Nausori"
-msgstr "ç??è??é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
-#, fuzzy
-msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
-msgstr "ç¾?é??迪å®?æµ·è»?è?ªç©ºç«? - McCain Field"
-
-#. Translators: this is a city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
msgid "Nawabshah"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
msgid "Nayarit"
msgstr "ç´?é??é??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
msgid "Ndola"
msgstr "æ?©å¤?æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
msgid "Nebraska"
msgstr "å?§å¸?æ??æ?¯å? "
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
msgid "Nebraska City"
msgstr "å?§å¸?æ??æ?¯å? å??"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
#, fuzzy
msgid "Neddy Harbour"
msgstr "夫�迪港"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
msgid "Needles"
msgstr "尼德�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
msgid "Nelson"
msgstr "ç´?ç?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
msgid "Nenana"
msgstr "å?§å??ç´?"
#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
msgid "Nepal"
msgstr "尼��"
#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
msgid "Netherlands"
msgstr "è?·è?"
@@ -16559,4454 +15435,3316 @@ msgstr "è?·è?"
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
#. Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "è?·å±¬å®?ç??å??æ?¯ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
-#. This is one of several cities in Germany called
-#. "Neuburg".
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
msgid "Neuburg an der Donau"
msgstr "Neuburg an der Donau"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7962
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
msgid "Neuchâtel"
msgstr "ç´?æ²?æ³°ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7966
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
msgid "Neuostheim"
msgstr "Neuostheim"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
msgid "Neuquén"
msgstr "ç´?å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
msgid "Nevada"
msgstr "å?§è?¯é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
msgid "Nevers"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7976
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6330
msgid "Nevsehir"
msgstr "å?§å¤«æ??æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
msgid "New Bedford"
msgstr "��德�"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
msgid "New Bern"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
msgid "New Braunfels"
msgstr "æ?°å¸?æ??è?²æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6338
msgid "New Brunswick"
msgstr "æ?°å¸?è??ç??ç¶"
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
msgid "New Caledonia"
msgstr "æ?°å??é??å¤?å°¼äº?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
msgid "New Carlisle"
msgstr "æ?°å?¡ä¾?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6346
msgid "New Castle"
msgstr "æ?°å¡?"
-#. Translators: this is the capital of India.
+#. The capital of India.
#. The local name in Urdu is "Ù?ئÛ? دÙ?Û?â??".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵ�� ਦਿੱਲ�".
#. The local name in Hindi is "न� दिल�ल�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6352
msgid "New Delhi"
msgstr "æ?°å¾·é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
msgid "New Hampshire"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6356
msgid "New Haven"
msgstr "æ?°å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6358
msgid "New Iberia"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
msgid "New Jersey"
msgstr "�澤西"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
-msgid "New London"
-msgstr "æ?°å?«æ?¦"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6362
msgid "New Mexico"
msgstr "�墨西�"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
msgid "New Orleans"
msgstr "�奧��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
-msgid "New Orleans International Airport"
-msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
-msgid "New Orleans Lakefront Airport"
-msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯ Lakefront æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6366
msgid "New Philadelphia"
msgstr "æ?°è²»å??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
msgid "New Richmond"
msgstr "æ?°é??å¥?è??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
-msgid "New River"
-msgstr "æ?°æ²³"
-
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
-msgid "New Shoreham"
-msgstr "æ?°è??å??å§?"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6370
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "��麥���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6372
msgid "New South Wales"
msgstr "æ?°å??å¨?ç?¾å£«"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
msgid "New Ulm"
msgstr "æ?°ç??ç?¾å§?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
-msgid "New York"
-msgstr "ç´?ç´?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
-msgid "New York City, Central Park"
-msgstr "ç´?ç´?å¸?ï¼?ä¸å¤®å?¬å??"
-
#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
msgid "New Zealand"
msgstr "æ?°è¥¿è?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
-msgid "Newark"
-msgstr "ç´?ç?¦å??"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
msgid "Newberry"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
msgid "Newburgh"
msgstr "ç´?å ¡"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
-msgid "Newcastle"
-msgstr "ç´?å¡?"
-
-#. Translators: This is the time zone used in the Canadian
-#. province of Newfoundland. In French-speaking parts of
-#. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
msgid "Newfoundland Time"
msgstr "ç´?è?¬è?æ??å?»"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "ç´?è?¬è?è??æ??å¸?æ??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
#, fuzzy
msgid "Newhalen"
msgstr "Newhall"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
msgid "Newhall"
msgstr "Newhall"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
msgid "Newnan"
msgstr "ç´?å??"
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
-msgid "Newport"
-msgstr "�波�"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
msgid "Newport News"
msgstr "�波���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
-msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
-msgstr "ç´?æ³¢ç?¹ç´?æ?¯ / å¨?å»?æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
msgid "Newton"
msgstr "ç??é ?"
-#. Translators: this is a city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
msgid "Ngaoundere"
msgstr "�岡德�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
msgid "Niagara Falls"
msgstr "å°¼å? æ??ç??å¸?"
-#. Translators: this is the capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
+#. The capital of Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
msgid "Niamey"
msgstr "尼��"
-#. Translators: this is a city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8124
+#. A city in Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
msgid "Niamtougou"
msgstr "Niamtougou"
#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
msgid "Nicaragua"
msgstr "å°¼å? æ??ç??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8128
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
msgid "Nice"
msgstr "尼�"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8130
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
msgid "Nicolet"
msgstr "å°¼ç§?å??"
-#. Translators: this is the capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8132
+#. The capital of Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
msgid "Nicosia"
msgstr "尼�西�"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8136
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
msgid "Niederstetten"
msgstr "Niederstetten"
#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
msgid "Niger"
msgstr "尼��"
#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
msgid "Nigeria"
msgstr "尼���"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
msgid "Niigata"
msgstr "æ?°æ½?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
msgid "Nipawin"
msgstr "å°¼å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
msgid "Nitra"
msgstr "å°¼ç?¹æ??"
#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
msgid "Niue"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "Nizhnevartovsk"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
msgid "Niš"
msgstr "尼�"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
msgid "Noatak"
msgstr "諾äº?å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
msgid "Nogales"
msgstr "諾å? é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
msgid "Nome"
msgstr "諾�"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
msgid "Nordholz"
msgstr "Nordholz"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Norfolk"
-msgstr "諾ç¦?å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
-msgid "Norfolk International Airport"
-msgstr "諾ç¦?å??å??é??æ©?å ´"
-
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾ç¦?å??羣島"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Norfolk, Naval Air Station"
-msgstr "諾ç¦?å??ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
-msgid "Normal"
-msgstr "æ£å¸¸"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8184
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
msgid "Norman"
msgstr "諾�"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8188
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
msgid "Norman Wells"
msgstr "諾����"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8190
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
msgid "Normandin"
msgstr "Normandin"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8192
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
msgid "Norrköping"
msgstr "諾庫平"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8196
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
msgid "North Adams"
msgstr "å??äº?丹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
msgid "North America"
msgstr "å??ç¾?æ´²"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
msgid "North Battleford"
msgstr "å??è²?ç?¹ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
msgid "North Bay"
msgstr "諾��"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
msgid "North Bend"
msgstr "å??ç?å¾·"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
msgid "North Carolina"
msgstr "å??å?¡ç¾?ä¾?ç´?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
msgid "North Dakota"
msgstr "å??é??ç§?ä»?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
msgid "North East England"
msgstr "æ?±å??è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
msgid "North Kamloops"
msgstr "å??å??è·¯æ?®æ?¯"
#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
#. Korea
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
msgid "North Korea"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
msgid "North Las Vegas"
msgstr "å??æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
-msgid "North Las Vegas Airport"
-msgstr "å??æ??æ?¯ç¶å? æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "å??麥ç?¹æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
msgid "North Platte"
msgstr "å??æ?®é?·ç?¹"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "å??è??è?µ-西æ³?å?©äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
msgid "North West England"
msgstr "西å??è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "å??å¨?å??æ?¯æ³¢ç¾?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
-msgid "Northeast Philadelphia Airport"
-msgstr "è²»å??æ?±å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
msgid "Northern Ireland"
msgstr "å??æ??ç?¾è?"
#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "å??馬é??äº?ç´?羣島"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
msgid "Northern Territory"
msgstr "å??é ?å??"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
msgid "Northolt"
msgstr "諾索��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
msgid "Northway"
msgstr "Nitinat Lake"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
msgid "Northwest Territories"
msgstr "西å??é ?å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Norwalk"
msgstr "諾ç?¦å??"
#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
msgid "Norway"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Norway House"
msgstr "諾�豪�"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
msgid "Norwich"
msgstr "諾�治"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norwood"
msgstr "諾塢"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
msgid "Notodden"
msgstr "諾æ??ç?»"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
msgstr "è?©è??ç?¹è??æ¯?é?¢"
-#. Translators: this is a city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
+#. A city in Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
msgid "Nouadhibou"
msgstr "諾�迪�"
-#. Translators: this is the capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
+#. The capital of Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
msgid "Nouakchott"
msgstr "諾å??å°?"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6525
#, fuzzy
msgid "Nouaseur"
msgstr "ç¾?æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is the capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
+#. The capital of New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
msgid "Nouméa"
msgstr "諾��"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6529
msgid "Nouveau-Comptoir"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
-#, fuzzy
-msgid "Nouzha Airport"
-msgstr "æ½?æ?®æ??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
msgid "Nova Scotia"
msgstr "���細�"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?овокÑ?знеÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "�庫��次"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
msgid "Novosibirsk"
msgstr "�西伯��"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù? Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
msgid "Now Shahr"
msgstr "ç??æ²?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8320
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6545
#, fuzzy
msgid "Noáin"
msgstr "ç§?æ?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "æ?°æ??é?·å¤?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
msgid "Nuevo León"
msgstr "æ?°é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Nuiqsut"
-#. Translators: this is the capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
+#. The capital of Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "奴ç??å©?ç?¼"
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
msgid "Nukus"
msgstr "奴庫�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
msgid "Nunavut"
msgstr "ç´?ç´?æ¦ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
+#. A city in Bavaria in Germany.
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
#. The local name is "Nürnberg".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
msgid "Nuremberg"
msgstr "ç´?å?«å ¡"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
msgid "Nutak"
msgstr "奴å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
msgid "Nyköping"
msgstr "尼�平"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
msgid "Náxos"
msgstr "ç´?å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
msgid "Nîmes"
msgstr "尼�"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
msgid "O'Neill"
msgstr "奧尼�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
-msgid "O. R. Tambo International Airport"
-msgstr "ç´?ç¿°å°¼æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
-#, fuzzy
-msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
-msgstr "æ??å?¡æ´?å¡?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
msgid "Oak Harbor"
msgstr "奧å??港"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
msgid "Oak Island"
msgstr "奧å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
msgid "Oak Ridge"
msgstr "橡樹嶺"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
msgid "Oakdale"
msgstr "奧å??é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
msgid "Oakland"
msgstr "奧å??è?"
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ç?¦å??å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "奧伯è?¬é??夫"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
msgid "Obihiro"
msgstr "帶廣"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "å??å??帶廣æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
msgid "Ocala"
msgstr "奧å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
msgid "Ocean City"
msgstr "大æ´?å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
#, fuzzy
msgid "Ocean Falls"
msgstr "æ ¼å?«å£«ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
-msgid "Oceana"
-msgstr "奧西��"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
msgid "Oceanside"
msgstr "奧森��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
-msgid "Oceanside Municipal Airport"
-msgstr "奧森å¡?å¾?å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
-msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
-msgstr "奧森å¡?å¾?ï¼?æ??å¾·ç?¾é ?ç??ï¼?æµ·è»?è¦å¯?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
#, fuzzy
msgid "Odaira"
msgstr "å°?é«?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
msgid "Odaka"
msgstr "å°?é«?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
msgid "Odate"
msgstr "大館"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
msgid "Odense"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
msgid "Odesa"
msgstr "æ??å¾?è?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
msgid "Odessa"
msgstr "奧德�"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
msgid "Oelwein"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
msgid "Ofunakoshi"
msgstr "大��"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
msgid "Ogallala"
msgstr "奧å? æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
msgid "Ogden"
msgstr "奧�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
-msgid "Ogden-Hinckley Airport"
-msgstr "奧ç?»-Hinckley æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
#, fuzzy
msgid "Ogimachiya"
msgstr "奧馬å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
msgid "Ohio"
msgstr "�亥�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
-msgid "Ohio State University Airport"
-msgstr "ä¿?亥ä¿?å·?大叿©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
+#. A city in Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
msgid "Ohrid"
msgstr "奧å??é??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8442
+#. A city in Amapá in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
msgid "Oita"
msgstr "大å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
msgid "Okata"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
msgid "Okayama"
msgstr "岡山"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
msgid "Okazato"
msgstr "岡é??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "Okeechobee"
msgstr "奧å??ä¸?æ¯?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
msgid "Oklahoma"
msgstr "ä¿?å??æ??è?·é¦¬"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
msgid "Oklahoma City"
msgstr "ä¿?å??æ??è?·é¦¬å??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "Okmulgee"
msgstr "奧å??æ?¨å??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Olathe"
msgstr "奧é?·ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
-msgid "Olathe, New Century Aircenter"
-msgstr "奧é?·ç??ï¼?æ?°ä¸?ç´?è?ªç©ºä¸å¿?"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Olbia"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
msgid "Old Crow"
msgstr "è??å??絡"
-#. Translators: this is a city in Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
-msgid "Old Yundum"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Olive Branch"
msgstr "奧����"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Olivia"
msgstr "奧å?©ç¶äº?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
msgid "Olney"
msgstr "奧�尼"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
msgid "Olympia"
msgstr "奧æ??å?¹äº?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Omaha"
msgstr "奧馬å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8498
-msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
-msgstr "奧馬å?? / 奧ç¦?ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Omaha, Eppley Airfield"
-msgstr "奧馬å??ï¼?è?¾è?²è??é£?æ©?å??é??å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Omak"
msgstr "奧馬å??"
#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
msgid "Oman"
msgstr "é?¿æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
-msgid "Omišalj"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?мÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
msgid "Omsk"
msgstr "é??æ?¬æ?¯å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Omsk and Novosibirsk oblasts and surrounding areas of
-#. south-central Russia. The Russian name is "Ð?мÑ?кое
-#. вÑ?емÑ?". This string is only used in places where
-#. "Russia" is already clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Ð?мÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
msgid "Omsk Time"
msgstr "é??æ?¬æ?¯å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8520
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
msgid "Onefour"
msgstr "Onefour"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8524
-msgid "Ontario"
-msgstr "�大�"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8526
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "奧æ?¯ç?¹-夫é??è?"
-#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8528
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
msgid "Oostende"
msgstr "奧��德"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "Opa Locka Airport"
-msgstr "æ?佩è??å?¡æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
msgid "Oradea"
msgstr "奧æ??迪äº?"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
msgid "Oral"
msgstr "奧æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
msgid "Oran"
msgstr "奧�"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Orange"
-msgstr "奧å?«å??"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
msgid "Orange City"
msgstr "æ©?å??"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
msgid "Orangeburg"
msgstr "奧å?«å??å ¡"
-#. Translators: this is the capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
+#. The capital of Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
msgid "Oranjestad"
msgstr "奧è?è??æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
msgid "Ord"
msgstr "奧�德"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
msgid "Oregon"
msgstr "ä¿?å??岡"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
msgid "Orenburg"
msgstr "奧å?«å ¡"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
msgid "Orlando"
msgstr "奧è?å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8566
-msgid "Orlando Executive Airport"
-msgstr "奧è?å¤?縣ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
-msgid "Orlando International Airport"
-msgstr "奧è?å¤?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
msgid "Orléans"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
msgid "Ormond Beach"
msgstr "奧è??å¾·æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
msgid "Oroville"
msgstr "奧ç¾?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
msgid "Orr"
msgstr "Orr"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
msgid "Ortonville"
msgstr "Ortonville"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "ارÙ?Ù?Û?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
msgid "Orumiyeh"
msgstr "ç??ç?¾ç±³è?¶"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
msgid "Oruro"
msgstr "奧靿´?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
msgid "Osaka"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in South Korea.
+#. A city in South Korea.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
msgid "Osan"
msgstr "ç??å±±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-#, fuzzy
-msgid "Oscar Macha Airport"
-msgstr "æ?佩è??å?¡æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
msgid "Osceola"
msgstr "奧西æ?æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
msgid "Oscoda"
msgstr "奧æ?¯ç§?é??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
#, fuzzy
msgid "Oseberg"
msgstr "Overberg"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
msgid "Oshkosh"
msgstr "奧士��"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
msgid "Osijek"
msgstr "奧西è??å??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
msgid "Oskaloosa"
msgstr "奧æ?¯å?¡é¯æ²?"
-#. Translators: this is the capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
+#. The capital of Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
msgid "Oslo"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
msgid "Osoyoos"
msgstr "æ?索幽æ?¯"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
msgid "Ostrava"
msgstr "奧æ?¯ç?¹æ??ç?¦"
-#. Translators: this is the capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
+#. The capital of Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
msgid "Ottawa"
msgstr "渥太�"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
msgid "Ottumwa"
msgstr "奧å??ç?¦"
-#. Translators: this is the capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
+#. The capital of Burkina Faso
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
msgid "Ouagadougou"
msgstr "ç?¦å? æ??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
msgid "Ouargla"
msgstr "ç?¦æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
#, fuzzy
msgid "Ouarzazat"
msgstr "岡é??"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
msgid "Oujda"
msgstr "�大"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
msgid "Oulu"
msgstr "奧�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-#, fuzzy
-msgid "Outlaw Field Airport"
-msgstr "å??è?¯æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
msgid "Ovar"
msgstr "ç??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
#, fuzzy
msgid "Overland Park"
msgstr "第ç?¾å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
msgid "Owatonna"
msgstr "æ?ç?¦é??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Owensboro"
msgstr "奧æ??æ?¯æ³¢æ´?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
msgid "Owosso"
msgstr "奧�索"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Oxford"
-msgstr "ç??æ´¥"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
msgid "Oxnard"
msgstr "奧å??æ?¯ç´?å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
-msgid "Oxnard Airport"
-msgstr "æ?å??æ?¯ç´?å¾·æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
msgid "Ozark"
msgstr "奧æ?å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Ozuki"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
-msgid "P'ohang"
-msgstr "浦é ?"
-
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
msgid "P'yongt'aek"
msgstr "平澤"
-#. Translators: This is the time zone used on most of the
-#. west coast of North America. In Mexico it is called
-#. "Tiempo del PacÃfico" and in French-speaking parts of
-#. Canada it is called "Heure du Pacifique". The string is
-#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
-#. already clear from the context.
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del PacÃfico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
msgid "Pacific Time"
msgstr "太平æ´?æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
msgid "Paderborn"
msgstr "�德綳"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
msgid "Paducah"
msgstr "�度�"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Page Field"
-msgstr "Page Field"
-
-#. Translators: this is a city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
+#. A city in American Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
msgid "Pago Pago"
msgstr "巴�巴�"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "����"
#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
msgid "Pakistan"
msgstr "巴���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Palacios"
msgstr "Palacios"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
-#, fuzzy
-msgid "Palam"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
msgid "Palanga"
msgstr "å¸?è?å? "
#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
msgid "Palau"
msgstr "å¸?å??羣島"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
#, fuzzy
msgid "Palazzo"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
msgid "Palembang"
msgstr "巨港"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
msgid "Palermo"
msgstr "å·´å??æ?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
-msgid "Palermo Boccadifalco"
-msgstr "å·´å??æ?©-å??å?¡è¿ªæ³?ç?¾ç§?"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
msgid "Palestine"
msgstr "å·´å??æ?¯å?¦"
#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "å·´å??æ?¯å?¦é ?å?°"
-#. Translators: this is the capital of the Federated States
-#. of Micronesia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
#, fuzzy
msgid "Palikir"
msgstr "å·´å??å??å¡?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
msgid "Palm Springs"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
-msgid "Palm Springs Regional Airport"
-msgstr "æ£?æ«?æ³?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
msgid "Palma"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
msgid "Palmdale"
msgstr "���代�"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
#, fuzzy
msgid "Palmeiras"
msgstr "�麥"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
msgid "Palmer"
msgstr "�麥"
-#. Translators: This is an American research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as mainland Chile.
-#. The string is only used in places where "Antarctica" is
-#. already clear from context.
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
msgstr "å¸?麥ç ?ç©¶ç«?ï¼?æ?ºå?©æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Palo Alto"
msgstr "å¸?æ´?é?¿å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Pampa"
msgstr "å½å·´"
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
msgid "Panama"
msgstr "巴�馬"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Panama City"
msgstr "巴�馬�"
-#. Translators: this is the capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
+#. The capital of Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
msgid "Panamá"
msgstr "巴�馬"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
msgid "Paneveggio"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
msgid "Pangnirtung"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
-#, fuzzy
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
msgid "Pantanal"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
msgid "Pantelleria"
msgstr "æ½?ç?¹å??é??äº?"
-#. Translators: this is the capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
+#. The capital of French Polynesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
msgid "Papeete"
msgstr "å·´æ¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
msgid "Paphos"
msgstr "���"
#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴������"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
#, fuzzy
msgid "ParadeÃsion"
msgstr "å¸?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
+#. A city in Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
#, fuzzy
msgid "Paragon"
msgstr "å·´æ??é?£"
#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
msgid "Paraguay"
msgstr "å·´æ??å?"
-#. Translators: this is the capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+#. The capital of Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
msgid "Paramaribo"
msgstr "å·´æ??馬é??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
#, fuzzy
msgid "Paramillo"
msgstr "å·´æ??馬é??æ³¢"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
msgid "Paraná"
msgstr "å·´æ??é?£"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
msgid "ParaÃba"
msgstr "å¸?æ??ä¼?å·´"
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
msgid "Parchim"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
msgid "Parent"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
-msgid "Paris"
-msgstr "å·´é»?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
-msgid "Paris-Le Bourget Airport"
-msgstr "å·´é»?-å¸?ç?¾æ?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
-msgid "Paris-Orly"
-msgstr "å·´é»?-Orly"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
msgid "Park Rapids"
msgstr "å¸?å??æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
msgid "Parkersburg"
msgstr "å¸?å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Parma"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Piauà in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
+#. A city in Piauà in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
msgid "ParnaÃba"
msgstr "��巴"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8824
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Parsons"
msgstr "å¸?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8826
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
#, fuzzy
msgid "Pará"
msgstr "å·´æ??é?£"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "Pasadena"
-msgstr "��第�"
-
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Pascagoula"
msgstr "å¸?æ?¯å?¡å?¤æ??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Pasco"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
msgid "Paso Robles"
msgstr "�索���"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Paterson"
msgstr "å¸?ç?¹é??"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
msgid "Patna"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
msgid "Patterson"
msgstr "å¸?ç?¹é??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
msgid "Patuxent"
msgstr "å¸?å??森"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
msgid "Pau"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Paulatuk"
msgstr "Paulatuk"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
msgid "Paulo Afonso"
msgstr "�����索"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
msgid "Pauls Valley"
msgstr "波����"
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Pawtucket"
msgstr "å?¡å¡?å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
msgid "Paxson"
msgstr "Paxson"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Paya Lebar Airport"
-msgstr "å·´è?¶å?©å³?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
msgid "Paynesville"
msgstr "æ½?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
msgid "Peace River"
msgstr "å??平河"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
-msgid "Peachtree City"
-msgstr "æ¡?樹å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
-msgid "Peachtree City-Falcon Field"
-msgstr "æ¡?樹å??-Falcon Field"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
-msgid "Pearland Regional Airport"
-msgstr "佩æ³?è?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
#, fuzzy
msgid "Peason"
msgstr "Paxson"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
msgid "Pecos"
msgstr "佩��"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
-#, fuzzy
-msgid "Pedras Rubras"
-msgstr "ç?®å¾·æ??å?§æ ¼æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
msgid "Pekanbaru"
msgstr "佩å??å·´é¯"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
msgid "Pella"
msgstr "佩æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
msgid "Pelotas"
msgstr "佩���"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
msgid "Pemba"
msgstr "æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
msgid "Pembrey"
msgstr "Pembrey"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
#, fuzzy
msgid "Pembroke Pines"
msgstr "彿¯?é ?"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
msgid "Pendleton"
msgstr "æ??å¾·ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
msgid "Penn Yan"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
msgid "Pennsylvania"
msgstr "���尼�"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Pensacola"
msgstr "æ??æ²?ç§?æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
-msgid "Pensacola Regional Airport"
-msgstr "æ??æ²?ç§?æ??å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
-msgid "Pensacola, Naval Air Station"
-msgstr "æ??æ²?ç§?æ??ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
msgid "Penticton"
msgstr "æ??å ¤å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?енза".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Penza"
msgstr "æ??æ?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8948
-msgid "Peoria"
-msgstr "ç?®æ?ç«?äº?"
-
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8950
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
msgid "Pereira"
msgstr "ç??é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?мÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Perm'"
msgstr "ç??å§?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8956
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "ç??å??å¸?ç§?"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8958
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
msgid "Perpignan"
msgstr "ç??ç?®å??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8962
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Perry"
msgstr "ç??å?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Perryton"
msgstr "ç??å?©é ?"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Perth"
msgstr "伯�"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
-msgid "Peru"
-msgstr "ç§?é¯"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
msgid "Perugia"
msgstr "ç??é¯å? "
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
msgid "Pescara"
msgstr "佩æ?¯å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
msgid "Petawawa"
msgstr "佩���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8980
-#, fuzzy
-msgid "Peter O Knight Airport"
-msgstr "åº?ç?¹å¾?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8982
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Peterborough"
msgstr "彼�波�"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8986
-msgid "Petersburg"
-msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8988
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
msgid "Petite-Rivière"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8990
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
msgid "Petrolina"
msgstr "佩����"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кий".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
#, fuzzy
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "å½¼å¾?å¸?夫æ´?æ?¯å??-Kamchatsky"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8998
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Philadelphia"
msgstr "è²»å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
-msgid "Philadelphia International Airport"
-msgstr "è²»å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Philip"
msgstr "è?²å??æ?®"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
-#, fuzzy
-msgid "Philip Billard Municipal Airport"
-msgstr "å¸?æ??è?²å¸?ç«?æ©?å ´"
-
#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Philippines"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Phillips"
msgstr "���"
-#. Translators: this is the capital of Cambodia.
+#. The capital of Cambodia.
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
msgid "Phnom Penh"
msgstr "é??é??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
msgid "Phoenix"
msgstr "費尼å??æ?¯"
-#. Translators: This is the time zone in the Phoenix
-#. Islands, one of the three main island groups of
-#. Kiribati. This string is only used in places where
-#. "Kiribati" is already clear from context.
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "費尼å??æ?¯å³¶ \t"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
-msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
-msgstr "費尼å??æ?¯ç©ºæ¸¯å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
-msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
-msgstr "費尼å??æ?¯-鹿谷å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
msgid "Phrae"
msgstr "é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
msgid "Phuket"
msgstr "å¸?å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
msgid "Piacenza"
msgstr "ç?®è¾°æ?"
-#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
#, fuzzy
msgid "Piarco"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "PiauÃ"
msgstr "�奧�"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Piedras Negras"
msgstr "ç?®å¾·æ??å?§æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
msgid "Pierre"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-#, fuzzy
-msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
-msgstr "è²»å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
msgid "Piešťany"
msgstr "���尼"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
#, fuzzy
msgid "Pildira"
msgstr "ç?®ç??æ??"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
msgid "Pilot Mound"
msgstr "派��"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
msgid "Pincher Creek"
msgstr "平溪"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
msgid "Pine Bluff"
msgstr "æ´¾æ?©å¸?é¯å¤«"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Pine Ridge"
msgstr "æ´¾æ?©å±±è??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
msgid "Pine River"
msgstr "æ´¾æ?©é??ä½?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
msgid "Pine Springs"
msgstr "派����"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Pinedale"
msgstr "æ´¾æ?©é??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Pinehurst"
msgstr "派�赫��"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
msgid "Pipestone"
msgstr "æ´¾æ?®æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
msgid "Piraçununga"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
#, fuzzy
msgid "Piri Grande"
msgstr "æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
-#, fuzzy
-msgid "Pirkkala"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
msgid "Pisa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
msgid "Pisco"
msgstr "���"
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
msgid "Pitcairn"
msgstr "å?¹ç?¹é??æ?©"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
msgid "Pitt Meadows"
msgstr "å?¹ç?¹è??å??"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9098
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "Pittsburgh"
msgstr "å?¹ç??å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Pittsburgh International Airport"
-msgstr "å?¹å?¹å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "å?¹ç??è?²"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
msgid "Placer"
msgstr "æ?®æ??ç??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9110
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Plainview"
msgstr "æ?®è?å¹½"
-#. Translators: this is a city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9112
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
msgid "Plaisance"
msgstr "æ?®è??ä¸?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
msgid "Plano"
msgstr "æ?®æ??諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Platinum"
msgstr "Platinum"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
msgid "Plattsburgh"
msgstr "æ?®æ??æ¬¡å ¡"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
msgid "Plattsmouth"
msgstr "æ?®æ??è?¨è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-#, fuzzy
-msgid "Pleso"
-msgstr "å??æ??森"
-
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
msgid "Plovdiv"
msgstr "��第夫"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Plymouth"
-msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9138
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
msgid "Pocatello"
msgstr "波���"
-#. Translators: this is a city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9140
+#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
msgid "Podgorica"
msgstr "æ³¢å¤?é??å¯?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9142
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
#, fuzzy
msgid "Poggiale"
msgstr "諾å? é??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9146
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
#, fuzzy
msgid "Pohick"
msgstr "æ??æ??äº?å??"
-#. Translators: This is one of two time zones in the
-#. Federated States of Micronesia, including the islands of
-#. Pohnpei and Kosrae. The string is only used in places
-#. where "Micronesia" is already clear from context.
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "波�佩 / ���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9156
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
msgid "Point Hope"
msgstr "å¸?æ??岬"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9160
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
msgid "Point Lay"
msgstr "�岬"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Point Pleasant"
msgstr "æ??快岬"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9166
-msgid "Pointe Noire"
-msgstr "Pointe Noire"
-
-#. Translators: this is a city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
#, fuzzy
msgid "Pointe Sable"
msgstr "æ´¾æ?©é??"
-#. Translators: this is a city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
+#. A city in the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
msgid "Pointe-Noire"
msgstr "é»?è§?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
msgid "Poitiers"
msgstr "æ³¢ç?¦æ??"
#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
msgid "Poland"
msgstr "æ³¢è?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pomona"
msgstr "波��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Pompano Beach"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Ponca City"
msgstr "æ??å?¡å¸?"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Ponce"
msgstr "æ??æ¦"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
msgid "Pond Inlet"
msgstr "æ??å¾·ç?£"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
msgid "Ponta Delgada"
msgstr "è?¬å¡?å¾·ç?¾å? é??"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
msgid "Ponta Porã"
msgstr "Ponta Porã"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
msgid "Pontecagnano"
msgstr "Pontecagnano"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
-msgid "Pontiac"
-msgstr "æ??æ??äº?å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
-msgid "Pope Air Force Base"
-msgstr "波佩空���"
-
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "æ³¢æ?®æ??å¸?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
msgid "Poprad"
msgstr "æ³¢æ?®æ??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
msgid "Pori"
msgstr "æ³¢é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
msgid "Port Alexander"
msgstr "äº?å??山大港"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Port Angeles"
msgstr "å®?å??ç?¾æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Port Aransas"
msgstr "Port Aransas"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
-msgid "Port Arthur"
-msgstr "é?¿ç??港"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
-msgid "Port Colborne"
-msgstr "���港"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgid "Port Columbus International Airport"
-msgstr "å?¥å?«å¸?港å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "����港"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
msgid "Port Harcourt"
msgstr "å??å?»ç?¹æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
msgid "Port Hardy"
msgstr "å??å?°æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Port Heiden"
msgstr "海�港"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Port Hope"
msgstr "å¸?æ??港"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Port Isabel"
msgstr "Port Isabel"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
msgid "Port Lavaca"
msgstr "æ??ç?¦å?¡æ¸¯"
-#. Translators: this is the capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
+#. The capital of Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Port Louis"
msgstr "è·¯æ??士港"
-#. Translators: this is a city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
msgid "Port Mathurin"
msgstr "馬��港"
-#. Translators: this is the capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
+#. The capital of Papua New Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
msgid "Port Moresby"
msgstr "���港"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
msgid "Port Simpson"
msgstr "è¾?æ?®ç??港"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
msgid "Port Weller"
msgstr "å¨?å??港"
-#. Translators: this is a city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
msgid "Port-Gentil"
msgstr "�第�港"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
msgid "Port-Menier"
msgstr "æ¢?å°¼å??港"
-#. Translators: this is the capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "西ç?ç??港"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
-msgid "Portage, Portage Glacier"
-msgstr "æ³¢æ??å??ï¼?æ³¢æ??å??æ ¼é?·ä¼?"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
-msgid "Portela"
-msgstr "æ³¢ç?¾ç?¹æ??"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Porterville"
msgstr "Porterville"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
-msgid "Portland"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
-msgid "Portland International Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
-msgid "Portland-Hillsboro Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?-å¸?ç?¾æ?¯æ³¢æ´?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
-msgid "Portland-Troutdale Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?-ç?¹å??ç?¹ä»£ç?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
msgid "Portneuf"
msgstr "波�尼夫"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "ç¾?é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
msgid "Porto Alegre"
msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
-msgid "Porto Alegre Airport"
-msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
msgid "Porto Santo"
msgstr "è??港"
-#. Translators: this is the capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
+#. The capital of Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
msgid "Porto-Novo"
msgstr "波�諾�"
-#. Translators: this is a city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
+#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Portorož"
msgstr "æ³¢ç?¾æ??ç¾?æ?¥"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯"
-
#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
msgid "Portugal"
msgstr "è?¡è??ç??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Posadas"
msgstr "æ³¢æ²?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
#, fuzzy
msgid "Poste-de-la-Baleine"
msgstr "è?©è??ç?¹è??æ¯?é?¢"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
msgid "Potchefstroom"
msgstr "波赤��"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
msgid "Poteau"
msgstr "æ³¢æ??奧"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
msgid "PotosÃ"
msgstr "波�西"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
msgid "Pottstown"
msgstr "波次�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "æ³¢å??æ?®å¤?"
-#. Translators: this is a city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
-msgid "Pouthichentong"
-msgstr "æ³¢æ??æ?±"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Powell River"
msgstr "波�河"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico.
-#. This is one of several cities in Mexico called "Poza
-#. Rica".
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
msgstr "波索��"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "PoznaÅ?"
msgstr "æ³¢å?¹è?"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
-#. Translators: this is the capital of the Czech Republic.
+#. The capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
msgid "Prague"
msgstr "å¸?æ??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7198
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "æ?®é?·é??德欣"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "å·´é??馬æ??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7202
msgid "Pratt"
msgstr "æ?®æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
+#. A city in Cape Verde
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
#, fuzzy
msgid "Preguiça"
msgstr "ç??é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7206
msgid "Prescott"
msgstr "æ?®å??æ?¯ç§?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "æ?®é¯ç?»ç¸½çµ±å??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7210
msgid "Presque Isle"
msgstr "æ?®å??æ?¯å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7212
msgid "Preston"
msgstr "æ?®å??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
msgid "Prestwick"
msgstr "æ?®å??æ?¯å¨?å??"
-#. Translators: this is the capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
+#. The capital of South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
msgid "Pretoria"
msgstr "æ?®å?©æ??é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7218
msgid "Price"
msgstr "��士"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
msgid "Prievidza"
msgstr "æ?®å??ç¶æ?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
msgid "Prince Albert"
msgstr "é?¿ä¼¯ç?¹å¤ªå?å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "æ??å¾·è?¯å¤ªå?å³¶"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
msgid "Prince George"
msgstr "å?¬æ²»å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7228
msgid "Prince Rupert"
msgstr "é¯ä¼¯ç?¹æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
-msgid "Princeton"
-msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
msgid "Providence"
msgstr "æ?®æ´?ç¶ç?»æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
msgid "Provincetown"
msgstr "��溫��"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
msgid "Provo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Taiwan.
+#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "å??é ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7238
msgid "Pu-ting"
msgstr "å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7240
msgid "Pucallpa"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9410
-msgid "Pudong Airport"
-msgstr "浦æ?±æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9412
-msgid "Puebla"
-msgstr "å?¹å¸?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7242
msgid "Pueblo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7244
msgid "Puerto Ayacucho"
msgstr "è?¾é??庫æ±?港"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "å·´é??æ?æ?¯æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7248
#, fuzzy
msgid "Puerto Borburata"
msgstr "æ?®æ??å¡?港"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr "����港"
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7252
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9428
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
#, fuzzy
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "����港"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9430
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "å?«ç?®æ??港"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9432
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
msgid "Puerto Limón"
msgstr "å?©è??港"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9434
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7260
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "馬���港"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9436
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7262
msgid "Puerto Montt"
msgstr "è??ç?¹æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9438
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
msgid "Puerto Plata"
msgstr "æ?®æ??å¡?港"
#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
msgid "Puerto Rico"
msgstr "æ³¢å¤?é»?å??"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
#, fuzzy
msgid "Puerto San José"
msgstr "è??ç´?ç??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9446
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
msgid "Puerto Suárez"
msgstr "è??ç?¦é?·ç??港"
-#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9448
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "ç?¦é??å¡?港"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9452
-msgid "Pullman"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9454
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
msgid "Punta Arenas"
msgstr "æ??å¡?äº?é?·ç´?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9458
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Punta Gorda"
msgstr "æ??å¡?å?¥é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
-#, fuzzy
-msgid "Punta Raisi Airport"
-msgstr "Ponta Pelada Airport"
-
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
msgid "Pusan"
msgstr "é??å±±"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Puvirnituq"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
msgid "Pápa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
#, fuzzy
msgid "Páros"
msgstr "ç´?å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Pärnu"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
-#, fuzzy
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
msgid "Pécs"
msgstr "佩��"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
msgid "Pôrto Seguro"
msgstr "ç??å?ºç¾?港"
-#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
msgid "Pôrto Velho"
msgstr "ç¶ç??港"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
msgid "Qal'at Bishah"
msgstr "æ¯?æ²?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
msgid "Qara"
msgstr "å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
msgid "Qaraghandy"
msgstr "å? æ??å¹²é??"
#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
msgid "Qatar"
msgstr "å?¡å¡?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?زÙ?Û?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
msgid "Qazvin"
msgstr "��溫"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Qikiqtarjuaq"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
-#, fuzzy
-msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
+#. A city in Shandong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
msgid "Qingdao"
msgstr "é??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
msgid "Qostanay"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
msgid "Quakertown"
msgstr "夸å??é?®"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
msgid "Quantico"
msgstr "寬æ??ç§?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
-msgid "Quebec"
-msgstr "é?å??å??"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
msgid "Queen Charlotte"
msgstr "æ??æ²?ç¾?ç?¹"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
msgid "Queensland"
msgstr "æ??士è?"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
msgid "Quelimane"
msgstr "��馬�"
-#. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
-msgid "Querétaro"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
msgid "Quesnel"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
msgid "Quillayute"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
msgid "Quimper"
msgstr "å??佩"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
msgid "Quincy"
msgstr "æ??å¤?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
msgid "Quintana Roo"
msgstr "ç?´å¡?ç´?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
+#. The capital of Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
msgid "Quito"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
msgid "Qulaybiyah"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
msgid "Qyzylorda"
msgstr "å??å?å??奧ç?¾é??"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
msgid "Ra's al Khaymah"
msgstr "å??ä¼?馬è§?"
-#. Translators: this is the capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
+#. The capital of Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
msgid "Rabat"
msgstr "æ??å·´ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
msgid "Racine"
msgstr "æ??è¾?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
msgid "Radisson"
msgstr "é?·è¿ªé??"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
msgid "Rafael Hernandez"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
msgid "Rafha"
msgstr "æ??æ³?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
msgid "Raleigh"
msgstr "å??å?©"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
msgid "Ramona"
msgstr "è??è?«ç´?"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9568
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
msgid "Ramot Remez"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
msgid "Ramstein"
msgstr "æ??å§?æ?¯å?¦"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
-msgid "Rancho Boyeros"
-msgstr "è?æ±?æ³¢è?¶ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""
-#. Translators: this is the capital of Myanmar.
+#. The capital of Myanmar.
#. "Rangoon" is the traditional English name.
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
msgid "Rangoon"
msgstr " \tä»°å??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "è?é??æµ·å³½"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
msgid "Ranong"
msgstr "æ??å»?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
msgid "Rantoul"
msgstr "è?å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
msgid "Rapid City"
msgstr "æ??å?¹å¸?"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
msgid "Rasht"
msgstr "æ??ä»?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
msgid "Raton"
msgstr "æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
msgid "Rawlins"
msgstr "æ´?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
msgid "Rayong"
msgstr "æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
msgid "Reading"
msgstr "é??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
msgid "Recife"
msgstr "é?·è¥¿é??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
msgid "Reconquista"
msgstr "�康���"
-#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
msgid "Red Bay Estate"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
msgid "Red Bluff"
msgstr "é?·å¸?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
-msgid "Red Cliff"
-msgstr "é?·å??é??夫"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
msgid "Red Deer"
msgstr "�迪"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
msgid "Red Lake"
msgstr "ç´?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
msgid "Red Oak"
msgstr "é?·æ?å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
msgid "Red Wing"
msgstr "é?·æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
-#, fuzzy
-msgid "Redbird Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9640
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
msgid "Redding"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
msgid "Redmond"
msgstr "é?·è??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
msgid "Redwood Falls"
msgstr "�塢��"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr "é?·ä¹?å?¡æ??å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9652
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
msgid "Regina"
msgstr "é?·å??ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
-msgid "Regina University"
-msgstr "é?·å??ç´?大å¸"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "å??極洲"
+
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
msgid "Reims"
msgstr "ç??å§?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
msgid "Remada"
msgstr "é?·é¦¬é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
msgid "Rennes"
msgstr "é?·æ?©"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Reno"
msgstr "�諾"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
msgid "Renton"
msgstr "é?£é ?"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
msgid "Repulse Bay"
msgstr "é?·ç??æ?¯ç?£"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
msgid "Resia"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Resistencia"
msgstr "���西�"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
msgid "Resolute"
msgstr "�索路�"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
msgid "Retalhuleu"
msgstr "é?·å¡?ç?§è??ç??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
msgid "Reus"
msgstr "ç??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
msgid "Revelstoke"
msgstr "é?·ç¶æ?¯æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
msgid "Rexburg"
msgstr "é?·å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
msgid "Reyes"
msgstr "é?·æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
+#. The capital of Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
msgid "ReykjavÃk"
msgstr "é?·å??é??ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
msgid "Reynosa"
msgstr "�諾�"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
msgid "Rheine"
msgstr "è??å? "
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Rheinland-Pfalz". Please use that unless you know that
-#. it has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "è??å? è?-å·´æ??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Rhinelander"
msgstr "è??å? è?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
msgid "Rhode Island"
msgstr "ç¾?å¾?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
msgid "Riberalta"
msgstr "é??è²?æ??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Rice Lake"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
-msgid "Richlands"
-msgstr "ç??å¥?è?"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
-msgid "Richmond"
-msgstr "é??å¥?è??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
-msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
msgid "Rieti"
msgstr "é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
msgid "Rifle"
msgstr "ä¾?ä½?"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
msgid "Rijeka"
msgstr "é??è?¶å?¡"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
msgid "Rimini"
msgstr "æ??米尼"
-#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
msgid "Rio Branco"
msgstr "é??ç´?å¸?è?ç§?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "å??é?¨æ©?å ´"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "é??ç´?æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
-msgid "Rio de Janeiro Airport"
-msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
-#, fuzzy
-msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
-msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
#, fuzzy
msgid "Rionegro"
msgstr "è??ç?¹å°¼æ ¼ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Rivas"
msgstr "é??ç?¦æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Riverside"
msgstr "é??ä½?å¡?å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
-msgid "Riverside / March Air Force Base"
-msgstr "é??ä½?å¡?å¾· / 馬å¥?空è»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Riverside Municipal Airport"
-msgstr "é??ä½?å¡?å¾·å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Riverton"
msgstr "é??ä½?é ?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
msgid "Rivière-du-Loup"
msgstr "å?©ç¶æ??靿?®"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
#, fuzzy
msgid "Rivière-la-Madeleine"
msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
msgid "Rivne"
msgstr "�夫尼"
-#. Translators: this is the capital of Saudi Arabia.
+#. The capital of Saudi Arabia.
#. "Riyadh" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
msgid "Riyadh"
msgstr "å?©é??å¾·"
-#. Translators: this is the capital of the British Virgin
-#. Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9772
+#. The capital of the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
msgid "Road Town"
msgstr "ç¾?å¾·å??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9776
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Roanoke"
msgstr "æ´?äº?諾å??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9780
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "æ´?äº?諾å??æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9782
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
msgid "Roatán"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9786
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
msgid "Robertson"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9788
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
msgid "Roberval"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9792
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
msgid "Robinson"
msgstr "ç¾?è³?é??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9794
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
msgid "Roboré"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9798
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
msgid "Rochelle"
msgstr "æ´?æ?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9802
-msgid "Rochester"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9806
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
msgid "Rock Hill"
msgstr "æ´?å??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9810
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rock Springs"
msgstr "æ´?å??æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9814
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
msgid "Rockford"
msgstr "æ´?å??ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9816
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
msgid "Rockglen"
msgstr "Rockglen"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9818
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
msgid "Rockhampton"
msgstr "æ´?å??æ?®é ?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
msgid "Rockland"
msgstr "æ´?å??è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9824
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
msgid "Rockport"
msgstr "æ´?å??æ³¢ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
msgid "Rocksprings"
msgstr "æ´?å??æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
msgid "Rocky Mount"
msgstr "æ´?磯è??"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr "�磯山豪�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9836
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
#, fuzzy
msgid "Rocky Point"
msgstr "æ´?磯è??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9838
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
msgid "Rodez"
msgstr "ç¾?å¾·ç??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9842
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
#, fuzzy
msgid "Roe"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9846
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
msgid "Rogers"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9850
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
msgid "Rogers City"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9854
-msgid "Rolla"
-msgstr "ç¾?æ??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
-msgid "Roma Fiumicino"
-msgstr "ç¾?馬 é??尤米å¥?諾"
-
#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
msgid "Romania"
msgstr "�馬尼�"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
-msgid "Rome"
-msgstr "�馬"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
-#, fuzzy
-msgid "Romeoville"
-msgstr "索麥ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
msgid "Romorantin"
msgstr "é??æ?©è?å»·"
-#. Translators: this is a city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
+#. A city in the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
msgid "Ronaldsway"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "Ronchi dei Legionari"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
msgid "Rondônia"
msgstr "é??å¤?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
msgid "Ronneby"
msgstr "é??å?§æ¯?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
-msgid "Roraima"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
msgid "Rosario"
msgstr "ç¾?æ²?ç?¥"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
-msgid "Roseau"
-msgstr "ç¾?æ¢"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
msgid "Roseburg"
msgstr "ç¾?æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
msgid "Rosetown"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
msgid "Roskilde"
msgstr "ç¾?æ?¯å?ºå??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?онÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
msgid "Rostov"
msgstr "ç¾?æ?¯æ??夫"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
msgid "Roswell"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
msgid "Rota"
msgstr "ç¾?å¡?"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
msgid "Roth"
msgstr "ç¾?æ?¯"
-#. Translators: This is a British research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9908
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
#, fuzzy
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "å?²å?¦è??è??æ²»ç«?"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9910
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
msgid "Rotterdam"
msgstr "鹿�丹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9912
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
msgid "Rouen"
msgstr "廬æ??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9914
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
msgid "Rouyn"
msgstr "é¯å? "
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9916
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
msgid "Rovaniemi"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9920
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
msgid "Roxboro"
msgstr "ç¾?å??æ?¯æ³¢æ´?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9924
-#, fuzzy
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
msgid "Ruidoso"
-msgstr "ç¾?æ?¯æ??夫"
+msgstr "é¯ä¼?å¤?ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9926
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "é¯é?·ç´?å·´å¥?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9930
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
msgid "Rush City"
msgstr "é¯ä»?å??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9934
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
msgid "Russell"
msgstr "ç¾?ç´ "
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9938
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
msgid "Russellville"
msgstr "ç¾?ç´ ç¶"
#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
msgid "Russia"
msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9942
-msgid "Rustenburg"
-msgstr "靿?¯ç?°å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9946
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
msgid "Ruston"
msgstr "靿?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9950
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
msgid "Rutland"
msgstr "é¯ç?¹è?"
#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
msgid "Rwanda"
msgstr "ç?§æ?ºé??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9954
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
msgid "Rygge"
msgstr "Rygge"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9956
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
msgid "Rzeszów"
msgstr "�索夫"
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
msgid "Réunion"
msgstr "ç??å°¼æ?º"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9962
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
msgid "RÃo Gallegos"
msgstr "é??ç´?å? è?¶å?¥æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9964
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
msgid "RÃo Grande"
msgstr "é??ç´?æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9966
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
msgid "Rønne"
msgstr "é??å?§"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9968
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
msgid "Røros"
msgstr "æ´?ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9970
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
msgid "Rørvik"
msgstr "æ´?å¨?å??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9972
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
#, fuzzy
msgid "Røssvoll"
msgstr "ç¾?ç´ "
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9974
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
msgid "Røst"
msgstr "Røst"
-#. Translators: this is the capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9976
+#. The capital of Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
msgid "Rīga"
msgstr "é??å? "
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
-msgid "S. Angelo Airport"
-msgstr "è??å®?å??ç¾?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9979
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
msgid "Sa'dah"
msgstr "æ²?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
msgid "Saarland"
msgstr "è?©ç?¾è?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9983
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
msgid "Sabadell"
msgstr "æ²?å·´å¾·ç?¾ "
-#. Translators: this is a city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9985
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
msgid "Sabha"
msgstr "å¡?å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9988
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
-
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9990
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
msgid "Sabzevar"
msgstr "æ²?å¸?æ?å??"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9992
-msgid "Sach'on"
-msgstr "æ³?å·?"
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9996
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
msgid "Sachs Harbour"
msgstr "è?©å??æ?¯æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10000
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
msgid "Sacramento"
msgstr "è?©å??æ??é??å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10001
-msgid "Sacramento Executive Airport"
-msgstr "æ²?å? 緬度æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10002
-msgid "Sacramento International Airport"
-msgstr "æ²?å? 緬度å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10003
-msgid "Sacramento Mather Airport"
-msgstr "æ²?å? 緬度 Mather æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10007
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
msgid "Safford"
msgstr "æ²?ä½?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10009
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
msgid "Saga"
msgstr "ä½?è³?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10013
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
msgid "Saginaw"
msgstr "æ²?å??諾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10014
-msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
-msgstr "æ²?å??諾å??ç«? H.W.å¸?æ??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10018
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
msgid "Saguache"
msgstr "��赤"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10022
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
msgid "Saint Anthony"
msgstr "è??å®?æ?±å°¼"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10026
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
msgid "Saint Athan"
msgstr "è??é?¿æ£®"
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "è??å·´å?°å¯?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10032
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
msgid "Saint Catharines"
msgstr "è??å?±æ²?ç?³æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10036
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Saint Cloud"
msgstr "è??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10040
-msgid "Saint George"
-msgstr "è??å?¬æ²»"
-
-#. Translators: this is the capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10042
+#. The capital of Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
msgid "Saint George's"
msgstr "è??å?¬æ²»æ?¯"
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
msgid "Saint Helena"
msgstr "è??æµ·å?«é?£"
-#. Translators: this is the capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10046
+#. The capital of Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Saint Helier"
msgstr "è??赫å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10050
-msgid "Saint James"
-msgstr "è??詹æ¯?æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10052
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Saint John"
msgstr "è??ç´?ç¿°"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10056
-#, fuzzy
-msgid "Saint John's"
-msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10060
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Saint Johns"
msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10064
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "è??ç´?ç¿°æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10066
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Saint Joseph"
msgstr "è??ç´?ç??"
#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "è??å?ºè?¨å³¶å??å°¼ç¶æ?¯ï¦?é?¦"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10070
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
msgid "Saint Leonard"
msgstr "è??é?·æ?ç´?å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10071
-msgid "Saint Leonard Airport"
-msgstr "è??é?·æ?ç´?å¾·æ©?å ´"
-
#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
msgid "Saint Lucia"
msgstr "è??ç?§è¥¿äº?"
@@ -21014,52 +18752,38 @@ msgstr "è??ç?§è¥¿äº?"
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
#. the Netherlands Antilles.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10078
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
msgid "Saint Martin"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10082
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
#, fuzzy
msgid "Saint Marys"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10086
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
#, fuzzy
msgid "Saint Marys City"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10090
-#, fuzzy
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "è??馬é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10094
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
msgid "Saint Paul"
msgstr "è??ä¿?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10096
+#. The capital of Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "è??å½¼å¾?港"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "è??å½¼å¾?å ¡"
@@ -21067,657 +18791,503 @@ msgstr "è??å½¼å¾?å ¡"
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "è??ç?®è?³å??å¯?å??é??"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10109
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
msgid "Saint Stephen"
msgstr "è??å?²è??è?¬"
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "è??æ??森ç?¹å??æ ¼æ??å?§ä¸?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10113
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
#, fuzzy
msgid "Saint-Anicet"
msgstr "è??丹尼"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10115
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "è??å¸?é??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10117
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr ""
+msgstr "è??å??é?·ç´¢æ?¯æ??"
-#. Translators: this is the capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10119
+#. The capital of Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Saint-Denis"
msgstr "è??丹尼"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10121
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
msgid "Saint-Fabien"
msgstr "è??æ³?æ¯?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10123
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
msgid "Saint-François"
msgstr "è??æ³?è?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10125
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
#, fuzzy
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
msgstr "è??西ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10127
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
msgid "Saint-Jean"
msgstr "è??å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10129
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
msgid "Saint-Joachim"
msgstr "è??å??欽"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10131
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
#, fuzzy
msgid "Saint-Jovite"
msgstr "è??å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10133
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
msgid "Saint-Louis"
msgstr "è??è·¯æ??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Saint Pierre and
-#. Miquelon
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10137
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10139
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "è??康ä¸?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10141
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
msgid "Saint-Yan"
msgstr "Saint-Yan"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10143
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10144
-msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
-msgstr "å¡?ç?å³¶ï¼?å¡?ç?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "سخت سر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
msgid "Sakht Sar"
msgstr "�赫���"
-#. Translators: this is a city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10150
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
msgid "Salalah"
msgstr "æ²?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10152
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
msgid "Salamanca"
msgstr "æ²?æ??æ?¼å?¡"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10154
-msgid "Salcea"
-msgstr "Salcea"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10158
-msgid "Salem"
-msgstr "æ¦å?·"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10162
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Salida"
msgstr "æ²?ä¾?é??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10164
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
#, fuzzy
msgid "Salignano"
msgstr "æ²?å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10168
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
msgid "Salina"
msgstr "æ²?å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10172
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
msgid "Salinas"
msgstr "æ²?å?©ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10176
-msgid "Salisbury"
-msgstr "æ²?å?©æ?¯æ??ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10180
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
msgid "Sallisaw"
msgstr "è?©å?©ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10183
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
msgid "Salmon"
msgstr "æ²?è??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10186
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
msgid "Salmon Arm"
msgstr "æ²?ç?¾è??äº?è??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10188
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
msgid "Salon"
msgstr "æ²?å?«"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10190
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
msgid "Salt Lake City"
msgstr "é¹½æ¹?å??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10192
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
msgid "Salta"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10194
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
msgid "Saltillo"
msgstr "æ²?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10196
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
msgid "Salvador"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10198
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
msgid "Salzburg"
msgstr "è?©ç?¾å ¡"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СамаÑ?а".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
msgid "Samara"
msgstr "æ²?馬æ??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Samara oblast and Udmurtia, on the eastern edge of
-#. European Russia. The Russian name is "СамаÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?".
-#. This string is only used in places where "Russia" is
-#. already clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "СамаÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
msgid "Samara Time"
msgstr "æ²?馬æ??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10211
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
msgid "Samarqand"
msgstr "æ??馬ç?¾ç½?"
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
#. "American Samoa"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
msgid "Samoa"
msgstr "���羣島"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10217
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
msgid "Samsun"
msgstr "æ¡?å«"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10219
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
msgid "San Andrés"
msgstr "è??å®?å¾·é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10222
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
msgid "San Angelo"
msgstr "è??å®?å??æ´?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10225
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
msgid "San Antonio"
msgstr "è??å®?æ?±å°¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10226
-msgid "San Antonio International Airport"
-msgstr "è??å®?æ?±å°¼å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10228
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
#, fuzzy
msgid "San Antonio del Táchira"
msgstr "西è??å®?æ?±å°¼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10232
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
msgid "San Bernardino"
msgstr "è??伯ç´?迪諾"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10234
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
msgid "San Borja"
msgstr "è??æ³¢å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10238
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
msgid "San Carlos"
msgstr "è??å?¡æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10240
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "è??å?¡æ´?æ?¯(å·´é??æ´?å¥?)"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10244
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
msgid "San Diego"
msgstr "è??å?°ç??å?¥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10245
-msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
-msgstr "è??å?°ç??å?¥ / El Cajonï¼?å??å??æ?¯å?¹æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10246
-#, fuzzy
-msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
-msgstr "亨次ç¶å??é??æ©?å ´ / Jones Field"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10247
-msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
-msgstr "è??å?°ç??å?¥ï¼?å??å³¶ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10249
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
msgid "San Felipe"
msgstr "è??é??å?©ä½©"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10251
-msgid "San Fernando"
-msgstr "è??ä½?å??å¤?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10255
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
msgid "San Francisco"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10257
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "è??ä¼?æ ¼ç´?ä¼? ç¶æ??æ?¯ç§?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10259
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
msgid "San Javier"
msgstr "è??å??ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10261
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
msgid "San JoaquÃn"
msgstr "è??è?·äº?é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10265
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
msgid "San Jose"
msgstr "è??ç´?ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10266
-msgid "San Jose / Reid / Hillv"
-msgstr "è??è?·è¥¿ / Reid / Hillv"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10267
-msgid "San Jose International Airport"
-msgstr "è??è?·è¥¿å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10269
+#. The capital of Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
msgid "San José"
msgstr "è??ç´?ç??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia.
-#. This is one of several cities in Bolivia called "San José".
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
#, fuzzy
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "è??è?·è¥¿å?¡æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
-#. Mexico
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10277
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
msgid "San José del Cabo"
msgstr "è??è?·è¥¿å?¡æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10279
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
msgid "San Juan"
msgstr "è??è?¡å®?"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10281
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
msgid "San Juan de los Morros"
msgstr "è??è?¡å®?å¾·æ´?æ?¯è?«ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10285
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "è??è·¯æ??æ?æ¯?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in San Luis Potosà in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10287
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "è??è·¯æ??æ³¢æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10290
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
msgid "San Marcos"
msgstr "è??馬å?¯æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10292
-msgid "San Marino"
-msgstr "è??馬å??諾"
-
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10294
-msgid "San Miguel de Tucumán"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10296
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
msgid "San Pablo"
msgstr "è??ä¿?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10298
+#. The capital of El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
msgid "San Salvador"
msgstr "è??è?©ç?¾ç?¦å¤?"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10300
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
#, fuzzy
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "è??è?©ç?¾ç?¦å¤?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10302
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
msgid "San Stèfano"
msgstr "è??æ?¯ç?¹æ³?諾"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10304
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
msgid "San Tomé"
msgstr "è??å¤?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of Yemen.
+#. The capital of Yemen.
#. "Sanaa" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
msgid "Sanaa"
msgstr "æ²?é?£"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10311
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
msgid "Sanandaj"
msgstr "æ²?å??é??æ²»"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10315
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
msgid "Sand Point"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10317
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
msgid "Sandakan"
msgstr "å±±æ??æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10319
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
msgid "Sandane"
msgstr "�丹"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10323
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
msgid "Sandberg"
msgstr "Sandberg"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10326
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
msgid "Sandpoint"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10329
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
msgid "Sandspit"
msgstr "Sandspit"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10333
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
msgid "Sandwich"
msgstr "��赤"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10337
-msgid "Sanford"
-msgstr "��"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10338
-msgid "Sanford Airport"
-msgstr "æ¡?ç¦?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10340
-msgid "Sanganer"
-msgstr "å??å¹²é?£ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10342
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
#, fuzzy
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "è??æµ·å?«é?£"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10344
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
msgid "Sanrizuka"
msgstr "ä¸?é??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10346
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10350
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
msgid "Santa Ana"
msgstr "è??å®?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10352
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "è??å®?ç´? é??庫馬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10356
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
msgid "Santa Barbara"
msgstr "è??å·´å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10358
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "è??å·´å·´æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10360
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
msgid "Santa Catarina"
msgstr "è??å?¡å¡?ç?³å¨?"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10362
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "è??å??æ??æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10364
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
msgid "Santa Cruz"
msgstr "è??å??é¯è?²"
-#. Translators: this is a city in Portugal.
-#. This is one of several cities in Portugal called "Santa
-#. Cruz".
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr "è??å??é¯è?²å¾·å¼?ç¾?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10373
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
msgid "Santa Fe"
msgstr "è??å¡?é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10377
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "è??馬é??äº?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10381
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
msgid "Santa Monica"
msgstr "è??æ?©å°¼å? "
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10385
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
msgid "Santa Rosa"
msgstr "è??ç¾?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10387
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
msgid "Santa Rosa de Copán"
msgstr "è??ç¾?è??å¾·ç§?æ½?"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10389
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "è??æ³°ç??è?? æ´?奧ç?¦è?¶"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10391
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
msgid "Santander"
msgstr "è??å?¦å¾·"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10393
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
msgid "Santarém"
msgstr "æ¡?å¡?æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10395
-msgid "Santiago"
-msgstr "è??å?°ç??å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10397
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "è??å?°ç??å?¥å?¤å·´"
-#. Translators: this is the capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10399
+#. The capital of the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
msgid "Santo Domingo"
msgstr "è??å¤?æ??å?¥"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10401
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
msgid "Santos"
msgstr "è??å¤?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10403
+#. A city in Hainan in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
msgid "Sanya"
msgstr "��"
@@ -21725,3222 +19295,2785 @@ msgstr "��"
#. "São Tomé and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "è??å¤?ç¾?æ?®æ??西æ¯?"
-#. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10410
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
msgid "Sarajevo"
msgstr "æ²?æ??è?¶ä½?"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10412
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
msgid "Sarakhs"
msgstr "æ½?æ??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10416
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
msgid "Saranac Lake"
msgstr "æ²?æ??ç´?å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10420
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
msgid "Sarasota"
msgstr "æ²?æ??ç´¢å¡?"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10422
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
msgid "Saratov"
msgstr "æ²?æ??æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10424
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
msgid "Sarh"
msgstr "è?©ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10426
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
msgid "Sarnia"
msgstr "�尼�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10428
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
msgid "Saskatchewan"
msgstr "è?©å??å?¶è?¬"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10430
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
msgid "Saskatoon"
msgstr "è?©å??屯"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10432
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
msgid "Satu Mare"
msgstr "æ²?å??馬å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10433
-msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
-msgstr ""
-
#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "æ²?å?°é?¿æ??伯"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10437
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
msgid "Sault Sainte Marie"
msgstr "è??è??馬é??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10441
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "è??è??馬é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10445
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
msgid "Savanna"
msgstr "æ²?å?¡ç´?"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10449
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
msgid "Savannah"
msgstr "æ²?å?¡é?£"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10450
-msgid "Savannah International Airport"
-msgstr "æ²?å?¡é?£å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10452
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
msgid "Savonlinna"
msgstr "æ²?å°?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10456
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
msgid "Savoonga"
msgstr "Savoonga"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10458
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
msgid "Sawada"
msgstr "澤�"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Sachsen". Please use that unless you know that it has
-#. a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
msgid "Saxony"
msgstr "è?©å??森"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Sachsen-Anhalt". Please use that unless you know that
-#. it has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "è?©å??森-å®?å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10470
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
msgid "Say'un"
msgstr "賽永"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10474
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
#, fuzzy
msgid "Scammon Bay"
msgstr "���羣島"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10478
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
msgid "Scappoose"
msgstr "Scappoose"
-#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
-#. Walloon Brabant in Belgium
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
msgid "Schaffen"
msgstr "Schaffen"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10484
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
msgid "Schefferville"
msgstr "è¬?å¼?ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10488
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
msgid "Schleswig"
msgstr "ä»?å??æ?¯å¨?"
-#. Translators: This is a state in Germany. The Danish name
-#. is "Slesvig-Holsten".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10492
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "ä»?å??æ?¯å¨?è?·æ?¯å?¦"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10496
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
msgid "Scotland"
msgstr "è??æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10500
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
msgid "Scottsbluff"
msgstr "æ?¯ç§?次å¸?å??夫"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10504
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
msgid "Scottsdale"
msgstr "æ?¯ç§?次é??"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10508
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
msgid "Searcy"
msgstr "ç??西"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10512
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
msgid "Seattle"
msgstr "西é??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10513
-msgid "Seattle Boeing Field"
-msgstr "西é??å??æ³¢é?³èµ·é??å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10514
-msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
-msgstr "西é??å??-å¡?ç§?馬å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10518
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
msgid "Sedalia"
msgstr "å¡?é??é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10522
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
msgid "Seebad Heringsdorf"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10524
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
msgid "Seebe"
msgstr "西�"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10526
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
msgid "Seinäjoki"
msgstr "賽���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10530
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
msgid "Selawik"
msgstr "å¡?æ??å¨?å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10534
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Seldovia"
msgstr "Seldovia"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10536
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
msgid "Selebi-Phikwe"
msgstr "å¡?è??æ¯?-ç?®å¥?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10540
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
msgid "Selinsgrove"
msgstr "å¡?æ??æ?¯æ ¼æ´?夫"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10543
-msgid "Seminole"
-msgstr "Seminole"
-
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "سÙ?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
msgid "Semnan"
msgstr "森å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10549
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
msgid "Sendai"
msgstr "ä»?å?°"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10550
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
msgid "Senegal"
msgstr "å¡?å?§å? ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10554
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
msgid "Senneville"
msgstr "å°?å??ç¶"
-#. Translators: this is the capital of South Korea.
+#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "Soul".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
msgid "Seoul"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10561
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
msgid "Sepang"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10563
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
msgid "Sept-Ã?les"
msgstr "�島"
#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
msgid "Serbia"
msgstr "å¡?ç?¾ç¶äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10567
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
#, fuzzy
msgid "Sergipe"
msgstr "Selfridge"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10569
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
msgid "Setif"
msgstr "å¡?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10573
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgid "Seward"
msgstr "西�德"
#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
msgid "Seychelles"
msgstr "å¡?è??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10577
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
msgid "Sfax"
msgstr "æ?¯æ³?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10579
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
msgid "Shaanxi"
msgstr "é??西"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Ù?ر باÙ?ا".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
#, fuzzy
msgid "Shahr-e Bala"
msgstr "�赫�庫�德"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Ù?ر Ù?رد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
msgid "Shahr-e Kord"
msgstr "�赫�庫�德"
-# The real name is Shandong -- Woodman
-#
-#
-#
-#
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10589
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
msgid "Shandong"
msgstr "山�"
-#. Translators: this is a city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "�海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10593
-msgid "Shanghai"
-msgstr "�海"
-
-#. Translators: this is a city in Ireland.
+#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Sionainn".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
msgid "Shannon"
msgstr "å??è¾²"
-#. Translators: this is a city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10599
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
msgid "Shantou"
msgstr "æ±?é "
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10601
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
msgid "Shanxi"
msgstr "山西"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
+#. A city in the United Arab Emirates.
#. "Sharjah" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Sharjah"
msgstr "æ²?å? "
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10608
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr ""
+msgstr "����赫"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10612
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Shawbury"
msgstr "Shawbury"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10614
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
msgid "Shawinigan"
msgstr "��尼干"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10618
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Shawnee"
msgstr "紹尼"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10622
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
msgid "Sheboygan"
msgstr "�波干"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10623
-msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
-msgstr "ç¶¿ç¾?å±±ï¼?ç¶¿ç¾?å±±æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10625
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
#, fuzzy
msgid "Sheet Harbour"
msgstr "è?©å??æ?¯æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10629
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
msgid "Shelby"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10633
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Shelbyville"
msgstr "é?ªå¿?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10635
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Sheldon"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10639
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
#, fuzzy
msgid "Shellborough"
msgstr "彼�波�"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10643
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Shelton"
msgstr "è¬?ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10647
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
msgid "Shenandoah"
msgstr "ç?³å??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Liaoning in China.
+#. A city in Liaoning in China.
#. The name is also written "æ²?é?³".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
msgid "Shenyang"
msgstr "ç??é?½"
-#. Translators: this is a city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10653
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
msgid "Shenzhen"
msgstr "深�"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10655
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
msgid "Sherbrooke"
msgstr "社å¸?é¯å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10656
-#, fuzzy
-msgid "Sheremet'ye Airport"
-msgstr "æ?¯å¯?å?¸æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10660
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
msgid "Sheridan"
msgstr "社�丹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10661
-msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "è¬?æ??æ¼¢å§?è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10664
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
msgid "Sherman"
msgstr "社�"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10666
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
msgid "Shingle Point"
msgstr "Shingle Point"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Û?راز".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
msgid "Shiraz"
msgstr "å¤?æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10674
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
msgid "Shirley"
msgstr "社�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10676
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
msgid "Shiroi"
msgstr "ç?½"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10680
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
msgid "Shishmaref"
msgstr "å¤?ä»?馬é??夫"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10682
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
#, fuzzy
msgid "Shizzafon"
msgstr "å??è¾²"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
msgid "Shoreham-by-Sea"
msgstr "濱海è??å??å§?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10690
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"
-#. Translators: This is a Japanese research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
msgid "Showa Station"
msgstr "æ?å??ç ?ç©¶ç«?"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10699
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
msgid "Shreveport"
msgstr "士é??æ³¢ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10700
-msgid "Shreveport Downtown Airport"
-msgstr "士é??æ³¢ç?¹é¬§å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10701
-msgid "Shreveport Regional Airport"
-msgstr "士é??æ³¢ç?¹å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10703
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
msgid "Shymkent"
msgstr "Shymkent"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10705
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
msgid "Sibiu"
msgstr "西��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10707
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
msgid "Sibu"
msgstr "西å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10709
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
msgid "Sichuan"
msgstr "å??å·?"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10711
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
#, fuzzy
msgid "Sidi Amrane"
msgstr "æ²?å?°é?¿æ??伯"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10713
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
msgid "Sidi Bel Abbes"
msgstr "西迪è²?å??é?¿å·´æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10717
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
-
-#. Translators: this is a city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10719
+#. A city in Cambodia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
msgid "Siemreab"
msgstr "��"
#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
msgid "Sierra Leone"
msgstr "å¡?æ??å?©æ??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10725
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
msgid "Sierra Vista"
msgstr "ç¶æ?¯å¡?å±±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10726
-#, fuzzy
-msgid "Sigonella Airport"
-msgstr "å¯?æ??å¾·æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10727
-#, fuzzy
-msgid "Sikes Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10731
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Siloam Springs"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10735
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
msgid "Silver Bay"
msgstr "é??ç?£"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10739
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
msgid "Silver City"
msgstr "é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10741
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
msgid "Simferopol'"
msgstr "è¾?ä½?æ´?æ?®"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10745
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
msgid "Simi Valley"
msgstr "西米ç¶å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10746
-#, fuzzy
-msgid "Simon Bolivar International Airport"
-msgstr "é??é?¿å¯?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10748
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
msgid "Sinaloa"
msgstr "西���"
-#. Translators: this is the capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10750
-msgid "Singapore"
-msgstr "æ?°å? å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10752
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
msgid "Sintra"
msgstr "è¾?ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10754
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
msgid "Sion"
msgstr "å¤?æ??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10756
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
msgid "Sioux City"
msgstr "ç§?å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10760
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
msgid "Sioux Falls"
msgstr "ç§?ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10762
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
msgid "Sioux Lookout"
msgstr "è??å??æ?¯(ç§?è·¯è??)"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10766
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
msgid "Siren"
msgstr "Siren"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10767
-#, fuzzy
-msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
-msgstr "è?©æ?®å³¶æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10771
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
msgid "Sisseton"
msgstr "西ç??é ?"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10773
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
msgid "Sitiawan"
msgstr "西æ??äº?ç?£"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10777
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
msgid "Sitka"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10779
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
msgid "Skagen"
msgstr "æ?¯å?¡æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10783
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
msgid "Skagway"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10785
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
msgid "Skellefteå"
msgstr "社å??夫å¥?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10787
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
msgid "Skien"
msgstr "社æ??"
-#. Translators: this is the capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10789
+#. The capital of Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
msgid "Skopje"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10791
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
#, fuzzy
msgid "Skrydstrup"
msgstr "æ?¯å??æ´?æ?®"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10792
-msgid "Sky Harbor Airport"
-msgstr "æ?¯é??港æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10793
-#, fuzzy
-msgid "Skylark Field Airport"
-msgstr "å??æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10795
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
#, fuzzy
msgid "SkÃathos"
msgstr "è??å¤?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10797
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
msgid "Skövde"
msgstr "社�德"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10799
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
msgid "Slave Lake"
msgstr "��夫�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10803
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
msgid "Slayton"
msgstr "æ?¯é?·é ?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10807
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
msgid "Sleetmute"
msgstr "Sleetmute"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10809
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
msgid "SliaÄ?"
msgstr "SliaÄ?"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10813
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Slidell"
msgstr "Slidell"
#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
msgid "Slovakia"
msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??"
#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
msgid "Slovenia"
msgstr "æ?¯æ´?æ??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10820
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
msgid "Smithers"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10824
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
msgid "Smithfield"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10828
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
msgid "Smyrna"
msgstr "�麥�"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10830
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
msgid "Snag"
msgstr "æ?¯ç´?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10833
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
msgid "Snyder"
msgstr "��德"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10836
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
msgid "Soda Springs"
msgstr "ç´¢é??æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10838
-msgid "Soesterberg"
-msgstr "è??æ?¯ç?¹å ¡"
-
-#. Translators: this is the capital of Bulgaria.
+#. The capital of Bulgaria.
#. "Sofia" is the traditional English name.
#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
msgid "Sofia"
msgstr "ç´¢é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10845
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
msgid "Sola"
msgstr "ç´¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10849
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Soldotna"
msgstr "Soldotna"
#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Solomon Islands"
msgstr "æ??ç¾?é??羣島"
-#. Translators: this is a city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10853
+#. A city in Bangladesh
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Solpur"
msgstr "ç§?æ??浦"
#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
msgid "Somalia"
msgstr "索馬é??"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10859
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
msgid "Somerset"
msgstr "ç´¢ç¾?å??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10863
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Somerville"
msgstr "索麥ç¶"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10865
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
msgid "Songea"
msgstr "æ?¾æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10868
-msgid "Sonora"
-msgstr "索諾æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10870
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
msgid "Sottrupskov"
msgstr ""
#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
msgid "South Africa"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10876
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "South Australia"
msgstr "å??澳大å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10880
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "South Bend"
msgstr "å??æ?¬å¾·"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10884
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
msgid "South Carolina"
msgstr "å??å?¡ç¾?ä¾?ç´?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10888
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "South Dakota"
msgstr "å??é??ç§?ä»?"
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
#. territory in the South Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10892
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "å??å?¬æ²»å³¶è??å??ä¸?æ??治羣島"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10896
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "South Haven"
msgstr "å??å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10900
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
msgid "South Hill"
msgstr "å??ä¸?é?µ"
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
msgid "South Korea"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10906
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "å??太浩æ¹?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10910
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
msgid "South and South West England"
msgstr "å??è??å??西è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
msgid "Southampton"
msgstr "å??å®?æ?®æ?¦"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10916
-msgid "Southend"
-msgstr "紹森"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10920
-msgid "Southern Pines"
-msgstr "Southern Pines"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10921
-msgid "Southwest Florida International Airport"
-msgstr "西å??å¼?ç¾?é??é??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10923
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
msgid "Soúda"
msgstr "è??é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10924
-#, fuzzy
-msgid "Spadeadam"
-msgstr "澤�"
-
#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
msgid "Spain"
msgstr "西ç?ç??"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10930
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
msgid "Spangdahlem"
msgstr "æ?½æ½?é??å??å§?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10934
-msgid "Sparta"
-msgstr "æ?¯å·´é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10935
-msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "æ?¯å·´å¡¢è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10936
-msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10938
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Spencer"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10940
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
msgid "Spirit River"
msgstr "���河"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10942
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
msgid "Spiritwood"
msgstr "���塢"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10944
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
msgid "Split"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10947
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
msgid "Spofford"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10951
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
msgid "Spokane"
msgstr "æ?¯æ³¢å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10952
-msgid "Spokane International Airport"
-msgstr "æ?¯æ³¢å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10954
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
#, fuzzy
msgid "Sporminore"
msgstr "Seminole"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10958
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Springdale"
msgstr "æ?¯æ?®æ??é??ç?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10959
-#, fuzzy
-msgid "Springdale Municipal"
-msgstr "æ?¯æ?®æ??é??ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10963
-msgid "Springfield"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10965
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
msgid "Springs"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10968
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
#, fuzzy
msgid "Squamish"
msgstr "è?©ç±³"
-#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10970
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "æ?¯é??è³?äº?ç?¦å¾·ç´?æ?®æ??â?¢ç§?ç?¹"
#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
msgid "Sri Lanka"
msgstr "æ?¯é??è?å?¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10973
-msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "è??é?·æ?ç´?å¾·è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10974
-msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
-msgstr ""
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10975
-msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
-msgstr "è??å½¼å¾?å ¡ï¼?Whitted æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10979
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
msgid "Stafford"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10983
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
msgid "Stamford"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10987
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
#, fuzzy
msgid "Stampede"
msgstr "å?¦æ´¾å??"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10989
-msgid "Standerton"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾·é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10990
-#, fuzzy
-msgid "Standiford Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10993
-msgid "Stanley"
-msgstr "å?²å?¦è??"
-
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
#, fuzzy
msgid "Stansted Mountfitchet"
msgstr "è??æ?©å°¼å? "
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11001
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
msgid "Stanton"
msgstr "æ?¯å?¦é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11005
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
msgid "Staples"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11009
-msgid "Starkville"
-msgstr "æ?¯å¡?å??ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11013
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
msgid "State College"
msgstr "�泰����"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "����"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ç?§æ£®å ¡"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "é?¿å??é?·"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "巴��"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "è?¯é?¦å??(巴西)"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "ç??å??å¸?ç§?"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "è??ä¿?ç¾?"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "�大�"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "é?å??å??"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "å??京"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "é??æ?¶"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "�海"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "���"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "æ¼¢å ¡"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "é?¿ç??å?¡é?£"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "å??佩å¥?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤��"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "è?¯é?¦å??(墨西å?¥ï¼?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "æ??è??å?¥"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ç?¦å??å?¡"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "å?¹å¸?æ??"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "����"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "è??è·¯æ??æ³¢æ??西"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾æ??"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ç¶æ??å??è·¯è?²"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "æ?å?¡ç?¹å?¡"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "æ ¼é¯å??äº?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "�第��"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ç´?ç´?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "æ?·ä¿?æ??"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
msgid "Statesboro"
msgstr "��次波�"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11021
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
msgid "Statesville"
msgstr "æ?¯å¡?次ç¶"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11025
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
msgid "Staunton"
msgstr "æ?¯å??é ?"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "æ?¯å?¦å¾·é ?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?авÑ?ополÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
msgid "Stavropol'"
msgstr "���波"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11037
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "å»·å??ç?¹æ?¯æ?®æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11040
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
msgid "Stephen"
msgstr "å?²è??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11043
-msgid "Stephenville"
-msgstr "æ?¯æ??è?¬ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11047
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
msgid "Sterling"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11051
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
msgid "Sterling Heights"
msgstr "å?²æ??æ??é«?å?°"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11055
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
msgid "Stevens Point"
msgstr "æ?¯æ??è?¬æ?¯å²¬"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11058
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
#, fuzzy
msgid "Steveston"
msgstr "æ?¯æ??è?¬æ?¯å²¬"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11061
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
msgid "Stewart"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11065
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
msgid "Stillwater"
msgstr "æ?¯æ??æ²?ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11066
-#, fuzzy
-msgid "Stinson Municipal Airport"
-msgstr "ç¾?é ?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11068
+#. The capital of Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
msgid "Stockholm"
msgstr "æ?¯å¾·å?¥ç?¾ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11069
-msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
-msgstr "æ?¯å¾·å?¥ç?¾æ?©-äº?è?é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11070
-msgid "Stockholm-Bromma Airport"
-msgstr "æ?¯å¾·å?¥ç?¾æ?©-å¸?é¯ç?ªæ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11074
-msgid "Stockton"
-msgstr "æ?¯æ??å??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11076
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
#, fuzzy
msgid "Stokka"
msgstr "é?¿æ??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11078
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
msgid "Stoneham"
msgstr "��漢�"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11080
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
msgid "Stony Rapids"
msgstr "æ?¯é??å°¼æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11082
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
msgid "Storm Lake"
msgstr "æ?¯é??é?·å??"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11086
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
msgid "Stornoway"
msgstr "æ?¯æ??諾å¨?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11088
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
msgid "Strasbourg"
msgstr "æ?¯ç?¹æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?игино".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11092
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
msgid "Strigino"
msgstr "Strigino"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11096
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
msgid "Stuart"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11100
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "å?¸å¾?ç??è²?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11104
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
msgid "Sturgis"
msgstr "å?¸å¾?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11108
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "å?¸å¾?å? "
-
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11110
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
msgid "Subic"
msgstr "è??æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11112
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
msgid "Suceava"
msgstr "è??æ?°ç?¦"
-#. Translators: this is the capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11114
+#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
msgid "Sucre"
msgstr "è??å??é?·"
#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
msgid "Sudan"
msgstr "è??丹"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11118
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
msgid "Sudbury"
msgstr "索德æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11122
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
msgid "Suffolk"
msgstr "è??ä½?å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11125
-msgid "Sugar Land"
-msgstr "Sugar Land"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11126
-#, fuzzy
-msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
-msgstr "ç¾?é ?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11129
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "Sulphur Springs"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11133
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
msgid "Sumburgh"
msgstr "è?©å§?å ¡"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11136
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
msgid "Summerland"
msgstr "æ¡?墨è?"
-#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11140
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
msgid "Summerside"
msgstr "�墨�德"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11142
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
msgid "Sundsvall"
msgstr "巽��"
-#. Translators: this is a city in Taiwan.
-#. The name is also written "�山".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11146
-msgid "Sung-shan"
-msgstr "�山"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11150
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
msgid "Sunnyvale"
msgstr "森尼ç?¦é??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11154
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
msgid "Superior"
msgstr "è??å¿?ç?¥"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11156
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
msgid "Surat Thani"
msgstr "ç´ å?»ä»?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
msgid "Surgut"
msgstr "索��"
#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
msgid "Suriname"
msgstr "è??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11164
-msgid "SurÄ?in"
-msgstr "è??ç?¾æ¬½"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11168
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
msgid "Sussex"
msgstr "ç´¢å¡?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11172
-msgid "Sutton"
-msgstr "ç´¢é ?"
-
-#. Translators: this is the capital of Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11174
-msgid "Suva"
-msgstr "è??ç?¦"
-
#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "æ?¯ç?¦ç?¾å·´ç?¹å??æ??馬延島"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11181
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
msgid "Svartnes"
msgstr "Svartnes"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11183
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
msgid "Svolvær"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11185
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
msgid "Swan River"
msgstr "天�河"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11189
-msgid "Swansboro"
-msgstr "�溫�波�"
-
#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
msgid "Swaziland"
msgstr "æ?¯å¨?士è?"
#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Sweden"
msgstr "ç??å?¸"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11196
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Sweetwater"
msgstr "ç??æ²?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11198
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Swift Current"
msgstr "ç??夫å?¡å?«ç?¹"
#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Switzerland"
msgstr "ç??士"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11202
-msgid "Sydney"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11204
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
msgid "Syktyvkar"
msgstr "å¤?å??æ?¿å¤«å??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11208
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Sylvania"
msgstr "Sylvania"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11212
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
msgid "Syracuse"
msgstr "æ??æ??å?¤"
#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
msgid "Syria"
msgstr "æ??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11216
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
msgid "Szczecin"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11218
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
msgid "Szeged"
msgstr "å¡?é?©å¾·"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11220
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
msgid "Szolnok"
msgstr "索諾å??"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11222
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
msgid "Sámos"
msgstr "è?©æ?©æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11224
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
msgid "São Félix"
msgstr "è??é??å?©å??"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11226
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
msgid "São Gabriel"
msgstr "è??å? å¸?é??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11228
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
msgid "São José dos Campos"
msgstr "è?¥æ¾¤æ??æ?¯å??æ?®æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11230
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
msgid "São LuÃs"
msgstr "è??è·¯æ??士"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11232
-msgid "São Paulo"
-msgstr "è??ä¿?ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11234
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11236
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
msgid "Söderhamn"
msgstr "索德�"
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11238
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
#, fuzzy
msgid "Søndre Strømfjord"
msgstr "æ¡?å¾·å ¡"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11240
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
msgid "Sørkjosen"
msgstr "Sørkjosen"
-#. Translators: this is a city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11242
+#. A city in the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
msgid "Sørvágur"
msgstr "索���"
-#. Translators: this is the capital of Taiwan.
+#. The capital of Taiwan.
#. The name is also written "è?ºå??å¸?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
msgid "T'ai-pei Shih"
msgstr "è?ºå??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11248
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
msgid "Ta'izz"
msgstr "å¡?ä¼?è?²"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11250
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
msgid "Taba"
msgstr "å¡?å·´"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11252
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
msgid "Tabarka"
msgstr "å¡?å·´å?¡"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11254
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
msgid "Tabas"
msgstr "å¡?å·´æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11256
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
msgid "Tabasco"
msgstr "�巴��"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11258
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
msgid "Tabora"
msgstr "å¡?æ³¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "تبرÙ?ز".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
msgid "Tabriz"
msgstr "大å¸?é??士"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11264
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
msgid "Tabuk"
msgstr "å¡?å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11266
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Tacna"
msgstr "å¡?å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11270
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
msgid "Tacoma"
msgstr "��馬"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11271
-msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
-msgstr "��馬 / 麥�德空���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11272
-msgid "Tacoma Narrows Airport"
-msgstr "å¡?ç§?馬 Narrows æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11274
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
msgid "Taegu"
msgstr "大�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11275
-#, fuzzy
-msgid "Tafaraoui Airport"
-msgstr "æ?å?¡ç??å¸?ç??æ©?å ´"
-
-#. Translators: This refers to the time zone in the Society
-#. Islands of French Polynesia (including in particular the
-#. island of Tahiti). This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
msgid "Tahiti / Society Islands"
msgstr "大溪å?° / 社æ??羣島"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11285
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
msgid "Tahlequah"
msgstr "å¡?å??ç??"
-#. Translators: this is a city in Macau.
+#. A city in Macau.
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
msgid "Taipa"
msgstr "氹�"
#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
#. 3166 short English name.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
msgid "Taiwan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Shanxi in China.
+#. A city in Shanxi in China.
#. The name is also written "太å??".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
msgid "Taiyuan"
msgstr "太å??"
#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
msgid "Tajikistan"
msgstr "å¡?å??å??æ?¯å?¦"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11301
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
msgid "Takamatsu"
msgstr "é«?æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11303
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
msgid "Takatsu"
msgstr "é«?æ´¥"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11307
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
#, fuzzy
msgid "Takotna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11309
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
msgid "Talara"
msgstr "å¡?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11311
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
msgid "Talavera la Real"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11315
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
msgid "Talkeetna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11319
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
msgid "Tallahassee"
msgstr "å¡?æ??赫西"
-#. Translators: this is the capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11321
+#. The capital of Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
msgid "Tallinn"
msgstr "å¡?æ??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11323
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
#, fuzzy
msgid "Taloyoak"
msgstr "�岡"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11325
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
#, fuzzy
msgid "Tamaduste"
msgstr "å¡?馬é?? "
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11327
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
msgid "Tamanrasset"
msgstr "å¡?æ?¼æ??ç??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11329
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
#, fuzzy
msgid "Tamaricciola"
msgstr "ç??è²·å? "
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11331
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
msgid "Tamaulipas"
msgstr "å¡?è??å?©å¸?"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11333
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
msgid "Tambacounda"
msgstr "å?¦å·´å?é??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11337
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
msgid "Tampa"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11338
-msgid "Tampa International Airport"
-msgstr "å?¦å¸?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11340
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
msgid "Tampere"
msgstr "å?¦æ´¾å??"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11342
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
msgid "Tampico"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11344
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
msgid "Tamrah"
msgstr "å?¦å??"
-#. Translators: this is a city in New South Wales in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11348
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
msgid "Tamworth"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11352
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
msgid "Tanana"
msgstr "å¡?ç´?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Morocco.
+#. A city in Morocco.
#. "Tangier" is the traditional English name.
#. The local name is "Tanger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
msgid "Tangier"
msgstr "丹å??ç?¾"
#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
msgid "Tanzania"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11361
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
msgid "Tanágra"
msgstr "å¡?ç´?æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11365
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
msgid "Taos"
msgstr "é?¶æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11367
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
msgid "Tapachula"
msgstr "å¡?å¸?æ¥?æ??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11369
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
msgid "Tarapoto"
msgstr "å¡?æ??æ³¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11371
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
msgid "Tarauacá"
msgstr "å¡?æ??ç?¦å?¡"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11373
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
msgid "Tarbes"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11375
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Tarija"
msgstr "å¡?å?©å??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11379
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
#, fuzzy
msgid "Tarryall"
msgstr "å??ç??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11381
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
msgid "Tartu"
msgstr "å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11383
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
msgid "Tarvisio"
msgstr "å¡?ç?¾ç¶è¥¿å¥§"
-#. Translators: this is the capital of Uzbekistan.
+#. The capital of Uzbekistan.
#. "Tashkent" is the traditional English name.
#. The local name is "Toshkent".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
msgid "Tashkent"
msgstr "å¡?ä»?å¹²"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11392
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
msgid "Tasmania"
msgstr "��馬尼�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11394
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
msgid "Tateyama"
msgstr "ç«?å±±"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11398
-msgid "Taunton"
-msgstr "é?¶é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11400
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
msgid "Tawau"
msgstr "æ??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11404
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
msgid "Taylorville"
msgstr "æ³°å??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11406
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
msgid "Tebessa"
msgstr "æ??è²?è?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11407
-msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
-msgstr "æ³°å¾·å?²è??æ??æ?¯å®?å??é?·å¥?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11409
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
#, fuzzy
msgid "Teesdorf"
msgstr "Thedford"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11411
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
msgid "Tefé"
msgstr "æ??é??"
-#. Translators: this is the capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11413
+#. The capital of Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "å¾·å?¤æ?¯å? å·´"
-#. Translators: this is the capital of Iran.
+#. The capital of Iran.
#. The name is also written "تÙ?راÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
msgid "Tehran"
msgstr "å¾·é»?è?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11421
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
msgid "Tekamah"
msgstr "æ??å?¡é¦¬æ?¥ç§?"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11423
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
msgid "Tel Aviv"
msgstr "ç?¹æ??ç¶å¤«"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11425
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
msgid "Tela"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11427
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
#, fuzzy
msgid "Telichka"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11431
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
msgid "Telluride"
msgstr "Telluride"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11435
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
msgid "Tempe"
msgstr "�佩"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11438
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
msgid "Temple"
msgstr "ç?°æ?®"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11440
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
msgid "Temuco"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11444
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
msgid "Tennessee"
msgstr "��西"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11446
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
#, fuzzy
msgid "Tepetarla"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Piauà in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11448
+#. A city in Piauà in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
msgid "Teresina"
msgstr "ç?¹æ??è¾?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11450
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
msgid "Termiz"
msgstr "泰���"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11454
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
msgid "Terra Nova"
msgstr "ç?¹æ??諾ç?¦"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11457
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
msgid "Terrace"
msgstr "���波"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11461
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
msgid "Terre Haute"
msgstr "ç?¹å??è?·ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11464
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
msgid "Terrell"
msgstr "ç?¹å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11466
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
msgid "Teslin"
msgstr "æ??æ?¯æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11467
-msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
-msgstr "æ??æ?¯æ??æµ·è»?è?ªç©ºå??å ±ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11469
-msgid "Tete"
-msgstr "å?°ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11473
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
msgid "Teterboro"
msgstr "泰�波�"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11475
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
msgid "Tetouan"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11479
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
msgid "Texarkana"
msgstr "å??è?©å?¡ç´?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11483
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
msgid "Texas"
msgstr "å¾·å??è?©æ?¯"
#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
msgid "Thailand"
msgstr "æ³°å??"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11489
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
msgid "The Dalles"
msgstr "é??æ??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of the Netherlands.
+#. The capital of the Netherlands.
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
msgid "The Hague"
msgstr "æµ·ç??"
-#. Translators: this is a city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11496
+#. A city in the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
#, fuzzy
msgid "The Mill"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11498
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
msgid "The Pas"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11500
+#. The capital of Anguilla
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
#, fuzzy
msgid "The Valley"
msgstr "é??æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11504
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
msgid "The Villages"
msgstr "The Villages"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11508
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
msgid "Thedford"
msgstr "Thedford"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11509
-msgid "Theodore Francis Green State Airport"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11511
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
msgid "ThessalonÃki"
msgstr "���尼�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11515
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
msgid "Thief River Falls"
msgstr "æ±?夫é??ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr "ç?¹æ??å?¡å¾·å?«"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11523
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
msgid "Thomaston"
msgstr "湯å§?é ?"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11525
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
msgid "Thompson"
msgstr "湯å§?é??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11529
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
msgid "Thomson"
msgstr "湯å§?é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11533
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
#, fuzzy
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "Land O' Lakes"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11535
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
msgid "Three Hills"
msgstr "���"
-#. Translators: This is the timezone at the Thule US Air
-#. Force Base on the west coast of Greenland.
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
msgid "Thule AFB"
msgstr "æ??é?? AFB"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11541
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
msgid "Thunder Bay"
msgstr "ç??å¾·ç?£"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Thüringen". Please use that unless you know that it
-#. has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
msgid "Thuringia"
msgstr "å??ä»¤æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11550
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
-
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11552
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
msgid "Tiaret"
msgstr "æ??äº?"
-#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11556
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
msgid "Tignish"
msgstr "æ??æ ¼å°¼ä»?"
-#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11558
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
msgid "Tijuana"
msgstr "æ??è?¯ç´?"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11560
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
msgid "Tikal"
msgstr "æ??å?¡ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11562
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
msgid "Tiksi"
msgstr "æ??å??西"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11566
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
#, fuzzy
msgid "Tillicum"
msgstr "ç??å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11568
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "é?¿å??é?·"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "巴��"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "ç??å??å¸?ç§?"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
msgid "Timimoun"
msgstr "æ??å¯?夢"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11570
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
msgid "TimiÅ?oara"
msgstr "æ??å¯?ç´¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11572
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
msgid "Timmins"
msgstr "æ??æ°?æ?¯"
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
msgid "Timor-Leste"
msgstr "��汶"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11578
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
msgid "Tin City"
msgstr "Tin City"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11580
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
msgid "Tindouf"
msgstr "å»·æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11582
-msgid "Tingo MarÃa"
-msgstr "å»·å?¥é¦¬é??äº?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11583
-msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
-msgstr "æ??å°¼å®?å³¶ï¼?N. Mariana Is, 西æ??å°¼å®?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11584
-#, fuzzy
-msgid "Tinker Air Force Base"
-msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is the capital of Albania.
+#. The capital of Albania.
#. "Tirana" is the traditional English name.
#. The local name is "Tiranë".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
msgid "Tirana"
msgstr "å?°æ??é?£"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11591
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
#, fuzzy
msgid "Tirstrup"
msgstr "å?¡æ?¯ç?¹é¯æ?®"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. The local name in Tamil is "திர����ிராப�பள�ளி".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "è??é¯å¥?å¥?æ??å¸?å?©"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11599
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
msgid "Titusville"
msgstr "å??æ³°æ?¯ç¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11600
-msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
-msgstr "å??æ³°æ?¯ç¶ï¼?NASA ç©¿æ¢æ©?é??è?½è¨æ?½"
-
-#. Translators: this is a city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11602
+#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
msgid "Tivat"
msgstr "Tivat"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11604
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
msgid "Tlaxcala"
msgstr "ç?¹æ??å??æ?¯å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11606
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
msgid "Tlemcen"
msgstr "ç?¹è?森"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11608
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
#, fuzzy
msgid "Toamasina"
msgstr "��馬尼�"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11610
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
msgid "Tobermory"
msgstr "æ??伯æ?©ç«?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian state of Tocantins. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
msgid "Tocantins"
msgstr "æ??å??å»·æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11619
-#, fuzzy
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
msgid "Tocantis"
msgstr "æ??å??å»·æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11621
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
msgid "Tocumen"
msgstr "é?½åº«é??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11624
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
msgid "Tofino"
msgstr "æ??é??諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11628
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
#, fuzzy
msgid "Togiak"
msgstr "湯å? "
#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
msgid "Togo"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11631
-msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-msgstr "å??å??æ?¥æ?¬å?°ä¸?è?ªè¡?é??"
-
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
msgid "Tokelau"
msgstr "æ??å??å??"
-#. Translators: this is the capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11635
+#. The capital of Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
msgid "Tokyo"
msgstr "�京"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11636
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "æ?±äº¬ç?´å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11637
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "æ?±äº¬å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11639
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
msgid "Tolanaro"
msgstr "æ??æ??å¥?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11641
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
msgid "Toledo"
msgstr "æ??å?©å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11642
-msgid "Toledo Express Airport"
-msgstr "æ??å?©å¤?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11644
+#. A city in México in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
msgid "Toluca"
msgstr "æ??è·¯å?¡"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11648
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
msgid "Tomahawk"
msgstr "æ??馬è?·å??"
#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
msgid "Tonga"
msgstr "湯å? "
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11654
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
msgid "Tonopah"
msgstr "æ??諾å¸?"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11658
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
msgid "Topcliffe"
msgstr "Topcliffe"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11662
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
msgid "Topeka"
msgstr "æ??佩å?¡"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11664
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
msgid "Toronto"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11665
-msgid "Toronto Buttonville"
-msgstr "å¤?å?«å¤?å·´é ?ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11666
-msgid "Toronto Island Airport"
-msgstr "å¤?å?«å¤?å³¶æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11667
-msgid "Toronto Pearson International"
-msgstr "å¤?å?«å¤?å??人å??é??"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11669
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
msgid "Torp"
msgstr "æ??æ?®"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11673
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
msgid "Torrance"
msgstr "æ??å?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11675
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
#, fuzzy
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "æ??å??æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11679
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
msgid "Torreon"
msgstr "æ??å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11681
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
msgid "Torreón"
msgstr "æ??å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11685
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
msgid "Torrington"
msgstr "æ??令é ?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11687
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
msgid "Tottori"
msgstr "é³¥å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11689
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
msgid "Touggourt"
msgstr "å??å?¤ç?¾"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11691
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
msgid "Toulouse"
msgstr "å??靿?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11692
-msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
-msgstr "å??靿?¯-Blagnac æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11693
-msgid "Toulouse-Francazal Airport"
-msgstr "å??靿?¯-Francazal æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11695
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
msgid "Tours"
msgstr "å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11698
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
#, fuzzy
msgid "Tow Hill"
msgstr "æ´?å??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11700
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
msgid "Townsville"
msgstr "å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11702
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
msgid "Toyama"
msgstr "�山"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11704
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
msgid "Toyooka"
msgstr "�岡"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11706
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
msgid "Tozeur"
msgstr "æ??è??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11708
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
msgid "Trabzon"
msgstr "ç?¹æ??æ¯?æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11712
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
msgid "Tracy"
msgstr "ç?¹æ??西"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11713
-msgid "Trail Valley"
-msgstr "���谷"
-
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11715
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
msgid "Trang"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11717
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
msgid "Trapani"
msgstr "ç?¹æ??å¸?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11721
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
msgid "Traverse City"
msgstr "ç?¹æ??ä½?æ?¯å¸?"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11725
-msgid "Trenton"
-msgstr "ç?¹å?«é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11727
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
msgid "Trevico"
msgstr "Trevico"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11729
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
msgid "Treviso"
msgstr "ç¿ ç¶ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11731
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
msgid "Trieste"
msgstr "ç??港"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11733
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
#, fuzzy
msgid "Trignac"
msgstr "\tæ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11737
-msgid "Trinidad"
-msgstr "å??é??é??"
-
#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "å??é??é??"
-#. Translators: this is the capital of Libya.
+#. The capital of Libya.
#. "Tripoli" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابÙ?س".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
msgid "Tripoli"
msgstr "ç??é»?æ³¢é??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11746
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
msgid "Trois-Rivières"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ²³å??"
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11750
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
msgid "Trollenhagen"
msgstr "Trollenhagen"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11752
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
msgid "Trondheim"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11755
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
msgid "Trout Lake"
msgstr "é±?é?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11759
-msgid "Troy"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11761
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
msgid "Troyes"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11765
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
msgid "Truckee"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11767
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
msgid "Trujillo"
msgstr "æ¥?å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11771
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "實話æ??æ??æ?°"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11773
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
msgid "Tshabong"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11775
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
msgid "Tsuiki"
msgstr "ç?å??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11779
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
msgid "Tucson"
msgstr "å??æ¡?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11780
-msgid "Tucson International Airport"
-msgstr "å??森å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11784
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Tucumcari"
msgstr "å??æ??å?¡é??"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11786
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
msgid "TucuruÃ"
msgstr "å??庫路ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11790
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Tuktoyaktuk"
msgstr "å??æ??é??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11792
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
msgid "Tulcea"
msgstr "å??ç?¾æ?¥"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11794
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
msgid "Tulln"
msgstr "å??ç?¾æ?©"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11798
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
msgid "Tulsa"
msgstr "å??ç?¾æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11799
-msgid "Tulsa International Airport"
-msgstr "å??ç?¾æ²?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11801
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
msgid "Tumbes"
msgstr "屯��"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11805
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
msgid "Tunica"
msgstr "�尼�"
-#. Translators: this is the capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11807
+#. The capital of Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
msgid "Tunis"
msgstr "�尼�"
#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Tunisia"
msgstr "�尼�"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11813
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
#, fuzzy
msgid "Tununuk"
msgstr "庫å?ªç´?æ??"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11817
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Tupelo"
msgstr "å??佩ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11819
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
msgid "Turayf"
msgstr "å??æ??ä¼?夫"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
msgid "Turin"
msgstr "\tæ??æ??"
#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
msgid "Turkey"
msgstr "å??è?³å?¶"
#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
msgid "Turkmenistan"
msgstr "å??庫æ?¼"
#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "å??å??æ?¯å??å?±ç§?æ?¯ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in Finland.
+#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Ã?bo".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
msgid "Turku"
msgstr "å??庫"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11840
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "å??æ?¯å?¡è·¯æ²?"
#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
msgid "Tuvalu"
msgstr "å??ç?¦ç?§"
-#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11844
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
msgid "Tuxtla"
msgstr "å??æ?¯ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11848
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "äº?å??ä¹?æ£?æ«?å¸?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11852
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
msgid "Twillingate"
msgstr "ç?¹å¨?é?µè??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11855
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
msgid "Twin Falls"
msgstr "é??ç??å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11859
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
msgid "Two Harbors"
msgstr "é??港"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11862
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
msgid "Tyler"
msgstr "æ³°å??"
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11864
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
#, fuzzy
msgid "Tymbou"
msgstr "é??å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11866
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
msgid "Târgu-MureÅ?"
msgstr "æ?¨å??å¸?"
-#. Translators: this is the capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11868
+#. The capital of the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
msgid "Tórshavn"
msgstr "æ??æ²?æ??"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11870
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
msgid "Uberaba"
msgstr "ç??è²?æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11872
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
msgid "Uberlândia"
msgstr "ç??æ??è?迪äº?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11874
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "ç??æ±¶"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11876
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
msgid "Udachnyy"
msgstr "å°¤é??è©©å°¼"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11878
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
msgid "Udon Thani"
msgstr "ç??é??"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11880
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
msgid "Ufa"
msgstr "ç??æ³?"
#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
msgid "Uganda"
msgstr "ç??å¹²é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11886
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
msgid "Ukiah"
msgstr "Ukiah"
#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
msgid "Ukraine"
msgstr "ç??å??è?"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11890
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "ç??æ¢?諾夫"
-#. Translators: this is the capital of Mongolia.
+#. The capital of Mongolia.
#. The name is also written "УлаанбааÑ?аÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "ç??è?å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11896
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "ç??è?ç??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11900
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
#, fuzzy
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "赤���"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11902
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
msgid "Umeå"
msgstr "ç??麥澳"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11906
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Unalakleet"
msgstr "ç??ç´?æ??å??å?©ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11910
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
msgid "Unalaska"
msgstr "ç??ç´?æ??æ?¯å?¡"
#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11912
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "é?¿æ??伯è?¯å??é??é?·å??"
#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
msgid "United Kingdom"
msgstr "è?±å??"
#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11916
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
msgid "United States"
msgstr "ç¾?å??"
@@ -24948,446 +22081,317 @@ msgstr "ç¾?å??"
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
#. Pacific.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ç¾?屬é??ç??羣島"
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
#. States in the Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "ç¾?屬ç¶ç?¾äº¬ç¾£å³¶"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11929
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
#, fuzzy
msgid "Unity Village"
msgstr "è?¬ä¸¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11932
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
#, fuzzy
msgid "Universal City"
msgstr "é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11934
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
msgid "Upington"
msgstr "ç??å¹³é??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11936
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
msgid "Upsala"
msgstr "ç??æ?®æ²?æ??"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11938
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
msgid "Uranium City"
msgstr "é?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11942
-msgid "Urbana"
-msgstr "ç??ç?ç´?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11943
-#, fuzzy
-msgid "Urbe Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11945
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
msgid "Urganch"
msgstr "ç??ç?¾æ ¹å¥?"
-#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11947
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
msgid "Uruapan"
msgstr "ç??ç?¦æ½?"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11951
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
msgid "Uruguaiana"
msgstr "ç??é¯å?é??ç´?"
#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
msgid "Uruguay"
msgstr "ç??æ??å?"
-#. Translators: this is a city in Xinjiang in China.
+#. A city in Xinjiang in China.
#. The name is also written "����".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
msgid "Urumqi"
msgstr "ç??靿?¨é½?"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11959
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
msgid "Ushuaia"
msgstr "ç??æ?¯è?¯é??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11961
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
#, fuzzy
msgid "Ushuku"
msgstr "ç??æ?¯è?¯é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11965
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
msgid "Utah"
msgstr "ç?¶ä»?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11967
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
msgid "Utti"
msgstr "Utti"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11970
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Uvalde"
msgstr "��德"
#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ç??è?²å?¥å??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11974
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
msgid "Uzhhorod"
msgstr "ç??æ?¥å?¥ç¾?å¾·"
-#. Translators: this is a city in Finland.
+#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
msgid "Vaasa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11982
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
msgid "Vacaville"
msgstr "ç?¦å??ç¶å?©"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11984
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
msgid "Vadsø"
msgstr "�德索"
-#. Translators: this is the capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11986
+#. The capital of Liechtenstein
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
msgid "Vaduz"
msgstr "\tç?¦æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11988
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
msgid "Val Marie"
msgstr "ç?¦é¦¬é??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11990
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
msgid "Val-d'Or"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11992
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
msgid "Valcartier Station"
msgstr "ç?¦å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11996
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
msgid "Valdez"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12000
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
msgid "Valdosta"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12002
-msgid "Valencia"
-msgstr "��西�"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12006
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
msgid "Valentine"
msgstr "��廷"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12008
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
msgid "Valera"
msgstr "ç?¦å??æ??"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12010
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
msgid "Valkenburg"
msgstr "ç?¦è?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12014
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Vallejo"
msgstr "ç?¦é?·æ?"
-#. Translators: this is the capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12016
+#. The capital of Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
msgid "Valletta"
msgstr "æ³?å??ä»?"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12020
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
msgid "Valley"
msgstr "ç¶å?©"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12024
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "æ³?è?³å·´æ??ç´¢"
-
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12026
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
#, fuzzy
msgid "Vamdrup"
msgstr "\tç?¦æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12028
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
msgid "Van"
msgstr "å?¡å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12032
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
msgid "Van Nuys"
msgstr "�奴�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12033
-msgid "Vance Air Force Base / Enid"
-msgstr "��空��� / �尼德"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12037
-msgid "Vancouver"
-msgstr "溫��"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12038
-#, fuzzy
-msgid "Vandenberg Air Force Base"
-msgstr "Sawyer Air Force Base"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12039
-msgid "Vandenberg Airport"
-msgstr "è??ç?»å ¡æ©?å ´"
-
#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
msgid "Vanuatu"
msgstr "ç?¦å?ªé?¿å??"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12043
-#, fuzzy
-msgid "Varadero"
-msgstr "å? å??ç©?æ?©"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12045
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
msgid "Varennes"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12047
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
msgid "Varkaus"
msgstr "ç?¦è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12049
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
msgid "Varna"
msgstr "��"
#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
msgid "Vatican City"
msgstr "梵è??岡"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12053
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
#, fuzzy
msgid "Veauche"
msgstr "��赤"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12055
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
msgid "Vegreville"
msgstr "å¨?æ ¼ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12057
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "ç¶å?©è?¶å¤§é¯å?º"
#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
msgid "Venezuela"
msgstr "å§?å?§ç??æ??"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
msgid "Venice"
msgstr "�尼�"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12068
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Ventura"
msgstr "æ??æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12070
-msgid "Veracruz"
-msgstr "ç¶æ??å??è·¯è?²"
-
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12072
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Vereeniging"
msgstr "ä½?é??尼京"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12076
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
msgid "Vermont"
msgstr "ä½?è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12078
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
msgid "Vernal"
msgstr "ä½?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12081
-msgid "Vernon"
-msgstr "ä½?è¾²"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12085
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
msgid "Vero Beach"
msgstr "ç¶ç¾?æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12087
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
msgid "Verona"
msgstr "ç¶æ´?ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12088
-#, fuzzy
-msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12092
-msgid "Vichy"
-msgstr "ç¶ç?ª"
-
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12096
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
msgid "Vicksburg"
msgstr "ç¶å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12099
-msgid "Victoria"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12100
-msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12102
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
msgid "Victoria Beach"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?æµ·ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12103
-msgid "Victoria Harbour"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?港"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12104
-msgid "Victoria International Airport"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12105
-msgid "Victoria University"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?大å¸"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12109
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
msgid "Victorville"
msgstr "ç¶å??å¤?ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12113
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
msgid "Vidalia"
msgstr "ç¶é??å?©äº?"
-#. Translators: this is the capital of Austria.
+#. The capital of Austria.
#. "Vienna" is the traditional English name.
#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12118
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
msgid "Vienna"
msgstr "ç¶æ?©"
-#. Translators: this is the capital of Laos.
+#. The capital of Laos.
#. "Vientiane" is the traditional English name.
#. The local name in Lao is "Viangchan".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
msgid "Vientiane"
msgstr "æ°¸ç??"
@@ -25395,10675 +22399,1274 @@ msgstr "æ°¸ç??"
#. includes a space, though it is also frequently written
#. without one.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
msgid "Viet Nam"
msgstr "è¶?å??"
-#. Translators: this is a city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12130
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
msgid "Vigie"
msgstr "Vigie"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12132
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
msgid "Vigo"
msgstr "ç¶å?¥"
-#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12134
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "é?·æ¢?迪ç??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12138
-#, fuzzy
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
msgid "Vilano Beach"
msgstr "ç¶ç¾?æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12140
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
msgid "Vilhena"
msgstr "ç¶å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12142
+#. A city in Tabasco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
msgid "Villahermosa"
msgstr "ç¶é??å??è?«æ²?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12144
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
msgid "Villamontes"
msgstr "è??ç?¹æ?¯å¸?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12146
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
#, fuzzy
msgid "Villanubla"
msgstr "ç¶è?庫æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12148
+#. The capital of Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
msgid "Vilnius"
msgstr "ç¶ç?¾ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12152
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "æ??é??港"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12154
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
msgid "Vinton"
msgstr "æ??é ?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12158
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
msgid "Virginia"
msgstr "ç¶ç??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12162
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
msgid "Virginia Beach"
msgstr "ç¶ç??å°¼äº?æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12164
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
msgid "Viro Viro"
msgstr "ç¶é¯-ç¶é¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12168
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
msgid "Visalia"
msgstr "ç¶æ²?é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12170
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
msgid "Visby"
msgstr "ç¶æ?¯æ¯?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12172
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
msgid "Viterbo"
msgstr "ç¶ç?¹æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12174
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
#, fuzzy
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?大ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12176
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
msgid "Vitsyebsk"
msgstr "ç¶ç?¹å¸?æ?¯å?? "
-#. Translators: this is a city in EspÃrito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12178
+#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
msgid "Vitória"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12180
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
msgid "Vitória da Conquista"
msgstr "Vitória da Conquista"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12182
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
msgid "Vladivostok"
msgstr "æµ·å??å´´"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. city of Vladivostok and surrounding areas of eastern
-#. Russia. The Russian name is "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?".
-#. This string is only used in places where "Russia" is
-#. already clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
msgid "Vladivostok Time"
msgstr "æµ·å??å´´æ??å?»"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12190
-msgid "Vnukovo Airport"
-msgstr "ä¼?å?ªç§?æ²?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12192
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
msgid "Volgograd"
msgstr "ä¼?ç?¾å? æ ¼å??"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12194
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
msgid "Volkel"
msgstr "Volkel"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12196
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
msgid "Voronezh"
msgstr "ä½?ç¾?å?§ä»?"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12200
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
#, fuzzy
msgid "Vorrade"
msgstr "æ??å?«æ?¯"
-#. Translators: This is a Russian research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
msgid "Vostok Station"
msgstr "ä½?æ?¯æ??å??ç ?ç©¶ç«?"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12207
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
msgid "Vršac"
msgstr "ä½?æ²?æ²»"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12209
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
msgid "Västerås"
msgstr "ç¶æ?¯ç?¹æ´?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12211
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
msgid "Växjö"
msgstr "ç¶å??ä¼?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12213
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
msgid "Vélizy"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12217
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
msgid "Wabush"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12220
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
msgid "Waco"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12221
-#, fuzzy
-msgid "Waco Regional Airport"
-msgstr "æ??æ²?ç§?æ??å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12225
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
msgid "Waddington"
msgstr "ç?¦ä¸?é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12229
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
msgid "Wadena"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12233
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
msgid "Wadesboro"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12237
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
msgid "WahiawÄ?"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12241
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
msgid "Wahpeton"
msgstr "ç?¦ä½©é ?"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12245
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
msgid "Waikiâ??i"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
msgid "Wainfleet"
msgstr "å¨?å? 夫å?©"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12253
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
msgid "Wainwright"
msgstr "溫��"
-#. Translators: This is the time zone for Wake Island in
-#. the United States Minor Outlying Islands. The string is
-#. only used in places where "US Minor Outlying Islands" is
-#. already clear from context.
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
msgid "Wake Island"
msgstr "å¨?å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in the United States Minor
-#. Outlying Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12263
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
msgstr "å¨?å??å³¶ï¼?å¨?å??å³¶é?¸è»?æ©?å ´"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12267
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
msgid "Wakefield"
msgstr "å¨?å??è?²"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12269
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
msgid "Wakkanai"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12273
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
msgid "Wales"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12277
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Walla Walla"
msgstr "ç?¦æ??ç?¦æ??"
#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
#. Pacific
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ç?¦å?©æ?¯è??ç¦?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12285
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "ç?¦å¥´ç?¹å±±è??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12289
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
msgid "Warner Robins"
msgstr "ç?¦ç??諾è³?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12293
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
msgid "Warren"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12297
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
msgid "Warroad"
msgstr "�路德"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12301
-msgid "Warsaw"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12303
-msgid "Warszawa"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12307
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Waseca"
msgstr "ç?¦ç??å? "
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12311
-msgid "Washington"
-msgstr "è?¯ç??é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12312
-msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
-msgstr "è?¯ç??é ?ç?¹å??ï¼?é?·æ ¹å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12313
-msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
-msgstr "è?¯ç??é ?ç?å??ï¼?è?¯ç??é ?-é??æ??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12317
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Wasilla"
msgstr "ç?¦è¥¿æ??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12321
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
msgid "Waskish"
msgstr "Waskish"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12325
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Waterbury"
msgstr "窩ç?¹æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12327
-msgid "Waterloo"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12331
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩��"
-
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12334
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
msgid "Waterville"
msgstr "窩ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12336
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
msgid "Watrous"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12338
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
msgid "Watson Lake"
msgstr "ç?¦é??é?·å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12342
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
msgid "Watsonville"
msgstr "ç?¦é??ç¶"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
msgid "Wattisham"
msgstr "Wattisham"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12350
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
msgid "Waukegan"
msgstr "窩�干"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12354
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Waukesha"
msgstr "窩��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12358
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
msgid "Waupaca"
msgstr "窩��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12362
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
msgid "Wausau"
msgstr "窩索"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12366
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
msgid "Wautoma"
msgstr "窩æ??馬"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12368
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
msgid "Wawa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12371
-msgid "Waxahachie"
-msgstr "ç?¦å??æ²?å??å¥?"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12375
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
msgid "Waycross"
msgstr "å¨?å??ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12379
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
msgid "Wayne"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12383
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
msgid "Waynesville"
msgstr "å¨?æ?©æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12387
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
msgid "Weatherford"
msgstr "�德�"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12389
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
msgid "Webershausen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12391
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
msgid "Webster City"
msgstr "é??伯æ?¯ç?¹å¸?"
-#. Translators: this is the capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12393
+#. The capital of New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
msgid "Wellington"
msgstr "å¨?é??é ?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12397
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
msgid "Wellsville"
msgstr "å¨?ç?¾æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12401
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
msgid "Wenatchee"
msgstr "溫��"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12403
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
msgid "Wendover"
msgstr "溫��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12406
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
msgid "Weslaco"
msgstr "å¨?æ?¯æ??ç§?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. western part of the Brazilian state of Amazonas. See the
-#. comment on "BrasÃlia Time" for more details. This string
-#. is only used in places where "Brazil" is already clear
-#. from context.
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
msgid "West Amazonas"
msgstr "西äº?馬å«ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12417
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "West Bend"
msgstr "西�德"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12421
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "West Chicago"
msgstr "西è??å? å?¥"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12425
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "West Covina"
msgstr "西ç§?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12429
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "West Memphis"
msgstr "西å?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12433
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
msgid "West Palm Beach"
msgstr "西æ£?æ«?ç??"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian state of Rondônia and the western part of
-#. Pará. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
#, fuzzy
msgid "West Pará, Rondônia"
msgstr "é??å¤?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12444
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
msgid "West Plains"
msgstr "西æ?®è?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12448
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
msgid "West Point"
msgstr "西�"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12452
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
#, fuzzy
msgid "West Thumb"
msgstr "西é?¨æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12454
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
#, fuzzy
msgid "West Valley City"
msgstr "é??伯æ?¯ç?¹å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12458
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
msgid "West Virginia"
msgstr "西ç¶ç??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12462
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "西��"
-
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
-#. West-Vlaanderen. local name (fr): Flandre occidentale.
-#. local name (de): Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
msgid "West-Flanders"
msgstr "西ä½?è?å¾·"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12471
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
msgid "Westerland"
msgstr "å¨?æ?¯ç?¹è?"
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12475
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Westerly"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12479
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Western Australia"
msgstr "西澳大��"
-#. Translators: This is the time zone used in the western
-#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
-#. is only used in places where "Democratic Republic of the
-#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
-#. official name for this zone?
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
msgid "Western Congo"
msgstr "å??æ??西é?¨"
-#. Translators: This is the primary timezone for Greenland,
-#. although sources seem to point towards calling the area
-#. "Western Greenland" rathern than just "Greenland".
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
msgid "Western Greenland"
msgstr "æ ¼é?µè?西é?¨"
-#. Translators: this is the timezone on the western islands
-#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
-#. Bagian Barat".
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
msgid "Western Indonesia Time"
msgstr "å?°åº¦å°¼è¥¿äº?西é?¨æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in the western
-#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Western Kazakhstan"
msgstr "å??è?©å??西é?¨"
-#. Translators: This is the time zone used in the western
-#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
msgid "Western Mongolia"
msgstr "è??å?¤è¥¿é?¨"
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Western Sahara"
msgstr "西æ??å??æ??"
-#. Translators: This is the time zone used in Western
-#. Australia. The string is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
msgid "Western Time"
msgstr "西é?¨æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12517
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
msgid "Westfield"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12521
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
#, fuzzy
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "西æ£?æ«?ç??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12525
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
msgid "Westminster"
msgstr "å¨?æ??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12527
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
msgid "Westport"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12529
-msgid "Wewak"
-msgstr "ç¶ç?¦å??"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12531
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
msgid "Weyburn"
msgstr "�伯� "
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12535
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
msgid "Wha Ti"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12538
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
msgid "Wharton"
msgstr "è?¯ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12542
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
msgid "Wheaton"
msgstr "æ? é ?"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12546
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
msgid "Wheeling"
msgstr "æ? å??"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12550
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
msgid "White Plains"
msgstr "ç?½å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12553
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
msgid "White Rock"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12555
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
msgid "Whitecourt"
msgstr "é??è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12559
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
msgid "Whitefield"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12561
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
msgid "Whitefish Falls"
msgstr "���士��"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12563
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
msgid "Whitehorse"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12564
-msgid "Whiteman Airport"
-msgstr "æ?·ç?¹æ?¼æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12568
-msgid "Whiteville"
-msgstr "Whiteville"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12572
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
msgid "Whittier"
msgstr "æ? æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12574
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
msgid "Wiarton"
msgstr "�河�"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12578
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "Wichita"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12581
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "Wichita Falls"
msgstr "å¨?å¥?å¡?ç??å¸?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12582
-msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
-msgstr "å¨?å¥?å¡?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12586
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
msgid "Wick"
msgstr "å¨?å??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12590
-msgid "Wickede"
-msgstr "Wickede"
-
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12592
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
msgid "Wiener Neustadt"
msgstr "ç¶ç´?諾æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12594
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
msgid "Wiesbaden"
msgstr "ç¶æ?¯å·´ç?» "
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12595
-#, fuzzy
-msgid "Wiley Post Airport"
-msgstr "è?«æ¯?ç?¾å¸?ä¸å¿?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12599
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "å¨?å??æ?¯-å·´å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12600
-msgid "Will Rogers World Airport"
-msgstr "å¨?ç?¾ç¾?å??æ?¯ä¸?ç??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12601
-msgid "Williams Gateway Airport"
-msgstr "äº?ç?¹è?大æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12604
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
msgid "Williams Lake"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12608
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
msgid "Williamsburg"
msgstr "å¨?å»?æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12612
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
msgid "Williamsport"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12616
-msgid "Willimantic"
-msgstr "å¨?å»?æ?¼æ??å??"
-
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12620
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
msgid "Williston"
msgstr "å¨?å»?æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12624
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
msgid "Willow"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12628
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
msgid "Willow Grove"
msgstr "�谷"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12629
-#, fuzzy
-msgid "Willow Run Airport"
-msgstr "é?¿è¿ªæ£®æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12631
-msgid "Wilmington"
-msgstr "å¨?æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12635
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
msgid "Winchester"
msgstr "æ??å¥?æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12639
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Winder"
msgstr "æ??å¾·"
-#. Translators: this is the capital of Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12641
-msgid "Windhoek"
-msgstr "æ??è?¡å??"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12645
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
msgid "Windom"
msgstr "æ??æ£?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12649
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
msgid "Window Rock"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12651
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
msgid "Windsor"
msgstr "溫è??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12655
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Windsor Locks"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12659
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
msgid "Winfield"
msgstr "æ??è?²"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12660
-msgid "Wings Field Airport"
-msgstr "Wings Field Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12663
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
msgid "Wink"
msgstr "æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12667
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
msgid "Winnemucca"
msgstr "溫尼��"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12669
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
msgid "Winnipeg"
msgstr "溫尼伯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12670
-msgid "Winnipeg International Airportman."
-msgstr "溫尼伯å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12671
-#, fuzzy
-msgid "Winnipeg The Forks"
-msgstr "溫尼伯"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12675
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
msgid "Winona"
msgstr "æ??諾ç´?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12679
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
msgid "Winslow"
msgstr "æ??æ?¯ç¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12683
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
msgid "Winston-Salem"
msgstr "溫æ?¯é ?-è³½å?«"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12686
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
#, fuzzy
msgid "Winter Harbour"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?港"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12690
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
msgid "Winter Haven"
msgstr "æ??ç?¹å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12694
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
msgid "Winterville"
msgstr "窩ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12697
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
msgid "Wiscasset"
msgstr "Wiscasset"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12701
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
msgid "Wisconsin"
msgstr "��康�"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12705
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "å¨?æ?¯åº·è¾?ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12709
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
msgid "Wise"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
msgid "Wittering"
msgstr "Wittering"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12715
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Woensdrecht"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12719
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
msgid "Wolf Point"
msgstr "窩夫岬"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12723
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
#, fuzzy
msgid "Woodruff"
msgstr "塢�德"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12727
-msgid "Woodward"
-msgstr "塢�德"
-
-#. Translators: this is a city in South Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12731
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
msgid "Woomera"
msgstr "ç??ç¾?æ??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12733
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
msgid "Wooster"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12737
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
msgid "Worcester"
msgstr "ç??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12741
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
msgid "Worland"
msgstr "窩è?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12745
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
msgid "Worthington"
msgstr "窩è¾?é ?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12749
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
msgid "Wrangell"
msgstr "æ??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12751
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
msgid "WrocÅ?aw"
msgstr "æ´?æ²»å??"
-#. Translators: this is a city in Hubei in China.
+#. A city in Hubei in China.
#. The name is also written "æ¦æ±?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
msgid "Wuhan"
msgstr "æ¦æ¼¢"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12757
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
msgid "Wunstorf"
msgstr "Wunstorf"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12759
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
msgid "Wynyard"
msgstr "溫é??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12763
-msgid "Wyoming"
-msgstr "æ?·ä¿?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12767
-msgid "Wytheville"
-msgstr "å¨?æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12769
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
msgid "Würzburg"
msgstr "ç??å?¹å ¡"
-#. Translators: this is a city in Shaanxi in China.
+#. A city in Shaanxi in China.
#. The name is also written "西�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
msgid "Xi'an"
msgstr "西�"
-#. Translators: this is a city in Fujian in China.
+#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
msgid "Xiamen"
msgstr "å»?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12779
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
msgid "Xinjiang"
msgstr "æ?°ç??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12781
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
msgid "Yacuiba"
msgstr "é??å¥?å·´"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12785
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
msgid "Yakima"
msgstr "é??å?ºé¦¬"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12789
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
msgid "Yakutat"
msgstr "é??庫å¡?"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12791
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
msgid "Yakutsk"
msgstr "é??庫次å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. city of Yakutsk and surrounding areas of east-central
-#. Russia. The Russian name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This
-#. string is only used in places where "Russia" is already
-#. clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12798
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
msgid "Yakutsk Time"
msgstr "é??庫次å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12800
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
msgid "Yamagata"
msgstr "山形"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12802
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
msgid "Yamaguchi"
msgstr "山�"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12804
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr ""
+msgstr "æ¹®å??ç?¤é?¸"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12808
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
msgid "Yankton"
msgstr "æ??å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12810
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
msgid "Yao"
msgstr "é??æ?"
-#. Translators: this is the capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12812
+#. The capital of Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
msgid "Yaounde"
msgstr "é??溫德"
-#. Translators: This is one of two time zones in the
-#. Federated States of Micronesia, including the islands of
-#. Yap and Chuuk. The string is only used in places where
-#. "Micronesia" is already clear from context.
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
msgid "Yap / Chuuk"
msgstr "é??浦 / Chuuk"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12820
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
msgid "Yarmouth"
msgstr "é??è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?زد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
msgid "Yazd"
msgstr "é??è?²å¾·"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12826
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "è??å?¡ç?¹é??å ¡"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used along the
-#. Ural mountains, including the city of Yekaterinburg. The
-#. Russian name is "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "è??å?¡ç?¹é??å ¡æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12837
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
msgid "Yellowknife"
msgstr "é»?å??é?®"
#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
msgid "Yemen"
msgstr "ä¹?é??"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
msgid "Yeovilton"
msgstr "ç?±ç¶ç?¾é ?"
-#. Translators: this is the capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12845
+#. The capital of Armenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
msgid "Yerevan"
msgstr "è??å??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12847
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
msgid "Yokota"
msgstr "æ©«ç?°"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12851
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
msgid "Yonkers"
msgstr "æ??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12855
-msgid "York"
-msgstr "ç´?å??"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12857
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
msgid "Yorkton"
msgstr "ç´?å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12859
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
msgid "Yoro"
msgstr "ç´?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12861
-#, fuzzy
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
msgid "Yoshinaga"
-msgstr "å¥?å??å¾·å? "
+msgstr "å??æ°¸"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12863
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
msgid "Youngstown"
msgstr "é??å¹´é?®"
-#. Translators: this is a city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12865
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
msgid "Ytri-NjarðvÃk"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12866
-#, fuzzy
-msgid "Yuba County Airport"
-msgstr "å?»æ?¯ç?¹ç¸£ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12868
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
msgid "Yucatán"
msgstr "ç?¶å? æ?¦"
#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
msgid "Yukon Territory"
msgstr "è?²ç©ºé ?å?°"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12874
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
msgid "Yuma"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12876
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
msgid "Yunnan"
msgstr "é?²å??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12878
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "ç?¶å?©é¦¬ç??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12880
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "å??è?©å??é?£æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "زابÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
msgid "Zabol"
msgstr "æ?ä¿?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12886
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "æ?å?¡ç?¹å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12888
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
msgid "Zadar"
msgstr "æ?é??ç?¾"
-#. Translators: this is the capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12890
+#. The capital of Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
msgid "Zagreb"
msgstr "æ?æ ¼æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "زاÙ?داÙ? (Ú©Ù?)".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é»?丹 (Yek)"
#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12896
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
msgid "Zambia"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12898
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
msgid "Zamboanga City"
msgstr "�寶�"
-#. Translators: this is a city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12900
+#. A city in Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
msgid "Zanderij"
msgstr "è´?å¾·è³´å??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12902
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
msgid "Zanesville"
msgstr "å? è?²ç¶"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12904
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
msgid "Zanzibar"
msgstr "å? å??å·´"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12906
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
msgid "Zaragoza"
msgstr "æ?æ??å?¥æ²?"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12908
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
msgid "Zell am See"
msgstr "æ¹?ç??ç?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12910
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
msgid "Zeltweg"
msgstr "é??ç?¾ç?¹é??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12912
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
msgid "Zemun"
msgstr "æ?·è??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12914
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
msgid "Zhejiang"
msgstr "æµ?æ±?"
-#. Translators: this is a city in Henan in China.
+#. A city in Henan in China.
#. The name is also written "é??å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
msgid "Zhengzhou"
msgstr "é?å·?"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12920
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
msgid "Ziguinchor"
msgstr "���"
#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12924
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
msgid "Zinder"
msgstr "津德�"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12928
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
msgid "Zweibrücken"
msgstr "è?¨é??å¸?å??è?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12930
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
#, fuzzy
msgid "Zákynthos"
msgstr "å?¡å¸?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12932
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
msgid "Zürich"
msgstr "è??é»?ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12934
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
msgid "Ã?rbatax"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12936
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
msgid "Ã?gua de Pena"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12938
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
msgid "Ã?no SÃros"
-msgstr ""
+msgstr "é?«ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12940
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
msgid "Ã?raxos"
msgstr "è?¾æ??å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12942
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
msgid "�yios Athanásios"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12944
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
msgid "Ã?ngelholm"
msgstr "æ?©å??ç?¾è?¡å§?"
#. AX - Ã?land Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
msgid "Ã?land Islands"
msgstr "äº?è?羣島"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12948
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
msgid "Ã?lborg"
msgstr "奧ç?¾å ¡"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12950
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
msgid "Ã?lesund"
msgstr "奧å??å«"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12952
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
msgid "Ã?vreux"
msgstr "å??ç?«å??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12954
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
msgid "Ã?rebro"
msgstr "奧å??å¸?é¯"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12956
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
msgid "�rnsköldsvik"
msgstr "奧æ?©æ?¯ç§?å?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12958
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
#, fuzzy
msgid "Ã?rsta"
msgstr "æ??ç«?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12960
-msgid "Ã?lenurme"
-msgstr "Ã?lenurme"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12962
-msgid "Ä?epin"
-msgstr "Ä?epin"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12964
-#, fuzzy
-msgid "Ä?ilipi"
-msgstr "è?²å??æ?®"
-
-#. Translators: this is a city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12966
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
msgid "Å iauliai"
msgstr "紹�"
-
-#~ msgid "Krung Thep"
-#~ msgstr "å??å?«ç?¹æ?®"
-
-#~ msgid "Abeche"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Adak Island"
-#~ msgstr "è?¾é??å??å³¶"
-
-#~ msgid "Addis Ababa"
-#~ msgstr "�迪���巴"
-
-#~ msgid "Addison"
-#~ msgstr "�迪森"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "å??å?§æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
-#~ msgstr "馬德æ??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Agadir Al Massira"
-#~ msgstr "é?¿å? 迪ç?¾ Al Massira"
-
-#~ msgid "Agrinio"
-#~ msgstr "é?¿æ ¼æ??æ°¸"
-
-#~ msgid "Air Force Base"
-#~ msgstr "空���"
-
-#~ msgid "Airport"
-#~ msgstr "æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Airport Jose MartÃ, Rancho-Boyeros, Habana"
-#~ msgstr "è?·è¥¿é¦¬ç¬¬æ©?å ´ï¼?è?æ±?æ³¢è?¶ç¾?ï¼?å??ç?¦é?£"
-
-#~ msgid "Aix-les-Bains"
-#~ msgstr "æ??å??æ?¯æº«æ³?"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "æ??é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Aktion"
-#~ msgstr "äº?å??è??è§?"
-
-#~ msgid "Aktjubinsk"
-#~ msgstr "é?¿å??å??è³?"
-
-#~ msgid "Akulivik"
-#~ msgstr "é?¿åº«è£¡ç¶å??"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "å??è?©"
-
-#~ msgid "Alacant/L'Altet"
-#~ msgstr "é?¿å?©å??ç?¹/L'Altet"
-
-#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
-#~ msgstr "é?¿å·´è??æ??/Los Llanos"
-
-#~ msgid "Albuquerque Airport"
-#~ msgstr "é?¿å¸?å¥?å?ºæ©?å ´"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "奧德尼"
-
-#~ msgid "Alert"
-#~ msgstr "é?¿å??ç?¹"
-
-#~ msgid "Alexander Bay"
-#~ msgstr "äº?å??å±±å??ç?£"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "äº?å??å±±å??-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "äº?å??å±±å??/Nouzha"
-
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "AlmerÃa/Airport"
-#~ msgstr "é?¿ç¾?é??äº?/æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Alofi / Niue"
-#~ msgstr "���/��"
-
-#~ msgid "Alor Setar"
-#~ msgstr "äº?ç¾?士æ??"
-
-#~ msgid "Alpine Airstrip"
-#~ msgstr "é?¿ç?¾å¹³æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
-#~ msgstr "Altenstadt-Schongau"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "é?¿é¦¬æ?¯é??"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "é?¿é??å¤?æ??"
-
-#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
-#~ msgstr "���/Vitiazevo"
-
-#~ msgid "Andersen"
-#~ msgstr "å®?å¾·ç??"
-
-#~ msgid "Andøya"
-#~ msgstr "å®?å¤?é??"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "å®?å?°ç??"
-
-#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
-#~ msgstr "��太德/Los Cedros"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Aquadilla"
-
-#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez"
-#~ msgstr "é?¿å??å?¡/Santiago Pérez"
-
-#~ msgid "Arlanda"
-#~ msgstr "äº?è?é??"
-
-#~ msgid "Armenia/El Eden"
-#~ msgstr "��尼�/El Eden"
-
-#~ msgid "Armor"
-#~ msgstr "Armor"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "é?¿æ??å? æ?¯"
-
-#~ msgid "Arwi"
-#~ msgstr "Arwi"
-
-#~ msgid "Ascensión De Guarayos"
-#~ msgstr "äº?森æ?¾-ç??æ??ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "�士�"
-
-#~ msgid "Asmara"
-#~ msgstr "é?¿æ?¯é¦¬æ??"
-
-#~ msgid "Ataturk"
-#~ msgstr "é?¿å¡?å??å??"
-
-#~ msgid "Atka"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Auburn-Lewiston"
-#~ msgstr "奧æ?¬-è·¯å??æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Audubon Park"
-#~ msgstr "奧é?½æ?¬å?¬å??"
-
-#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
-#~ msgstr "奧æ´?æ??å·´å??å?©ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Aurora State"
-#~ msgstr "奧æ´?æ??å·?"
-
-#~ msgid "Austin City"
-#~ msgstr "奧æ?¯ä¸?å??"
-
-#~ msgid "Automatic Surface Observing System"
-#~ msgstr "è?ªå??å¹³é?¢è§?測系統"
-
-#~ msgid "Aviano Usaf"
-#~ msgstr "é?¿ç¶äº?諾空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Ayers Rock"
-#~ msgstr "���岩"
-
-#~ msgid "Babelthuap Island"
-#~ msgstr "å·´è²?å??é?¿æ?®"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "å¸?è?å? ç?£"
-
-#~ msgid "BahÃas de Huatulco"
-#~ msgstr "BahÃas de Huatulco"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "å??å±±"
-
-#~ msgid "Bamako / Senou"
-#~ msgstr "巴馬�/賽�"
-
-#~ msgid "Bamberg"
-#~ msgstr "ç?æ??"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "å·´ç´?å??"
-
-#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
-#~ msgstr "é?¦å? ç¾?ç?¾/Hindustan"
-
-#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
-#~ msgstr "Barberey-Saint-Sulpice"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "å·´æ??æ?¯è§?"
-
-#~ msgid "Barcelona/Airport"
-#~ msgstr "å·´å¡?é??ç´?/æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "巴���"
-
-#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
-#~ msgstr "å·´å?©/Palese Macchie"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "巴���"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "å·´å??æ?¯ä»£ç?¾"
-
-#~ msgid "Barkston Heath"
-#~ msgstr "Barkston Heath"
-
-#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
-#~ msgstr "å·´è?å?¡æ¯?ç¾?å??/Yariguies"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-#~ msgstr "å·´è?ç?©äº?/Ernesto Cortissoz"
-
-#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-#~ msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-
-#~ msgid "Bastrop"
-#~ msgstr "è²?æ?¯ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "巴�山"
-
-#~ msgid "Bauerfield Efate"
-#~ msgstr "ç?¾è?²ç?¾å¾·â?¢å??æ³?ç?¹"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "å·´é??æ?©"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "æ??å¾?ç?¹"
-
-#~ msgid "Beaver Creek"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Beaver Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Beef Island, Tortola"
-#~ msgstr "æ¯?夫島ï¼?æ??å??æ??"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "伯���/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-æ³?æ??é??"
-
-#~ msgid "Belp"
-#~ msgstr "伯�"
-
-#~ msgid "Ben-Gurion"
-#~ msgstr "æ?¬å?¤é??æ??"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "æ?¬å??ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "Bentlage"
-#~ msgstr "Bentlage"
-
-#~ msgid "Berbera"
-#~ msgstr "æ??æ??æ??"
-
-#~ msgid "Berens River Airport"
-#~ msgstr "Berens River Airport"
-
-#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
-#~ msgstr "æ??å? æ?©/Orio Al Serio"
-
-#~ msgid "Bergen/Flesland"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ ¹/夫é?·æ?¯è?"
-
-#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
-#~ msgstr "ä¼¯æ ¼æ?¯å?¦ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Bethany"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Biak / Mokmer"
-#~ msgstr "æ¯?äº?å?? / Mokmer"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "æ¯?äº?é??ç??-è²?é?²"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Big Trout Lake"
-#~ msgstr "大��"
-
-#~ msgid "Bilbao/Sondika"
-#~ msgstr "ç?¢ç?¾å??/Sondika"
-
-#~ msgid "Bitam"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "æµ·è?泡"
-
-#~ msgid "Blakely"
-#~ msgstr "å¸?ä¾?å??å?©"
-
-#~ msgid "Blankensee"
-#~ msgstr "Blankensee"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "å¸?æ´?å??å³¶"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
-#~ msgstr "波波å?°ç??æ??ç´¢"
-
-#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
-#~ msgstr "波德å?« Milas æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Boeing"
-#~ msgstr "波�"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "æ³¢å?¥å¤§/å¤?æ??å¤?"
-
-#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
-#~ msgstr "æ³¢é??ç´?/Borgo Panigale"
-
-#~ msgid "Bolshoe Savino"
-#~ msgstr "Bolshoe Savino"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "å?è²·/è??å??é¯è?²"
-
-#~ msgid "Bonaire"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Boothville Heliport"
-#~ msgstr "Boothville Heliport"
-
-#~ msgid "Bordj Mokhtar"
-#~ msgstr "æ?©å??å¡?ç?¾"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "波���"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "å??æ?¯ç§?æ¯?é ?"
-
-#~ msgid "Bouthéon"
-#~ msgstr "Bouthéon"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Bradshaw Field"
-
-#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
-#~ msgstr "å¸?æ??次å??/ä¼?ç?¾åº«è?¨å??"
-
-#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
-#~ msgstr "å¸?æ??è?©å¸? / 麥é??-麥é??"
-
-#~ msgid "BraÄ?"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ?²å³¶"
-
-#~ msgid "Brescia/Ghedi"
-#~ msgstr "���/Ghedi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brescia/Montichiari"
-#~ msgstr "���/Ghedi"
-
-#~ msgid "Brevoort Island"
-#~ msgstr "Brevoort Island"
-
-#~ msgid "Brewster"
-#~ msgstr "å¸?靿?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Bristol Filton"
-#~ msgstr "å¸?é??æ?¯æ?? Filton"
-
-#~ msgid "Brnik"
-#~ msgstr "Brnik"
-
-#~ msgid "Broughton Island"
-#~ msgstr "å¸?æ´?é ?å³¶"
-
-#~ msgid "Brønnøysund/Brønnøy"
-#~ msgstr "å¸?é??諾æ?¾/å¸?é??諾"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "å¸?å?¡æ??æ?¼å? /Palonegro"
-
-#~ msgid "Buffalo Range"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Buhta Providenja"
-#~ msgstr "Buhta Providenja"
-
-#~ msgid "Bulawayo"
-#~ msgstr "å¸?æ??ç?¦ç´?"
-
-#~ msgid "Burao"
-#~ msgstr "å¸?å??"
-
-#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
-#~ msgstr "æ??æ²?/Yenisehir"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "æ??å¨?ç?¾"
-
-#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
-#~ msgstr "��� Civ/Afb"
-
-#~ msgid "Butler County"
-#~ msgstr "伯ç?¹æ??縣"
-
-#~ msgid "Bückeburg"
-#~ msgstr "å¸?å??å ¡"
-
-#~ msgid "Calabar"
-#~ msgstr "å?¡æ??å·´"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-#~ msgstr "��/Alfonso Bonilla Aragón"
-
-#~ msgid "Camp Bondsteel"
-#~ msgstr "Camp Bondsteel"
-
-#~ msgid "Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "é?¿é??å??è??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "迦å??"
-
-#~ msgid "Cap-Haitien"
-#~ msgstr "æµ·æ??è§?"
-
-#~ msgid "Cap-Skirring"
-#~ msgstr "Cap-Skirring"
-
-#~ msgid "Cape Hooper"
-#~ msgstr "Cape Hooper"
-
-#~ msgid "Cape Kiglapait"
-#~ msgstr "Cape Kiglapait"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Cape Lisburne"
-
-#~ msgid "Cape Mercy"
-#~ msgstr "麥賽�"
-
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "å?ªæ?©å??å§?è§?"
-
-#~ msgid "Cape Romanzof"
-#~ msgstr "��索夫�"
-
-#~ msgid "Capitán Corbeta"
-#~ msgstr "Capitán Corbeta"
-
-#~ msgid "Capo Bellavista"
-#~ msgstr "è²?äº?ç¶æ?¯å¡?è§?"
-
-#~ msgid "Caracas/La Carlota"
-#~ msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯/La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-#~ msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
-#~ msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯/Oscar Macha"
-
-#~ msgid "Carpiquet"
-#~ msgstr "Carpiquet"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
-#~ msgstr "å??ä»?å?ºç´?/Rafael Nuñez"
-
-#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
-#~ msgstr "�路�諾/Gen. Jose"
-
-#~ msgid "Catamarca"
-#~ msgstr "��馬�"
-
-#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
-#~ msgstr "é??é?² / Rochambeau"
-
-#~ msgid "Cayman Brac"
-#~ msgstr "é??æ?¼å¸?ä¾?å??å³¶"
-
-#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
-#~ msgstr "����/Jardines Del Ray"
-
-#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo Del Sur"
-
-#~ msgid "Cemetery Separa"
-#~ msgstr "å¡?ç¾?ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Chachapoyas"
-#~ msgstr "æ?¥æ?¥æ³¢é??"
-
-#~ msgid "Champagne"
-#~ msgstr "�檳"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "å??é??æ??æ¹?"
-
-#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-#~ msgstr "æ??å¥?諾æ??/Capitán Manuel Niño"
-
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "å??å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Chapelco"
-#~ msgstr "洽��"
-
-#~ msgid "Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Charlestown/Newcast"
-#~ msgstr "æ?¥ç??é?®/Newcast"
-
-#~ msgid "Charlottetown Airport"
-#~ msgstr "æ²?æ´?é?®æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "赤å??æ²?é??"
-
-#~ msgid "Chenault Airpark"
-#~ msgstr "Chenault Airpark"
-
-#~ msgid "Chernovsty"
-#~ msgstr "èµ¤è«¾ç¶æ¬¡"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "å¥?é??è§?"
-
-#~ msgid "Chetwynd"
-#~ msgstr "Chetwynd"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "䏿£å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Chillán"
-#~ msgstr "��"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chilpancingo"
-#~ msgstr "å??è?è¾?å?¥"
-
-#~ msgid "Chimbote"
-#~ msgstr "欽波æ??"
-
-#~ msgid "Chingozi"
-#~ msgstr "Chingozi"
-
-#~ msgid "Chippewa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Christmas/Cassidy"
-#~ msgstr "è??èª?å³¶/Cassidy"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "é?±å??ç?¾ç??å¸?"
-
-#~ msgid "Cigli"
-#~ msgstr "Cigli"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "å?¡é??å??"
-
-#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
-#~ msgstr "Clarkfield Pampanga"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "å??é?·é ?æ¹?"
-
-#~ msgid "Clover"
-#~ msgstr "å??æ´?ä½?"
-
-#~ msgid "Cocobeach"
-#~ msgstr "����"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Cointrin"
-#~ msgstr "���衡"
-
-#~ msgid "Coltishall"
-#~ msgstr "Coltishall"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "ç§?ç?¾ç¶"
-
-#~ msgid "Conakry / Gbessia"
-#~ msgstr "æ?¯é?£å??é?? / Gbessia"
-
-#~ msgid "Confins Airport"
-#~ msgstr "Confins Airport"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "康ç??ç?¹"
-
-#~ msgid "Constable Pynt"
-#~ msgstr "Constable Pynt"
-
-#~ msgid "Constanţa"
-#~ msgstr "康士��"
-
-#~ msgid "Converse County Airport"
-#~ msgstr "康å¼?æ?¯ç¸£ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Coppermine"
-#~ msgstr "é??é?µå??"
-
-#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-#~ msgstr "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-
-#~ msgid "Cosford"
-#~ msgstr "���德"
-
-#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
-#~ msgstr "Crested Butte Regional Airport"
-
-#~ msgid "Croker River"
-#~ msgstr "å??ç¾?å?¡æ²³"
-
-#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
-#~ msgstr "Crown Pt./ Scarborou"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Cuba Awrs"
-
-#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
-#~ msgstr "�庫�/Camilo Daza"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "��德��"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "庫馬�"
-
-#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
-#~ msgstr "庫尼奧/Levaldigi"
-
-#~ msgid "Curacao"
-#~ msgstr "å?¤æ??ç´¢"
-
-#~ msgid "Cuxhaven"
-#~ msgstr "庫å??æ?¯æ¸¯"
-
-#~ msgid "Cuyahoga"
-#~ msgstr "è??é??è?·å? "
-
-#~ msgid "Cyclades Islands"
-#~ msgstr "å¸?å??æ??迪群島"
-
-#~ msgid "Côte d'Azur"
-#~ msgstr "è??è??海岸"
-
-#~ msgid "Dagoretti"
-#~ msgstr "Dagoretti"
-
-#~ msgid "Dakar / Yoff"
-#~ msgstr "é??å?¡ / Yoff"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "é??æ??æ?¯-æ²?æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Dawson Creek"
-#~ msgstr "é??ç??溪"
-
-#~ msgid "Deauville"
-#~ msgstr "æ??ç¶"
-
-#~ msgid "Deering/New Airport"
-#~ msgstr "第æ??/æ?°æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Deir Ezzor"
-#~ msgstr "å¾·ä½?ç?¾"
-
-#~ msgid "Del BajÃo"
-#~ msgstr "Del BajÃo"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "��德/De Kooy"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Dewar Lakes"
-#~ msgstr "Dewar Lakes"
-
-#~ msgid "Diego Garcia"
-#~ msgstr "å?°ç??å?¥å? 西äº?"
-
-#~ msgid "Diego-Suarez"
-#~ msgstr "å?°ç??å?¥è??ç?¦å??"
-
-#~ msgid "Diepholz"
-#~ msgstr "第���"
-
-#~ msgid "Djerba Mellita"
-#~ msgstr "å??ç?¾å·´"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "å??æ??ç?¾å¤¸æ??"
-
-#~ msgid "Dorval"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Douala Obs."
-#~ msgstr "æ??é?¿æ??è§?測ç«?"
-
-#~ msgid "Downtown"
-#~ msgstr "Downtown"
-
-#~ msgid "Draugen"
-#~ msgstr "Draugen"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "æ??æ ¼å¨?"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "è?·è?港"
-
-#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-#~ msgstr "�德�/馬�� 島���"
-
-#~ msgid "Düsseldorf"
-#~ msgstr "æ??å¡?ç?¾å¤?夫"
-
-#~ msgid "Eaker"
-#~ msgstr "Eaker"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "ä¸é?¨æ?±å??"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "æ?±è??è·¯æ??"
-
-#~ msgid "Eastmain"
-#~ msgstr "æ?±ç¾?å? "
-
-#~ msgid "Echterdingen"
-#~ msgstr "è?¾å¸?ç?¹æ±?æ ¹"
-
-#~ msgid "Egilsstaðir"
-#~ msgstr "Egilsstaðir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "å??æ ¼æ??"
-
-#~ msgid "Eielson AFB"
-#~ msgstr "���空���"
-
-#~ msgid "Ekati"
-#~ msgstr "é??å?¡æ??"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "��費��"
-
-#~ msgid "El Cerrito"
-#~ msgstr "å??ç?¾å¡?å?©æ??"
-
-#~ msgid "El Oued"
-#~ msgstr "�德"
-
-#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
-#~ msgstr "����/Comalapa"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "æ??æ??é½?"
-
-#~ msgid "Elbert Mountain"
-#~ msgstr "�伯�峰"
-
-#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
-#~ msgstr "é??尼澤æ´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Elista"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "è?¾å??å??"
-
-#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "è?¾å??å??è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Ellington Field"
-#~ msgstr "è?¾æ??é ?è?²"
-
-#~ msgid "Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "æ??ç?¾æ?¼å¤?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Embu"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Enosburg Falls"
-
-#~ msgid "Enugu"
-#~ msgstr "å??奴å?¤"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#~ msgid "Erding"
-#~ msgstr "å??ç?¾ä¸?"
-
-#~ msgid "Erfurt"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Erzincan"
-#~ msgstr "è?¾ç?¾é??ç??"
-
-#~ msgid "Es Senia"
-#~ msgstr "Es Senia"
-
-#~ msgid "Esquel"
-#~ msgstr "è?¾æ?¯é??ç?¾"
-
-#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
-#~ msgstr "Evenes/å??æ?¯å?¦å¾·/ç´?ç¶å??"
-
-#~ msgid "Everöd"
-#~ msgstr "Everöd"
-
-#~ msgid "Falconara"
-#~ msgstr "æ³?ç§?é?£æ??"
-
-#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
-#~ msgstr "Faleolo Intl / ��"
-
-#~ msgid "Falmouth"
-#~ msgstr "æ³?è??æ?¯"
-
-#~ msgid "Farewell Lake"
-#~ msgstr "è²»ç¶ç?¾æ¹?"
-
-#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
-#~ msgstr "Fascene Nossi-Be"
-
-#~ msgid "Fauville"
-#~ msgstr "Fauville"
-
-#~ msgid "Fenghuang International Airport"
-#~ msgstr "é³³å?°å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ferihegy"
-#~ msgstr "Ferihegy"
-
-#~ msgid "Fes-Sais"
-#~ msgstr "��-��"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "è?²å? 裡"
-
-#~ msgid "Firenze/Peretola"
-#~ msgstr "é??å?«æ²?/Peretola"
-
-#~ msgid "Flag Island"
-#~ msgstr "夫æ??æ ¼å³¶"
-
-#~ msgid "Flensburg"
-#~ msgstr "å¼?å?«æ?¯å ¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formiga"
-#~ msgstr "å¼?ç¾?é??é??"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "è²?ç?¾æ²?å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ ¼å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "å??è²?ç?¾å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Franklin"
-#~ msgstr "å¯?è?å??æ??å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Hood"
-#~ msgstr "è?¡å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "ç?¦æ?±å?¡å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "諾å??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Fort Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "è·¯æ??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Liard"
-#~ msgstr "å?©äº?å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Mcpherson"
-#~ msgstr "麥å??ä½?å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "å¯?å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Norman"
-#~ msgstr "諾æ?¼å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Fort Polk-å?©æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Fort Resolution"
-#~ msgstr "é?·ç´¢è·¯æ¬£å ¡"
-
-#~ msgid "Fort St John"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Fort Stewart"
-
-#~ msgid "Fort-Dauphin"
-#~ msgstr "é??è?¬å ¡"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Franceville / Mvengue"
-#~ msgstr "æ³?è?è¥¿ç¶ / Mvengue"
-
-#~ msgid "Francisco Sá Carneiro"
-#~ msgstr "Francisco Sá Carneiro"
-
-#~ msgid "Frankfurt am Main"
-#~ msgstr "ç¾?å? æ²³ç??æ³?è?å??ç¦?"
-
-#~ msgid "Freistadt"
-#~ msgstr "夫���"
-
-#~ msgid "Frescaty"
-#~ msgstr "Frescaty"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Frobisher"
-#~ msgstr "夫���"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Frontone"
-
-#~ msgid "Frösön"
-#~ msgstr "Frösön"
-
-#~ msgid "Fuerteventura"
-#~ msgstr "ç¦?æ??æ??å??æ??"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "�士空���"
-
-#~ msgid "Fukui"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Fukushima"
-#~ msgstr "�島"
-
-#~ msgid "Førde/Bringeland"
-#~ msgstr "�德/Bringeland"
-
-#~ msgid "Gahanna"
-#~ msgstr "Gahanna"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "å? æ??å??æ?¯-å¸?ç?¾æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Galbraith Lake"
-
-#~ msgid "Galeão Airport"
-#~ msgstr "Galeão Airport"
-
-#~ msgid "Galilee/Pina"
-#~ msgstr "å? é??å?©/ç?®ç´?"
-
-#~ msgid "Garissa"
-#~ msgstr "å? é??è?©"
-
-#~ msgid "Garons"
-#~ msgstr "Garons"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#~ msgid "GdaÅ?sk-Rebiechowo"
-#~ msgstr "GdaÅ?sk-Rebiechowo"
-
-#~ msgid "Genova/Sestri"
-#~ msgstr "���/Sestri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gent"
-#~ msgstr "æ ¹ç?¹"
-
-#~ msgid "Georgetown, Exuma"
-#~ msgstr "�治�,Exuma"
-
-#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
-#~ msgstr "å?¬æ²»å¸?/Cheddi Jagan å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Gila Bend"
-
-#~ msgid "Gillespie"
-#~ msgstr "å??å??æ?¯å?¹"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Girona/Costa Brava"
-#~ msgstr "å?²ç¾?ç´?/å¸?æ??ç?¦æµ·å²¸"
-
-#~ msgid "Gladstone"
-#~ msgstr "æ ¼æ??æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Glen Burnie"
-#~ msgstr "�尼谷"
-
-#~ msgid "Gloucestershire"
-#~ msgstr "æ ¼æ??æ?¯ç?¹å¤?"
-
-#~ msgid "Glücksburg"
-#~ msgstr "å??å??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
-#~ msgstr "å?¥ç?¹å??å¸? / Nuuk"
-
-#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Golden Tri è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Gothenburg"
-#~ msgstr "å?¥ç?¹å ¡"
-
-#~ msgid "Granada/Airport"
-#~ msgstr "æ ¼æ??ç´?é??/æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Granada/Armilla"
-#~ msgstr "æ ¼æ??ç´?é??/Armilla"
-
-#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
-#~ msgstr "æ ¼è?å·´è?©, Roberts Field"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "大é??æ?¼å³¶"
-
-#~ msgid "Grantley Adams"
-#~ msgstr "è??è?ç?¹å°¼ äº?ç?¶æ?¯"
-
-#~ msgid "Gray Army Air Field"
-#~ msgstr "æ ¼é?·é?¸è»?é??è?½å ´"
-
-#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
-#~ msgstr "æ ¼é?·é?µé?¸è»?æ©?å ´(å??ç?¨)"
-
-#~ msgid "Grayson County Airport"
-#~ msgstr "æ ¼é?·æ?¾å??ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "æ ¼é??å??"
-
-#~ msgid "Green Canyon"
-#~ msgstr "æ ¼æ??峽谷"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "æ ¼æ??ç¶-æ?¯å·´å?¦å ¡"
-
-#~ msgid "Grise Fiord"
-#~ msgstr "Grise Fiord"
-
-#~ msgid "Grodno"
-#~ msgstr "æ ¼ç¾?德諾"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "ç??é??靿?®å±±å?£"
-
-#~ msgid "Gualeguaychu"
-#~ msgstr "ç??å??è??æ¥?"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Guarany"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simón BolÃvar"
-#~ msgstr "å?äº?å?ºç?¾/西è?? å·´å?©ç?¦"
-
-#~ msgid "Guayaramerin"
-#~ msgstr "ç??äº?æ??æ¢?æ??"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "å?å¤?å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Guiyang"
-#~ msgstr "è²´é?½"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#~ msgid "Gulu"
-#~ msgstr "å?¤é¯"
-
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Guriat"
-
-#~ msgid "Gweru"
-#~ msgstr "å¥?é¯"
-
-#~ msgid "Gwinn"
-#~ msgstr "æ??æ?©"
-
-#~ msgid "Gütersloh"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "河�"
-
-#~ msgid "Haapai"
-#~ msgstr "å??派群島"
-
-#~ msgid "Habib Bourguiba"
-#~ msgstr "å¸?ç?¾å??å·´"
-
-#~ msgid "Hachijojima"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Hachinohe"
-#~ msgstr "å?«æ?¶"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hahaya"
-#~ msgstr "å??å??äº?"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "æµ·å?©-Sun Valley"
-
-#~ msgid "Harare Kutsaga"
-#~ msgstr "å??æ??é?· Kutsaga"
-
-#~ msgid "Hargeisa"
-#~ msgstr "å??給æ²?"
-
-#~ msgid "Hartsfield Airport"
-#~ msgstr "å??ç?¹æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Hat Island"
-#~ msgstr "å??ç?¹å³¶"
-
-#~ msgid "Haugesund/Karmøy"
-#~ msgstr "è±ªæ ¼å«/å?¡å§?"
-
-#~ msgid "Havre St Pierre"
-#~ msgstr "Havre St Pierre"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "海�河"
-
-#~ msgid "Heidrun"
-#~ msgstr "æµ·å¾·å?«"
-
-#~ msgid "Herrera"
-#~ msgstr "å??å??æ??"
-
-#~ msgid "Hewanorra"
-#~ msgstr "é»?ä¼?諾æ??"
-
-#~ msgid "Hierro/Airport"
-#~ msgstr "è?¶ç¾? / æ©?å ´"
-
-#~ msgid "High Island"
-#~ msgstr "é«?å³¶"
-
-#~ msgid "Hihifo"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "è?·è¿é??"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Holbeach"
-#~ msgstr "��赤"
-
-#~ msgid "Holman Island"
-#~ msgstr "侯�島"
-
-#~ msgid "Holtenau"
-#~ msgstr "è?·ç?¾å?°ç??"
-
-#~ msgid "Hong Kong International Airport"
-#~ msgstr "é¦?港å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Honiara / Henderson"
-#~ msgstr "è?·å°¼é?¿æ?? / 亨德å«"
-
-#~ msgid "Hopsten"
-#~ msgstr "å??æ?®æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
-#~ msgstr "è?¬å?? 諾ç?¦å?©æ?¥å??å??"
-
-#~ msgid "Hultsfred"
-#~ msgstr "Hultsfred"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "亨伯賽德"
-
-#~ msgid "Huntingburg"
-#~ msgstr "亨ä¸?å ¡"
-
-#~ msgid "Hurguada"
-#~ msgstr "赫å? é??"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "赫�伯�"
-
-#~ msgid "Hwange National Park"
-#~ msgstr "è?¬è??å??å®¶å?¬å??"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "ç?¾é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Hässlö"
-#~ msgstr "Hässlö"
-
-#~ msgid "Ibague/Perales"
-#~ msgstr "ä¼?å·´è??/ç??æ??å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
-#~ msgstr "ä¼?æ¯?æ?å³¶/Es Codolar"
-
-#~ msgid "Ice Runway"
-#~ msgstr "Ice Runway"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Iki"
-#~ msgstr "壹�"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "ä¼?å»?ç´?"
-
-#~ msgid "Imh"
-#~ msgstr "Imh"
-
-#~ msgid "In Guezzam"
-#~ msgstr "In Guezzam"
-
-#~ msgid "In Salah North"
-#~ msgstr "å?°æ²?æ??å??é?¨"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "�第����"
-
-#~ msgid "Ingenika Point"
-#~ msgstr "Ingenika Point"
-
-#~ msgid "Ingolstadt"
-#~ msgstr "å?°æ ¼ç?¾æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Ipiales/San Luis"
-#~ msgstr "ä¼?å?¹äº?ä¾?æ?¯/è??è·¯æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "ä¼?å?ºå?/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "å?¥é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Isla De Pascua"
-#~ msgstr "復活島"
-
-#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "ä¼?夫å??å¨?æ©?å ´è£?給é£?æ©?æ°£è±¡å ±å??ç«?"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "硫磺島"
-
-#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
-#~ msgstr "J D Trissell Field Airport"
-
-#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn"
-#~ msgstr "Jacobshavn Lufthavn"
-
-#~ msgid "Jagel"
-#~ msgstr "Jagel"
-
-#~ msgid "Jaipur/Sanganer"
-#~ msgstr "�浦/Sanganer"
-
-#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-#~ msgstr "é??å? é?? / Soekarno-Hatta"
-
-#~ msgid "Jakutsk"
-#~ msgstr "é??庫次å??"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "å??é??é?¿å??æ??å??é?¿é½?è?²å??ç??å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Jerez de la Frontera"
-#~ msgstr "å¡?ç¶äº?â?¢èµ«é?·æ?¯"
-
-#~ msgid "Jever"
-#~ msgstr "è?¶ä½?"
-
-#~ msgid "Jiangbe Airport"
-#~ msgstr "æ±?å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Jijel Achouat"
-#~ msgstr "Jijel Achouat"
-
-#~ msgid "Jinan"
-#~ msgstr "æ¿?å??"
-
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "é??å? "
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "John Day"
-#~ msgstr "詹代"
-
-#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
-#~ msgstr "å¥?è?¥æ¯?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "João Paulo II"
-#~ msgstr "João Paulo II"
-
-#~ msgid "Juan SantamarÃa"
-#~ msgstr "è?¡å®?è??å¡?馬å?©äº?"
-
-#~ msgid "Junin"
-#~ msgstr "�寧"
-
-#~ msgid "Jwaneng"
-#~ msgstr "å??ç?¦å¯§"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "�迪�空���"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "é??é¯äº?-ç§?ç´?"
-
-#~ msgid "Kakamega"
-#~ msgstr "å?¡å?¡ç¾?å? "
-
-#~ msgid "Kallax"
-#~ msgstr "Kallax"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "å??尼奧æ?©"
-
-#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsualujjuaq"
-
-#~ msgid "Kangiqsujuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsujuaq"
-
-#~ msgid "Kangirsuk"
-#~ msgstr "Kangirsuk"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "鹿�空���"
-
-#~ msgid "Kansai"
-#~ msgstr "é??西"
-
-#~ msgid "Karaj/Payam"
-#~ msgstr "å?¡æ??å£j/Payam"
-
-#~ msgid "Kasese"
-#~ msgstr "å?¡ç??ç??"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "é??浦空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
-#~ msgstr "é??ç??é??/Erkilet"
-
-#~ msgid "Kefalhnia"
-#~ msgstr "Kefalhnia"
-
-#~ msgid "KeflavÃk"
-#~ msgstr "å??夫æ??å¨?å??"
-
-#~ msgid "Kelibia"
-#~ msgstr "é??å?©æ¯?äº?"
-
-#~ msgid "Kendall"
-#~ msgstr "�德�"
-
-#~ msgid "Kericho"
-#~ msgstr "å??å?©æ±? "
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "å¨?æ?¯ç?¹ç¤?å??å®¶ç§?å¸é?¢"
-
-#~ msgid "Khrabrovo"
-#~ msgstr "Khrabrovo"
-
-#~ msgid "Kilimanjaro"
-#~ msgstr "å??å??馬æ?ç¾?"
-
-#~ msgid "Kimberley"
-#~ msgstr "�伯�"
-
-#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
-#~ msgstr "京æ?¯é ?/Norman Manley"
-
-#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
-#~ msgstr "é??å¤?æ²? / N'Djili"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "��津空���"
-
-#~ msgid "Kish Island/Kish"
-#~ msgstr "å??å¤?å³¶ / å??å¤?"
-
-#~ msgid "Kitale"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Kitchener"
-#~ msgstr "�赤�"
-
-#~ msgid "Klotzsche"
-#~ msgstr "Klotzsche"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Kolding/Vamdrup"
-#~ msgstr "ç§?é?µ/Vamdrup"
-
-#~ msgid "Komakuk Beach"
-#~ msgstr "Komakuk Beach"
-
-#~ msgid "Kosrae Island"
-#~ msgstr "ç§?æ?¯æ??ä¼?å³¶"
-
-#~ msgid "Krems"
-#~ msgstr "å??é?£æ?¯"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "å??å?©æ¬£ç??/å?ºç?¾ç¶å??"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "å??å?©æ¬£å«/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-#~ msgstr "å??裡æ²?ä¼?ç¾?æ ¼/第è?¶ä¼¯ç¾?å½¼å¾?ç¾?夫æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Kuala Terengganu"
-#~ msgstr "ä¸?å? 奴"
-
-#~ msgid "Kumasi"
-#~ msgstr "庫馬西"
-
-#~ msgid "Kumejima"
-#~ msgstr "�米島"
-
-#~ msgid "Kurmitola, Dia"
-#~ msgstr "Kurmitola, Dia"
-
-#~ msgid "Kuujjuarapik"
-#~ msgstr "Kuujjuarapik"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "夸å? æ??å³¶"
-
-#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
-#~ msgstr "æ??紹德å°?"
-
-#~ msgid "La Coruña/Alvedro"
-#~ msgstr "ç§?ç?§ç´? / Alvedro"
-
-#~ msgid "La FrÃa"
-#~ msgstr "æ??å¼?裡äº?"
-
-#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
-#~ msgstr "La Mesa San Pedro Sula"
-
-#~ msgid "La Palma"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "æ??å·´æ?¯/Alto"
-
-#~ msgid "La Rioja"
-#~ msgstr "ç?¥å??"
-
-#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-
-#~ msgid "La Veta Mountain"
-#~ msgstr "ç¶å¡?å±±"
-
-#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
-#~ msgstr "Laayoune/Hassan Isl"
-
-#~ msgid "Labuan"
-#~ msgstr "æ??å¸?å®?"
-
-#~ msgid "Lac La Martre"
-#~ msgstr "Lac La Martre"
-
-#~ msgid "Lagos / Ikeja"
-#~ msgstr "æ??å?¥æ?¯/ Ikeja"
-
-#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "æ??å??夫ç?±è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Lamap Malekula"
-#~ msgstr "馬æ?® 馬å??庫æ??"
-
-#~ msgid "Lambarene"
-#~ msgstr "è?å·´é?·å?§"
-
-#~ msgid "Lambert"
-#~ msgstr "è?伯ç?¹"
-
-#~ msgid "Lamezia Terme"
-#~ msgstr "æ??é»?é½?äº?â?¢æ³°ç?¾é»?"
-
-#~ msgid "Lamu"
-#~ msgstr "æ??æ?¨"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "æ??å¥?"
-
-#~ msgid "Landsberg am Lech"
-#~ msgstr "è??å¸?æ²³ç??è?è?¨è²?æ ¼"
-
-#~ msgid "Landvetter"
-#~ msgstr "Landvetter"
-
-#~ msgid "Langkawi"
-#~ msgstr "è?å®¶å¨?"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "æ??é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Lann-Bihoué"
-#~ msgstr "Lann-Bihoué"
-
-#~ msgid "Lanzarote"
-#~ msgstr "è?æ?ç¾?å ¤"
-
-#~ msgid "Las Américas"
-#~ msgstr "ç¾?æ´²å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
-#~ msgstr "�馬�/干�"
-
-#~ msgid "Lastoursville"
-#~ msgstr "æ??æ?¯æ??æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Lauderdale"
-#~ msgstr "å??å¾·é??"
-
-#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
-#~ msgstr "å??å??æ??/ç??é å¸?å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Le Bourget"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Le Havre"
-#~ msgstr "å??å??ä½?"
-
-#~ msgid "Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Le Palyvestre"
-
-#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
-#~ msgstr "å??è??澤ç?¹ï¼?å?¥å¾·æ´?æ?®"
-
-#~ msgid "Lee's Summit"
-#~ msgstr "���米�"
-
-#~ msgid "Leeds/Bradford"
-#~ msgstr "é??ç??è??å¸?æ??ç¦?"
-
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "æ??å??å°¼é?®"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "æ??è??"
-
-#~ msgid "Les Eplatures"
-#~ msgstr "Les Eplatures"
-
-#~ msgid "Lesvos"
-#~ msgstr "å??æ?¯ä¼?æ?¯å³¶"
-
-#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
-#~ msgstr "å??æ??西äº?/Vásquez Cobo"
-
-#~ msgid "León/Virgen del Camino"
-#~ msgstr "é?·æ??/Virgen del Camino"
-
-#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-#~ msgstr "å?©ç?ª-å?¡ç?¤/豪ç?¾èµ«â?¢æ?¥ç¶æ?¯"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "æ??諾æ?¯"
-
-#~ msgid "Lira"
-#~ msgstr "å?©æ??"
-
-#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
-#~ msgstr "æ??æ²»è?²å¸?ç«?æ©?å ´(代ç?¨)"
-
-#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
-#~ msgstr "å°?æ´?å??ï¼?äº?ç?¶æ?¯æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Liverpool Bay"
-#~ msgstr "��浦�"
-
-#~ msgid "Livingston County Airport"
-#~ msgstr "å?©æ??æ?¯é ?å??å®¶æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Location 1"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 1"
-
-#~ msgid "Location 2"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 2"
-
-#~ msgid "Lodwar"
-#~ msgstr "æ´?å¾·ç?¦"
-
-#~ msgid "Loei"
-#~ msgstr "æ´?ä¼?"
-
-#~ msgid "Londonderry"
-#~ msgstr "å?«æ?¦å¾·é??"
-
-#~ msgid "Longstaff Bluff"
-#~ msgstr "Longstaff Bluff"
-
-#~ msgid "Lorient"
-#~ msgstr "ç¾?å?©å®?"
-
-#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
-#~ msgstr "ç¾?å½å·´å¸?-Luano"
-
-#~ msgid "Lugansk"
-#~ msgstr "ç?§å¹²æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Lutselk'e"
-#~ msgstr "Lutselk'e"
-
-#~ msgid "Lübeck"
-#~ msgstr "ç?§æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Macapá"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Macdill"
-#~ msgstr "é??å??迪ç?¾"
-
-#~ msgid "Mackall Army Air Field"
-#~ msgstr "Mackall Army Air Field"
-
-#~ msgid "Mackenzie"
-#~ msgstr "馬è?¯å??"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "馬迪�"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "馬德æ??æ?¯/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Mae Sot"
-#~ msgstr "ç¾?ç´¢"
-
-#~ msgid "Magdeburg"
-#~ msgstr "é¦¬å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Maiduguri"
-#~ msgstr "é??æ??å?¤å?©"
-
-#~ msgid "Makedonia"
-#~ msgstr "馬å??å¤?å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "馬å?¡èµ¤å?¡æ??"
-
-#~ msgid "Makindu"
-#~ msgstr "馬é??æ??"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "麥å? "
-
-#~ msgid "Makokou"
-#~ msgstr "馬�庫"
-
-#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
-#~ msgstr "馬æ??æ³¢/Fernando Poo"
-
-#~ msgid "Malargue"
-#~ msgstr "馬æ??å?"
-
-#~ msgid "Malatya/Erhac"
-#~ msgstr "馬æ??ç?¹é??/Erhac"
-
-#~ msgid "Malindi"
-#~ msgstr "馬æ??迪"
-
-#~ msgid "Malmi"
-#~ msgstr "Malmi"
-
-#~ msgid "Malmstrom"
-#~ msgstr "Malmstrom"
-
-#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
-#~ msgstr "æ?¼è?«æ?¯/å?æ??æ¹?"
-
-#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
-#~ msgstr "馬æ?¿ç??"
-
-#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
-#~ msgstr "Mandelieu-la-Napoule"
-
-#~ msgid "Mandera"
-#~ msgstr "æ?¼å¾·æ??"
-
-#~ msgid "Mannheim"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
-#~ msgstr "Manteo / Dare County Regional"
-
-#~ msgid "Manus Island/Momote"
-#~ msgstr "�奴�島/Momote"
-
-#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
-#~ msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?, Oriente"
-
-#~ msgid "Maputo / Mavalane"
-#~ msgstr "馬��/ Mavalane"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "馬æ??é??æ³¢-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
-#~ msgstr "馬æ??é??/ B.A.Sucre"
-
-#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
-#~ msgstr "馬庫�"
-
-#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
-#~ msgstr "馬å? é??å¡?/Del Caribe"
-
-#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
-#~ msgstr "馬é??æ³¢ / æ´?è?æ³?æ?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Marignane"
-#~ msgstr "馬é??å°¼äº?訥"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "馬é??æ??-å¨?æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Marsabit"
-#~ msgstr "馬ç?¾æ??å¿?ç?¹"
-
-#~ msgid "Martha's Vineyard"
-#~ msgstr "馬æ²?æ??é??"
-
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "馬å?©æ?¯ç¶-ç?¢ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mascara-Ghriss"
-#~ msgstr "馬æ?¯å?¡æ??-Ghriss"
-
-#~ msgid "Masindi"
-#~ msgstr "馬�迪"
-
-#~ msgid "Masvingo"
-#~ msgstr "麻è?©æº«æ??"
-
-#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
-#~ msgstr "Maupertus-sur-Mer"
-
-#~ msgid "Maxwell AFB"
-#~ msgstr "馬å??士å¨?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "麥é??å?æ?¯"
-
-#~ msgid "McCarran"
-#~ msgstr "麥��"
-
-#~ msgid "McConnell AFB"
-#~ msgstr "麥康��空���"
-
-#~ msgid "McEntire"
-#~ msgstr "McEntire"
-
-#~ msgid "Mecheria"
-#~ msgstr "麥å¥?é??äº?"
-
-#~ msgid "Medan / Polonia"
-#~ msgstr "æ£?è? / Polonia"
-
-#~ msgid "MedellÃn/Olaya Herrera"
-#~ msgstr "ç¾?å¾·å? /Olaya Herrera"
-
-#~ msgid "Mekambo"
-#~ msgstr "æ¢?å??å??"
-
-#~ msgid "Melville Hall Airport"
-#~ msgstr "麥ç¶è?·æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Mendig"
-#~ msgstr "Mendig"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "�諾�"
-
-#~ msgid "Meppen"
-#~ msgstr "ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Mercedes"
-#~ msgstr "麥ç??å¾·æ?¯"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "ç¾?é??é??"
-
-#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-#~ msgstr "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-
-#~ msgid "Merrill Field"
-#~ msgstr "麥���"
-
-#~ msgid "Merrill Pass West"
-#~ msgstr "麥ç«?ç?¾é??å?£è¥¿é?¨"
-
-#~ msgid "Meru"
-#~ msgstr "ç¾?é¯"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "ç?®é??å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
-#~ msgstr "�次"
-
-#~ msgid "Meyenheim"
-#~ msgstr "Meyenheim"
-
-#~ msgid "Mfuwe"
-#~ msgstr "å§?å¯?é??"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "å¯?å¾·é ?å³¶"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "�德�"
-
-#~ msgid "Midwest City"
-#~ msgstr "�德����"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "ç±³è?/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "ç±³è?/Malpensa"
-
-#~ msgid "Mineola/Quitman"
-#~ msgstr "æ°?å°¼æ?æ??/Quitman"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mirabel"
-#~ msgstr "ç±³æ??è²?"
-
-#~ msgid "Mitzic"
-#~ msgstr "Mitzic"
-
-#~ msgid "Miyakojima"
-#~ msgstr "宮�島"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mmabatho"
-#~ msgstr "馬æ??æ?¾"
-
-#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
-#~ msgstr "è?«ä¼?æ??é?£/Rossvoll"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Moanda"
-#~ msgstr "è?«å®?é??"
-
-#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
-#~ msgstr "è?«å¸?å?©æ²»å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Mogadiscio"
-#~ msgstr "æ?©å? 迪ä¼?"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "è?«å??æ?ª"
-
-#~ msgid "Molde/�rø"
-#~ msgstr "è?«å¾?/é?¿ç¾?"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "è?«æ??-Quad Cities"
-
-#~ msgid "Monbaca Benguela"
-#~ msgstr "Monbaca Benguela"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentario"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Monte Calamita"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Monte Cimone"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#~ msgid "Monte S. Angelo"
-#~ msgstr "Monte S. Angelo"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Monte Scuro"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
-#~ msgstr "è??æ??å?¥ç?£/Sangster"
-
-#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
-#~ msgstr "è??ç?¹é??äº?/Los Garzones"
-
-#~ msgid "Montery"
-#~ msgstr "è??ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "è??ç?¹ç¶ç??äº?/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
-#~ msgstr "Montoir-de-Bretagne"
-
-#~ msgid "Moose Jaw"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Morganton"
-#~ msgstr "æ?©æ ¹é ?"
-
-#~ msgid "Morón de la Frontera"
-#~ msgstr "Morón de la Frontera"
-
-#~ msgid "Mouila"
-#~ msgstr "æ?¨ä¼?æ??"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "è??å??å??é??"
-
-#~ msgid "Moyale"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "è?¯ç??é ?å±±"
-
-#~ msgid "Mudanjiang"
-#~ msgstr "�丹�"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "æ?¨æ??/é??æ??æ?¼"
-
-#~ msgid "Mullan Pass"
-#~ msgstr "æ?¨è?é??å?£"
-
-#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "å¸?ç«?è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Munte"
-#~ msgstr "Munte"
-
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "��西"
-
-#~ msgid "Murted"
-#~ msgstr "Murted"
-
-#~ msgid "Méditerranée"
-#~ msgstr "Méditerranée"
-
-#~ msgid "Mühlhausen"
-#~ msgstr "�豪森"
-
-#~ msgid "Münster/Osnabrück"
-#~ msgstr "è??æ?¯ç?¹/奧æ?¯ç´?å¸?å¾?"
-
-#~ msgid "NASA Shuttle"
-#~ msgstr "NASA 太空æ¢"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "ç´?æ ¼æµ¦ Sonegaon"
-
-#~ msgid "Nakuru"
-#~ msgstr "�庫路"
-
-#~ msgid "Namao"
-#~ msgstr "Namao"
-
-#~ msgid "Nandi"
-#~ msgstr "å??迪"
-
-#~ msgid "Nanisivik"
-#~ msgstr "Nanisivik"
-
-#~ msgid "Nankishirahama"
-#~ msgstr "å??ç´?ç?½æµ?"
-
-#~ msgid "Napoli/Capodichino"
-#~ msgstr "æ?¿å?¡é??/Capodichino"
-
-#~ msgid "Narok"
-#~ msgstr "ç´?ç¾?å??"
-
-#~ msgid "National Aviation Center"
-#~ msgstr "å??ç«?è?ªç©ºä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Naval Air Facility"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
-#~ msgstr "ç´?ç?¦è¼?å?©é??è?½å ´"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nefta"
-#~ msgstr "德��"
-
-#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
-#~ msgstr "å?§ç?¦/Benito Salas"
-
-#~ msgid "Nelspruit"
-#~ msgstr "���路"
-
-#~ msgid "Nemiscau"
-#~ msgstr "Nemiscau"
-
-#~ msgid "Neubrandenburg"
-#~ msgstr "諾å¸?è?ç?»å ¡"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯å??å®¶ç§?å¸é?¢"
-
-#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "æ?°æ²³, Marine Corps Air Station"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "æ?°æ?±äº¬å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ningbo"
-#~ msgstr "寧波"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "�諾夫��德"
-
-#~ msgid "Nobitz"
-#~ msgstr "Nobitz"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "å??康å¨?"
-
-#~ msgid "North Island"
-#~ msgstr "å??å³¶"
-
-#~ msgid "North Kingston"
-#~ msgstr "å??é??æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "諾ç?¦æ??/Cameri"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-#~ msgstr "����, Isla De Pinos"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "�奧��佩�"
-
-#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
-#~ msgstr "奴庫æ?¯/å?¡æ??å¸?å??æ?¯å?¦"
-
-#~ msgid "Nyeri"
-#~ msgstr "尼��"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "æ?°ç?°å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Nörvenich"
-#~ msgstr "Nörvenich"
-
-#~ msgid "OSU"
-#~ msgstr "ä¿?亥ä¿?å·?ç«?大å¸"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "æ?è?¡"
-
-#~ msgid "Ochey"
-#~ msgstr "Ochey"
-
-#~ msgid "Octeville-sur-mer"
-#~ msgstr "Octeville-sur-mer"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "奧�-��空���"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "奧ç?»æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Ohakea"
-#~ msgstr "奧å??å¥?äº?"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "�永��"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "奧é?·ç??/Ind."
-
-#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
-#~ msgstr "奧æ¯?äº?/æ??ä¸?å³¶"
-
-#~ msgid "Olney-Noble"
-#~ msgstr "奧�尼-Noble"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "大���"
-
-#~ msgid "Ondangwa"
-#~ msgstr "Ondangwa"
-
-#~ msgid "Opa Locka"
-#~ msgstr "奧���"
-
-#~ msgid "Oporto"
-#~ msgstr "奧波å??"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "奧德-Sharp"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "梧山空���"
-
-#~ msgid "Oshima"
-#~ msgstr "大島"
-
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "Ossun"
-
-#~ msgid "Otopeni"
-#~ msgstr "奧æ??佩尼"
-
-#~ msgid "Ovda"
-#~ msgstr "Ovda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pachuca"
-#~ msgstr "�度�"
-
-#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
-#~ msgstr "å¸?å¾·å??æ?©/å?©æ?®æ?½å¡?ç?¹"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Paganella"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
-#~ msgstr "å·´æ??ç?ªé¦¬ç¾?å?¡/Son Sant Joan"
-
-#~ msgid "Pamplona/Noain"
-#~ msgstr "����/Noain"
-
-#~ msgid "PanevÄ?žys"
-#~ msgstr "æ½?å?§ç¶å??"
-
-#~ msgid "Pangnirtung Airport"
-#~ msgstr "æ½?å°¼ç?¾æ?±æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Paraguana/Josefa"
-#~ msgstr "å·´æ??ç??ç´?/Josefa"
-
-#~ msgid "Paramillo Private"
-#~ msgstr "Paramillo Private"
-
-#~ msgid "Parauapebas"
-#~ msgstr "Parauapebas"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "�索���"
-
-#~ msgid "Passo Dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo Dei Giovi"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
-#~ msgstr "å¸?æ?¯æ??/Antonio Narin"
-
-#~ msgid "Patrick AFB"
-#~ msgstr "æ´¾ç¿ å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Pattani"
-#~ msgstr "å??大年"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "æ´¾ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "Pearland"
-#~ msgstr "佩æ³?è?"
-
-#~ msgid "Pearson Int'l"
-#~ msgstr "Pearson Int'l"
-
-#~ msgid "Pecs/Pogany"
-#~ msgstr "Pecs/Pogany"
-
-#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
-#~ msgstr "Pekoa Airport Santo"
-
-#~ msgid "Pelly Bay"
-#~ msgstr "佩��"
-
-#~ msgid "Pelly Bay Airport"
-#~ msgstr "佩å?©è²?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
-#~ msgstr "檳æ¦?å¶¼/檳å??"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "ç??é?·æ??/Matecana"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "ç??å?©-ç¦?ç«?"
-
-#~ msgid "Peshawar"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-#~ msgstr "å½¼å¾?æ?å¼?å?¹å??-Kamchatskij"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "è?²å??æ?®å ¡"
-
-#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
-#~ msgstr "é??é??/波士æ?±"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "費尼å??æ?¯-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "費尼å??æ?¯-è·¯å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Pickle Lake"
-#~ msgstr "ç?®å??æ¹?"
-
-#~ msgid "Pine Belt"
-#~ msgstr "Pine Belt"
-
-#~ msgid "Pineville"
-#~ msgstr "æ´¾æ?©ç¶"
-
-#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
-#~ msgstr "��/S. Giusto"
-
-#~ msgid "Pitt-Greenville"
-#~ msgstr "å?¹ç?¹-æ ¼æ??ç¶"
-
-#~ msgid "Plaisance Mauritius"
-#~ msgstr "æ?®è??ä¸?æ?¯"
-
-#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-#~ msgstr "æ?®æ??æ¬¡å ¡, Clinton County Airport"
-
-#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
-#~ msgstr "æ³¢ç´?佩島ï¼?æ³¢ç´?佩å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
-#~ msgstr "æ³¢ç´?佩ï¼?å??家氣象æ??å??辦å?¬å®¤"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Polyarny"
-#~ msgstr "波累尼"
-
-#~ msgid "Poprad-Tatry"
-#~ msgstr "æ³¢æ?®æ??å¾·-å¡?ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Port Clarence"
-#~ msgstr "Port Clarence"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "赫德è?港"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "�德港"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "太å?港"
-
-#~ msgid "Portage Southport"
-#~ msgstr "æ³¢æ??å??å??港"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
-#~ msgstr "é?£æ·"
-
-#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
-#~ msgstr "æ?®å??æ?¯å??å³¶ / ç¾?å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "æ?®å??ç¶æ?"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "��士-��"
-
-#~ msgid "Prospect Creek"
-#~ msgstr "æ?®è?¥æ?¯è²?å??ç?¹å°?溪"
-
-#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
-#~ msgstr "æ?®æ´?ç¶ç?»æ?¯å³¶/El Embrujo"
-
-#~ msgid "Providenciales"
-#~ msgstr "æ?®ç¾?ç¶ç?»è¥¿äº?è??æ?¯"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "���夫"
-
-#~ msgid "Pto. Cabello"
-#~ msgstr "���港"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-#~ msgstr "��諾港/A. Guauquea"
-
-#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
-#~ msgstr "馬德æ??港ï¼?ä¸?å¸?ç?¹ç??"
-
-#~ msgid "Pumpkin Vine"
-#~ msgstr "Pumpkin Vine"
-
-#~ msgid "Punitz-Güssing"
-#~ msgstr "Punitz-Güssing"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "æ??å¡?å?¡ç´?"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Puntilla Lake"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "é??å±±/é??æµ·"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "平壤"
-
-#~ msgid "Pyrénées"
-#~ msgstr "åº?é??ç??æ?¯"
-
-#~ msgid "Quaqtaq"
-#~ msgstr "Quaqtaq"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "é?å??å??å??"
-
-#~ msgid "Queen Alia Airport"
-#~ msgstr "æ??éº?äº?ç??å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
-#~ msgstr "碧é??ç¿ çµ²å¥³ç??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Quesnel Airport"
-#~ msgstr "å¥?æ?¯å?§ç?¾æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Quibdo/El Carano"
-#~ msgstr "���/El Carano"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "��/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat-Sale"
-#~ msgstr "æ??å·´ç?¹-æ¦ç?¾"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduzhny"
-
-#~ msgid "Ramsar"
-#~ msgstr "è??è?©"
-
-#~ msgid "Rand"
-#~ msgstr "è?å¾·"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "æ??å?¹å¸?-è?¾ç?¾æ²?æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Rarotonga"
-#~ msgstr "æ??æ´?æ?±å? "
-
-#~ msgid "Red Dog"
-#~ msgstr "Red Dog"
-
-#~ msgid "Redbird"
-#~ msgstr "Redbird"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Redig"
-
-#~ msgid "Regional"
-#~ msgstr "Regional"
-
-#~ msgid "Rendsburg"
-#~ msgstr "é?£å?¹å ¡"
-
-#~ msgid "Resia Pass"
-#~ msgstr "é?·è¥¿äº?é??å?£"
-
-#~ msgid "Resolution Island"
-#~ msgstr "�索路欣島"
-
-#~ msgid "Rhodes"
-#~ msgstr "ç¾?å¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "é??è²?é??æ?®æ??"
-
-#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
-#~ msgstr "æ??å¯?å¾· E. å¼?é?·æ??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "é??è?¯å·´å??"
-
-#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
-#~ msgstr "é??ç´?å??å¯?/é?¿ç±³æ??ç?¹å¸?迪æ??"
-
-#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
-#~ msgstr "å°¼æ ¼ç¾?æ²³/J. M. Cordova"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "é??ç¶æ??"
-
-#~ msgid "Rivesaltes"
-#~ msgstr "é??ä½?æ²?ç?¹"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Rockingham"
-#~ msgstr "�京�"
-
-#~ msgid "Rodrigues"
-#~ msgstr "ç¾?å¾·é??å?æ?¯"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "ç¾?馬/æ??å?¹è«¾"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "�馬/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "ç¾?å§?-ç¾?ç´ "
-
-#~ msgid "Roosevelt Roads"
-#~ msgstr "���路"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "ç¾?æ?¯æ??夫"
-
-#~ msgid "Rota Island"
-#~ msgstr "ç¾?å¡?å³¶"
-
-#~ msgid "Rowley Island"
-#~ msgstr "Rowley Island"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-å¸?è?å?¡å³°"
-
-#~ msgid "RÃo Cuarto"
-#~ msgstr "夸æ??æ²³"
-
-#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
-#~ msgstr "è??ç?ªéº?äº?迪è??ç??å?¡"
-
-#~ msgid "Saab"
-#~ msgstr "è?©å??"
-
-#~ msgid "Saarbrücken"
-#~ msgstr "è?©ç?¾å¸?靿 ¹"
-
-#~ msgid "Sabiha Gokcen"
-#~ msgstr "å¡?æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Sable Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Sachs Harbour Airport"
-#~ msgstr "è?©å??æ?¯æ¸¯æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Saglek Bay"
-#~ msgstr "æ²?ä¾?å??ç?£"
-
-#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-#~ msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-
-#~ msgid "Saint Eustatius"
-#~ msgstr "è??å??æ?¯å¡?ä¼?å³¶"
-
-#~ msgid "Saint Exupéry"
-#~ msgstr "è??å??å??è??佩é??"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier"
-#~ msgstr "è??å¼?è?²"
-
-#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
-#~ msgstr "Saint-Gatien-des-Bois"
-
-#~ msgid "Saint-Hubert"
-#~ msgstr "è??è?¡ä¼¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Saint-Nazaire"
-#~ msgstr "è??ç´?æ?·"
-
-#~ msgid "Saint-Symphorien"
-#~ msgstr "è??æ¡?ç¦?é??å®?"
-
-#~ msgid "Saint-Ã?tienne"
-#~ msgstr "è??å¾·ç?°"
-
-#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
-#~ msgstr "Sainte-Marie Aerodrome"
-
-#~ msgid "Saipan Island"
-#~ msgstr "å¡?ç?å³¶"
-
-#~ msgid "Sal"
-#~ msgstr "è?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Salamanca/Matacán"
-#~ msgstr "æ²?æ??æ?¼å?¡/馬å¡?å??"
-
-#~ msgid "Salida Mountain"
-#~ msgstr "æ²?ä¾?é??å±±"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "æ²?ä¾?é??-Harriet"
-
-#~ msgid "Salliut"
-#~ msgstr "Salliut"
-
-#~ msgid "Salt Point"
-#~ msgstr "Salt Point"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "æ²?ç?¾æ??"
-
-#~ msgid "Same"
-#~ msgstr "è?©ç¾?"
-
-#~ msgid "Samsun/Carsamba"
-#~ msgstr "æ¡?å«/Carsamba"
-
-#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "è??å®?å¾·é??æ?¯/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Clemente"
-#~ msgstr "è??å??é??é??æ??"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "è??ä½?å??å¤?"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
-#~ msgstr "San Ignacio De Moxos"
-
-#~ msgid "San Luis"
-#~ msgstr "è??è·¯æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
-#~ msgstr "è??ç±³å??/El Papalón"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "è??å°¼ç§?æ??å³¶"
-
-#~ msgid "San Rafael"
-#~ msgstr "è??æ??æ³?è?¾"
-
-#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
-#~ msgstr "è??è?©ç?¾ç?¦å¤?/ä¼?æ´?æ½?å?¥æ¹?"
-
-#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia"
-#~ msgstr "è??ç??å·´æ?¯å?¦/Hondarribia"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "Sand Island"
-#~ msgstr "æ¡?å¾·å³¶"
-
-#~ msgid "Sandane/Anda"
-#~ msgstr "æ¡?丹/å®?é??"
-
-#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
-#~ msgstr "æ¡?ç¦?-æ??å??ç«?å??å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Sanikiluaq"
-#~ msgstr "Sanikiluaq"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
-#~ msgstr "Santa Barbara Zulia"
-
-#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
-#~ msgstr "è??å??é¯è?²/El Trompillo"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simón BolÃvar"
-#~ msgstr "è??馬å¡?/Simón BolÃvar"
-
-#~ msgid "Santander/Parayas"
-#~ msgstr "è??å?¦å¾·/Parayas"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "è??å?°ç??å?¥å¾·å??æ?¯ç?¹ç¾?"
-
-#~ msgid "Santiago/Labacolla"
-#~ msgstr "è??å?°ç??å?¥/Labacolla"
-
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "æ¡?æ??é??å°¼"
-
-#~ msgid "Santos Dumont Airport"
-#~ msgstr "山度士æ??è??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "ä¸?ç? 空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
-#~ msgstr "æ²?æ??è?¶ä½?/Butmir"
-
-#~ msgid "Sarzana/Luni"
-#~ msgstr "Sarzana/Luni"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "æ²?å?¡é?£-亨ç?¹ç¾?å??é?¸è»?è»?ç?¨æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Scatsta"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "æ?¯å??å?§å¡?第"
-
-#~ msgid "Schkeuditz"
-#~ msgstr "Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
-#~ msgstr "å?²åº«å??ç¾?夫å??ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Scilly St Mary's"
-#~ msgstr "è??ç?ªéº?å¤?å?©"
-
-#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
-#~ msgstr "���水�����"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
-#~ msgstr "é¦?ç?¾/é??浦"
-
-#~ msgid "Seretse Khama"
-#~ msgstr "������"
-
-#~ msgid "Seville/San Pablo"
-#~ msgstr "å¡?ç¶é??/San Pablo"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#~ msgid "Seymour"
-#~ msgstr "西��"
-
-#~ msgid "Sfax El-Maou"
-#~ msgstr "æ?¯æ³?å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Shakawe"
-#~ msgstr "Shakawe"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Sharurah"
-
-#~ msgid "Shaw Air Force Base"
-#~ msgstr "Shaw 空���"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheep Mountain"
-#~ msgstr "å¸?æ?®å±±è??"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Shemya"
-#~ msgstr "è??æ?¼é??"
-
-#~ msgid "Shenyang/Taokian"
-#~ msgstr "ç??é?½/æ¡?ä»?"
-
-#~ msgid "Shepherd Bay"
-#~ msgstr "Shepherd Bay"
-
-#~ msgid "Sheremet'Ye"
-#~ msgstr "Sheremet'Ye"
-
-#~ msgid "Sherman/Denison"
-#~ msgstr "社�/德尼森"
-
-#~ msgid "Shijiazhuang"
-#~ msgstr "ç?³å®¶è??"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "�總空���"
-
-#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "�水濱空���"
-
-#~ msgid "Shonai"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Shpakovskoye"
-#~ msgstr "Shpakovskoye"
-
-#~ msgid "Sibley Peak"
-#~ msgstr "西��峰"
-
-#~ msgid "Siegerland"
-#~ msgstr "叿 ¼è?"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "è¥¿æ ¼é??æ??"
-
-#~ msgid "Siljan/Mora"
-#~ msgstr "西ç?¾æ??/è?«æ??"
-
-#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
-#~ msgstr "æ?°å? å?¡æ¨?å®?å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
-#~ msgstr "æ?°å? å?¡/å·´è?¶å?©å³?"
-
-#~ msgid "Skavsta"
-#~ msgstr "��夫��"
-
-#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
-#~ msgstr "社æ??/Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skiros"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Skopje/Petrovec"
-#~ msgstr "����/Petrovec"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Slana"
-
-#~ msgid "Slivnica"
-#~ msgstr "Slivnica"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "ç´¢ç§?ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Sogndal/Haukåsen"
-#~ msgstr "ç´¢æ ¹é??/HaukÃ¥sen"
-
-#~ msgid "Sokoto"
-#~ msgstr "ç´¢ç§?æ??"
-
-#~ msgid "Sola Vanua Lava"
-#~ msgstr "Sola Vanua Lava"
-
-#~ msgid "Songkhla"
-#~ msgstr "å®?å?¡"
-
-#~ msgid "Soroti"
-#~ msgstr "ç´¢ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "South St. Paul"
-#~ msgstr "å??è??ä¿?ç¾?"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "South Timbalier"
-
-#~ msgid "Spa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#~ msgid "Spence Bay"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Spirit of St. Louis"
-#~ msgstr "æ?±è??è·¯æ??æ?¯å?¹ç«?"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "æ?¯æ³¢å??-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbank"
-#~ msgstr "æ?¯æ?®é?µç?"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "è??ç´?ç??"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "è??è³½è??æ?¯å³¶"
-
-#~ msgid "St. Augustine"
-#~ msgstr "è??奧å?¤æ?¯ä¸?"
-
-#~ msgid "St. Catharines"
-#~ msgstr "è??å?±æ²?ç?³æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Charles"
-#~ msgstr "è??æ?¥ç??æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Clair"
-#~ msgstr "è??å??é?·"
-
-#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
-#~ msgstr "è??å? å?«-é?¿ç?¾æ»?è??å? "
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Johns"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
-#~ msgstr "è??é?²è¥¿å??ç«?å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "St. Mary's"
-#~ msgstr "è??ç?ªéº?"
-
-#~ msgid "St. Paul Island"
-#~ msgstr "è??å ¡ç¾?å³¶"
-
-#~ msgid "Stansted Airport"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦æ?¯å¾·æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "æ?¯å¡?å?¡æ ¼/ç´¢æ??"
-
-#~ msgid "Sterling Rockfalls"
-#~ msgstr "æ?¯ç?¹é?µæ´?å??ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Stinson"
-#~ msgstr "Stinson"
-
-#~ msgid "Stord/Sørstokken"
-#~ msgstr "æ?¯æ??å¾·/Sørstokken"
-
-#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Storkmarknes/æ?¯å?¡æ ¹"
-
-#~ msgid "Storm Hills"
-#~ msgstr "風���"
-
-#~ msgid "Sua-Pan"
-#~ msgstr "Sua-Pan"
-
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "梳�"
-
-#~ msgid "Suffield"
-#~ msgstr "���德"
-
-#~ msgid "Sukkur"
-#~ msgstr "è??庫ç?¾"
-
-#~ msgid "Suleyman Demirel"
-#~ msgstr "è??è??æ?¼â?¢å¾·ç±³é?·ç?¾"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "æ¡?ç?¹"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Härnösand"
-#~ msgstr "å·½è?²ç?¦-å??å?§ç??"
-
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "æ?¾å±±/è?ºå??"
-
-#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "è£?å??è?ªç©ºå¤©æ°£å ±å??ç«?"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "æ°´å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "��巴"
-
-#~ msgid "Syros"
-#~ msgstr "é?«ç¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Säve"
-#~ msgstr "�夫"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "å¡?å·´å»·å? "
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "å¡?å¥?æ??æ³¢"
-
-#~ msgid "Taegu Ab"
-#~ msgstr "大�空���"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "大�"
-
-#~ msgid "Tafaraoui"
-#~ msgstr "Tafaraoui"
-
-#~ msgid "Tahiti-Faaa"
-#~ msgstr "大溪�-Faaa"
-
-#~ msgid "Tain"
-#~ msgstr "æ³°æ?©"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "ç?°å³¶"
-
-#~ msgid "Tak"
-#~ msgstr "å¡?å??"
-
-#~ msgid "Tanegashima"
-#~ msgstr "種å?å³¶"
-
-#~ msgid "Tanga"
-#~ msgstr "丹å? "
-
-#~ msgid "Tanger Aerodrome"
-#~ msgstr "丹å??ç?¾æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "å¡?è?æ??"
-
-#~ msgid "Tarawa"
-#~ msgstr "å¡?æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Tartagal"
-#~ msgstr "å¡?å¡?å? ç?¾"
-
-#~ msgid "Tasiujaq"
-#~ msgstr "Tasiujaq"
-
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Tatalina"
-
-#~ msgid "Tavaux"
-#~ msgstr "å¡?æ²?"
-
-#~ msgid "Taylor"
-#~ msgstr "æ³°å??"
-
-#~ msgid "Tbilisi"
-#~ msgstr "æ??å¼?å?©å?¸"
-
-#~ msgid "Tchibanga"
-#~ msgstr "ç?¹å¥?ç?å? "
-
-#~ msgid "Teesside"
-#~ msgstr "æ??å¡?å¾·"
-
-#~ msgid "Tegel"
-#~ msgstr "å??æ ¼ç?¾"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "å¾·é»?è?-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-#~ msgstr "ç?¹å?§å?©é??/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
-#~ msgstr "ç?¹å?§å?©é??/ç?¹å?§å?©é?? Sur æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "ç?¹å?¹å??"
-
-#~ msgid "Termoli"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Ternopol"
-#~ msgstr "�諾波"
-
-#~ msgid "Terrace Bay"
-#~ msgstr "ç?¹æ??æ?¯è²?"
-
-#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
-#~ msgstr "���/Sania Ramel"
-
-#~ msgid "Thermal"
-#~ msgstr "Thermal"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "æ??æ?¯ç?¹å¾·"
-
-#~ msgid "Tillamook"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¨å??"
-
-#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
-#~ msgstr "Tilrempt/å??西é¯é??å??"
-
-#~ msgid "Timmerman"
-#~ msgstr "Timmerman"
-
-#~ msgid "Tindal/Katherine"
-#~ msgstr "Tindal/Katherine"
-
-#~ msgid "Tinian Island"
-#~ msgstr "æ??å°¼å®?å³¶"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "æ??å?©"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "æ??æ¯?äº?æ?¯æ³¢æ??ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Togiac Village"
-#~ msgstr "Togiac Village"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "德島空���"
-
-#~ msgid "Topel"
-#~ msgstr "Topel"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "æ??é??諾/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "æ??é??諾/å?¡å¡?é?·"
-
-#~ msgid "Toussus-le-Noble"
-#~ msgstr "Toussus-le-Noble"
-
-#~ msgid "Trapani/Birgi"
-#~ msgstr "ç?¹æ??å¸?å°¼/æ¯?ç?¾å?º"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "ç¿ ç??"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "ç¿ ç¶ç´¢/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "ç¿ ç¶ç´¢/S.Angelo"
-
-#~ msgid "Trollhättan"
-#~ msgstr "��赫�"
-
-#~ msgid "Tromsø/Langnes"
-#~ msgstr "�浪索/Langnes"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Tsentralny"
-#~ msgstr "Tsentralny"
-
-#~ msgid "Tsushima"
-#~ msgstr "津島"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "å??æ¡?-大è¡?æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Tucumán"
-#~ msgstr "å??庫æ?¼"
-
-#~ msgid "Tukialik Bay"
-#~ msgstr "Tukialik Bay"
-
-#~ msgid "Tulip City Airport"
-#~ msgstr "Tulip City Airport"
-
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "Tumeremo"
-
-#~ msgid "Tunis-Carthage"
-#~ msgstr "�尼�-迦太�"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
-#~ msgstr "å??æ?¯ç?¹æ??å?º"
-
-#~ msgid "Tuzla"
-#~ msgstr "å??è?²æ??"
-
-#~ msgid "Tver"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "ç?¹æ??å¡?"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "天德�空���"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "Udine/Rivolto"
-#~ msgstr "ç??第å?§/Rivolto"
-
-#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-#~ msgstr "ç??æ??æ½?ç?¶ / å??山奴ä¸?"
-
-#~ msgid "Umiujaq"
-#~ msgstr "Umiujaq"
-
-#~ msgid "United States Naval Academy"
-#~ msgstr "ç¾?å??æµ·è»?å®?æ ¡"
-
-#~ msgid "Uralsk"
-#~ msgstr "ç?¶æ??æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Uroševac"
-#~ msgstr "Uroševac"
-
-#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
-#~ msgstr "ç??靿?¨é½?/å?°çª©å ¡"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "ç?¶æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Utopia Creek"
-#~ msgstr "ç??æ??é?¦æºª"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "ç?¶ç¿ ç?¹/Soesterberg"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "��宮空���"
-
-#~ msgid "Valdivia"
-#~ msgstr "ç?¦è¿ªç¶äº?"
-
-#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
-#~ msgstr "ç?¦é??å¤?å?©/æ¯?äº?奴ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "Valle De La Pascua"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Valledupar/Alfonso López"
-#~ msgstr "ç?¦è?¶æ??å¸?/Alfonso López"
-
-#~ msgid "Vallée de Seine"
-#~ msgstr "Vallée de Seine"
-
-#~ msgid "València/Manises"
-#~ msgstr "��西�/Manises"
-
-#~ msgid "Vandenberg"
-#~ msgstr "è??ç?»å ¡"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "è??ç?»å ¡ç?¼å°?å ´"
-
-#~ msgid "Vantaa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Varadero, Matanzas"
-#~ msgstr "å·´æ??å¾·ç¾?ï¼?馬å?¦è?©æ?¯"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "ç?¦æ??ç´?西/Babatpur"
-
-#~ msgid "Vatry"
-#~ msgstr "ç?¦ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Vedauwoo"
-#~ msgstr "Vedauwoo"
-
-#~ msgid "Venezia/Tessera"
-#~ msgstr "�尼�/Tessera"
-
-#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ã?vila"
-#~ msgstr "å§?å?§ç??æ??ï¼?Ciego De Ã?vila"
-
-#~ msgid "Vermilion"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Verona/Villafranca"
-#~ msgstr "ä½?è¾²/ç¶é??夫è?å?¡"
-
-#~ msgid "Vias"
-#~ msgstr "Vias"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "ç¶è¾°æ?"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "ç¶ç?ª-ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Viedma"
-#~ msgstr "ç¶å¾·é¦¬"
-
-#~ msgid "Vigo/Peinador"
-#~ msgstr "ç¶å?¥/Peinador"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "ç¶æ??å¼?æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Villavicencio/Vanguardia"
-#~ msgstr "ç¶é??ç¶ç?³ä¼?/Vanguardia"
-
-#~ msgid "Vinnytsia"
-#~ msgstr "æ??å°¼å¯?"
-
-#~ msgid "Virgen MarÃa"
-#~ msgstr "Virgen MarÃa"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "ç¶å??å°¼äº?ç§?æ??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "å¼?æ??å£å?¡å¤«å?¡è?²"
-
-#~ msgid "Vnukovo"
-#~ msgstr "夫���"
-
-#~ msgid "Voi"
-#~ msgstr "ä½?ä¼?"
-
-#~ msgid "Volk"
-#~ msgstr "ä½?ç§?"
-
-#~ msgid "Vologda"
-#~ msgstr "ä½?å??é??"
-
-#~ msgid "Vélizy-Villacoublay"
-#~ msgstr "é??å?©æ¿?-ç¶æ??庫å¸?è??"
-
-#~ msgid "Vöslau"
-#~ msgstr "Vöslau"
-
-#~ msgid "W Point - Starkville"
-#~ msgstr "W Point - æ?¯å¡?å??ç¶"
-
-#~ msgid "Wabush Lake"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
-
-#~ msgid "Wagga Wagga"
-#~ msgstr "ç?¦å? ç?¦å? "
-
-#~ msgid "Wajir"
-#~ msgstr "ç?¦å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "����島"
-
-#~ msgid "Walvis Bay"
-#~ msgstr "ç?¦ç¶æ?¯è²?"
-
-#~ msgid "Warszawa-Okecie"
-#~ msgstr "è?¯æ²?-奧è?¯å??"
-
-#~ msgid "Waskaganish"
-#~ msgstr "Waskaganish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waterkloof"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Weeze"
-#~ msgstr "Weeze"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "�治"
-
-#~ msgid "Wells"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Wemindji"
-#~ msgstr "Wemindji"
-
-#~ msgid "Weno Island"
-#~ msgstr "Weno Island"
-
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "西äº?ç?¹è?大"
-
-#~ msgid "West Mifflin"
-#~ msgstr "West Mifflin"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "西�� (2)"
-
-#~ msgid "Wheeler"
-#~ msgstr "�輪峰"
-
-#~ msgid "Whenuapai"
-#~ msgstr "�諾�"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "æ? å¾·æ¯?å³¶"
-
-#~ msgid "Whistler"
-#~ msgstr "æ? æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Whiteman"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "���-康��空���"
-
-#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
-#~ msgstr "Wide Awake Field Ascension Island"
-
-#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
-#~ msgstr "Wildhorse Reservation / Elko"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "�德塢"
-
-#~ msgid "Willmar"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Wilson"
-#~ msgstr "å¨?ç?¾é??"
-
-#~ msgid "Windhoek, Town MET"
-#~ msgstr "æ??è?¡å??ï¼?å??é?®æ°£è±¡ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
-#~ msgstr "溫�,Bob Wiley Field Airport"
-
-#~ msgid "Wittmund"
-#~ msgstr "ç¶ç?¹è??å¾·"
-
-#~ msgid "Wittmundhaven"
-#~ msgstr "Wittmundhaven"
-
-#~ msgid "Woodland"
-#~ msgstr "å¡¢è?"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "ç??å·?"
-
-#~ msgid "Wrightstown"
-#~ msgstr "Wrightstown"
-
-#~ msgid "Wrigley"
-#~ msgstr "å?©æ ¼é??"
-
-#~ msgid "Wyton"
-#~ msgstr "å¨?é ?"
-
-#~ msgid "Xian/Xianyang"
-#~ msgstr "西�/��"
-
-#~ msgid "Xichang"
-#~ msgstr "西æ??"
-
-#~ msgid "Xishuangbanna"
-#~ msgstr "西é??ç??ç´?"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "å±?ä¹?å³¶"
-
-#~ msgid "Yangon"
-#~ msgstr "ä»°å??"
-
-#~ msgid "Yanji"
-#~ msgstr "å»¶å??"
-
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "ç??å?°"
-
-#~ msgid "Yap Island"
-#~ msgstr "é??浦島"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "é»?ç?³"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "å»¶æ³¢"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "æ©«é ?è³?"
-
-#~ msgid "Yonaguni"
-#~ msgstr "è??é?£å??"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "�水�"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "ä¼?æ?®è¥¿è?æ??"
-
-#~ msgid "Zanzibar / Kisauni"
-#~ msgstr "å? å??å·´/Kisauni"
-
-#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
-#~ msgstr "Zaporizhzhia/Mokraya"
-
-#~ msgid "Zaventem"
-#~ msgstr "è?©æ??å?¦"
-
-#
-#
-#
-#~ msgid "Zhang Gui Zhuang"
-#~ msgstr "張貴è??"
-
-#~ msgid "Zhongchuan Airport"
-#~ msgstr "ä¸å·?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Zhuliany"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#~ msgid "Ã?lesund/Vigra"
-#~ msgstr "奧å??æ?¾/Vigra"
-
-#~ msgid "Ã?rhus"
-#~ msgstr "��路�"
-
-#~ msgid "Ã?le Wallis"
-#~ msgstr "���群島"
-
-#~ msgid "Ã?stersund"
-#~ msgstr "奧���"
-
-#~ msgid "Ã?rsta-Volda/Hovden"
-#~ msgstr "æ?æ?¯å¡?-ä¼?é??/Hovden"
-
-#~ msgid "Ã?lemiste Airport (alternate)"
-#~ msgstr "Ã?lemiste æ©?å ´ï¼?å??ç?¨ï¼?"
-
-#~ msgid "Australian External Territories"
-#~ msgstr "澳洲å¤?é?¨é ?å?°"
-
-#~ msgid "Bagé"
-#~ msgstr "å·´ç?±"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-#~ msgstr "å¸?é??æ³? J. B. M. Hertzog "
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
-#~ msgstr "é??æ?®é ? D. F. Malan "
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha"
-#~ msgstr "å¾·ç?¾ç? è·¯æ??æ?¯ Botha"
-
-#~ msgid "Gambia, The"
-#~ msgstr "ç??æ¯?äº?"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "ä¼?æ??ä¼?æ?¯è?å?±å??å??"
-
-#~ msgid "Johannesburg Airport"
-#~ msgstr "ç´?ç¿°å°¼æ?¯å ¡æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Mmabatho Airport"
-#~ msgstr "馬巴索æ©?å ´"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "ä¸è?¯äººæ°?å?±å??å??"
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "ç??æ¯?é??è??è??ç?¹å°¼æ ¼ç¾?"
-
-#~ msgid "Virgin Islands"
-#~ msgstr "ç¶äº¬ç¾¤å³¶"
-
-#~ msgid "Waterkloof Lmb"
-#~ msgstr "Waterkloof Lmb"
-
-#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
-#~ msgstr "å¨?å»?æ?¯æ©?å ´ï¼?å??極洲"
-
-#~ msgid "20 Mile Hill"
-#~ msgstr "廿���"
-
-#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
-#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
-
-#~ msgid "Aachen"
-#~ msgstr "äº?ç??"
-
-#~ msgid "Abong-Mbang"
-#~ msgstr "é?¿æ??æ?¨é?¦"
-
-#~ msgid "Addenbrooke"
-#~ msgstr "æ??ä¸?å¸?é¯å??"
-
-#~ msgid "Adiake"
-#~ msgstr "é?¿è¿ªäº?å??"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "�夫永"
-
-#~ msgid "Agartala"
-#~ msgstr "é?¿å? å¡?æ??"
-
-#~ msgid "Agordat"
-#~ msgstr "é?¿ç§?é??ç?¹"
-
-#~ msgid "Agra"
-#~ msgstr "äº?æ ¼æ??"
-
-#~ msgid "Aguni Island"
-#~ msgstr "ç²?å??å³¶"
-
-#~ msgid "Ahtari"
-#~ msgstr "é?¿å¡?é??"
-
-#~ msgid "Aioun El Atrouss"
-#~ msgstr "é?¿é?²é?¿ç?¹é¯æ?¯"
-
-#~ msgid "Airlake"
-#~ msgstr "Airlake"
-
-#~ msgid "Aix-en-Provence"
-#~ msgstr "æ?®ç¾?æ?ºæ?¯å?°å??è?¾å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Ajo"
-#~ msgstr "é?¿ä½?"
-
-#~ msgid "Akhisar"
-#~ msgstr "é?¿å??å¸?è?©"
-
-#~ msgid "Akim Oda"
-#~ msgstr "Akim Oda"
-
-#~ msgid "Akjoujt"
-#~ msgstr "é?¿å??æ??ç?¹"
-
-#~ msgid "Akola"
-#~ msgstr "é?¿ç§?æ??"
-
-#~ msgid "Akuse"
-#~ msgstr "�庫�"
-
-#~ msgid "Al-Hazm"
-#~ msgstr "Al-Hazm"
-
-#~ msgid "Alameda"
-#~ msgstr "é?¿æ??ç±³é??"
-
-#~ msgid "Albrook Afs/Balboa"
-#~ msgstr "Albrook Afs/Balboa"
-
-#~ msgid "Albuquerque Radar Site"
-#~ msgstr "é?¿å¸?å¥?å?ºé?·é??ç«?"
-
-#~ msgid "Albury"
-#~ msgstr "奧æ??ç«?"
-
-#~ msgid "Alexis River"
-#~ msgstr "Alexis River"
-
-#~ msgid "Alice Town, Bimini"
-#~ msgstr "æ??éº?æ?¯é?®ï¼?æ¯?麥尼"
-
-#~ msgid "Alindao"
-#~ msgstr "é?¿æ??é??"
-
-#~ msgid "Aliwal North"
-#~ msgstr "å??é?¿é??ç?¦"
-
-#~ msgid "Alki Point"
-#~ msgstr "���岬"
-
-#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli"
-#~ msgstr "é?¿æ??å??å·´å¾·/Bamhrauli"
-
-#~ msgid "Alor / Mali"
-#~ msgstr "��/馬�"
-
-#~ msgid "Am-Timan"
-#~ msgstr "å®?æ??æ?¼"
-
-#~ msgid "Amahai"
-#~ msgstr "é?¿é¦¬å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Ambato/Chachoan"
-#~ msgstr "å®?å·´æ??/Chachoan"
-
-#~ msgid "Amberley"
-#~ msgstr "�伯�"
-
-#~ msgid "Ambon / Pattimura"
-#~ msgstr "å®?æ±¶/Pattimura"
-
-#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden"
-#~ msgstr "Ambrose / Ft. Tilden"
-
-#~ msgid "Amherst"
-#~ msgstr "�模��"
-
-#~ msgid "Ampenan / Selaparang"
-#~ msgstr "å®?裴å??/ç??æ??ç?¶å£¤"
-
-#~ msgid "Amphitrite Point"
-#~ msgstr "Amphitrite Point"
-
-#~ msgid "Anacapa Island"
-#~ msgstr "����島"
-
-#~ msgid "Analalava"
-#~ msgstr "é?¿ç´?æ??æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Andong"
-#~ msgstr "å®?æ?±"
-
-#~ msgid "Angisoq"
-#~ msgstr "Angisoq"
-
-#~ msgid "Anholt Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å®?ç´?æ³¢é??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Anta Huaraz"
-#~ msgstr "å®?å¡?â?¢ç?¦æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Antalaha"
-#~ msgstr "å®?å¡?æ??å??"
-
-#~ msgid "Anuradhapura"
-#~ msgstr "é?¿å¥´æ??é??æ?®å??"
-
-#~ msgid "Aoulef"
-#~ msgstr "奧è??夫"
-
-#~ msgid "Aparri"
-#~ msgstr "é?¿å¸?é??"
-
-#~ msgid "Apia / Upolu Island"
-#~ msgstr "äº?åº?/ç??æ³¢ç?§å³¶"
-
-#~ msgid "Apolo"
-#~ msgstr "�波�"
-
-#~ msgid "Apple Valley"
-#~ msgstr "é?¿æ?®ç¶å?©"
-
-#~ msgid "Aputiteeq"
-#~ msgstr "Aputiteeq"
-
-#~ msgid "Arak"
-#~ msgstr "é?¿æ??å??"
-
-#~ msgid "Aralskoe More"
-#~ msgstr "鹹海"
-
-#~ msgid "Arba Minch"
-#~ msgstr "äº?伯æ??å¥?"
-
-#~ msgid "Archerfield"
-#~ msgstr "Archerfield"
-
-#~ msgid "Arezzo"
-#~ msgstr "é?¿é?·ç´¢"
-
-#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "é?¿æ??é ?è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Armstrong"
-#~ msgstr "���壯"
-
-#~ msgid "Arorae"
-#~ msgstr "é?¿ç¾?æ??äº?"
-
-#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "é?¿å??å¡?å¸?æ??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Assab"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Assosa / Asosa"
-#~ msgstr "�索�/�索�"
-
-#~ msgid "Astor"
-#~ msgstr "é?¿æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Atakpame"
-#~ msgstr "äº?ä»?å??å·´ç¾?"
-
-#~ msgid "Atalaya"
-#~ msgstr "äº?ä»?æ??äº?"
-
-#~ msgid "Atar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Atbara"
-#~ msgstr "é?¿ç?¹å·´æ??"
-
-#~ msgid "Athalassa"
-#~ msgstr "Athalassa"
-
-#~ msgid "Atikokan"
-#~ msgstr "é?¿æ?¿ç§?å??"
-
-#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station"
-#~ msgstr "大西æ´?å??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Attopeu"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Auburn University"
-#~ msgstr "奧æ?¬å¤§å¸"
-
-#~ msgid "Augusto Vergara"
-#~ msgstr "奧å?¤æ?¯æ?? ç¶å? æ??"
-
-#~ msgid "Aupaluk"
-#~ msgstr "Aupaluk"
-
-#~ msgid "Aurangabad Chikalthan"
-#~ msgstr "奧è??å? "
-
-#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "è?ªå??氣象è§?測系統"
-
-#~ msgid "Auxerre"
-#~ msgstr "奧�"
-
-#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "è?ªç©ºæ°£è±¡å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Aviation Weather Station"
-#~ msgstr "�空氣象�"
-
-#~ msgid "Avnø"
-#~ msgstr "Avnø"
-
-#~ msgid "Avon Park"
-#~ msgstr "äº?è?¬å?¬å??"
-
-#~ msgid "Awash"
-#~ msgstr "��士"
-
-#~ msgid "Awassa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Axim"
-#~ msgstr "�西�"
-
-#~ msgid "Axum"
-#~ msgstr "é?¿å??森å§?"
-
-#~ msgid "Aydin"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Ayer"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Azul"
-#~ msgstr "é?¿è??ç?¾"
-
-#~ msgid "Bachelors Island"
-#~ msgstr "Bachelors Island"
-
-#~ msgid "Baco / Bako"
-#~ msgstr "Baco / Bako"
-
-#~ msgid "Bad Kreuznach"
-#~ msgstr "å·´ç?¹å??ç¾?ä¼?è?¨ç´?赫"
-
-#~ msgid "Badger"
-#~ msgstr "è²?å??"
-
-#~ msgid "Bafata"
-#~ msgstr "å·´æ³?å¡?"
-
-#~ msgid "Baghdad"
-#~ msgstr "å·´æ ¼é??"
-
-#~ msgid "Baguio"
-#~ msgstr "碧�"
-
-#~ msgid "Bahar Dar"
-#~ msgstr "å·´å??é??ç?¾"
-
-#~ msgid "BahÃa De Caraquez"
-#~ msgstr "å? æ??å?士港"
-
-#~ msgid "Baler"
-#~ msgstr "å·´å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-#~ msgstr "å·´é??æ??æ?¿ / Sepinggan"
-
-#~ msgid "Ballenas Island"
-#~ msgstr "å·´å??ç´?å³¶"
-
-#~ msgid "Bam"
-#~ msgstr "å·´æ?¨"
-
-#~ msgid "Bambari"
-#~ msgstr "ç?å·´ç«?"
-
-#~ msgid "Bamenda"
-#~ msgstr "å·´é??é??"
-
-#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
-#~ msgstr "大��/Blangbintang"
-
-#~ msgid "Bandundu"
-#~ msgstr "ç?æ?¦æ??"
-
-#~ msgid "Bandung / Husein"
-#~ msgstr "è?¬é?? / Husein"
-
-#~ msgid "Banff AWRS"
-#~ msgstr "ç?夫 AWRS"
-
-#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
-#~ msgstr "馬辰 / Syamsuddin Noor"
-
-#~ msgid "Bankstown"
-#~ msgstr "�士�"
-
-#~ msgid "Banyo"
-#~ msgstr "ç?ç´?"
-
-#~ msgid "Barcelos"
-#~ msgstr "å·´å¡?æ´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Bareilly"
-#~ msgstr "å·´å??é??"
-
-#~ msgid "Barnegat"
-#~ msgstr "å·´å°¼æ??ç?¹"
-
-#~ msgid "Basco"
-#~ msgstr "巴��"
-
-#~ msgid "Batan, Sumatra"
-#~ msgstr "å·´å?¦, Sumatra"
-
-#~ msgid "Bath"
-#~ msgstr "å·´æ?¯"
-
-#~ msgid "Batouri"
-#~ msgstr "å·´å??å?©"
-
-#~ msgid "Batticaloa"
-#~ msgstr "巴����"
-
-#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri"
-#~ msgstr "Bau-Bau / Beto Ambiri"
-
-#~ msgid "Baucau"
-#~ msgstr "å??è??"
-
-#~ msgid "Bay Shore / Fire Island"
-#~ msgstr "è²?ä¼?ç??/ç?«å³¶"
-
-#~ msgid "Bay St. Louis"
-#~ msgstr "è²?è??è·¯æ??"
-
-#~ msgid "Beartooth Island"
-#~ msgstr "Beartooth Island"
-
-#~ msgid "Beaufort West"
-#~ msgstr "西波�"
-
-#~ msgid "Beauport CS"
-#~ msgstr "波港 CS"
-
-#~ msgid "Beausoleil Island"
-#~ msgstr "æ³¢è?©è??å³¶"
-
-#~ msgid "Beaven Island"
-#~ msgstr "Beaven Island"
-
-#~ msgid "Beaver Rim"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Beaverlodge"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Beer-Sheva"
-#~ msgstr "俾�巴"
-
-#~ msgid "Beitbridge"
-#~ msgstr "æ??ç?¹å¸?é??æ²»"
-
-#~ msgid "Belet Uen"
-#~ msgstr "è²?å??ç?¹æº«"
-
-#~ msgid "Belgaum/Sambra"
-#~ msgstr "è²?é«?å§?/æ?¾å¸?æ??"
-
-#~ msgid "Bellary"
-#~ msgstr "æ??æ??ç«?"
-
-#~ msgid "Belle Fourche"
-#~ msgstr "æ??è?³ç¦?ä»?"
-
-#~ msgid "Belle Isle"
-#~ msgstr "æ??è?³è?¾"
-
-#~ msgid "Belle River"
-#~ msgstr "æ??è?³æ²³"
-
-#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling"
-#~ msgstr "æ?¬åº«é¯ / Padangkemiling"
-
-#~ msgid "Benjamin Constant"
-#~ msgstr "æ?¬å??æ??康æ?¯å?¦"
-
-#~ msgid "Bertrix"
-#~ msgstr "è²?ç?¹é??æ?¯"
-
-#~ msgid "Beru"
-#~ msgstr "æ??è·¯"
-
-#~ msgid "Besalampy"
-#~ msgstr "Besalampy"
-
-#~ msgid "Besançon"
-#~ msgstr "è²?æ¡?æ?¾"
-
-#~ msgid "Betare-Oya"
-#~ msgstr "���奧�"
-
-#~ msgid "Bethlehem"
-#~ msgstr "伯å?©æ??"
-
-#~ msgid "Bhairawa"
-#~ msgstr "å·´æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Bhamo"
-#~ msgstr "å?«è?«"
-
-#~ msgid "Bhaunagar"
-#~ msgstr "å??ç´?å? ç?¾"
-
-#~ msgid "Bhopal/Bairagarh"
-#~ msgstr "波��/Bairagarh"
-
-#~ msgid "Bhubaneswar"
-#~ msgstr "�巴���"
-
-#~ msgid "Bhuj-Rudramata"
-#~ msgstr "�治-Rudramata"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Bicycle Lake"
-
-#~ msgid "Bida"
-#~ msgstr "æ¯?é??"
-
-#~ msgid "Bie Silva Porto"
-#~ msgstr "Bie Silva Porto"
-
-#~ msgid "Big Creek"
-#~ msgstr "大溪"
-
-#~ msgid "Big Delta Arctic Weather"
-#~ msgstr "大德�"
-
-#~ msgid "Biggs"
-#~ msgstr "Biggs"
-
-#~ msgid "Bihac"
-#~ msgstr "æ¯?å??å??"
-
-#~ msgid "Bilaspur"
-#~ msgstr "æ¯?æ??æ?¯æµ¦"
-
-#~ msgid "Billing Yell"
-#~ msgstr "Billing Yell"
-
-#~ msgid "Bima"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "Binga"
-#~ msgstr "Binga"
-
-#~ msgid "Biorka Island"
-#~ msgstr "Biorka Island"
-
-#~ msgid "Bir Moghrein"
-#~ msgstr "æ¯?ç?¾è?«æ ¼è?"
-
-#~ msgid "Birao"
-#~ msgstr "æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Biratnagar"
-#~ msgstr "æ¯?æ??ç?¹ç´?æ ¼"
-
-#~ msgid "Birmingham NEXRAD"
-#~ msgstr "伯æ??ç½?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Birni-N'Konni"
-#~ msgstr "伯尼-N'Konni"
-
-#~ msgid "Biscarosse"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Bissau Aeroport"
-#~ msgstr "æ¯?ç´¢æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Bittercreek"
-#~ msgstr "æ¯?ç?¹å??é??å??"
-
-#~ msgid "Bjørnøya"
-#~ msgstr "ç??å³¶"
-
-#~ msgid "Blackburne/Plymouth"
-#~ msgstr "æ¯?æ??å??æ?¬/æ?®å?©è??æ?¯"
-
-#~ msgid "Blue River MARS"
-#~ msgstr "è??æ²³è?ªå??氣象è§?測系統"
-
-#~ msgid "Blunts Reef"
-#~ msgstr "å¸?æ??è?²ç¤?"
-
-#~ msgid "Bodajbo"
-#~ msgstr "波�波"
-
-#~ msgid "Bodega Bay"
-#~ msgstr "å??å¾·å??ç?£"
-
-#~ msgid "Boende"
-#~ msgstr "波�德"
-
-#~ msgid "Bogalusa"
-#~ msgstr "æ³¢å? è·¯æ??"
-
-#~ msgid "Bohicon"
-#~ msgstr "波�宮"
-
-#~ msgid "Bojnourd"
-#~ msgstr "æ³¢å??奴德"
-
-#~ msgid "Boke"
-#~ msgstr "æ³¢é??"
-
-#~ msgid "Bokoro"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Bol-Berim"
-#~ msgstr "Bol-Berim"
-
-#~ msgid "Bolton Field"
-#~ msgstr "æ³¢ç?¾é ?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Bonavista"
-#~ msgstr "æ³¢ç´?ç¶æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Bondoukou"
-#~ msgstr "æ??æ??庫"
-
-#~ msgid "Bonifati"
-#~ msgstr "Bonifati"
-
-#~ msgid "Bonilla Island"
-#~ msgstr "Bonilla Island"
-
-#~ msgid "Bonilla Island Light"
-#~ msgstr "Bonilla Island Light"
-
-#~ msgid "Bonilla Island MAPS"
-#~ msgstr "Bonilla Island MAPS"
-
-#~ msgid "Bonnard"
-#~ msgstr "Bonnard"
-
-#~ msgid "Bora-Bora"
-#~ msgstr "æ³¢æ??æ³¢æ??"
-
-#~ msgid "Boromo"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Bossangoa"
-#~ msgstr "å??æ¡?æ??é?¿"
-
-#~ msgid "Bouake"
-#~ msgstr "��岡"
-
-#~ msgid "Bouar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Bougouni"
-#~ msgstr "��尼"
-
-#~ msgid "Boutilimit"
-#~ msgstr "Boutilimit"
-
-#~ msgid "Bow Valley"
-#~ msgstr "å??ç¶å?©"
-
-#~ msgid "Bradford / Rinkenberg"
-#~ msgstr "å¸?æ??ç¦? / Rinkenberg"
-
-#~ msgid "Bragança"
-#~ msgstr "å¸?æ??å¹²æ²?"
-
-#~ msgid "Brant Point"
-#~ msgstr "å??è?ç?¹è§?"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ?¯å?¡"
-
-#~ msgid "Britt"
-#~ msgstr "å¸?é??ç?¹"
-
-#~ msgid "Brive-la-Gaillarde"
-#~ msgstr "Brive-la-Gaillarde"
-
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "å¸?æ´?é??æ?¯"
-
-#~ msgid "Broken Hill"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?é??å??æ?¯ / å?·è¡?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Brénoux"
-#~ msgstr "Brénoux"
-
-#~ msgid "Budaors"
-#~ msgstr "å¸?é??奧æ?¯"
-
-#~ msgid "Budapest Met Center"
-#~ msgstr "å¸?é??佩æ?¯æ°£è±¡ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Buenaventura"
-#~ msgstr "å¸?ç¶ç´?æ??å??æ??"
-
-#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?æ³?ç¾?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Buhasa"
-#~ msgstr "Buhasa"
-
-#~ msgid "Bull Arm"
-#~ msgstr "Bull Arm"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Bullfrog"
-
-#~ msgid "Buraimi"
-#~ msgstr "å¸?è??å¯?"
-
-#~ msgid "Burgeo"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Burgos/VillafrÃa"
-#~ msgstr "å¸?å?¥æ?¯/VillafrÃa"
-
-#~ msgid "Burney"
-#~ msgstr "æ??å°¼"
-
-#~ msgid "Burrows Island"
-#~ msgstr "å·´æ´?å³¶"
-
-#~ msgid "Butaritari"
-#~ msgstr "å¸?å¡?é??å¡?é??"
-
-#~ msgid "Butembo"
-#~ msgstr "å¸?æ»?å??"
-
-#~ msgid "Butte La Rose"
-#~ msgstr "Butte La Rose"
-
-#~ msgid "Buzzards Bay"
-#~ msgstr "巴���"
-
-#~ msgid "Békéscsaba"
-#~ msgstr "è²?å?±ä»?å?¬å??"
-
-#~ msgid "BÄ?lÅ£i-Leadoveni"
-#~ msgstr "BÄ?lÅ£i-Leadoveni"
-
-#~ msgid "Cabinda"
-#~ msgstr "å??ä¸?é??"
-
-#~ msgid "Cabiness Field"
-#~ msgstr "Cabiness Field"
-
-#~ msgid "Cabrillo Beach"
-#~ msgstr "å?¡å¸?é??ç¾?ç??"
-
-#~ msgid "Cagayan De Oro"
-#~ msgstr "å?¡å? ç??奧ç¾?"
-
-#~ msgid "Calamocha"
-#~ msgstr "å?¡æ??æ?©å¯?"
-
-#~ msgid "Calcasieu"
-#~ msgstr "å?¡ç?¾å?¡è??"
-
-#~ msgid "Calexico"
-#~ msgstr "å?¡å?©å??西ç§?"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "å?¡é?£æ??"
-
-#~ msgid "Calopezzati"
-#~ msgstr "Calopezzati"
-
-#~ msgid "Calumet Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å?¡ç??麥ç?¹æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Calverton / Grumman"
-#~ msgstr "å?¡ç?¾å¼?é ?/æ ¼é¯æ?¼"
-
-#~ msgid "Calvinia"
-#~ msgstr "å?¡ç¶å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "å??麥é??"
-
-#~ msgid "Camp Canargus"
-#~ msgstr "Camp Canargus"
-
-#~ msgid "Camp Casey/Tongduch"
-#~ msgstr "å?±è¥¿è»?ç??/æ?±è±?å·?"
-
-#~ msgid "Camp San Luis"
-#~ msgstr "è??è·¯æ??士è»?ç??"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "å?²ä¸¹å?©è»?ç??/H-207"
-
-#~ msgid "Camp Walker H-805"
-#~ msgstr "æ²?å??è»?ç?? H-805"
-
-#~ msgid "Campo de Marte"
-#~ msgstr "Campo de Marte"
-
-#~ msgid "Campobasso"
-#~ msgstr "å??å?¡å·´ç´¢"
-
-#~ msgid "Camrose"
-#~ msgstr "å??ç¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Camsell River"
-#~ msgstr "å??ç??ç?¾æ²³"
-
-#~ msgid "Canakkale"
-#~ msgstr "å?¡ç´?å?¡å?©"
-
-#~ msgid "Candle Lake"
-#~ msgstr "Candle Lake"
-
-#~ msgid "Cap D'Espoir"
-#~ msgstr "Cap D'Espoir"
-
-#~ msgid "Cap Rouge"
-#~ msgstr "Cap Rouge"
-
-#~ msgid "Cap Tourmente"
-#~ msgstr "æ??é??å®?岬"
-
-#~ msgid "Cape Charles"
-#~ msgstr "æ?¥ç??è§?"
-
-#~ msgid "Cape Disappointment"
-#~ msgstr "失æ??è§?"
-
-#~ msgid "Cape Flattery"
-#~ msgstr "夫æ??ç?¹é??è§? "
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "å??ç?¹æ??æ?¯è§?"
-
-#~ msgid "Cape Henry"
-#~ msgstr "亨��"
-
-#~ msgid "Cape Lookout"
-#~ msgstr "ç?ºæ??è§?"
-
-#~ msgid "Cape Mudge Light House"
-#~ msgstr "Cape Mudge Light House"
-
-#~ msgid "Cape Peel West"
-#~ msgstr "Cape Peel West"
-
-#~ msgid "Cape Saint Elias"
-#~ msgstr "è??ä¼?è??äº?æ?¯è§?"
-
-#~ msgid "Cape San Blas"
-#~ msgstr "è??å¸?æ??æ?¯å²¬"
-
-#~ msgid "Cape Sarichef"
-#~ msgstr "Cape Sarichef"
-
-#~ msgid "Cape Scott Light"
-#~ msgstr "Cape Scott Light"
-
-#~ msgid "Cape Vincent"
-#~ msgstr "æ??森è§?"
-
-#~ msgid "Cape Whittle"
-#~ msgstr "æ? é??è§?"
-
-#~ msgid "Capo Caccia"
-#~ msgstr "�西��"
-
-#~ msgid "Capo Carbonara"
-#~ msgstr "å?¡ç?¾å??ç´?æ??è§?"
-
-#~ msgid "Capo Frasca"
-#~ msgstr "Capo Frasca"
-
-#~ msgid "Capo Palinuro"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Capo S. Lorenzo"
-#~ msgstr "è??ç¾?å?«ä½?è§?"
-
-#~ msgid "Car Nicobar"
-#~ msgstr "�尼�巴"
-
-#~ msgid "Caransebes"
-#~ msgstr "å?¡è?å¡?è²?æ?¯"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "å?¡æ??å¨?æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Carberry"
-#~ msgstr "å?¡å¸?é??ç«?"
-
-#~ msgid "Cardak"
-#~ msgstr "Cardak"
-
-#~ msgid "Caribou Point"
-#~ msgstr "å?¡é??å¸?è§?"
-
-#~ msgid "Carp"
-#~ msgstr "å?¡æ?®"
-
-#~ msgid "Casement"
-#~ msgstr "Casement"
-
-#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès"
-#~ msgstr "Cassagnes-Bégonhès"
-
-#~ msgid "Castle Hill"
-#~ msgstr "å ¡ä¸?"
-
-#~ msgid "Castroville"
-#~ msgstr "å?¡æ?¯å??ç¶"
-
-#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce EnrÃquez"
-#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce EnrÃquez"
-
-#~ msgid "Catarman"
-#~ msgstr "å?¡å¡?æ?¼"
-
-#~ msgid "Cathedral Point"
-#~ msgstr "主æ??è§?"
-
-#~ msgid "Cecil Field NAS"
-#~ msgstr "西å¡?ç?¾å??å®¶ç§?å¸é?¢"
-
-#~ msgid "Ceduna"
-#~ msgstr "ç´°æ??ç´?"
-
-#~ msgid "Centreville"
-#~ msgstr "ç?³ç?¹ç¶"
-
-#~ msgid "Ceres"
-#~ msgstr "å¡?é??士"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Chacarita"
-
-#~ msgid "Chaiyaphum"
-#~ msgstr "ç??è?¶è?¬"
-
-#~ msgid "Chalkida"
-#~ msgstr "Chalkida"
-
-#~ msgid "Chamouchouane"
-#~ msgstr "Chamouchouane"
-
-#~ msgid "Chanaral"
-#~ msgstr "æ?¥ç´?æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Channel Island"
-#~ msgstr "海峽群島"
-
-#~ msgid "Chanthaburi"
-#~ msgstr "�竹汶"
-
-#~ msgid "Charleville-Mezières"
-#~ msgstr "æ²?å??ç¶ç?¾-æ¢?æ¿?è?¶ç?¾"
-
-#~ msgid "Charlevoix CS"
-#~ msgstr "��� CS"
-
-#~ msgid "Charlo"
-#~ msgstr "æ²?ç¾?"
-
-#~ msgid "Chatham AWRS"
-#~ msgstr "�� AWRS"
-
-#~ msgid "Chatham Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ?¥å?¦æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Chattanooga / Daisy"
-#~ msgstr "æ?¥å¡?諾å? / Daisy"
-
-#~ msgid "Chaybukha"
-#~ msgstr "Chaybukha"
-
-#~ msgid "Chepes"
-#~ msgstr "�佩�"
-
-#~ msgid "Cherkasy"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chesapeak"
-#~ msgstr "ä¹?æ²?æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Chetco River"
-#~ msgstr "Chetco River"
-
-#~ msgid "Chevery"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "佳�"
-
-#~ msgid "Chiang Rai"
-#~ msgstr "æ¸?è??"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "å??義"
-
-#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office"
-#~ msgstr "è??å? å?¥æ°£è±¡æ??å??é ?å ±è¾¦å?¬å®¤"
-
-#~ msgid "Chihhangs"
-#~ msgstr "å¿?è?ª"
-
-#~ msgid "Chile Chico"
-#~ msgstr "Chile Chico"
-
-#~ msgid "Chilecito"
-#~ msgstr "å¥?å??西æ??"
-
-#~ msgid "Chileka"
-#~ msgstr "å±?å?©å?¡"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "é??é??/æ²?é "
-
-#~ msgid "Chipinge"
-#~ msgstr "å¥?å??å??"
-
-#~ msgid "Choctaw Pensacola"
-#~ msgstr "Choctaw Pensacola"
-
-#~ msgid "Choma"
-#~ msgstr "å??馬"
-
-#~ msgid "Chumphon"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Chunchon Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Chute Des Passes"
-#~ msgstr "Chute Des Passes"
-
-#~ msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-#~ msgstr "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-
-#~ msgid "Châtillon-sur-Seine"
-#~ msgstr "å¡?ç´?æ²³ç??æ²?è??æ°¸"
-
-#~ msgid "Cilacap"
-#~ msgstr "è??æ??æ??"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "ç??ç§?å??"
-
-#~ msgid "Civitavecchia"
-#~ msgstr "å¥?ç¶å¡?å¨?å??é??"
-
-#~ msgid "Claiborne Range"
-#~ msgstr "å??é?·ä¼¯æ?©ç¯?å??"
-
-#~ msgid "Clark"
-#~ msgstr "å??æ??å??"
-
-#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å??å?©å¤«è?港å?£æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Clewiston"
-#~ msgstr "å??è·¯é?¿æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Cluff Lake"
-#~ msgstr "Cluff Lake"
-
-#~ msgid "Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "海岸巡é?²ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Coban"
-#~ msgstr "ç§?ç?"
-
-#~ msgid "Cochin/Willingdon"
-#~ msgstr "�欽/Willingdon"
-
-#~ msgid "Cochrane"
-#~ msgstr "ç§?å??è??"
-
-#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador"
-#~ msgstr "ç§?æ?¬é?®ï¼?è??è?©ç?¾ç?¦å¤?"
-
-#~ msgid "Coffs Harbour"
-#~ msgstr "�夫港"
-
-#~ msgid "Coimbatore/Peelamedu"
-#~ msgstr "å?å·´æ??/Peelamedu"
-
-#~ msgid "Collins Bay"
-#~ msgstr "ç§?æ??æ?¯ç?£"
-
-#~ msgid "Colorado City"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?å??"
-
-#~ msgid "Colville Lake"
-#~ msgstr "ç§?ç?¾ç¶æ¹?"
-
-#~ msgid "Comanche"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Combolcha"
-#~ msgstr "Combolcha"
-
-#~ msgid "Comfort Cove"
-#~ msgstr "Comfort Cove"
-
-#~ msgid "Comiso As Usaf"
-#~ msgstr "ç§?ç±³æ¢"
-
-#~ msgid "Command Post Tango"
-#~ msgstr "æ?¢æ??æ??æ?®ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Confederation Bridge"
-#~ msgstr "��大�"
-
-#~ msgid "Congo Town, Antros Island"
-#~ msgstr "å??æ?±é?®, Antros Island"
-
-#~ msgid "Conne River"
-#~ msgstr "康尼河"
-
-#~ msgid "Continental Div"
-#~ msgstr "Continental Div"
-
-#~ msgid "Coos Bay"
-#~ msgstr "庫��"
-
-#~ msgid "Cop Upper"
-#~ msgstr "Cop Upper"
-
-#~ msgid "Copiapo"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Coronach"
-#~ msgstr "Coronach"
-
-#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?å?§æ¬£è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?å?§æ¬£æµ·è»?é£?æ©?å?µå ±ç«?"
-
-#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot"
-#~ msgstr "Cote-Ste-Cath Mot"
-
-#~ msgid "Cotobato"
-#~ msgstr "ç§?æ??å·´æ??"
-
-#~ msgid "Courbessac"
-#~ msgstr "Courbessac"
-
-#~ msgid "Cove Island"
-#~ msgstr "Cove Island"
-
-#~ msgid "Cove Point"
-#~ msgstr "Cove Point"
-
-#~ msgid "Cox's Bazar"
-#~ msgstr "庫å??å·´è?©"
-
-#~ msgid "Coyhaique"
-#~ msgstr "Coyhaique"
-
-#~ msgid "Cozad"
-#~ msgstr "ç§?è?©"
-
-#~ msgid "Cozzo Spadaro"
-#~ msgstr "Cozzo Spadaro"
-
-#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "å??è?æ¹?è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Cree Lake"
-#~ msgstr "å??å?©æ¹?"
-
-#~ msgid "Creil Fafb"
-#~ msgstr "å??é??ç?¾ Fafb"
-
-#~ msgid "Crows Landing"
-#~ msgstr "Crows Landing"
-
-#~ msgid "Crowsnest"
-#~ msgstr "å??å??æ?¯å?§"
-
-#~ msgid "Crozon"
-#~ msgstr "å??å??å®?"
-
-#~ msgid "Cuamba"
-#~ msgstr "庫�巴"
-
-#~ msgid "Cuddapah"
-#~ msgstr "å? å¾·å¸?"
-
-#~ msgid "Cuddleback"
-#~ msgstr "Cuddleback"
-
-#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar"
-#~ msgstr "å?¡å?¡/Mariscal Lamar"
-
-#~ msgid "Cumshewa"
-#~ msgstr "Cumshewa"
-
-#~ msgid "Curug / Budiarto"
-#~ msgstr "Curug / Budiarto"
-
-#~ msgid "Curuzu Cuatia"
-#~ msgstr "庫é¯è??ç??å¸?äº?"
-
-#~ msgid "Daet"
-#~ msgstr "é??è?¶ç?¹"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "ä¸¹æ ¼å?©"
-
-#~ msgid "Daloa"
-#~ msgstr "é??æ´?äº?"
-
-#~ msgid "Damazine"
-#~ msgstr "Damazine"
-
-#~ msgid "Dana Point"
-#~ msgstr "丹��"
-
-#~ msgid "Daneborg"
-#~ msgstr "Daneborg"
-
-#~ msgid "Daniel's Harbour"
-#~ msgstr "丹尼�港"
-
-#~ msgid "Dare County"
-#~ msgstr "é??ç?¾ç¸£"
-
-#~ msgid "Dauphin Coastal Station"
-#~ msgstr "é??è?¬æµ·å²¸ç«?"
-
-#~ msgid "Davis Point"
-#~ msgstr "大���"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Dawadmi"
-
-#~ msgid "Dawei"
-#~ msgstr "Dawei"
-
-#~ msgid "De Aar"
-#~ msgstr "é?¿ç?¾"
-
-#~ msgid "De Bilt"
-#~ msgstr "De Bilt"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Dead Horse"
-
-#~ msgid "Dease Lake Coastal Station"
-#~ msgstr "迪��海岸�"
-
-#~ msgid "Debremarcos"
-#~ msgstr "å¾·å¸?æ??馬ç§?"
-
-#~ msgid "Dedougou"
-#~ msgstr "å¾·æ??å?º"
-
-#~ msgid "Dedza"
-#~ msgstr "å¾·æ?¥"
-
-#~ msgid "Deer Creek"
-#~ msgstr "第�溪"
-
-#~ msgid "Deerwood"
-#~ msgstr "第�塢"
-
-#~ msgid "Deline"
-#~ msgstr "Deline"
-
-#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai"
-#~ msgstr "��� / Ngurah-Rai"
-
-#~ msgid "Dera Ismail Khan"
-#~ msgstr "å¾·æ??ä¼?æ?¯éº¥å??"
-
-#~ msgid "Derby"
-#~ msgstr "å¾·è²?"
-
-#~ msgid "Des Moines NEXRAD"
-#~ msgstr "å¾·è??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Deschambaults"
-#~ msgstr "Deschambaults"
-
-#~ msgid "Destruction Island"
-#~ msgstr "Destruction Island"
-
-#~ msgid "Detroit NEXRAD"
-#~ msgstr "åº?ç?¹å¾?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Devils Island"
-#~ msgstr "德�士島"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "德�士� (2)"
-
-#~ msgid "Devonport"
-#~ msgstr "å¾?æ??港"
-
-#~ msgid "Diamond Shoals"
-#~ msgstr "é?½ç?³ç??"
-
-#~ msgid "Dibrugarh/Mohanbari"
-#~ msgstr "第å¸?å??å? /Mohanbari"
-
-#~ msgid "Diffa"
-#~ msgstr "迪�"
-
-#~ msgid "Digby"
-#~ msgstr "ç¬¬æ ¼æ¯?"
-
-#~ msgid "Dimbokro"
-#~ msgstr "ä¸?æ³¢å??ç¾?"
-
-#~ msgid "Diourbel"
-#~ msgstr "迪���"
-
-#~ msgid "Dipolog"
-#~ msgstr "迪波�"
-
-#~ msgid "Dire Dawa"
-#~ msgstr "迪é??é??ç?¦"
-
-#~ msgid "Distant Early Warning"
-#~ msgstr "迪æ?¯å?¦æ?©æ??é ?è¦ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Dixon"
-#~ msgstr "迪å??森"
-
-#~ msgid "Djambala"
-#~ msgstr "å?¼å·´æ??"
-
-#~ msgid "Djelfa"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ³?"
-
-#~ msgid "Dolores"
-#~ msgstr "å¤?ç¾?å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Donggang"
-#~ msgstr "�港"
-
-#~ msgid "Dongola"
-#~ msgstr "æ?¦å?¤æ??"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Dori"
-#~ msgstr "å¤?é??"
-
-#~ msgid "Dova"
-#~ msgstr "�巴"
-
-#~ msgid "Dubawnt Lake"
-#~ msgstr "æ??æ?¬ç?¹æ¹?"
-
-#~ msgid "Duluth Harbor"
-#~ msgstr "æ??é¯å?¸æ¸¯"
-
-#~ msgid "Dumaguete"
-#~ msgstr "æ??馬è??æ??"
-
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "丹尼�"
-
-#~ msgid "Durango AWRS"
-#~ msgstr "æ??è??å?¥ AWRS"
-
-#~ msgid "Durban/Virginia"
-#~ msgstr "å¾·ç?¾ç?/ç¶å??å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Dyrad Point"
-#~ msgstr "Dyrad Point"
-
-#~ msgid "Dzizak"
-#~ msgstr "Dzizak"
-
-#~ msgid "Eagle Harbor"
-#~ msgstr "鷹港"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Eagle Range"
-
-#~ msgid "East Addition B323"
-#~ msgstr "East Addition B323"
-
-#~ msgid "East Moriches"
-#~ msgstr "East Moriches"
-
-#~ msgid "Eastend Cypress"
-#~ msgstr "Eastend Cypress"
-
-#~ msgid "Eastman"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Eatons Neck"
-#~ msgstr "Eatons Neck"
-
-#~ msgid "Edmonton International CS"
-#~ msgstr "è?¾å¾·è??å??å??é?? CS"
-
-#~ msgid "Egbert"
-#~ msgstr "ä¾?æ ¼ä¼¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Egedesminde"
-#~ msgstr "å??æ ¼å¾·æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Egg Island Light"
-#~ msgstr "è??å³¶ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Eggebek"
-#~ msgstr "Eggebek"
-
-#~ msgid "Egmont Key"
-#~ msgstr "æ??æ ¼è??ç¤?"
-
-#~ msgid "Ekimchan"
-#~ msgstr "Ekimchan"
-
-#~ msgid "El Bolsón"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ³¢ç?¾æ?¾"
-
-#~ msgid "El Fasher"
-#~ msgstr "�西�"
-
-#~ msgid "El Obeid"
-#~ msgstr "奧�德"
-
-#~ msgid "El Tor"
-#~ msgstr "æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Elbow"
-#~ msgstr "�波"
-
-#~ msgid "Elk Island National Park"
-#~ msgstr "è?¾å??å³¶å??å®¶å?¬å??"
-
-#~ msgid "Elko NEXRAD"
-#~ msgstr "è?¾ç§?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Ellerslie"
-#~ msgstr "Ellerslie"
-
-#~ msgid "Ellice River"
-#~ msgstr "���河"
-
-#~ msgid "Elliniko"
-#~ msgstr "Elliniko"
-
-#~ msgid "Ellisras"
-#~ msgstr "Ellisras"
-
-# ??? -- Abel
-#~ msgid "Enarotali"
-#~ msgstr "å??ç´?ç¾?å¡?å?©"
-
-#~ msgid "Encarnación"
-#~ msgstr "æ?©å??é?£æ¬£"
-
-#~ msgid "Enisejsk"
-#~ msgstr "è??å°¼å¡?æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Entrance Island"
-#~ msgstr "Entrance Island"
-
-#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ä¼?å?©æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Ermelo"
-#~ msgstr "�麥�"
-
-#~ msgid "Errachidia"
-#~ msgstr "Errachidia"
-
-#~ msgid "Esmeraldas-Tachina"
-#~ msgstr "è?¾æ?¯ç¾?æ??é??æ?¯-å¡?å?¶é?£"
-
-#~ msgid "Essaouira"
-#~ msgstr "ä¼?æ²?æ?é??"
-
-#~ msgid "Essen"
-#~ msgstr "å??森"
-
-#~ msgid "Essey-les-Nancy"
-#~ msgstr "Essey-les-Nancy"
-
-#~ msgid "Estevan Point"
-#~ msgstr "����岬"
-
-#~ msgid "Eugene Island"
-#~ msgstr "å°¤é??å³¶"
-
-#~ msgid "Eureka NEXRAD"
-#~ msgstr "å°¤é??å?¡æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Fada N'Gourma"
-#~ msgstr "æ³?é??æ?©å?ºç?¾é¦¬"
-
-#~ msgid "Fahud"
-#~ msgstr "Fahud"
-
-#~ msgid "Faizabad"
-#~ msgstr "å¼?æ?å·´å¾·"
-
-#~ msgid "Fak-Fak / Torea"
-#~ msgstr "æ³?å??æ³?å??/æ??é?·äº?"
-
-#~ msgid "Fanning Island"
-#~ msgstr "�寧島"
-
-#~ msgid "Farafangana"
-#~ msgstr "æ³?æ??è?³å? ç´?"
-
-#~ msgid "Farah"
-#~ msgstr "æ³?æ??"
-
-#~ msgid "Farallon Island"
-#~ msgstr "æ³?æ??å?«å³¶"
-
-#~ msgid "Faranah / Badala"
-#~ msgstr "æ³?æ??ç´?/å·´é??æ??"
-
-#~ msgid "Faulkner Island"
-#~ msgstr "ç¦?å??ç´?å³¶"
-
-#~ msgid "Faya"
-#~ msgstr "æ³?ç?¦"
-
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "é³³æ??"
-
-#~ msgid "Fentress"
-#~ msgstr "Fentress"
-
-#~ msgid "Fianarantsoa"
-#~ msgstr "è?²ç´?æ??ç´¢äº?"
-
-#~ msgid "Fisher Branch"
-#~ msgstr "é??ä»?æ²³æ?¯æµ?"
-
-#~ msgid "Folly Beach"
-#~ msgstr "Folly Beach"
-
-#~ msgid "Fonni"
-#~ msgstr "Fonni"
-
-#~ msgid "Fornebu"
-#~ msgstr "�尼�"
-
-#~ msgid "Forrest"
-#~ msgstr "ç¦?å??æ?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "å¥?æ¨?æ??å ¡è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Fort Irwin"
-#~ msgstr "è?¾æº«å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Leavenworth"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fort McMurray CS"
-#~ msgstr "麥å??墨é?·å ¡ CS"
-
-#~ msgid "Fort Myers Beach"
-#~ msgstr "麥ç?¾å£«å ¡ç??"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "è??å?©å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Ritchie"
-#~ msgstr "Fort Ritchie"
-
-#~ msgid "Forth Worth"
-#~ msgstr "æ²?æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fourchu Head"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Fowey Rocks"
-#~ msgstr "ç¦?ä¼?æ´?å??"
-
-#~ msgid "Francazal"
-#~ msgstr "å¼?æ??å?¡è?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Frank Elliott Field"
-#~ msgstr "Frank Elliott Field"
-
-#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ³?è?å??ç¦?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Fraserburg"
-#~ msgstr "夫æ??å??å ¡"
-
-#~ msgid "Frederikshaab"
-#~ msgstr "è?²å¾·é??å??å¸?"
-
-#~ msgid "Frelighsburg"
-#~ msgstr "Frelighsburg"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "夫é?·å£«è«¾-æ??å¾·å??"
-
-#~ msgid "Ft Sherman Rocob"
-#~ msgstr "Ft Sherman Rocob"
-
-#~ msgid "Ft. Pickett"
-#~ msgstr "Ft. Pickett"
-
-#~ msgid "Ft. Richardson"
-#~ msgstr "Ft. Richardson"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan"
-#~ msgstr "å? æ²»æ²?è?"
-
-#~ msgid "Gagnoa"
-#~ msgstr "å? 諾äº?"
-
-#~ msgid "Galela / Gamarmalamu"
-#~ msgstr "Galela / Gamarmalamu"
-
-#~ msgid "Galviston NEXRAD"
-#~ msgstr "Galviston 氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Gama"
-#~ msgstr "å? 馬"
-
-#~ msgid "Gamboma"
-#~ msgstr "ç??波馬"
-
-#~ msgid "Gaoua"
-#~ msgstr "å? 奧ç?¦"
-
-#~ msgid "Gauhati"
-#~ msgstr "é«?å??æ??"
-
-#~ msgid "Gaya"
-#~ msgstr "å? é??"
-
-#~ msgid "Gedaref"
-#~ msgstr "æ ¼é??é?·å¤«"
-
-#~ msgid "Gela"
-#~ msgstr "å?ºæ??"
-
-#~ msgid "Gemena"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Gen. Santos"
-#~ msgstr "Gen. Santos"
-
-#~ msgid "Geneina"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "General Pico"
-#~ msgstr "å?¹å?¯(å°?è»?å??)"
-
-#~ msgid "Genk"
-#~ msgstr "æ ¹å??"
-
-#~ msgid "Ghadames"
-#~ msgstr "å? é??ç±³æ?¯"
-
-#~ msgid "Ghasre-Shirin"
-#~ msgstr "Ghasre-Shirin"
-
-#~ msgid "Ghat"
-#~ msgstr "å? ç?¹"
-
-#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan"
-#~ msgstr "Gheshm Island/Dayrestan"
-
-#~ msgid "Ghinnir / Ginir"
-#~ msgstr "Ghinnir / å??å°¼ç?¾"
-
-#~ msgid "Giebelstadt"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "Gimli Industrial Park"
-#~ msgstr "å??å§?å?©å·¥æ¥å?¬å??"
-
-#~ msgid "Gisborne"
-#~ msgstr "å??æ?¯æ?¬"
-
-#~ msgid "Gisenyi"
-#~ msgstr "å??å¡?å°¼"
-
-#~ msgid "Gloucester"
-#~ msgstr "æ ¼æ´?æ?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Goa/Dabolim"
-#~ msgstr "æ??äº?/é??æ³¢æ??"
-
-#~ msgid "Gobernador Gordillo"
-#~ msgstr "Gobernador Gordillo"
-
-#~ msgid "Gobernador Gregores"
-#~ msgstr "Gobernador Gregores"
-
-#~ msgid "Gode"
-#~ msgstr "�德"
-
-#~ msgid "Goetsenhoven"
-#~ msgstr "Goetsenhoven"
-
-#~ msgid "Gokwe"
-#~ msgstr "å?¥å??å¨?"
-
-#~ msgid "Golden Gate Bridge"
-#~ msgstr "é??é??大æ©?"
-
-#~ msgid "Golubovci"
-#~ msgstr "Golubovci"
-
-#~ msgid "Goma"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "Gorakhpur"
-#~ msgstr "å?¥æ??å??浦"
-
-#~ msgid "Gordon"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin"
-#~ msgstr "峨å´?æ??è?½ / Jalaluddin"
-
-#~ msgid "Gough Island"
-#~ msgstr "�夫島"
-
-#~ msgid "Goure"
-#~ msgstr "å?¤å??"
-
-#~ msgid "Gove"
-#~ msgstr "æ?ç¶"
-
-#~ msgid "Graaff Reinet"
-#~ msgstr "æ ¼æ??夫ä¾?å?§"
-
-#~ msgid "Grafenwöhr"
-#~ msgstr "æ ¼æ??è?¬æ²?ç?¾"
-
-#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range"
-#~ msgstr "æ ¼è?æ²?索山å??"
-
-#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport"
-#~ msgstr "大峽谷ï¼?ç?¦è?¶æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Grand Cayman City"
-#~ msgstr "大é??æ?¼å??"
-
-#~ msgid "Grand Island NEXRAD"
-#~ msgstr "大島氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Grandview"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "æ ¼è?å??ç¶"
-
-#~ msgid "Granite Peak"
-#~ msgstr "æ ¼è?å¥?ç?¹å³°"
-
-#~ msgid "Grant Ice Cap"
-#~ msgstr "大��"
-
-#~ msgid "Grays Harbor"
-#~ msgstr "æ ¼é?·å£«æ¸¯"
-
-#~ msgid "Great Duck Island"
-#~ msgstr "大鴨島"
-
-#~ msgid "Great Falls NEXRAD"
-#~ msgstr "大ç??å¸?å¸?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Green Island"
-#~ msgstr "ç¶ å³¶"
-
-#~ msgid "Gretna"
-#~ msgstr "æ ¼é?·ç´?"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "æ ¼å??é??æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Groennedal"
-#~ msgstr "Groennedal"
-
-#~ msgid "GrÃmsey"
-#~ msgstr "æ ¼é??å§?å¡?"
-
-#~ msgid "Guardiavecchia"
-#~ msgstr "Guardiavecchia"
-
-#~ msgid "Guayana/Manuel Car"
-#~ msgstr "å?äº?é?£/馬奴å?¡"
-
-#~ msgid "Guiuan"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Gunnarn"
-#~ msgstr "Gunnarn"
-
-#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka"
-#~ msgstr "å?¤è?½è¥¿æ??å?©/ Binaka"
-
-#~ msgid "Gusau"
-#~ msgstr "�紹"
-
-#~ msgid "Gwalior"
-#~ msgstr "ç??é??奧"
-
-#~ msgid "Gypsumville"
-#~ msgstr "å??æ?®æ¡?ç¶"
-
-#~ msgid "Gävle"
-#~ msgstr "è?¶å¤«å??"
-
-#~ msgid "H-4'Irwaished"
-#~ msgstr "H-4'Irwaished"
-
-#~ msgid "H-5'Safawi"
-#~ msgstr "H-5'Safawi"
-
-#~ msgid "Hae Mi"
-#~ msgstr "æµ·ç¾?"
-
-#~ msgid "Hagshult"
-#~ msgstr "Hagshult"
-
-#~ msgid "Haikou"
-#~ msgstr "æµ·å?£"
-
-#~ msgid "Hailuoto"
-#~ msgstr "æµ·é¯æ??"
-
-#~ msgid "Haldane River"
-#~ msgstr "Haldane River"
-
-#~ msgid "Hanau"
-#~ msgstr "å??ç??"
-
-#~ msgid "Hanbury River"
-#~ msgstr "Hanbury River"
-
-#~ msgid "Hanchey"
-#~ msgstr "Hanchey"
-
-#~ msgid "Hanoi/Gialam"
-#~ msgstr "河�/Gialam"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "å??æ´?é ?"
-
-#~ msgid "Hartland"
-#~ msgstr "å??ç?¹è?"
-
-#~ msgid "Hateruma"
-#~ msgstr "æ³¢ç?§é??å³¶"
-
-#~ msgid "Heath Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Heber"
-#~ msgstr "赫伯"
-
-#~ msgid "Heidelberg"
-#~ msgstr "æµ·å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Helmcken Island"
-#~ msgstr "漢��島"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "æ??æ?¥"
-
-#~ msgid "Henryetta"
-#~ msgstr "亨���"
-
-#~ msgid "Hermosa Beach Pier"
-#~ msgstr "赫����"
-
-#~ msgid "Herschel Island"
-#~ msgstr "赫æ?ç?¾å³¶"
-
-#~ msgid "Hetian"
-#~ msgstr "å??ç?°"
-
-#~ msgid "High Falls"
-#~ msgstr "æµ·ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Highvale"
-#~ msgstr "Highvale"
-
-#~ msgid "Higuerote"
-#~ msgstr "ä¼?å?ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Hiland"
-#~ msgstr "Hiland"
-
-#~ msgid "Hinojosa del Duque"
-#~ msgstr "Hinojosa del Duque"
-
-#~ msgid "Hissar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Ho"
-#~ msgstr "è?·é?®"
-
-#~ msgid "Hoedspruit"
-#~ msgstr "Hoedspruit"
-
-#~ msgid "Hoengsong Ab"
-#~ msgstr "æ©«å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Hohenfels"
-#~ msgstr "ä½?æ?©å¼?æ?¯"
-
-#~ msgid "Hokitika"
-#~ msgstr "è?·å?ºæ??å?¡"
-
-#~ msgid "Holsteinsborg"
-#~ msgstr "好æ?¯é ?å ¡"
-
-#~ msgid "Homalin"
-#~ msgstr "è?·é¦¬æ??"
-
-#~ msgid "Hombori"
-#~ msgstr "å®?æ³¢é??"
-
-#~ msgid "Hominy"
-#~ msgstr "�米尼"
-
-#~ msgid "Hope Slide"
-#~ msgstr "Hope Slide"
-
-#~ msgid "Hopen"
-#~ msgstr "å¸?æ??å³¶"
-
-#~ msgid "Horinsk"
-#~ msgstr "Horinsk"
-
-#~ msgid "Horsefly River"
-#~ msgstr "Horsefly River"
-
-#~ msgid "Hpa-An"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "�竹"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "�奴�"
-
-#~ msgid "Hudson Bay"
-#~ msgstr "å??å¾?å«ç?£"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "赫ç?¾æµ·å²¸å·¡é?²ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Hunters Point"
-#~ msgstr "亨��岬"
-
-#~ msgid "Huntington B. Oil"
-#~ msgstr "亨ä¸?é ? B. Oil"
-
-#~ msgid "Hvar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Höfn à Hornafirði"
-#~ msgstr "Höfn à Hornafirði"
-
-#~ msgid "Iauaretê"
-#~ msgstr "Iauaretê"
-
-#~ msgid "Ibarra/Atahualpa"
-#~ msgstr "ä¼?å·´æ??/é?¿å¡?è?¯ç?¾å¸?"
-
-#~ msgid "Idar-Oberstein"
-#~ msgstr "ä¼?é??ç?¾-Oberstein"
-
-#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab"
-#~ msgstr "ä¼?æ±?å³¶"
-
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "å®?è?"
-
-#~ msgid "Ile Aux Grues"
-#~ msgstr "Ile Aux Grues"
-
-#~ msgid "Ile Bicquette"
-#~ msgstr "Ile Bicquette"
-
-#~ msgid "Ile Charron"
-#~ msgstr "Ile Charron"
-
-#~ msgid "Ile d'Orleans"
-#~ msgstr "奧��島"
-
-#~ msgid "Ilebo"
-#~ msgstr "ä¼?é?·æ³¢"
-
-#~ msgid "Ilmajoki"
-#~ msgstr "Ilmajoki"
-
-#~ msgid "Iloilo"
-#~ msgstr "æ?¡æ??"
-
-#~ msgid "Impfondo"
-#~ msgstr "å? è?³å¤?"
-
-#~ msgid "Imphal Tulihal"
-#~ msgstr "å? æ?®å??"
-
-#~ msgid "Indian River"
-#~ msgstr "�第�河"
-
-#~ msgid "Indore"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Inga"
-#~ msgstr "å?°å? "
-
-#~ msgid "Inner Whalebacks"
-#~ msgstr "Inner Whalebacks"
-
-#~ msgid "Invercargill"
-#~ msgstr "å?°å¨?å??å??"
-
-#~ msgid "Inyan Kara"
-#~ msgstr "Inyan Kara"
-
-#~ msgid "Irbid"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Isachsen"
-#~ msgstr "è?¾è¥¿å??森"
-
-#~ msgid "Ishurdi"
-#~ msgstr "Ishurdi"
-
-#~ msgid "Isiolo"
-#~ msgstr "ä¼?西æ?æ´?"
-
-#~ msgid "Iskenderun"
-#~ msgstr "ä¼?æ?¯è?¯å¾·é??"
-
-#~ msgid "Iskut River"
-#~ msgstr "ä¼?æ?¯å??æ²³"
-
-#~ msgid "Islamorada"
-#~ msgstr "ä¼?æ?¯æ??è?«æ??é??"
-
-#~ msgid "Isle Of Shoals"
-#~ msgstr "Isle Of Shoals"
-
-#~ msgid "Isoka"
-#~ msgstr "�索�"
-
-#~ msgid "Isola Di Palmaria"
-#~ msgstr "Isola Di Palmaria"
-
-#~ msgid "Isparta"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Ivvavik Park"
-#~ msgstr "Ivvavik Park"
-
-#~ msgid "J. G. Strijdom"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Jabul-Saraj"
-#~ msgstr "å? å¸?ç?¾-Saraj"
-
-#~ msgid "Jachal"
-#~ msgstr "å??å¯?ç?¾"
-
-#~ msgid "Jacobabad"
-#~ msgstr "å??å??å·´å·´å¾·"
-
-#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma"
-#~ msgstr "é??å? é?? Halim Perdanakusuma"
-
-#~ msgid "Jalalabad"
-#~ msgstr "å? æ??æ??å·´å¾·"
-
-#~ msgid "Jambi / Sultan Taha"
-#~ msgstr "Jambi / Sultan Taha"
-
-#~ msgid "Jamshedpur"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Jan Mayen"
-#~ msgstr "央�島"
-
-#~ msgid "Jask"
-#~ msgstr "å? æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Jasper Warden è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Jayapura / Sentani"
-#~ msgstr "å??é??浦æ?? / é??é??å°¼"
-
-#~ msgid "Jenny Lind Island"
-#~ msgstr "ç??å°¼è?®é??å³¶"
-
-#~ msgid "Jerusalem"
-#~ msgstr "è?¶è·¯æ??å?·"
-
-#~ msgid "Jessore"
-#~ msgstr "�索�"
-
-#~ msgid "Jhansi"
-#~ msgstr "å? å¤?"
-
-#~ msgid "Jharsuguda"
-#~ msgstr "å? è??å?¤é??"
-
-#~ msgid "Jiggiga"
-#~ msgstr "Jiggiga"
-
-#~ msgid "Jimma"
-#~ msgstr "é??馬"
-
-#~ msgid "Jiuquan"
-#~ msgstr "é??æ³?"
-
-#~ msgid "Jiwani"
-#~ msgstr "å??ç?¦å°¼"
-
-#~ msgid "Jodhpur"
-#~ msgstr "�德浦"
-
-#~ msgid "Joe Williams Airport"
-#~ msgstr "å?¬å¨?å»?æ?¯æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto"
-#~ msgstr "��/ Adisucipto"
-
-#~ msgid "Johnston Island"
-#~ msgstr "詹æ?¯é ?å³¶"
-
-#~ msgid "Johnstone Point"
-#~ msgstr "詹æ?¯é ?岬"
-
-#~ msgid "Jokkmokk"
-#~ msgstr "ç´?å??æ?©å??"
-
-#~ msgid "Jos"
-#~ msgstr "ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Juanda"
-#~ msgstr "ç¥?å®?é??"
-
-#~ msgid "Juba"
-#~ msgstr "�巴"
-
-#~ msgid "Jubail Naval"
-#~ msgstr "æ?±æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Julianehaab"
-#~ msgstr "ç?¶é?£å??"
-
-#~ msgid "Jumla"
-#~ msgstr "æ?±å§?æ??"
-
-#~ msgid "Jung Won Rok-Ab"
-#~ msgstr "Jung Won Rok-Ab"
-
-#~ msgid "Jupiter Inlet"
-#~ msgstr "���海峽"
-
-#~ msgid "Kabompo"
-#~ msgstr "å?¡ç¹?æ³¢"
-
-#~ msgid "Kabre Dare Military"
-#~ msgstr "Kabre Dare Military"
-
-#~ msgid "Kabwe"
-#~ msgstr "å?¡å¸?é??"
-
-#~ msgid "Kadugli"
-#~ msgstr "å?¡æ??æ ¼é??"
-
-#~ msgid "Kaedi"
-#~ msgstr "å?¡å??迪"
-
-#~ msgid "Kaikoura"
-#~ msgstr "é??ç§?æ??"
-
-#~ msgid "Kaimana / Utarom"
-#~ msgstr "é??馬ç´? / Utarom"
-
-#~ msgid "Kaklic"
-#~ msgstr "Kaklic"
-
-#~ msgid "Kalemie"
-#~ msgstr "å?¡å??ç±³"
-
-#~ msgid "Kalijati"
-#~ msgstr "Kalijati"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Kamina / Base"
-#~ msgstr "�米�/��"
-
-#~ msgid "Kamuela"
-#~ msgstr "å?¡æ??ä¹?æ??"
-
-#~ msgid "Kananga"
-#~ msgstr "å?¡å??å? "
-
-#~ msgid "Kanchanaburi"
-#~ msgstr "å ªå¸?é??"
-
-#~ msgid "Kandi"
-#~ msgstr "å??迪"
-
-#~ msgid "Kangnung Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Kankan"
-#~ msgstr "å??å ª"
-
-#~ msgid "Kanpur/Chakeri"
-#~ msgstr "å??浦/Chakeri"
-
-#~ msgid "Kaolack"
-#~ msgstr "è??æ??å??"
-
-#~ msgid "Kaoma"
-#~ msgstr "Kaoma"
-
-#~ msgid "Kaposvar"
-#~ msgstr "�波士�"
-
-#~ msgid "Karoi"
-#~ msgstr "�諾�"
-
-#~ msgid "Kasama"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Kasempa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Kassala"
-#~ msgstr "å?¡æ²?æ??"
-
-#~ msgid "Katatota Island"
-#~ msgstr "Katatota Island"
-
-#~ msgid "Katima Mulilo"
-#~ msgstr "å?¡è??馬ç©?å?©æ´?"
-
-#~ msgid "Kautokeino"
-#~ msgstr "è??æ??é??諾"
-
-#~ msgid "Kawambwa"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Kaycee"
-#~ msgstr "é??å¸?"
-
-#~ msgid "Kayes"
-#~ msgstr "é??æ?¯"
-
-#~ msgid "Kedougou"
-#~ msgstr "å?ºæ??å?¤"
-
-#~ msgid "Kejimkujik"
-#~ msgstr "å?±å??庫å??å??"
-
-#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
-#~ msgstr "è?¯é??é?? / Woltermon-Ginsidi"
-
-#~ msgid "Kenge"
-#~ msgstr "Kenge"
-
-#~ msgid "Kengtung"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kenieba"
-#~ msgstr "Kenieba"
-
-#~ msgid "Kenitra"
-#~ msgstr "è?¯å°¼ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station"
-#~ msgstr "è?¯è«¾æ²?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Keo Jin"
-#~ msgstr "Keo Jin"
-
-#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo"
-#~ msgstr "å??æ??å¥? / Depati Parbo"
-
-#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman"
-#~ msgstr "å??å¡?æ?? / Rahadi Usmaman"
-
-#~ msgid "Khandwa"
-#~ msgstr "å??å¾·ç?¦"
-
-#~ msgid "Khassab"
-#~ msgstr "Khassab"
-
-#~ msgid "Khoy"
-#~ msgstr "Khoy"
-
-#~ msgid "Kidal"
-#~ msgstr "å?ºé??ç?¾"
-
-#~ msgid "Kiffa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "å??ç??å³¶"
-
-#~ msgid "Kikwit"
-#~ msgstr "å?ºå??å¨?ç?¹"
-
-#~ msgid "Killarney"
-#~ msgstr "å??æ??å°¼"
-
-#~ msgid "Killineq"
-#~ msgstr "å??å?©å?§å??"
-
-#~ msgid "Kimmirut"
-#~ msgstr "Kimmirut"
-
-#~ msgid "Kinana"
-#~ msgstr "Kinana"
-
-#~ msgid "Kindakun Rocks"
-#~ msgstr "Kindakun Rocks"
-
-#~ msgid "Kindia"
-#~ msgstr "é??å?°äº?"
-
-#~ msgid "Kings Bay"
-#~ msgstr "京��"
-
-#~ msgid "Kirtland"
-#~ msgstr "å?»ç?¹è?"
-
-#~ msgid "Kissidougou"
-#~ msgstr "å?ºå¤?æ??å?º"
-
-#~ msgid "Kita"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kitadaito Island"
-#~ msgstr "å??大æ?±å³¶"
-
-#~ msgid "Kitimat"
-#~ msgstr "å?ºæ??馬ç?¹"
-
-#~ msgid "Kitzingen"
-#~ msgstr "å?ºç?¹è¾?æ ¹"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "諾å??æ?¯ç¶-Downtown"
-
-#~ msgid "Koforidua"
-#~ msgstr "ç§?ç¦?å?©æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Kokonao / Timuka"
-#~ msgstr "��� / Timuka"
-
-#~ msgid "Kolda"
-#~ msgstr "ç§?é??"
-
-#~ msgid "Kolwezi"
-#~ msgstr "ç§?å¨?å??"
-
-#~ msgid "Kompong-Cham"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kongolo"
-#~ msgstr "康��"
-
-#~ msgid "Konstanz"
-#~ msgstr "康士å?¦ç??"
-
-#~ msgid "Koon-Ni Range"
-#~ msgstr "æ??å°¼å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Korhogo"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?å?¥"
-
-#~ msgid "Kosrae Carolines / V"
-#~ msgstr "Kosrae Carolines / V"
-
-#~ msgid "Kosti"
-#~ msgstr "ç§?æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Koszalin"
-#~ msgstr "ç§?æ²?æ??"
-
-#~ msgid "Kotar Range"
-#~ msgstr "Kotar å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Kotlas"
-#~ msgstr "ç§?ç?¹æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "Koumac Nlle-Caledonie"
-
-#~ msgid "Koundja"
-#~ msgstr "Koundja"
-
-#~ msgid "Koutiala"
-#~ msgstr "康æ??äº?æ??"
-
-#~ msgid "Kribi"
-#~ msgstr "å??å?©æ¯?"
-
-#~ msgid "Kufra"
-#~ msgstr "庫夫æ??"
-
-#~ msgid "Kupang / El Tari"
-#~ msgstr "庫æ??/El Tari"
-
-#~ msgid "Kwangju Ab"
-#~ msgstr "å??å·?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Kyaukpyu"
-#~ msgstr "è??浦"
-
-#~ msgid "Kümmersbruck"
-#~ msgstr "Kümmersbruck"
-
-#~ msgid "L'Acadie"
-#~ msgstr "æ??å?¡è¿ª"
-
-#~ msgid "La Orchila"
-#~ msgstr "La Orchila"
-
-#~ msgid "La Plata"
-#~ msgstr "æ??å¸?æ??ä»?"
-
-#~ msgid "La Pocatiere"
-#~ msgstr "La Pocatiere"
-
-#~ msgid "La Quiaca Observatorio"
-#~ msgstr "å¥?é??å?¡è§?測æ??"
-
-#~ msgid "La Roche Ile Mare"
-#~ msgstr "La Roche Ile Mare"
-
-#~ msgid "La Scie"
-#~ msgstr "La Scie"
-
-#~ msgid "Laarbruch"
-#~ msgstr "æ??ç?¾å¸?å??å??"
-
-#~ msgid "Labe"
-#~ msgstr "æ??æ¯?"
-
-#~ msgid "Laboulaye"
-#~ msgstr "æ??æ³¢æ??è?¶"
-
-#~ msgid "Labuha / Taliabu"
-#~ msgstr "æ??å¸?å?? / Taliabu"
-
-#~ msgid "Lac Benoit"
-#~ msgstr "Lac Benoit"
-
-#~ msgid "Lac Eon"
-#~ msgstr "Lac Eon"
-
-#~ msgid "Lacombe"
-#~ msgstr "æ??空"
-
-#~ msgid "Lady Franklin Point"
-#~ msgstr "Lady Franklin Point"
-
-#~ msgid "Lago Argentino"
-#~ msgstr "é?¿æ ¹å»·æ¹?"
-
-#~ msgid "Lagoon City"
-#~ msgstr "Lagoon City"
-
-#~ msgid "Lahore City"
-#~ msgstr "æ??å??ç?¾å??"
-
-#~ msgid "Lake Havasu"
-#~ msgstr "æ??å??å??ç?¦è??"
-
-#~ msgid "Lake Worth Inlet"
-#~ msgstr "æ??å??æ²?æ?¯æµ·å³½"
-
-#~ msgid "Lan Yu"
-#~ msgstr "è?å¶¼"
-
-#~ msgid "Landivisiau"
-#~ msgstr "Landivisiau"
-
-#~ msgid "Langara"
-#~ msgstr "è?å??è?¯"
-
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Langebaanweg"
-
-#~ msgid "Lansdowne House"
-#~ msgstr "è?æ?¯ç?¶"
-
-#~ msgid "Lanvéoc-Poulmic"
-#~ msgstr "Lanvéoc-Poulmic"
-
-#~ msgid "Larantuka"
-#~ msgstr "æ??è?å??å?¡"
-
-#~ msgid "Las Lomitas"
-#~ msgstr "�米��"
-
-#~ msgid "Las Vegas NEXRAD"
-#~ msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Lashio"
-#~ msgstr "è??æ??"
-
-#~ msgid "Latronico"
-#~ msgstr "Latronico"
-
-#~ msgid "Lausanne"
-#~ msgstr "æ´?æ¡?"
-
-#~ msgid "Lauzon"
-#~ msgstr "å??容"
-
-#~ msgid "Laverton"
-#~ msgstr "æ??ä½?é ?"
-
-#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine"
-#~ msgstr "Lazy Mtn / Wolverine"
-
-#~ msgid "Le Luc"
-#~ msgstr "å??å??å??"
-
-#~ msgid "Le Puy-en-Velay"
-#~ msgstr "ç¶è??å±±"
-
-#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage"
-#~ msgstr "å??å??å?±-å·´é»?-æ?®æ??æ?¥"
-
-#~ msgid "Legaspi"
-#~ msgstr "å??å? æ?¯å?¹"
-
-#~ msgid "Leigh Creek"
-#~ msgstr "�溪"
-
-#~ msgid "Lelystad"
-#~ msgstr "è??å?©æ?¯æ³°å¾·"
-
-#~ msgid "Lemwerder"
-#~ msgstr "è??å§?é??å¾·"
-
-#~ msgid "Les Milles"
-#~ msgstr "Les Milles"
-
-#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "å??æ?¯å¸?é??æ²»è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Lexington / Creech"
-#~ msgstr "å??æ??é ? /Creech"
-
-#~ msgid "Lhasa"
-#~ msgstr "æ??è?©"
-
-#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh"
-#~ msgstr "æ´?å??æ??馬å¨? / Malikussaleh"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "å?©å??ç?°å ¡"
-
-#~ msgid "Lidgerwood"
-#~ msgstr "å?©å??å¡¢"
-
-#~ msgid "Lilongwe"
-#~ msgstr "é??é??å¨?"
-
-#~ msgid "Lindberg Landing"
-#~ msgstr "æ??å¾·å ¡é??è?½å ´"
-
-#~ msgid "Lindtorp"
-#~ msgstr "Lindtorp"
-
-#~ msgid "Little Chicago"
-#~ msgstr "å°?è??å? å?¥"
-
-#~ msgid "Little Gulf Island"
-#~ msgstr "Little Gulf Island"
-
-#~ msgid "Little Mountain"
-#~ msgstr "��山"
-
-#~ msgid "Location 3"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 3"
-
-#~ msgid "Location 4"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 4"
-
-#~ msgid "Lodja"
-#~ msgstr "æ´?ç?²"
-
-#~ msgid "Lomie"
-#~ msgstr "�米�"
-
-#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring"
-#~ msgstr "Longbawan / Juvai Semaring"
-
-#~ msgid "Longreach"
-#~ msgstr "é??é??赤"
-
-#~ msgid "Lorain Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ´?é?£æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Los Angeles NEXRAD"
-#~ msgstr "æ´?æ??磯氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Loubomo"
-#~ msgstr "��墨"
-
-#~ msgid "Loudes"
-#~ msgstr "Loudes"
-
-#~ msgid "Louisville NEXRAD"
-#~ msgstr "è·¯æ??æ?¯ç¶æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Lower Carp Lake"
-#~ msgstr "Lower Carp Lake"
-
-#~ msgid "Luang-Prabang"
-#~ msgstr "ç??å??æ??é?¦"
-
-#~ msgid "Lucy Island"
-#~ msgstr "Lucy Island"
-
-#~ msgid "Luderitz / Diaz Point"
-#~ msgstr "ç?§å¾·é??次 / Diaz Point"
-
-#~ msgid "Lukeville"
-#~ msgstr "Lukeville"
-
-#~ msgid "Lumbo"
-#~ msgstr "å?«æ³¢"
-
-#~ msgid "Lundazi"
-#~ msgstr "å?«é??å??"
-
-#~ msgid "Lupin"
-#~ msgstr "Lupin"
-
-#~ msgid "Lusambo"
-#~ msgstr "ç?§ç??æ³¢"
-
-#~ msgid "Luwuk / Bubung"
-#~ msgstr "ç?§æ¦å?? / Bubung"
-
-#~ msgid "Lázaro Cárdenas"
-#~ msgstr "è??æ??æ?ç¾?岬"
-
-#~ msgid "M'Pouya"
-#~ msgstr "M'Pouya"
-
-#~ msgid "M. Calamita"
-#~ msgstr "M. Calamita"
-
-#~ msgid "M. O. Ranchi"
-#~ msgstr "M. O. Ranchi"
-
-#~ msgid "Ma'An"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I."
-#~ msgstr "馬å?¡æ??/ J. M. Velasco I."
-
-#~ msgid "Macaé"
-#~ msgstr "馬é??å??"
-
-#~ msgid "Macenta"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Machala/General M. Serrano"
-#~ msgstr "馬æ?°æ??/General M. Serrano"
-
-#~ msgid "Macquarie Island"
-#~ msgstr "麥夸�群島"
-
-#~ msgid "Mactan"
-#~ msgstr "馬å??å?¦"
-
-#~ msgid "Madang"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Madeleine Centre"
-#~ msgstr "麥é??è?è§?"
-
-#~ msgid "Madiun / Iswahyudi"
-#~ msgstr "è??è??è?¬ / Iswahyudi"
-
-#~ msgid "Madurai"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Mae Sariang"
-#~ msgstr "æ¹?æ??æ¶¼"
-
-#~ msgid "Maesanri"
-#~ msgstr "æ¢?å±±é??"
-
-#~ msgid "Mafraq"
-#~ msgstr "馬夫æ??å??"
-
-#~ msgid "Mahanoro"
-#~ msgstr "馬å??諾ç¾?"
-
-#~ msgid "Main Pass"
-#~ msgstr "ç¾?å? é??å?£"
-
-#~ msgid "Maine-Soroa"
-#~ msgstr "緬索��"
-
-#~ msgid "Maintirano"
-#~ msgstr "ç·¬æ??æ??諾"
-
-#~ msgid "Makabana"
-#~ msgstr "馬�巴�"
-
-#~ msgid "Makale"
-#~ msgstr "馬å?¡å??"
-
-#~ msgid "Makoua"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Makurdi"
-#~ msgstr "馬庫迪"
-
-#~ msgid "Malakal"
-#~ msgstr "馬æ??å?¡ç?¾"
-
-#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
-#~ msgstr "ç?ªæ?? / Abdul Rahkmansaleh"
-
-#~ msgid "Malay Falls"
-#~ msgstr "馬ä¾?ç??å¸?"
-
-#~ msgid "Malaybalay"
-#~ msgstr "馬�巴�"
-
-#~ msgid "Maldonado/Punta del Este"
-#~ msgstr "馬å¤?ç´?å¤?/æ??å¡?å??å??æ??"
-
-#~ msgid "Malibu Beach"
-#~ msgstr "馬å?©å¸?æµ·ç??"
-
-#~ msgid "Malloch"
-#~ msgstr "Malloch"
-
-#~ msgid "Malmen"
-#~ msgstr "ç?ªç?¾é??"
-
-#~ msgid "Mamfe"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Mananjary"
-#~ msgstr "馬å??æ?¥é??"
-
-#~ msgid "Manasquan"
-#~ msgstr "馬��廣"
-
-#~ msgid "Mandalay"
-#~ msgstr "æ?¼å¾·å??"
-
-#~ msgid "Mangalore/Bajpe"
-#~ msgstr "è??å? ç¾?/ Bajpe"
-
-#~ msgid "Mangilsan Ab"
-#~ msgstr "æ??æ?¥å±±ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mango"
-#~ msgstr "è??å?¥"
-
-#~ msgid "Mangochi"
-#~ msgstr "æ?¼æ??å??"
-
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "�尼�"
-
-#~ msgid "Manning"
-#~ msgstr "�寧"
-
-#~ msgid "Manokwari / Rendani"
-#~ msgstr "æ?¼è«¾å¤¸é?? / Rendani"
-
-#~ msgid "Manono"
-#~ msgstr "�諾諾"
-
-#~ msgid "Manouane"
-#~ msgstr "Manouane"
-
-#~ msgid "Mansa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Maopoopo"
-#~ msgstr "Maopoopo"
-
-#~ msgid "Maradi"
-#~ msgstr "馬æ??迪"
-
-#~ msgid "Maragheh/Sahand"
-#~ msgstr "馬æ??給/æ²?ç½?"
-
-#~ msgid "Marathon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "馬æ??æ?¾æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Marblehead"
-#~ msgstr "馬波赫"
-
-#~ msgid "Marcos Juárez"
-#~ msgstr "Marcos Juárez"
-
-#~ msgid "Margate"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Marie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "馬é??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Marina Del Rey"
-#~ msgstr "馬å??ç´?"
-
-#~ msgid "Marinduque Island"
-#~ msgstr "馬æ??æ??å??å³¶"
-
-#~ msgid "Marion Island"
-#~ msgstr "馬é??æ??å³¶"
-
-#~ msgid "Mariscal Estigarribia"
-#~ msgstr "馬é??æ?¯å?¡"
-
-#~ msgid "Maritsa"
-#~ msgstr "馬é??ä¹?"
-
-#~ msgid "Maroua-Salak"
-#~ msgstr "馬�-Salak"
-
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "馬賽"
-
-#~ msgid "Maseru"
-#~ msgstr "馬å¡?é¯"
-
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "馬細æ??"
-
-#~ msgid "Massawa"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Masset"
-#~ msgstr "馬ç??ç?¹"
-
-#~ msgid "Masslo / Meslo"
-#~ msgstr "Masslo / Meslo"
-
-#~ msgid "Matadi"
-#~ msgstr "馬�迪"
-
-#~ msgid "Matam"
-#~ msgstr "馬è?"
-
-#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
-#~ msgstr "馬太�, Inagua"
-
-#~ msgid "Maumere / Wai Oti"
-#~ msgstr "Maumere / Wai Oti"
-
-#~ msgid "Mayumba"
-#~ msgstr "馬永巴"
-
-#~ msgid "Mazar-I-Sharif"
-#~ msgstr "馬è?©æ²?é??夫"
-
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Mbala"
-#~ msgstr "æ?¨å·´æ??"
-
-#~ msgid "Mbandaka"
-#~ msgstr "æ?¨ç?é??å?¡"
-
-#~ msgid "Mbuji-Mayi"
-#~ msgstr "æ?¨å¸?å??馬ä¼?"
-
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "麥å??è??å?«"
-
-#~ msgid "McMullen"
-#~ msgstr "麥å??馬é?£"
-
-#~ msgid "Mcgill"
-#~ msgstr "麥å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Mcinnes Island"
-#~ msgstr "Mcinnes Island"
-
-#~ msgid "Medford NEXRAD"
-#~ msgstr "ç¾?å¾·ç¦?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Meekatharra"
-#~ msgstr "ç±³å?¡å¡?æ??"
-
-#~ msgid "Meiganga"
-#~ msgstr "Meiganga"
-
-#~ msgid "Meiktila"
-#~ msgstr "ç¾?ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Melita"
-#~ msgstr "ç¾?å?©å¡?"
-
-#~ msgid "Melrose"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Melsbroek"
-#~ msgstr "Melsbroek"
-
-#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
-#~ msgstr "è?¬é´?è?? / Dr. Sam Ratulangi"
-
-#~ msgid "Mende"
-#~ msgstr "æ?¼é??"
-
-#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra"
-#~ msgstr "Menggala / Astra Ksetra"
-
-#~ msgid "Merauke / Mopah"
-#~ msgstr "ç¾?æ??å??æ?¯/ Mopah"
-
-#~ msgid "Mergui"
-#~ msgstr "丹è??"
-
-#~ msgid "Merrimac"
-#~ msgstr "麥ç«?馬å??"
-
-#~ msgid "Merry Island"
-#~ msgstr "麥�島"
-
-#~ msgid "Merzbrück"
-#~ msgstr "Merzbrück"
-
-#~ msgid "Metropolitano Private"
-#~ msgstr "���波��"
-
-#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
-#~ msgstr "ç±³æ??å?? / Cut Nyak Dhien"
-
-#~ msgid "Mia"
-#~ msgstr "Mia"
-
-#~ msgid "Miami Beach"
-#~ msgstr "é??é?¿å¯?æ¯?å¥?"
-
-#~ msgid "Miami NEXRAD"
-#~ msgstr "é??é?¿å¯?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Mianwali"
-#~ msgstr "緬��"
-
-#~ msgid "Michigan City"
-#~ msgstr "å¯?è¥¿æ ¹å¸?"
-
-#~ msgid "Middelburg"
-#~ msgstr "å¯?å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Mildred Lake"
-#~ msgstr "å¯?ç?¾å¾·å??æ¹?"
-
-#~ msgid "Milford Haven"
-#~ msgstr "���港"
-
-#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "å¯?ç?¾ç?¦å?ºæµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Milwaukee NEXRAD"
-#~ msgstr "å¯?è?³ç?¦å?ºæ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Minamidaitojima"
-#~ msgstr "å??大æ?±å³¶"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "å??鳥島"
-
-#~ msgid "Mingaladon"
-#~ msgstr "æ??å? æ??ç?¶"
-
-#~ msgid "Miscou Island"
-#~ msgstr "米�庫島"
-
-#~ msgid "Miskolc"
-#~ msgstr "米��治"
-
-#~ msgid "Mission Beach"
-#~ msgstr "å¯?欣海ç??"
-
-#~ msgid "Mississippi Canyon"
-#~ msgstr "�士失�峽谷"
-
-#~ msgid "Missoula NEXRAD"
-#~ msgstr "å¯?è??æ??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Mitu"
-#~ msgstr "å¯?å??"
-
-#~ msgid "Miyakejima"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Mocimboa Da Praia"
-#~ msgstr "è?«è¾?å¸?ç?¦-é??æ?®æ??äº?"
-
-#~ msgid "Mokha"
-#~ msgstr "æ?©å?¡"
-
-#~ msgid "Mombo"
-#~ msgstr "è??æ³¢"
-
-#~ msgid "Monastir-Skanes"
-#~ msgstr "è?«ç´?æ?¯æ??-Skanes"
-
-#~ msgid "Mongu"
-#~ msgstr "è??å?º"
-
-#~ msgid "Monkey Bay"
-#~ msgstr "ç?´å?ç?£"
-
-#~ msgid "Mont-Orford"
-#~ msgstr "æ?ç¦?å¾·å±±"
-
-#~ msgid "Montauk Point"
-#~ msgstr "è??æ??å??岬"
-
-#~ msgid "Monte Caseros"
-#~ msgstr "è??ç?¹å?¡ç??ç¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Monterey NEXRAD"
-#~ msgstr "è??ç?¹é??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Montluçon-Guéret"
-#~ msgstr "Montluçon-Guéret"
-
-#~ msgid "Montreal River"
-#~ msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾æ²³"
-
-#~ msgid "Montreal-Est"
-#~ msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾-Est"
-
-#~ msgid "Moorabbin"
-#~ msgstr "Moorabbin"
-
-#~ msgid "Mopti"
-#~ msgstr "è?«æ?®æ??"
-
-#~ msgid "Morlaix"
-#~ msgstr "æ?©ä¾?"
-
-#~ msgid "Morombe"
-#~ msgstr "æ?©å?«è²?"
-
-#~ msgid "Morondava"
-#~ msgstr "æ?©å?«é??ç?¦"
-
-#~ msgid "Moroto"
-#~ msgstr "æ?©æ´?æ??"
-
-#~ msgid "Moshoeshoe"
-#~ msgstr "è?«è??è??"
-
-#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
-#~ msgstr "è?«ç??è²?"
-
-#~ msgid "Mosul"
-#~ msgstr "æ?©è??ç?¾"
-
-#~ msgid "Mosulpo Ab"
-#~ msgstr "Mosulpo 空���"
-
-#~ msgid "Moue Ile Des Pins"
-#~ msgstr "Moue Ile Des Pins"
-
-#~ msgid "Mould Bay"
-#~ msgstr "Mould Bay"
-
-#~ msgid "Mould Bay Camp"
-#~ msgstr "Mould Bay Camp"
-
-#~ msgid "Mount Gambier"
-#~ msgstr "è??ç??æ¯?ç?¾"
-
-#~ msgid "Mouyondzi"
-#~ msgstr "æ?¨æ°¸å¾·å??"
-
-#~ msgid "Mpika"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Mt. Feltner"
-#~ msgstr "Mt. Feltner"
-
-#~ msgid "Muaratewe / Beringin"
-#~ msgstr "Muaratewe / Beringin"
-
-#~ msgid "Muhrani"
-#~ msgstr "Muhrani"
-
-#~ msgid "Mukdahan"
-#~ msgstr "æ?¨é??ç½?"
-
-#~ msgid "Mullen"
-#~ msgstr "Mullen"
-
-#~ msgid "Multan"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Muncho Lake"
-#~ msgstr "Muncho Lake"
-
-#~ msgid "Munda"
-#~ msgstr "Munda"
-
-#~ msgid "Municipal"
-#~ msgstr "å¸?ç«?ç??"
-
-#~ msgid "Muroran"
-#~ msgstr "室è?"
-
-#~ msgid "Murska Sobota"
-#~ msgstr "���索波�"
-
-#~ msgid "Mururoa"
-#~ msgstr "ç©?é¯ç¾?é?¿"
-
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ?¨æ?¯å?ºå²¡æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Mutoko"
-#~ msgstr "ç©?æ??ç§?"
-
-#~ msgid "Mwinilunga"
-#~ msgstr "æ?¨æ??å°¼é??å? "
-
-#~ msgid "Myitkyina"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Mzimba"
-#~ msgstr "æ?¨æ??å·´"
-
-#~ msgid "Mzuzu"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "N'Dele"
-#~ msgstr "N'Dele"
-
-#~ msgid "N'Zerekore"
-#~ msgstr "�澤���"
-
-#~ msgid "N. Bay"
-#~ msgstr "N. Bay"
-
-#~ msgid "NEXRAD"
-#~ msgstr "NEXRAD"
-
-#~ msgid "Nabire"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Nachingwea"
-#~ msgstr "�欽�"
-
-#~ msgid "Naga/Luzon Island"
-#~ msgstr "é?£ç??/å??å®?å³¶"
-
-#~ msgid "Nagagami"
-#~ msgstr "ç´?å? å? ç±³"
-
-#~ msgid "Nakhon Phanom"
-#~ msgstr "�空��"
-
-#~ msgid "Nakhon Ratchasima"
-#~ msgstr "é?£ç©ºæ??æ?¥è¥¿é¦¬"
-
-#~ msgid "Nakhon Sawan"
-#~ msgstr "�空索�"
-
-#~ msgid "Nakhon Si Thammarat"
-#~ msgstr "é?£ç©ºè¥¿å?¦é¦¬æ??"
-
-#~ msgid "Namlea"
-#~ msgstr "å??å??äº?"
-
-#~ msgid "Nanakwa Shoals"
-#~ msgstr "Nanakwa Shoals"
-
-#~ msgid "Nanchang"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "Nanumea"
-#~ msgstr "�諾��"
-
-#~ msgid "Nanyuki"
-#~ msgstr "å??ç?±å?º"
-
-#~ msgid "Nashville NEXRAD"
-#~ msgstr "ç´?å£«ç¶æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "National Aviation Center (alternate)"
-#~ msgstr "å??ç«?è?ªç©ºä¸å¿?(å??ç?¨)"
-
-#~ msgid "Natitingou"
-#~ msgstr "ç´?æ??å»·å?º"
-
-#~ msgid "Navelexcen"
-#~ msgstr "Navelexcen"
-
-#~ msgid "Navrongo"
-#~ msgstr "ç´?夫é??å?¥"
-
-#~ msgid "Nechako River"
-#~ msgstr "���河"
-
-#~ msgid "Nederland Mountain"
-#~ msgstr "å?§å¾·è?å±±"
-
-#~ msgid "Neenah"
-#~ msgstr "尼�"
-
-#~ msgid "Neghelli"
-#~ msgstr "Neghelli"
-
-#~ msgid "New Delhi/Safdarjung"
-#~ msgstr "æ?°å¾·é??/Safdarjung"
-
-#~ msgid "New Dungeness"
-#~ msgstr "æ?°ä¸¹é??å°¼æ?¯"
-
-#~ msgid "New Ferolle"
-#~ msgstr "New Ferolle"
-
-#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ç´?å??è?¬æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "New Plymouth"
-#~ msgstr "æ?°æ?®å?©è??æ?¯"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "New Port Richey"
-
-#~ msgid "Nha Trang"
-#~ msgstr "è?½è??"
-
-#~ msgid "Niagara"
-#~ msgstr "å°¼å? æ??"
-
-#~ msgid "Nicholson Island"
-#~ msgstr "Nicholson Island"
-
-#~ msgid "Nightmare Range"
-#~ msgstr "Nightmare å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Nightmute"
-#~ msgstr "Nightmute"
-
-#~ msgid "Nikolski"
-#~ msgstr "尼���"
-
-#~ msgid "Nioro Du Sahel"
-#~ msgstr "å°¼æ?ç¾?æ²?è?¾"
-
-#~ msgid "Niort"
-#~ msgstr "å°¼æ?ç?¾"
-
-#~ msgid "Nipissing"
-#~ msgstr "尼��"
-
-#~ msgid "Nise"
-#~ msgstr "Nise"
-
-#~ msgid "Nitinat Lake"
-#~ msgstr "Nitinat Lake"
-
-#~ msgid "Nizhneudinsk"
-#~ msgstr "ä¸?ç??ä¸?æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Nkhota Kota"
-#~ msgstr "æ?©ç§?å¡?ç§?å¡?"
-
-#~ msgid "Nkongsamba"
-#~ msgstr "æ?©åº·å??å·´"
-
-#~ msgid "Nong Khai"
-#~ msgstr "è¾²é??"
-
-#~ msgid "Nootka"
-#~ msgstr "奴��"
-
-#~ msgid "Nordhorn"
-#~ msgstr "諾德æ?"
-
-#~ msgid "North Lakhimpur"
-#~ msgstr "å??æ??é??æ?®"
-
-#~ msgid "North Little Rock"
-#~ msgstr "å??å°?岩å??"
-
-#~ msgid "North Manitou Shoal"
-#~ msgstr "North Manitou Shoal"
-
-#~ msgid "North Mountain"
-#~ msgstr "諾�山"
-
-#~ msgid "North Point"
-#~ msgstr "å??è§?"
-
-#~ msgid "Northrup"
-#~ msgstr "Northrup"
-
-#~ msgid "Norton"
-#~ msgstr "諾é ?"
-
-#~ msgid "Nottingham East Midlands"
-#~ msgstr "諾�� East Midlands"
-
-#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "諾ç¾?äº?-å??é??å¤?å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Nowra"
-#~ msgstr "ç??æ??"
-
-#~ msgid "Nueva Asunción"
-#~ msgstr "���森"
-
-#~ msgid "Nyala"
-#~ msgstr "å°¼é??æ??"
-
-#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor"
-#~ msgstr "å°¼å??å??å??æ?/Napkor"
-
-#~ msgid "Oakey"
-#~ msgstr "Oakey"
-
-#~ msgid "Obo"
-#~ msgstr "奧波"
-
-#~ msgid "Oceanside Harbor"
-#~ msgstr "奧森��港"
-
-#~ msgid "Odienne"
-#~ msgstr "奧��"
-
-#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse"
-#~ msgstr "�庫�"
-
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Oki"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD"
-#~ msgstr "ä¿?å??æ??è?·é¦¬å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "奧尻島"
-
-#~ msgid "Olean"
-#~ msgstr "奧��"
-
-#~ msgid "Oliktok"
-#~ msgstr "Oliktok"
-
-#~ msgid "Oliphant"
-#~ msgstr "Oliphant"
-
-#~ msgid "Omidiyeh"
-#~ msgstr "Omidiyeh"
-
-#~ msgid "Onatchiway"
-#~ msgstr "Onatchiway"
-
-#~ msgid "Oracoke"
-#~ msgstr "Oracoke"
-
-#~ msgid "Orange Grove"
-#~ msgstr "Orange Grove"
-
-#~ msgid "Oregon Inlet"
-#~ msgstr "ä¿?å??岡ç?£"
-
-#~ msgid "Oshogbo"
-#~ msgstr "奧紹å??"
-
-#~ msgid "Oswego"
-#~ msgstr "奧���"
-
-#~ msgid "Ouahigouya"
-#~ msgstr "ç?¦å?ºé??"
-
-#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou"
-#~ msgstr "Ouanaham Ile Lifou"
-
-#~ msgid "Ouani Anjouan"
-#~ msgstr "Ouani Anjouan"
-
-#~ msgid "Oudtshoorn"
-#~ msgstr "奧�洪"
-
-#~ msgid "Ouesso"
-#~ msgstr "é??ç´¢"
-
-#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea"
-#~ msgstr "Ouloup Ile Ouvea"
-
-#~ msgid "Outlook"
-#~ msgstr "Outlook"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "奧��"
-
-#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-#~ msgstr "å?«æ??å±±"
-
-#~ msgid "Padang / Tabing"
-#~ msgstr "å·´æ?±/é??濱"
-
-#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
-#~ msgstr "��島空���"
-
-#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga"
-#~ msgstr "å¸?å??å·´é¯ / Simpangtiga"
-
-#~ msgid "Pakse"
-#~ msgstr "�細"
-
-#~ msgid "Palangkaraya / Panarung"
-#~ msgstr "å¸?æ??å?¡æ??äº? / Panarung"
-
-#~ msgid "Palembang / Talangbetutu"
-#~ msgstr "巨港 / Talangbetutu"
-
-#~ msgid "Palmar Sur"
-#~ msgstr "Palmar Sur"
-
-#~ msgid "Palmyra"
-#~ msgstr "å¸?é??æ??"
-
-#~ msgid "Palu / Mutiara"
-#~ msgstr "å¸?é¯/Mutiara"
-
-#~ msgid "Pam Rocks"
-#~ msgstr "Pam Rocks"
-
-#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
-#~ msgstr "Pangkalan Bun / ä¾?è?¯é??"
-
-#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-#~ msgstr "Pangkalpinang / 濱港"
-
-#~ msgid "Panjgur"
-#~ msgstr "æ?¬å??å?¤ç?¾"
-
-#~ msgid "Parafield"
-#~ msgstr "Parafield"
-
-#~ msgid "Parakou"
-#~ msgstr "å¸?æ??庫"
-
-#~ msgid "Paraparaumu"
-#~ msgstr "å¸?æ??å¸?æ??ç??å§?"
-
-#~ msgid "Parc Des Laurentid"
-#~ msgstr "Parc Des Laurentid"
-
-#~ msgid "Paris Met Center"
-#~ msgstr "å·´é»?氣象ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Park Falls"
-#~ msgstr "å¸?å??ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Parramore Beach"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ?©æ¯?å¥?"
-
-#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?æ?¯å?¡å?¤æ??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Paso De Indios"
-#~ msgstr "å¸?ç´¢å?°ç¬¬æ?"
-
-#~ msgid "Passo Fundo"
-#~ msgstr "�索��"
-
-#~ msgid "Pastaza/RÃo Amazonas"
-#~ msgstr "å¸?æ?¯å¡?æ?/äº?馬é??æ²³"
-
-#~ msgid "Pathfinder Hill"
-#~ msgstr "Pathfinder Hill"
-
-#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Paulatuk è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Payerne"
-#~ msgstr "佩��"
-
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "佩é??"
-
-#~ msgid "Peawanuck"
-#~ msgstr "ç?®æ²?é?£å??"
-
-#~ msgid "Pehuajo"
-#~ msgstr "佩��"
-
-#~ msgid "Pello"
-#~ msgstr "佩�"
-
-#~ msgid "Pelly Bay (alternate)"
-#~ msgstr "佩å?©ç?£(å??ç?¨)"
-
-#~ msgid "Pelly Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "Pequot Lakes"
-
-#~ msgid "Perdasdefogu"
-#~ msgstr "佩ç?¾é??æ?¯ä»£ç¦?å?¤"
-
-#~ msgid "Perito Moreno"
-#~ msgstr "��諾"
-
-#~ msgid "Petauke"
-#~ msgstr "佩é?¶å??"
-
-#~ msgid "Peterson"
-#~ msgstr "å¸?ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Pferdsfeld"
-#~ msgstr "巴��"
-
-#~ msgid "Phalaborwa"
-#~ msgstr "æ³?æ??æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Phetchaburi"
-#~ msgstr " 碧差汶é??"
-
-#~ msgid "Philadelphia NEXRAD"
-#~ msgstr "è²»å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Phitsanulok"
-#~ msgstr "å½ä¸?æ´?"
-
-#~ msgid "Picayune"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Pietermaritzburg"
-#~ msgstr "ç?®ç?¹é¦¬å?©å ¡"
-
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "ç?®ç?¹æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Pigeon Point"
-#~ msgstr "Pigeon Point"
-
-#~ msgid "Pigue"
-#~ msgstr "ç?®å?"
-
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Pikeville"
-
-#~ msgid "Pilar Observatorio"
-#~ msgstr "ç?®æ??ç?¾å¤©æ??å?°"
-
-#~ msgid "Pillar Pt / El Granda"
-#~ msgstr "Pillar Pt / El Granda"
-
-#~ msgid "Pinar Del RÃo"
-#~ msgstr "ç?®ç´?é??ç´?"
-
-#~ msgid "Pinawa"
-#~ msgstr "Pinawa"
-
-#~ msgid "Piney Creek"
-#~ msgstr "å¹³å?§å??é??å??"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "å±?æ?±å??"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "å±?æ?±å??"
-
-#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD"
-#~ msgstr "å?¹ç??å ¡æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Plains"
-#~ msgstr "æ?®è?æ?¯"
-
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "æ?®å??ä¸?"
-
-#~ msgid "Pleiku City"
-#~ msgstr "ç?¾é??å±?å??"
-
-#~ msgid "Plettenberg Bay"
-#~ msgstr "æ?®å?©ç?»å ¡ç?£"
-
-#~ msgid "Ploujean"
-#~ msgstr "Ploujean"
-
-#~ msgid "Po"
-#~ msgstr "æ³¢"
-
-#~ msgid "Podor"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Poinsett Range"
-#~ msgstr "Poinsett Range"
-
-#~ msgid "Point Arena"
-#~ msgstr "波����"
-
-#~ msgid "Point Betsie / Frankfort"
-#~ msgstr "Point Betsie / æ³?è?å??ç¦?"
-
-#~ msgid "Point Blunt"
-#~ msgstr "Point Blunt"
-
-#~ msgid "Point Bonita"
-#~ msgstr "Point Bonita"
-
-#~ msgid "Point Cabrillo"
-#~ msgstr "Point Cabrillo"
-
-#~ msgid "Point Escuminac"
-#~ msgstr "Point Escuminac"
-
-#~ msgid "Point Judith"
-#~ msgstr "Point Judith"
-
-#~ msgid "Point Lepreau"
-#~ msgstr "è??æ?®ç¾?è§?"
-
-#~ msgid "Point Loma / Cabrillo"
-#~ msgstr "ç¾?馬è§? / å?¡å¸?é??奧"
-
-#~ msgid "Point No Point"
-#~ msgstr "Point No Point"
-
-#~ msgid "Point Petre"
-#~ msgstr "Point Petre"
-
-#~ msgid "Point Piedras Blanca"
-#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#~ msgid "Point Pinos"
-#~ msgstr "Point Pinos"
-
-#~ msgid "Point Reyes"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Point Robinson"
-#~ msgstr "ç¾?è³?é??岬"
-
-#~ msgid "Point Sur"
-#~ msgstr "Point Sur"
-
-#~ msgid "Point Vincente"
-#~ msgstr "æ??森ç?¹è§?"
-
-#~ msgid "Point Wilson"
-#~ msgstr "Point Wilson"
-
-#~ msgid "Pointe-Des-Monts"
-#~ msgstr "Pointe-Des-Monts"
-
-#~ msgid "Pokhara"
-#~ msgstr "æ³¢å??æ??"
-
-#~ msgid "Ponce De Leon Inlet"
-#~ msgstr "Ponce De Leon Inlet"
-
-#~ msgid "Pontianak / Supadio"
-#~ msgstr "��/Supadio"
-
-#~ msgid "Popayán/Guillermo"
-#~ msgstr "æ³¢å¸?æ??/Guillermo"
-
-#~ msgid "Porretta Pass"
-#~ msgstr "Porretta Pass"
-
-#~ msgid "Port Alberni"
-#~ msgstr "�伯尼港"
-
-#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
-#~ msgstr "å®?å??ç?¾æ¸¯æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Port Blair"
-#~ msgstr "��港"
-
-#~ msgid "Port Chicago"
-#~ msgstr "è??å? å?¥æ¸¯"
-
-#~ msgid "Port Hawkesbury"
-#~ msgstr "豪å??æ?¯æ??å?©æ¸¯"
-
-#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ä¼?å?«æ¸¯æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Port St Johns"
-#~ msgstr "è??ç´?翰港"
-
-#~ msgid "Port Sudan"
-#~ msgstr "è??丹港"
-
-#~ msgid "Port Suden"
-#~ msgstr "è??丹港"
-
-#~ msgid "Port-Aux-Basques"
-#~ msgstr "巴��港"
-
-#~ msgid "Portage Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ³¢æ??å??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Porter Lake"
-#~ msgstr "Porter Lake"
-
-#~ msgid "Portland NEXRAD"
-#~ msgstr "æ³¢ç?¹è?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Porto Nacional"
-#~ msgstr "�欣�港"
-
-#~ msgid "Portsmouth Harbor"
-#~ msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯æ¸¯"
-
-#~ msgid "Poso / Kasiguncu"
-#~ msgstr "波索/Kasiguncu"
-
-#~ msgid "Potenza"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Powder Lake"
-#~ msgstr "ç²?æ¹?"
-
-#~ msgid "Prachin Buri"
-#~ msgstr "å·´ç??æ¦é??"
-
-#~ msgid "Preschen"
-#~ msgstr "Preschen"
-
-#~ msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-#~ msgstr "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-
-#~ msgid "Pretoria Irene"
-#~ msgstr "æ?®å?©æ??é??äº?é?¿éº?妮"
-
-#~ msgid "Primrose Lake"
-#~ msgstr "æ?®æ??ç¾?æ?¯æ¹?"
-
-#~ msgid "Prins Christian Sund"
-#~ msgstr "Prins Christian Sund"
-
-#~ msgid "Priština"
-#~ msgstr "æ?®å?©æ?¯æ??ç´?"
-
-#~ msgid "Prome"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "Proserpine"
-#~ msgstr "æ³¢ç??æ´¾"
-
-#~ msgid "Pudasjärvi"
-#~ msgstr "æ?®é??æ?¯é??ç¶"
-
-#~ msgid "Pueblo NEXRAD"
-#~ msgstr "å?¹å¸?ç¾?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Puerto AsÃs"
-#~ msgstr "�西�港"
-
-#~ msgid "Puerto Deseado"
-#~ msgstr "å¾·ç??äº?å¤?港"
-
-#~ msgid "Pukaskwa"
-#~ msgstr "æ?®å?¡æ?¯å??ç?¦"
-
-#~ msgid "Puntzi Mountain"
-#~ msgstr "Puntzi Mountain"
-
-#~ msgid "Putao"
-#~ msgstr "è?¡è??"
-
-#~ msgid "Pyoripsan"
-#~ msgstr "Pyoripsan"
-
-#~ msgid "Qavvik Lake"
-#~ msgstr "Qavvik Lake"
-
-#~ msgid "Qiqihar"
-#~ msgstr "é½?é½?å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Quatsino Light Station"
-#~ msgstr "Quatsino Station"
-
-#~ msgid "Quebec Fcst Office"
-#~ msgstr "é?å??å?? Fcst 辦å?¬å®¤"
-
-#~ msgid "Queenstown"
-#~ msgstr "æ??士é?®"
-
-#~ msgid "Quetta"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Quezaltenango"
-#~ msgstr "å¥?æ?ç?¹å??å?¥"
-
-#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "Quillayute River Coast Guard Light Station"
-
-#~ msgid "Quy Nhon"
-#~ msgstr "æ¸ä»?"
-
-#~ msgid "Rabbit Kettle"
-#~ msgstr "Rabbit Kettle"
-
-#~ msgid "Race Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Radicofani"
-#~ msgstr "é?«è?¶é?£"
-
-#~ msgid "Rae Lakes"
-#~ msgstr "é?·ä¼?æ¹?"
-
-#~ msgid "Rajkot"
-#~ msgstr "æ??æ²»ç§?ç?¹"
-
-#~ msgid "Rajshahi"
-#~ msgstr "æ??æ²»æ²?å??"
-
-#~ msgid "Raleigh NEXRAD"
-#~ msgstr "å??å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Rampart River"
-#~ msgstr "è??å¸?ç?¹æ²³"
-
-#~ msgid "Ranai / Ranai"
-#~ msgstr "è?è??"
-
-#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island"
-#~ msgstr "Rangiroa / å??æ?¨å??群島"
-
-#~ msgid "Ranohira"
-#~ msgstr "Ranohira"
-
-#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island"
-#~ msgstr "å??ç?¾å³¶,Kermadec Island"
-
-#~ msgid "Raufarhöfn"
-#~ msgstr "Raufarhöfn"
-
-#~ msgid "Ravenna"
-#~ msgstr "æ??è?¬ç´?"
-
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "禮æ??å³¶"
-
-#~ msgid "Red Lodge"
-#~ msgstr "é?·æ´?æ²»"
-
-#~ msgid "Red River County Airport"
-#~ msgstr "ç´?æ²³å??ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Reedsville"
-#~ msgstr "é??ç??ç¶"
-
-#~ msgid "Rengat / Japura"
-#~ msgstr "é?µå? / Japura"
-
-#~ msgid "Renk"
-#~ msgstr "é?£å??"
-
-#~ msgid "Reno NEXRAD"
-#~ msgstr "é?·è«¾æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Resende"
-#~ msgstr "�森迪"
-
-#~ msgid "Rice Lake Municipal"
-#~ msgstr "ä¾?æ?¯æ¹?è?ªæ²»å??"
-
-#~ msgid "Richard Bay"
-#~ msgstr "ç??æ?¥ç?£"
-
-#~ msgid "Richards-Gebaur Airport"
-#~ msgstr "ç??æ?¥ç??-Gebaur æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Rio Vista"
-#~ msgstr "é??ç´?ä¿?ç¶æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "ç?¥å??"
-
-#~ msgid "Risalpur"
-#~ msgstr "é??æ²?å??"
-
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "�尻島"
-
-#~ msgid "Rivadavia"
-#~ msgstr "é??ç?¦é??ç¶äº?"
-
-#~ msgid "Riyan"
-#~ msgstr "Riyan"
-
-#~ msgid "Roanoke NEXRAD"
-#~ msgstr "æ´?äº?諾å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Rocky Harbour"
-#~ msgstr "�磯港"
-
-#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "æ´?磯豪æ?¯æ°´ä¸?è?ªç©ºå??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Roi Et"
-#~ msgstr "å??é?¸"
-
-#~ msgid "Romblon"
-#~ msgstr "ç¾?å§?å¸?é??"
-
-#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "ç¾?馬è?ªå??氣象è§?測系統"
-
-#~ msgid "Romorantin-Lanthenay"
-#~ msgstr "ç¾?è?«æ??å?¦-æ??ç?¹å¥?"
-
-#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
-#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Roquemaure"
-#~ msgstr "ç¾?å??æ?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Rose Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Roseglen"
-
-#~ msgid "Rosières-en-Haye"
-#~ msgstr "Rosières-en-Haye"
-
-#~ msgid "Ross River"
-#~ msgstr "��河"
-
-#~ msgid "Rote / Baa"
-#~ msgstr "Rote / Baa"
-
-#~ msgid "Rotorua"
-#~ msgstr "ç¾?æ??é¯"
-
-#~ msgid "Rotuma"
-#~ msgstr "ç¾?å??馬"
-
-#~ msgid "Rousse"
-#~ msgstr "ç?§ç??"
-
-#~ msgid "Rouyn-Noranda"
-#~ msgstr "é¯å? -Noranda"
-
-#~ msgid "Roxas"
-#~ msgstr "ç¾?å??æ²?æ?¯"
-
-#~ msgid "Rundu"
-#~ msgstr "Rundu"
-
-#~ msgid "Rusape"
-#~ msgstr "靿²?佩"
-
-#~ msgid "Rutshuru"
-#~ msgstr "é¯è??æ??"
-
-#~ msgid "RÃo Colorado"
-#~ msgstr "é??ç´?ç§?ç¾?æ??å¤?"
-
-#~ msgid "Sabanettan"
-#~ msgstr "æ²?å·´å?§å?¦"
-
-#~ msgid "Sabang / Cut Bau"
-#~ msgstr "æ²?é?¦/Cut Bau"
-
-#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ²?è³?é??å?£æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Sable Island Man"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Sabu / Tardamu"
-#~ msgstr "Sabu / Tardamu"
-
-#~ msgid "Sacramento NEXRAD"
-#~ msgstr "è?©å??æ??é??å¤?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ"
-#~ msgstr "Saddam Irq-Afb / Civ"
-
-#~ msgid "Sado"
-#~ msgstr "�渡"
-
-#~ msgid "Safi"
-#~ msgstr "æ²?é??"
-
-#~ msgid "Saghez"
-#~ msgstr "Saghez"
-
-#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ²?å??諾河海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Sagona Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Saint Clothilde"
-#~ msgstr "Saint Clothilde"
-
-#~ msgid "Saint Gedeon"
-#~ msgstr "è??å??å¾·æ??"
-
-#~ msgid "Saint Ignace"
-#~ msgstr "è??ä¼?æ ¼ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Saint Paul Island"
-#~ msgstr "è??ä¿?ç¾?å³¶"
-
-#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-#~ msgstr "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-
-#~ msgid "Saint-Raphaël"
-#~ msgstr "è??æ??æ³?è?¾"
-
-#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux"
-#~ msgstr "Saint-Valery-en-Caux"
-
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Saiq"
-
-#~ msgid "Sakon Nakhon"
-#~ msgstr "���空"
-
-#~ msgid "Sale"
-#~ msgstr "æ¦ç?¾"
-
-#~ msgid "Salima"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Salinas/General Ulpiano Páez"
-#~ msgstr "����/General Ulpiano Páez"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "æ²?è?? (2)"
-
-#~ msgid "Salon-de-Provence"
-#~ msgstr "æ?®ç¾?æ?ºæ?¯å?°å??è?©é??"
-
-#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport"
-#~ msgstr "é¹½æ¹?å??å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Salt Lake NEXRAD"
-#~ msgstr "é¹½æ¹?å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Saltpond"
-#~ msgstr "é¹½æ± "
-
-#~ msgid "Samarinda / Temindung"
-#~ msgstr "æ²?馬æ??é??/Temindung"
-
-#~ msgid "Sambava"
-#~ msgstr "è?©å§?å·´ç?¦"
-
-#~ msgid "San"
-#~ msgstr "è??"
-
-#~ msgid "San Antonio NEXRAD"
-#~ msgstr "è??å®?æ?±å°¼æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "San Cristóbal Galápagos"
-#~ msgstr "è??å??ç«?æ??å·´â?¢å?¥æ??å¸?è??æ?¯"
-
-#~ msgid "San Francisco Pbs"
-#~ msgstr "è??é??å±± Pbs"
-
-#~ msgid "San Isidro"
-#~ msgstr "è??ä¼?西德ç¾?"
-
-#~ msgid "San José Del Guaviare"
-#~ msgstr "ç??ç¶äº?é?·æ²³ç??è??ä½?å¡?"
-
-#~ msgid "San Julián"
-#~ msgstr "è??è?¡è?¯"
-
-#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "è??馬å?¯æ?¯è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "San MartÃn"
-#~ msgstr "è??馬ä¸?"
-
-#~ msgid "San Pedro"
-#~ msgstr "è??彼德æ´?"
-
-#~ msgid "San Tome Private"
-#~ msgstr "San Tome Private"
-
-#~ msgid "Sand Heads CS"
-#~ msgstr "Sand Heads CS"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Sanderson"
-
-#~ msgid "Sandoway"
-#~ msgstr "��� "
-
-#~ msgid "Sandy Hook"
-#~ msgstr "æ¡?迪è?¡å??"
-
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "å°?å·?"
-
-#~ msgid "Sangley Point"
-#~ msgstr "Sangley Point"
-
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "æ¡?å°¼ç??æ³?"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Harbor"
-#~ msgstr "è??å·´å·´æ??港"
-
-#~ msgid "Santa Catalina Island"
-#~ msgstr "è??å?¡å¡?é??ç´?å³¶"
-
-#~ msgid "Santa Cruz Island"
-#~ msgstr "è??å¡?å??é¯è?²å³¶"
-
-#~ msgid "Santa Elena De Uairen"
-#~ msgstr "è??è?¾é?·ç´?"
-
-#~ msgid "Santa Monica Pier"
-#~ msgstr "è??æ?©å°¼å? "
-
-#~ msgid "Saravane"
-#~ msgstr "æ²?æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Sargodha"
-#~ msgstr "è?©æ??é??"
-
-#~ msgid "Sartine Island"
-#~ msgstr "Sartine Island"
-
-#~ msgid "Sasebo Usn"
-#~ msgstr "���海���"
-
-#~ msgid "Saskatoon Kernen"
-#~ msgstr "è?©å??屯"
-
-#~ msgid "Sassandra"
-#~ msgstr "è?©æ¡?å¾·æ??"
-
-#~ msgid "Satah River"
-#~ msgstr "Satah River"
-
-#~ msgid "Satna"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Satun"
-#~ msgstr "�屯"
-
-#~ msgid "Saturna Island"
-#~ msgstr "Saturna Island"
-
-#~ msgid "Saumlaki"
-#~ msgstr "Saumlaki"
-
-#~ msgid "Savannakhet"
-#~ msgstr "æ²?å?¡å?§å??"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "�夫"
-
-#~ msgid "Sayaboury"
-#~ msgstr "æ²?è?¶æ¦é??"
-
-#~ msgid "Schwaz"
-#~ msgstr "ä»?ç?¦ç??"
-
-#~ msgid "Scituate"
-#~ msgstr "å¤?å??äº?ç?¹"
-
-#~ msgid "Scoresbysund"
-#~ msgstr "���海峽"
-
-#~ msgid "Scripps Pier / La Jol"
-#~ msgstr "Scripps Pier / La Jol"
-
-#~ msgid "Sde-Haifa Haifa"
-#~ msgstr "Sde- æµ·æ³?æµ·æ³?"
-
-#~ msgid "Seattle NEXRAD"
-#~ msgstr "西é??å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Sedona"
-#~ msgstr "å??å¤?å¨?"
-
-#~ msgid "Sefwi Bekwai"
-#~ msgstr "Sefwi Bekwai"
-
-#~ msgid "Segou"
-#~ msgstr "å¡?å?º"
-
-#~ msgid "Selma"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Semarang / Ahmadyani"
-#~ msgstr "�寶/Ahmadyani"
-
-#~ msgid "Sembach"
-#~ msgstr "森巴�"
-
-#~ msgid "Senanga"
-#~ msgstr "å¡?å??å? "
-
-#~ msgid "Sennar"
-#~ msgstr "森ç´?馬æ??ä¾?æ??"
-
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "���空���"
-
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "��/永�浦 Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Serenje"
-#~ msgstr "å¡?é?£å??"
-
-#~ msgid "Serui / Yendosa"
-#~ msgstr "Serui / Yendosa"
-
-#~ msgid "Sesheke"
-#~ msgstr "å¡?社å??"
-
-#~ msgid "Seul Choix Pt"
-#~ msgstr "ç´¢ç?¾ å??以ä»? Pt"
-
-#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
-#~ msgstr "å¡?å¸ç?¾å??é??æ©?å ´é?·æ??é??è§?測ç«?"
-
-#~ msgid "SeÄ?ovlje"
-#~ msgstr "SeÄ?ovlje"
-
-#~ msgid "Shaibah / Basrah"
-#~ msgstr "è??è?¾å·´ / 巴士æ??"
-
-#~ msgid "Shebirghan"
-#~ msgstr "Shebirghan"
-
-#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?波干海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Sheppard Air Force Base"
-#~ msgstr "é?ªå¸?é ?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Sheringham"
-#~ msgstr "社æ??ç½?"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "社�-德尼森"
-
-#~ msgid "Shindand"
-#~ msgstr "�丹德"
-
-#~ msgid "Ship Shoal"
-#~ msgstr "Ship Shoal"
-
-#~ msgid "Ship Shoal Platform"
-#~ msgstr "Ship Shoal Platform"
-
-#~ msgid "Shoal Lake"
-#~ msgstr "ç§?é?·å??"
-
-#~ msgid "Short Beach"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Sibi"
-#~ msgstr "西�"
-
-#~ msgid "Sibiti"
-#~ msgstr "西æ¯?æ??"
-
-#~ msgid "Sibolga / Pinangsori"
-#~ msgstr "西波å? /Pinangsori"
-
-#~ msgid "Sidi Ifni"
-#~ msgstr "西迪�夫尼"
-
-#~ msgid "Siguiri"
-#~ msgstr "西��"
-
-#~ msgid "Sikanni Chief"
-#~ msgstr "Sikanni Chief"
-
-#~ msgid "Sikasso"
-#~ msgstr "西�索"
-
-#~ msgid "Siliguri"
-#~ msgstr "西å?©å?¤é??"
-
-#~ msgid "Simcoe"
-#~ msgstr "è¾?ç§?"
-
-#~ msgid "Singkawang Ii"
-#~ msgstr "山�� Ii"
-
-#~ msgid "Singkep / Dabo"
-#~ msgstr "æ?°å??/大波"
-
-#~ msgid "Sint-Truiden"
-#~ msgstr "è??å??ç?¾ç?»"
-
-#~ msgid "Sintang"
-#~ msgstr "æ??å??"
-
-#~ msgid "Siofok"
-#~ msgstr "ä¿®ç¦?å??"
-
-#~ msgid "Sishen"
-#~ msgstr "Sishen"
-
-#~ msgid "Sisters Island"
-#~ msgstr "西���島"
-
-#~ msgid "Sittwe"
-#~ msgstr "實å??"
-
-#~ msgid "Siuslaw River"
-#~ msgstr "Siuslaw River"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "西��"
-
-#~ msgid "Sivrihisar"
-#~ msgstr "西夫å??å¸?è?©"
-
-#~ msgid "Skikda"
-#~ msgstr "æ?¯å??é??"
-
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "æ?¯å?ºç¶"
-
-#~ msgid "Slavonski Brod"
-#~ msgstr "æ?¯æ??é?¢æ?¯å?ºå¸?"
-
-#~ msgid "Slidell Radar Site"
-#~ msgstr "Slidell Radar Site"
-
-#~ msgid "Smith Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Smith Point"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Smithville / Wooster"
-#~ msgstr "æ?¯å¯?å?¸ç¶ / Wooster"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "索��"
-
-#~ msgid "Sodankylä"
-#~ msgstr "索丹å?ºæ??"
-
-#~ msgid "Sohar Majis"
-#~ msgstr "è??å?? 馬å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Solwezi"
-#~ msgstr "ç´¢ç?¾å¨?å??"
-
-#~ msgid "Songmu Ab"
-#~ msgstr "Songmu 空���"
-
-#~ msgid "Sorong / Jefman"
-#~ msgstr "æ¢é??/Jefman"
-
-#~ msgid "Souanke"
-#~ msgstr "è??å®?å??"
-
-#~ msgid "South Brazos"
-#~ msgstr "South Brazos"
-
-#~ msgid "South Kona"
-#~ msgstr "å??ç§?ç´?"
-
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "South Marsh Island"
-
-#~ msgid "South Port / Oak Island"
-#~ msgstr "å??港 / 奧å??å³¶"
-
-#~ msgid "Southwest Pass"
-#~ msgstr "西å??é??å?£"
-
-#~ msgid "Spartanburg Memorial"
-#~ msgstr "æ?¯å·´å?¦å ¡ç´?念館"
-
-#~ msgid "Spearfish"
-#~ msgstr "Spearfish"
-
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "Spickard"
-
-#~ msgid "Spirit River Auto Station"
-#~ msgstr "æ?¯å?¹ç«?æ²³è?ªå??ç«?"
-
-#~ msgid "Springbok"
-#~ msgstr "���波"
-
-#~ msgid "St Charles Creek"
-#~ msgstr "è??æ?¥ç??æ?¯å??é??å??"
-
-#~ msgid "St George Reef"
-#~ msgstr "è??å?¬æ²»ç¤?"
-
-#~ msgid "St. George Island"
-#~ msgstr "è??å?¬æ²»å³¶"
-
-#~ msgid "St. Inigoes"
-#~ msgstr "St. Inigoes"
-
-#~ msgid "St. John's West"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯è¥¿é?¨"
-
-#~ msgid "St. Shotts"
-#~ msgstr "St. Shotts"
-
-#~ msgid "Stapleton International, Co."
-#~ msgstr "æ?¯å¡?æ?®é ?å??é??, Co."
-
-#~ msgid "State College NEXRAD"
-#~ msgstr "æ?¯æ³°ç?¹ç§?å?©å¥?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Ste Agathe des Mont"
-#~ msgstr "Ste Agathe des Mont"
-
-#~ msgid "Ste Foy CS"
-#~ msgstr "è??ç¦?ä¼? CS"
-
-#~ msgid "Stillpond"
-#~ msgstr "æ?¯æ??æ??å¾·"
-
-#~ msgid "Stony Plain"
-#~ msgstr "æ?¯é??尼平å??"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Strevell"
-
-#~ msgid "Stumpy Point"
-#~ msgstr "Stumpy Point"
-
-#~ msgid "Stykkishólmur"
-#~ msgstr "Stykkishólmur"
-
-#~ msgid "Suippes"
-#~ msgstr "è??佩æ?¯"
-
-#~ msgid "Suippes Range Met"
-#~ msgstr "è??佩æ?¯ç¯?å??氣象ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Sullivans Island"
-#~ msgstr "Sullivans Island"
-
-#~ msgid "Sulphur"
-#~ msgstr "Sulphur"
-
-#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
-#~ msgstr "�巴漥島"
-
-#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "æ¡?墨å¡?å¾·è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Summerside Can-Mil"
-#~ msgstr "�墨�德 Can-Mil"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "æ¡?ç?¹ (2)"
-
-#~ msgid "Sundre"
-#~ msgstr "æ¡?å¾·é??"
-
-#~ msgid "Sunriver"
-#~ msgstr "Sunriver"
-
-#~ msgid "Sunyani"
-#~ msgstr "å·½é??å°¼"
-
-#~ msgid "Suomussalmi"
-#~ msgstr "ç´ æ?æ?¨å±±ç±³"
-
-#~ msgid "Superior Valley"
-#~ msgstr "è??å¿?ç?¥è°·"
-
-#~ msgid "Sur"
-#~ msgstr "è??ç?¾"
-
-#~ msgid "Surabaya"
-#~ msgstr "æ³?æ°´"
-
-#~ msgid "Surabaya / Perak"
-#~ msgstr "æ³?æ°´ / é?¹é??å·?"
-
-#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo"
-#~ msgstr "è??æ??å?¡å¡? / Adisumarmo"
-
-#~ msgid "Surigao"
-#~ msgstr "è??é??é«?"
-
-#~ msgid "Surkhet"
-#~ msgstr "è??ç?¾å?±å¾·"
-
-#~ msgid "Sv Ri San"
-#~ msgstr "Sv Ri San"
-
-#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "ç??夫å?¡å?«ç?¹è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Sydfyn Airport"
-#~ msgstr "Sydfyn Airport"
-
-#~ msgid "Sylhet"
-#~ msgstr "��赫�"
-
-#~ msgid "Szentkiralyszabadja"
-#~ msgstr "Szentkiralyszabadja"
-
-#~ msgid "Szombathely"
-#~ msgstr "�波�赫"
-
-#~ msgid "São Gabriel da Cachoeira"
-#~ msgstr "São Gabriel da Cachoeira"
-
-#~ msgid "Såtenäs"
-#~ msgstr "Såtenäs"
-
-#~ msgid "SÅ?upsk"
-#~ msgstr "æ?¯ç?§æ?®æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Tabligbo"
-#~ msgstr "���波"
-
-#~ msgid "Tacloban"
-#~ msgstr "å¡?å??æ´?æ?¬"
-
-#~ msgid "Taejond"
-#~ msgstr "Taejond"
-
-#~ msgid "Taesong-San"
-#~ msgstr "大æ??å±±"
-
-#~ msgid "Tagbilaran"
-#~ msgstr "å¡?æ¯?æ??è?"
-
-#~ msgid "Tahoua"
-#~ msgstr "å¡?ç?¦"
-
-#~ msgid "Tahuna"
-#~ msgstr "å¡?è?¡ç´?"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "è?ºä¸"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "è?ºå??"
-
-#~ msgid "Takao Radar Site"
-#~ msgstr "å¡?é«?é?·é??ç«?"
-
-#~ msgid "Takoradi"
-#~ msgstr "å¡?ç§?æ??第"
-
-#~ msgid "Tamdy"
-#~ msgstr "Tamdy"
-
-#~ msgid "Tampa Bay Area"
-#~ msgstr "å?¦å¸?ç?£å?°å??"
-
-#~ msgid "Tan-Tan"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah"
-#~ msgstr "å¡?ç´?ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Tancos"
-#~ msgstr "Tancos"
-
-#~ msgid "Tandil"
-#~ msgstr "�迪�"
-
-#~ msgid "Tanjung Redep / Berau"
-#~ msgstr "Tanjung Redep / Berau"
-
-#~ msgid "Tanjung Selor"
-#~ msgstr "Tanjung Selor"
-
-#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-#~ msgstr "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-
-#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang"
-#~ msgstr "å??容æ¯?å?? / Kijang"
-
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "æ¡?å??"
-
-#~ msgid "Taplejung"
-#~ msgstr "Taplejung"
-
-#~ msgid "Tarakan / Juwata"
-#~ msgstr "å¡?æ??å??/Juwata"
-
-#~ msgid "Tarama Island"
-#~ msgstr "å¤?è?¯é??å³¶"
-
-#~ msgid "Tasiilaq"
-#~ msgstr "Tasiilaq"
-
-#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
-#~ msgstr "大西å??馬ä¾?äº? / é?«å¸?é?·å§?æ²³"
-
-#~ msgid "Taszár"
-#~ msgstr "é?¶è?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Tauranga"
-#~ msgstr "é?¶è??å? "
-
-#~ msgid "Tawas Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Taza"
-#~ msgstr "å¡?æ?"
-
-#~ msgid "Telukbetung / Beranti"
-#~ msgstr "�鹿��/Beranti"
-
-#~ msgid "Tema"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "Temblador"
-#~ msgstr "ç?°å¸?æ??å¤?"
-
-#~ msgid "Tennant Creek"
-#~ msgstr "ç?°å??次å??é??å??"
-
-#~ msgid "Tenneco Platform"
-#~ msgstr "Tenneco Platform"
-
-#~ msgid "Terminal Island"
-#~ msgstr "çµ?é»?å³¶"
-
-#~ msgid "Ternate / Babullah"
-#~ msgstr "ç?¹ç´?æ??/Babullah"
-
-#~ msgid "Tessalit"
-#~ msgstr "æ³°è?©å?©"
-
-#~ msgid "Tessenei / Teseney"
-#~ msgstr "Tessenei / Teseney"
-
-#~ msgid "Thakhek"
-#~ msgstr "å¡?赫å??"
-
-#~ msgid "Thiva"
-#~ msgstr "Thiva"
-
-#~ msgid "Thomas Point"
-#~ msgstr "湯��"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "湯æ?®é??ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Thumrait"
-
-#~ msgid "Thunder Bay Island"
-#~ msgstr "ç??å¾·ç?£å³¶"
-
-#~ msgid "Tidjikja"
-#~ msgstr "æ??å??å??æ?"
-
-#~ msgid "Tiko"
-#~ msgstr "è??ç§?"
-
-#~ msgid "Tillabery"
-#~ msgstr "æ??æ??è²?é??"
-
-#~ msgid "Tillamook Bay"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¨å??ç?£"
-
-#~ msgid "Timehri"
-#~ msgstr "Timehri"
-
-#~ msgid "Tinogasta"
-#~ msgstr "æ??諾å? æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Tiputini"
-#~ msgstr "æ??å¸?é«?å°¼"
-
-#~ msgid "Tobago"
-#~ msgstr "æ??è²?å?¥"
-
-#~ msgid "Tok"
-#~ msgstr "Tok"
-
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "å¾·ä¹?å³¶"
-
-#~ msgid "Toledo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ??å?©å¤?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Toli-Toli / Lalos"
-#~ msgstr "æ??å?©æ??å?©/Lalos"
-
-#~ msgid "Tonghae"
-#~ msgstr "�海�"
-
-#~ msgid "Tonopah Test Range"
-#~ msgstr "æ??諾å¸?測試å??"
-
-#~ msgid "Tooele"
-#~ msgstr "å??å??å??"
-
-#~ msgid "Topeka NEXRAD"
-#~ msgstr "æ??佩å?¡æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Torbat-Heydarieh"
-#~ msgstr "æ??å·´-Heydarieh"
-
-#~ msgid "Toronto Aes Hq"
-#~ msgstr "��� Aes Hq"
-
-#~ msgid "Toronto Headland"
-#~ msgstr "å¤?å?«å¤?赫德è?港"
-
-#~ msgid "Toronto Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Tot'Ma"
-#~ msgstr "æ??ç?¹é¦¬"
-
-#~ msgid "Toul"
-#~ msgstr "å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Treasure Island"
-#~ msgstr "ç¿ ç§?å³¶"
-
-#~ msgid "Treinta Y Tres"
-#~ msgstr "ç?¹è?æ³°ç¿ æ?¯"
-
-#~ msgid "Tres Arroyos"
-#~ msgstr "ç¿ äº?ç¾?ç´?"
-
-#~ msgid "Trincomalee"
-#~ msgstr "äºå?¯é¦¬é??"
-
-#~ msgid "Trinidad Head"
-#~ msgstr "å??é??é??"
-
-#~ msgid "Triple Island Light"
-#~ msgstr "ä¸?å³¶ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Tristan Da Cunha"
-#~ msgstr "å??æ?¯å?¦æ??å??群島"
-
-#~ msgid "Troickoe"
-#~ msgstr "Troickoe"
-
-#~ msgid "Truro"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Tshikapa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Tubuai"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Tuguegarao"
-#~ msgstr "å??å?ºå? é¯"
-
-#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "å??æ??é??å??å??è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Tuktut Nogait"
-#~ msgstr "å??å??å??ç?¹"
-
-#~ msgid "Tulcan/El Rosal"
-#~ msgstr "å??ç?¾å??/El Rosal"
-
-#~ msgid "Tulip City"
-#~ msgstr "Tulip City"
-
-#~ msgid "Tulsa NEXRAD"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ²?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Two Rivers"
-#~ msgstr "é??æ²³å??"
-
-#~ msgid "Tybee"
-#~ msgstr "泰�"
-
-#~ msgid "Tzaneen"
-#~ msgstr "å??寧"
-
-#~ msgid "Tököl"
-#~ msgstr "Tököl"
-
-#~ msgid "Udaipur Dabok"
-#~ msgstr "ç??代浦"
-
-#~ msgid "Udine/Campoformido"
-#~ msgstr "ç??第å?§/Campoformido"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "è??å±±"
-
-#~ msgid "Ulundi"
-#~ msgstr "ç??å?«è¿ª"
-
-#~ msgid "Umiat"
-#~ msgstr "ç??ç±³äº?ç?¹"
-
-#~ msgid "Umpqua River"
-#~ msgstr "��夸河"
-
-#~ msgid "Umtata"
-#~ msgstr "ç??æ?¨ä»?å¡?"
-
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Upper Rideau Lake"
-#~ msgstr "Upper Rideau Lake"
-
-#~ msgid "Uppsala"
-#~ msgstr "ç??æ?®æ²?æ??"
-
-#~ msgid "Upsala Radar Site"
-#~ msgstr "ç??æ?®æ²?æ??é?·é??ç«?"
-
-#~ msgid "Urfa"
-#~ msgstr "ç??ç?¾æ³?"
-
-#~ msgid "Usak"
-#~ msgstr "ç??æ²?å??"
-
-#~ msgid "Uspallata"
-#~ msgstr "ç??æ?¯å¸?é??å¡?"
-
-#~ msgid "Ust'- Kulom"
-#~ msgstr "ç??æ?¯åº«é??"
-
-#~ msgid "Ust'Ordynskij"
-#~ msgstr "ç??æ?¯æ?ä¸?æ?¯å?º"
-
-#~ msgid "Ustica"
-#~ msgstr "ç??æ?¯æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Uttaradit"
-#~ msgstr "ç??é??è??迪"
-
-#~ msgid "Valleyfield"
-#~ msgstr "ç¶å?©è?²"
-
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Vandel"
-
-#~ msgid "Varaždin"
-#~ msgstr "ç?¦æ??å?¹ä¸?"
-
-#~ msgid "Vauxhall"
-#~ msgstr "æ²?å??æ?¯é??ç?¾"
-
-#~ msgid "Vellore"
-#~ msgstr "ä½?æ´?ç?¾"
-
-#~ msgid "Venice Heliport"
-#~ msgstr "å¨?å°¼æ?¯ç?´å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ventspils"
-#~ msgstr "æ??次å?¹ç?¾"
-
-#~ msgid "Ventura Harbor"
-#~ msgstr "æ??æ??æ??港"
-
-#~ msgid "Vermillion Area"
-#~ msgstr "ä½?å¯?è?¯å?°å??"
-
-#~ msgid "Vestmannaeyjar"
-#~ msgstr "ç¶æ?¯ç?¹æ?¼ç´?è?¶é??"
-
-#~ msgid "Victoria Marine"
-#~ msgstr "ç¶å¤?å?©äº?æµ·è»?"
-
-#~ msgid "Vidsel"
-#~ msgstr "ç¶æ?¯å¾·ç?¾"
-
-#~ msgid "Vigan"
-#~ msgstr "ç¶å¹²"
-
-#~ msgid "Vigna Di Valle"
-#~ msgstr "Vigna Di Valle"
-
-#~ msgid "Viitasaari"
-#~ msgstr "Viitasaari"
-
-#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram"
-#~ msgstr "ç¶å??äº?ç?¦é??/Gannavaram"
-
-#~ msgid "Vila Real"
-#~ msgstr "é??ç?¾å¸?"
-
-#~ msgid "Villa Cisneros"
-#~ msgstr "西����"
-
-#~ msgid "Villa De MarÃa Del RÃo Seco"
-#~ msgstr "Villa De MarÃa Del RÃo Seco"
-
-#~ msgid "Villa Dolores"
-#~ msgstr "å¤?ç¾?å??æ?¯å¸?"
-
-#~ msgid "Villa Gesell"
-#~ msgstr "Villa Gesell"
-
-#~ msgid "Villeneuve"
-#~ msgstr "ç¶å?§å¤«"
-
-#~ msgid "Villeroy"
-#~ msgstr "Villeroy"
-
-#~ msgid "Vinh"
-#~ msgstr "榮�"
-
-#~ msgid "Virac"
-#~ msgstr "ç¶æ??å??"
-
-#~ msgid "Virginia Falls"
-#~ msgstr "ç¶å??å°¼äº?ç??å¸?"
-
-#~ msgid "Vittefleur"
-#~ msgstr "Vittefleur"
-
-#~ msgid "Vohemar"
-#~ msgstr "�赫馬"
-
-#~ msgid "Volens"
-#~ msgstr "Volens"
-
-#~ msgid "Volos"
-#~ msgstr "ä½?æ´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Volterra"
-#~ msgstr "æ²?ç?¾æ³°æ??"
-
-#~ msgid "Vopnafjörður"
-#~ msgstr "Vopnafjörður"
-
-#~ msgid "Voss/Bømoen"
-#~ msgstr "��/Bømoen"
-
-#~ msgid "Vredendal"
-#~ msgstr "ç¶æ?¦é??ç?¾"
-
-#~ msgid "Vryburg"
-#~ msgstr "夫ä¾?å ¡"
-
-#~ msgid "Vryheid"
-#~ msgstr "夫�赫"
-
-#~ msgid "Værløse"
-#~ msgstr "Værløse"
-
-#~ msgid "Wa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Wadi Halfa"
-#~ msgstr "ç?¦è¿ªå??æ³?"
-
-#~ msgid "Waingapu / Mau Hau"
-#~ msgstr "å¨?è?±å??浦/Mau Hau"
-
-#~ msgid "Waldron"
-#~ msgstr "�德�"
-
-#~ msgid "Wamena / Wamena"
-#~ msgstr "�米� / �米�"
-
-#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "ç?¦è·¯å¾·è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Wasaga Beach"
-#~ msgstr "ç?¦æ²?å? æµ·ç??"
-
-#~ msgid "Wasagaming"
-#~ msgstr "Wasagaming"
-
-#~ msgid "Waskesiu Lake"
-#~ msgstr "Waskesiu Lake"
-
-#~ msgid "Weather Station Office"
-#~ msgstr "氣象�辦�室"
-
-#~ msgid "Weelde"
-#~ msgstr "Weelde"
-
-#~ msgid "Weipa"
-#~ msgstr "é??å¸?"
-
-#~ msgid "Weirwood"
-#~ msgstr "é??ç?¾å¡¢"
-
-#~ msgid "Welcome Island"
-#~ msgstr "�康島"
-
-#~ msgid "Welkom"
-#~ msgstr "��康"
-
-#~ msgid "Wels"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Wenchi"
-#~ msgstr "溫�"
-
-#~ msgid "West Cameron"
-#~ msgstr "西å??麥é??"
-
-#~ msgid "West End, Grand Bahama"
-#~ msgstr "西æ?©å¾·ï¼?å·´å??馬"
-
-#~ msgid "West Houston / Lakeside"
-#~ msgstr "西ä¼?士é ? / Lakeside"
-
-#~ msgid "West Vancouver"
-#~ msgstr "西溫��"
-
-#~ msgid "Whang Ryeong"
-#~ msgstr "Whang Ryeong"
-
-#~ msgid "Whitaker"
-#~ msgstr "å¨?å¡?å??"
-
-#~ msgid "White Sands"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "�硫"
-
-#~ msgid "Whiteriver"
-#~ msgstr "�河"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "���-Jabara"
-
-#~ msgid "Willapa Harbor"
-#~ msgstr "å¨?æ??å¸?港"
-
-#~ msgid "Williamtown"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Willow Creek"
-#~ msgstr "�溪"
-
-#~ msgid "Wilmette"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Wilmington NEXRAD"
-#~ msgstr "å¨?æ??é ?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Winner, Wiley Field"
-#~ msgstr "溫�, Wiley Field"
-
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "å?¬å£å?¬å??å¸?"
-
-#~ msgid "Witbank"
-#~ msgstr "溫ç?å??"
-
-#~ msgid "Wittstock"
-#~ msgstr "å¨?次æ??å??"
-
-#~ msgid "Wonderboom/Pretoria"
-#~ msgstr "æ?ºå¾·å¸?å§?/æ¯?å??æ??å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Wonju"
-#~ msgstr "å??å·?"
-
-#~ msgid "Wrightsville Beach"
-#~ msgstr "ä¾?ç?¹æ?¯ç¶æ¯?å¥?"
-
-#~ msgid "Wuchia Observatory"
-#~ msgstr "ç??å?µè§?測ç«?"
-
-#~ msgid "Wynyard Marine"
-#~ msgstr "溫é??å¾·æµ·è»?"
-
-#~ msgid "Wynyard West"
-#~ msgstr "溫é??德西é?¨"
-
-#~ msgid "Xai Xai"
-#~ msgstr "賽賽"
-
-#~ msgid "Xavantina"
-#~ msgstr "Xavantina"
-
-#~ msgid "Xining"
-#~ msgstr "西寧"
-
-#~ msgid "Yalinga"
-#~ msgstr "é??æ??å? "
-
-#~ msgid "Yamoussoukro"
-#~ msgstr "é??ç©?ç´¢æ??"
-
-#~ msgid "Yan An"
-#~ msgstr "å»¶å®?"
-
-#~ msgid "Yaquina Bay"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Yasouj/National"
-#~ msgstr "Yasouj/National"
-
-#~ msgid "Yathkyed Lake"
-#~ msgstr "é??æ?¯é??å¾·æ¹?"
-
-#~ msgid "Yechon Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Yendi"
-#~ msgstr "延迪"
-
-#~ msgid "Yeoju Range"
-#~ msgstr "驪å·?å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Yeonpyeungdo"
-#~ msgstr "延�島"
-
-#~ msgid "Yinchuan"
-#~ msgstr "é??å·?"
-
-#~ msgid "Yining"
-#~ msgstr "�寧"
-
-#~ msgid "Yoho Park"
-#~ msgstr "幽鶴å??å®¶å?¬å??"
-
-#~ msgid "Yoko"
-#~ msgstr "ç´?ç§?"
-
-#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgstr "é¾?å±±/H-208 Hp"
-
-#~ msgid "Yoron Island"
-#~ msgstr "è??è«?å³¶"
-
-#~ msgid "Younde Ii"
-#~ msgstr "Younde Ii"
-
-#~ msgid "Yulara"
-#~ msgstr "å°¤æ??è?®"
-
-#~ msgid "Zacapa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Zambezi"
-#~ msgstr "��西"
-
-#~ msgid "Zanjan"
-#~ msgstr "�詹"
-
-#~ msgid "Zapopan"
-#~ msgstr "�波�"
-
-#~ msgid "Zaria"
-#~ msgstr "æ?é??äº?"
-
-#~ msgid "Zebak"
-#~ msgstr "æ?·è²?å??"
-
-#~ msgid "Zhanjiang"
-#~ msgstr "æ¹?æ±?"
-
-#~ msgid "Zielona Góra"
-#~ msgstr "ç¶ å±±å??"
-
-#~ msgid "Zonguldak"
-#~ msgstr "æ?¾å?¤é??å??"
-
-#~ msgid "Zuma Beach"
-#~ msgstr "ç¥?馬海ç??"
-
-#~ msgid "Ã?le Futuna"
-#~ msgstr "ç¦?æ??ç´?群島"
-
-#~ msgid "Brüggen"
-#~ msgstr "å¸?靿 ¹"
-
-#~ msgid "Changsha city"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt"
-#~ msgstr "å??æ?¿å?©-Dulles Arpt"
-
-#~ msgid "Cheung Chau"
-#~ msgstr "é?·æ´²"
-
-#~ msgid "Cottbus"
-#~ msgstr "��巴"
-
-#~ msgid "Fürstenfeldbruck"
-#~ msgstr "ç¦?æ?¯å?¦é??å¸?é¯"
-
-#~ msgid "Hailar Airport"
-#~ msgstr "æµ·æ??ç?¾æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Hami"
-#~ msgstr "å??ç±³"
-
-#~ msgid "Itzehoe"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Jaimusi"
-#~ msgstr "���/佳���"
-
-#~ msgid "Kimchaek"
-#~ msgstr "é??ç?"
-
-#~ msgid "Memmingen"
-#~ msgstr "ç¾?æ??æ ¹"
-
-#~ msgid "MeÃ?stetten/Albstadt"
-#~ msgstr "MeÃ?stetten/Albstadt"
-
-#~ msgid "Omidieh"
-#~ msgstr "Omidieh"
-
-#~ msgid "Aachen/Merzbruck"
-#~ msgstr "äº?ç??/Merzbruck"
-
-#~ msgid "Akurnes"
-#~ msgstr "Akurnes"
-
-#~ msgid "Altenburg-Nobitz"
-#~ msgstr "é?¿ä¸?å ¡-Nobitz"
-
-#~ msgid "Amberieu"
-#~ msgstr "å®?è²?ç??"
-
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "波微-Tille"
-
-#~ msgid "Beograd/Surcin"
-#~ msgstr "è²?ç?¾æ ¼å??/è??ç?¾è¾?"
-
-#~ msgid "Bordeaux/Merignac"
-#~ msgstr "波��/Merignac"
-
-#~ msgid "Brac"
-#~ msgstr "å¸?æ??赤"
-
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "å??å??-Mandelieu"
-
-#~ msgid "Chalons-Vatry"
-#~ msgstr "æ²?é??-Vatry"
-
-#~ msgid "Cherbourg/Maupertus"
-#~ msgstr "ç??å ¡/Maupertus"
-
-#~ msgid "Coleman Mannheim"
-#~ msgstr "��-�海�"
-
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "æ??ç¶-è??-Gatien"
-
-#~ msgid "Dole Tavaux"
-#~ msgstr "Dole Tavaux"
-
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "å??ç?«å??-Fauville"
-
-#~ msgid "Funchal/S. Catarina"
-#~ msgstr "è?¬å¤?ç?¾/å?¡å¡?æ??ç´?"
-
-#~ msgid "Geneve-Cointrin"
-#~ msgstr "���-Cointrin"
-
-#~ msgid "Glücksburg/Meierwik"
-#~ msgstr "è??æ??æ?¯å ¡/Meierwik"
-
-#~ msgid "Habarovsk"
-#~ msgstr "å??å·´æ´?夫æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Hailar"
-#~ msgstr "æµ·æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "å?¡ç??ç?¾-Calden"
-
-#~ msgid "Keflavikurflugvollur"
-#~ msgstr "å??夫æ??å¨?å??"
-
-#~ msgid "Lannion/Servel"
-#~ msgstr "æ??å°¼ç¿?/Servel"
-
-#~ msgid "Le Havre/Octeville"
-#~ msgstr "å??ä½?/Octeville"
-
-#~ msgid "Lisboa/Portela"
-#~ msgstr "å?©æ?¯ä¼?äº?/æ³¢ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-#~ msgstr "ç¾?å?©å®?-Lann-Bihoue"
-
-#~ msgid "Losinj Island"
-#~ msgstr "æ´?è¾?è?¶å³¶"
-
-#~ msgid "Luxeuil"
-#~ msgstr "ç?§å??ç??"
-
-#~ msgid "Lyon/Bron"
-#~ msgstr "é??æ??/å¸?é??"
-
-#~ msgid "Lyon/Satolas"
-#~ msgstr "é??æ??/Satolas"
-
-#~ msgid "Maribor/Slivnica"
-#~ msgstr "馬é??å??/Slivnica"
-
-#~ msgid "Marseille/Marignane"
-#~ msgstr "馬賽/馬é??å°¼å®?"
-
-#~ msgid "Mende/Brenoux"
-#~ msgstr "�德/Brenoux"
-
-#~ msgid "Mont-De-Marsan"
-#~ msgstr "è??馬ä¸?"
-
-#~ msgid "Nancy/Essey"
-#~ msgstr "å??é?«/Essey"
-
-#~ msgid "Nancy/Ochey"
-#~ msgstr "å??é?«/Ochey"
-
-#~ msgid "Neubrandenburg-Trollenhagen"
-#~ msgstr "諾å¸?è?ç?»å ¡-Trollenhagen"
-
-#~ msgid "Nimes/Garons"
-#~ msgstr "尼�/Garons"
-
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "尼士"
-
-#~ msgid "Orenburg/Tsentralny"
-#~ msgstr "奧å?«å ¡/Tsentralny"
-
-#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
-#~ msgstr "�德�-Haxterberg"
-
-#~ msgid "Perpignan/Rivesaltes"
-#~ msgstr "ç??ç?®å??/é??å¼?æ²?ç?¹"
-
-#~ msgid "Perú"
-#~ msgstr "ç§?é¯"
-
-#~ msgid "Podgorica/Golubovci"
-#~ msgstr "æ³¢å¤?é??å¯?/Golubovci"
-
-#~ msgid "Portoroz/Secovlje"
-#~ msgstr "��港/Secovlje"
-
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Praha"
-
-#~ msgid "Reims/Champagne"
-#~ msgstr "ç??å§?æ?¯/é¦?檳"
-
-#~ msgid "Sanya/Fenghuang"
-#~ msgstr "��/鳳�"
-
-#~ msgid "Shanghai/Hongqiao"
-#~ msgstr "�海/��"
-
-#~ msgid "Shanghai/Pudong"
-#~ msgstr "�海/浦�"
-
-#~ msgid "Skjaldthingsstadir"
-#~ msgstr "Skjaldthingsstadir"
-
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "索�"
-
-#~ msgid "St-Auban-Sur-Durance"
-#~ msgstr "St-Auban-Sur-Durance"
-
-#~ msgid "St-Dizier/Robinson"
-#~ msgstr "è??-å¼?è?²/ç¾?è³?é??"
-
-#~ msgid "Suceava/Salcea"
-#~ msgstr "è??æ?°ç?¦/Salcea"
-
-#~ msgid "Tarbes/Ossun"
-#~ msgstr "���/Ossun"
-
-# Abel: æ?¯ Zhang Gui Zhuang
-#~ msgid "Tianjin/Zhangguizhu"
-#~ msgstr "天津/張貴è??"
-
-#~ msgid "Toul/Rosieres"
-#~ msgstr "å??ç?¾/Rosieres"
-
-#~ msgid "Troyes/Barberey"
-#~ msgstr "���/Barberey"
-
-#~ msgid "Vichy/Charmeil"
-#~ msgstr "ç¶ç?ª/Charmeil"
-
-#~ msgid "Vrsac"
-#~ msgstr "ä½?æ²?æ²»"
-
-#~ msgid "Weeze/Niederrhein"
-#~ msgstr "Weeze/Niederrhein"
diff --git a/po-locations/zh_TW.po b/po-locations/zh_TW.po
index ea28c26..e126592 100644
--- a/po-locations/zh_TW.po
+++ b/po-locations/zh_TW.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgweather-locations 2.21.2\n"
+"Project-Id-Version: libgweather-locations 2.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-13 20:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 08:31+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community linuxhall org>\n"
@@ -16,859 +16,636 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translators: this is a city in Yemen
+#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:2
msgid "'Adan"
msgstr "è?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
+#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4
msgid "'Ar'ar"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Yemen
+#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6
msgid "'Ataq"
msgstr "é?¿å¡?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Spain
+#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8
msgid "A Coruña"
msgstr "æ??ç§?é¯ç´?"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "آباداÙ?".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12
msgid "Abadan"
msgstr "�巴丹"
-#. Translators: this is a city in Iran
+#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:14
msgid "Abadeh"
msgstr "é?¿å·´è?º"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?бакан".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:18
msgid "Abakan"
msgstr "äº?å·´å??"
-#. Translators: this is a city in France
+#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:20
msgid "Abbeville"
msgstr "äº?å¸?ç¶"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:23
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:22
msgid "Abbotsford"
msgstr "�波次�"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:27
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "�伯�"
-
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:29
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:24
msgid "Abha"
msgstr "é?¿å·´"
-#. Translators: this is a city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:31
+#. A city in Côte d'Ivoire
+#: ../data/Locations.xml.in.h:26
msgid "Abidjan"
msgstr "é?¿å¿?å°?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:34
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:28
msgid "Abilene"
msgstr "äº?伯æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abilene Regional Airport"
-msgstr "äº?伯æ??å?°å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:30
msgid "Abingdon"
msgstr "�平�"
-#. Translators: this is the capital of the United Arab
-#. Emirates.
+#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
+#: ../data/Locations.xml.in.h:35
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "é?¿å¸?é??æ¯?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:46
-msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
-msgstr "é?¿å¸?é??æ¯? Bateen æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Abu Dhabi International Airport"
-msgstr "é?¿å¸?é??æ¯?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:48
-msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
-msgstr "é?¿å¸?æ?¨æ²?å³¶ï¼?é?¿å¸?æ?¨æ²?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:50
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:37
msgid "AbÅ« MÅ«sÄ?"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:52
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:39
msgid "Acapulco"
msgstr "äº?å? æ?®ç§?"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:54
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:41
msgid "Acarigua"
msgstr "é?¿å?¡é??ç??"
-#. Translators: this is the capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:56
+#. The capital of Ghana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:43
msgid "Accra"
msgstr "é?¿å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:58
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Achum"
msgstr "奧士"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:60
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:47
msgid "Acon"
msgstr "�空"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:62
-msgid "Acre"
-msgstr "é?¿å??é?·"
-
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:64
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Ad Dalfa'ah"
msgstr "é??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:66
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:51
msgid "Ad Dammam"
msgstr "é??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:70
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:53
msgid "Ada"
msgstr "è?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:55
msgid "Adak"
msgstr "è?¾é??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Adams Field"
-msgstr "äº?ç?¶æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:79
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:57
msgid "Adamsville"
msgstr "äº?ç?¶æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:81
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:59
msgid "Adana"
msgstr "äº?é??ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:82
-msgid "Adana-Incirlik Airport"
-msgstr "äº?é??ç´?-Incirlik æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:83
-msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
-msgstr "äº?é??ç´?-Sakirpasa æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
-msgid "Addison Airport"
-msgstr "é?¿è¿ªæ£®æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:61
msgid "Adelaide"
msgstr "é?¿å¾?é?·å¾·"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?длеÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:92
+#: ../data/Locations.xml.in.h:65
msgid "Adler"
msgstr "é?¿å¾·å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:67
msgid "Adrar"
msgstr "é?¿å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:69
msgid "Adrian"
msgstr "äº?å¾?é??å®?"
#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:71
msgid "Afghanistan"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Afonsos Airport"
-msgstr "Afonsos Airport"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:72
msgid "Africa"
msgstr "é??æ´²"
-#. Translators: this is a city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:74
msgid "Agadez"
msgstr "é?¿å? å²±"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:76
msgid "Agadir"
msgstr "é?¿å? ç??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:109
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:78
msgid "Agassiz"
msgstr "äº?å? 西"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:111
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:80
msgid "Agen"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "آغاجارÛ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:84
msgid "Aghajari"
msgstr "Aghajari"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:117
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "Agoncillo"
msgstr "æ´?æ ¼æ´?諾/Agoncillo"
-#. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:119
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "é?¿ç??å?¡é?£"
-
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:121
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:88
msgid "Ahmadabad"
msgstr "äº?ç¾?é??å·´å¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:125
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:90
msgid "Ahoskie"
msgstr "äº?å??æ?¯å?º"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "اÙ?Ù?از".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:94
msgid "Ahvaz"
msgstr "��士"
-#. Translators: this is a city in Austria.
-#. This is one of several cities in Austria called "Aigen".
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:98
msgid "Aigen im Ennstal"
msgstr "Aigen im Ennstal"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:137
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:100
msgid "Ainsworth"
msgstr "æ?©ç??窩"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Air Force Academy"
-msgstr "空è»?å¸é?¢"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:139
-msgid "Airlake Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:143
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:102
msgid "Aitkin"
msgstr "æ??è?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:145
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:104
msgid "Ajaccio"
msgstr "é?¿é??ç§?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:147
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:106
msgid "Akita"
msgstr "ç§?ç?°"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:151
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:108
msgid "Aklavik"
msgstr "é?¿å??æ??ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Akron"
-msgstr "äº?å??æ??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:154
-msgid "Akron Fulton International Airport"
-msgstr "äº?å??æ??å¯?ç?¾é ?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Akron-Canton Regional Airport"
-msgstr "äº?å??æ??-å??å??å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:110
msgid "Akrotiri"
msgstr "é?¿å??ç¾?å¸?å?©å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:159
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:112
msgid "Akureyri"
msgstr "�庫��"
-#. Translators: this is a city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:161
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:114
msgid "Al 'Aqabah"
msgstr "äº?å??å·´ "
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:163
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:116
msgid "Al 'Aqiq"
msgstr "é?¿å¥?å??"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:165
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:118
msgid "Al 'Arish"
msgstr "é?¿é??士"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:167
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:120
msgid "Al 'Ayn"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:169
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:122
msgid "Al Fujayrah"
msgstr "å¯?æ?¥ä¼?æ??"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:124
msgid "Al Ghardaqah"
msgstr "å?¤ç?¾ä»£è??"
-#. Translators: this is a city in Bahrain.
+#. A city in Bahrain.
#. The name is also written "اÙ?ØØ¯".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:128
msgid "Al Hadd"
msgstr "å??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:177
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:130
msgid "Al Hoceima"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:179
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:132
msgid "Al Hudaydah"
msgstr "è?¡è¿é??"
-#. Translators: this is a city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:181
+#. A city in Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:134
msgid "Al Jizah"
msgstr "å??è?©"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:183
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:136
#, fuzzy
msgid "Al Qabuti"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:185
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:138
msgid "Al Qamishli"
msgstr "å? ç±³ä»?å?©"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:187
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:140
msgid "Al Qaysumah"
msgstr "è??è??é??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:189
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:142
msgid "Al Qurayyat"
msgstr "�賴��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Al Udeid"
-msgstr "é?¿ç?¾ç??迪ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:144
#, fuzzy
msgid "Al Wajh"
msgstr "å??è?©"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:194
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Al Wuday'ah"
msgstr "è?¡è¿é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:148
msgid "Alabama"
msgstr "é?¿æ??巴馬"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:202
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:150
msgid "Alabaster"
msgstr "Alabaster"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:204
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:152
msgid "Alagoas"
msgstr "é?¿æ??å?¥äº?æ?¯"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian states of Alagoas and Sergipe. See the comment
-#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:158
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "é?¿æ??å?¥äº?æ?¯ï¼?å¡?ç?¾å¸?å?¹"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:160
msgid "Alajuela"
msgstr "é?¿æ??æ? æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:162
msgid "Alamogordo"
msgstr "é?¿æ??æ?©å?¥å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Alamogordo-White"
-msgstr "é?¿æ??æ?©å?¥å¤?-æ?·ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:222
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:164
msgid "Alamosa"
msgstr "é?¿æ??æ?©æ²?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:226
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:166
msgid "Alaska"
msgstr "é?¿æ??æ?¯å? "
-#. Translators: This is the time zone used in the majority
-#. of Alaska in the United States. The string is only used
-#. in places where "United States" is already clear from
-#. context.
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:171
msgid "Alaska Time"
msgstr "é?¿æ??æ?¯å? æ??å?»"
#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:173
msgid "Albania"
msgstr "��巴尼�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:238
-msgid "Albany"
-msgstr "奧巴尼"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:242
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:175
msgid "Albemarle"
msgstr "奧æ??馬"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:244
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:177
msgid "Albenga"
msgstr "é?¿æ?¬å? "
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:248
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:179
msgid "Albert Lea"
msgstr "äº?伯ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:250
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:181
msgid "Alberta"
msgstr "äº?伯é??"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:254
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:183
msgid "Albertville"
msgstr "äº?伯ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:258
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:185
msgid "Albion"
msgstr "äº?ç?¾æ¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:262
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:187
msgid "Albuquerque"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Albuquerque International Airport"
-msgstr "é?¿å¸?å¥?å?ºå??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:265
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:189
msgid "Alcantarilla"
msgstr "é?¿å??å¡?å?©äº?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:266
-#, fuzzy
-msgid "Aldergrove Airport"
-msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:268
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:191
msgid "Alençon"
msgstr "äº?å?«å«"
-#. Translators: this is a city in Syria.
+#. A city in Syria.
#. "Aleppo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Halab".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:196
msgid "Aleppo"
msgstr "é?¿å??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:277
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:198
msgid "Alexander City"
msgstr "äº?å??å±±å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:281
-msgid "Alexandria"
-msgstr "äº?å??å±±å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Alexandria Borg El Arab"
-msgstr "äº?æ·å±±å¤§ ä¼¯æ ¼é?¿æ??伯"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:283
-#, fuzzy
-msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
-msgstr "äº?å??å±±å??å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:284
-msgid "Alexandria International Airport"
-msgstr "äº?å??å±±å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:200
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "äº?å??å±±å¤?æ³¢å?©"
#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:202
msgid "Algeria"
msgstr "é?¿ç?¾å??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:204
msgid "Alghero"
msgstr "é?¿å? æ´?"
-#. Translators: this is the capital of Algeria.
+#. The capital of Algeria.
#. "Algiers" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Alger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:209
msgid "Algiers"
msgstr "é?¿ç?¾å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:297
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:211
msgid "Alicante"
msgstr "äº?å?©å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:300
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:213
msgid "Alice"
msgstr "æ??éº?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Northern Territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:215
msgid "Alice Springs"
msgstr "æ??éº?æ?¯æ³?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:305
-msgid "Allegheny County Airport"
-msgstr "äº?å?©å? 尼縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:217
msgid "Allentown"
msgstr "äº?æ??é?®"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:219
msgid "Alliance"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:316
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Allison Harbour"
msgstr "å??é??é ?港港"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:320
-msgid "Alma"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:322
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:223
msgid "Almaty"
msgstr "æ??æ?¨å??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:324
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:225
msgid "AlmerÃa"
msgstr "é?¿ç¾?é??äº?"
-#. Translators: this is the capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:326
+#. The capital of Niue
+#: ../data/Locations.xml.in.h:227
msgid "Alofi"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:330
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:229
msgid "Alpena"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Alpine"
-msgstr "��平"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:231
msgid "Alta"
msgstr "é?¿å¡?"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:233
msgid "Alta Floresta"
msgstr "Alta Floresta"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:340
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:235
msgid "Alta Lake"
msgstr "é?¿å¡?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:342
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:237
msgid "Altamira"
msgstr "é?¿å¡?ç±³æ??"
-#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:344
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:239
msgid "Altenburg"
msgstr "é?¿ç?¾æ»?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:348
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:241
msgid "Alton"
msgstr "奧é ?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:352
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:243
msgid "Altoona"
msgstr "é?¿ç?¾å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:356
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:245
msgid "Alturas"
msgstr "é?¿æ??æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:360
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:247
msgid "Altus"
msgstr "é?¿æ??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
-msgstr "é?¿æ??æ?¯ / ç?³è?±å±±å?°å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:362
-msgid "Altus Air Force Base"
-msgstr "é?¿æ??æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:366
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:249
msgid "Alva"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:368
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:251
msgid "Amapala"
msgstr "é?¿é¦¬å¸?æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:370
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:253
msgid "Amapá"
msgstr "�馬�"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian state of Amapá and the eastern part of Pará.
-#. See the comment on "BrasÃlia Time" for more details.
-#. This string is only used in places where "Brazil" is
-#. already clear from context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:260
msgid "Amapá / East Pará"
msgstr "é?¿é¦¬å¸? / æ?±å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:380
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:262
msgid "Amarillo"
msgstr "�馬��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:382
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:264
msgid "Amazonas"
msgstr "äº?馬å«ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:386
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:266
msgid "Ambler"
msgstr "Ambler"
-#. Translators: this is a city in Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:388
-msgid "Ambouli"
-msgstr "é?¿å§?ä¿?å?©"
-
-#. Translators: this is a city in France.
-#. This is one of several cities in France called "Ambérieu".
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:270
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:396
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:272
msgid "Amelia"
msgstr "����"
@@ -876,3903 +653,2987 @@ msgstr "����"
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:277
msgid "American Samoa"
msgstr "�屬���"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:279
msgid "Ames"
msgstr "æ?©æ??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:281
msgid "Ami"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Jordan.
+#. The capital of Jordan.
#. "Amman" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "'Amman".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:286
msgid "Amman"
msgstr "å®?æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:412
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:288
msgid "Amqui"
msgstr "å®?å?º"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:414
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:290
msgid "Amritsar"
msgstr "é?¿æ?¨é??æ?¥"
-#. Translators: this is the capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:416
+#. The capital of the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:292
msgid "Amsterdam"
msgstr "����丹"
-#. Translators: This is an American research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
-#. The string is only used in places where "Antarctica" is
-#. already clear from context.
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:297
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr "é?¿æ?¼æ£®-æ?¯ç§?ç?¹å??極ç«?ï¼?ç´?西è?æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?надÑ?Ñ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:301
msgid "Anadyr'"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:430
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:303
msgid "Anaheim"
msgstr "å®?ç´?æµ·å§?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:434
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:305
msgid "Anaktuvuk Pass"
msgstr "é?¿ç´?å??å??æ²?å??å±±å?£"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?напа".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:309
msgid "Anapa"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:442
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:311
msgid "Anchorage"
msgstr "å®?å??æ²»"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:444
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:313
#, fuzzy
msgid "Andahuaylas"
msgstr "å®?é??é¯è¥¿äº?"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:448
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:315
msgid "Andalusia"
msgstr "å®?é??é¯è¥¿äº?"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:452
-msgid "Anderson"
-msgstr "å®?å¾·å«"
-
#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:317
msgid "Andorra"
msgstr "å®?é??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:458
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:319
msgid "Andover"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:460
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:321
#, fuzzy
msgid "AndravÃda"
msgstr "é?¿ç?¦é??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:464
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:323
msgid "Andrews"
msgstr "å®?å¾·é¯ç??"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:466
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:325
#, fuzzy
msgid "Angeles"
msgstr "æ´?æ??磯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:470
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:327
#, fuzzy
msgid "Angle Inlet"
msgstr "æ??å¾·ç?£"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:329
msgid "Angleton"
msgstr "å®?æ ¼é ?"
#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:331
msgid "Angola"
msgstr "å®?å?¥æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:333
msgid "Angoon"
msgstr "Angoon"
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:335
msgid "Anguilla"
msgstr "å®?å?æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:337
msgid "Anhui"
msgstr "å®?å¾½"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:339
msgid "Aniak"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is the capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
+#. The capital of Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:341
msgid "Ankara"
msgstr "å®?å?¡æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:490
-msgid "Ankara-Esenboga Airport"
-msgstr "å®?å?¡æ??-Esenboga æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
-msgstr "å®?å?¡æ??-Etimesgut æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:492
-msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
-msgstr "å®?å?¡æ??-å?¤ç¶ç?¾æ¬½ç«?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:494
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Ankarena"
msgstr "å®?å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:496
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:345
msgid "Ankeny"
msgstr "å®?å??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:500
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:347
msgid "Ann Arbor"
msgstr "��伯"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:349
msgid "Annaba"
msgstr "��巴"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:506
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:351
msgid "Annapolis"
msgstr "å®?ç´?æ³¢é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:353
msgid "Annette"
msgstr "�妮�島"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:514
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:355
msgid "Anniston"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:516
-msgid "Ansbach"
-msgstr "å®?æ?¯å·´å??"
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:518
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:357
msgid "Antalya"
msgstr "����"
-#. Translators: this is the capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:520
+#. The capital of Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:359
msgid "Antananarivo"
msgstr "������"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:522
-msgid "Antarctica"
-msgstr "å??極洲"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:526
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:361
msgid "Antigo"
msgstr "å®?æ??å?¥"
#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:363
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "å®?å?°å?¡å??å·´å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:530
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:365
msgid "Antofagasta"
msgstr "å®?å¤?æ³?å? æ?¯å¤§"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:532
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:367
msgid "Antsiranana"
msgstr "å®?é½?æ??ç´?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:537
-msgid "Antwerp"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:541
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:369
msgid "Anvik"
msgstr "å®?ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:543
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:371
msgid "Anápolis"
msgstr "é?¿ç´?æ³¢é??"
-#. Translators: this is the capital of Macau.
-#. The name is also written "澳�".
-#. The local name is "Macau".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:548
-msgid "Aomen"
-msgstr "æ¾³é??"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:550
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:373
msgid "Aomori"
msgstr "é??森"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:554
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:375
msgid "Apalachicola"
msgstr "äº?伯æ??å¥?å¯?æ??"
-#. Translators: this is the capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:556
+#. The capital of Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:377
msgid "Apia"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
-msgid "Appleton"
-msgstr "é?¿æ?®é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:381
#, fuzzy
msgid "Aqtau"
msgstr "é?¿å¡?"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:385
msgid "Aqtöbe"
msgstr "é?¿å??æ??è²?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:570
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:387
msgid "Ar Ruqayyiqah"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:572
+#. A city in Sergipe in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:389
msgid "Aracaju"
msgstr "é?¿æ??å? å·¦"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:574
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:391
msgid "Arad"
msgstr "é?¿æ??å¾·"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:578
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:393
msgid "Arcata"
msgstr "é?¿å?¡å¡?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:582
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:395
msgid "Arctic Village"
msgstr "å??極æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "اردبÙ?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:399
msgid "Ardabil"
msgstr "é?¿é??ç?¢ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:590
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:401
msgid "Ardmore"
msgstr "é?¿å¾·è?±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:591
-msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
-msgstr "é?¿å¾·è?±å¸?å??å?·è¡?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:592
-msgid "Ardmore Municipal Airport"
-msgstr "é?¿å¾·è?±å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:594
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:403
msgid "Arequipa"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:598
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:405
msgid "Argentia"
msgstr "é?¿æ ¹æ??äº?"
#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:407
msgid "Argentina"
msgstr "é?¿æ ¹å»·"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:602
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:409
msgid "Argostólion"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:411
msgid "Arica"
msgstr "äº?å??å? "
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:608
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:413
msgid "Arizona"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:612
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:415
msgid "Arkadelphia"
msgstr "é?¿å?¡å¾·é??äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:417
msgid "Arkansas"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Arkansas City"
-msgstr "é?¿è?¯è?²å??"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:421
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "é?¿å¹²æ??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Arlington"
-msgstr "é?¿æ??é ?"
-
#. AM - Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:423
msgid "Armenia"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:425
#, fuzzy
msgid "Armilla"
msgstr "奧é??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Saint Vincent and the
-#. Grenadines
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:427
msgid "Arnos Vale"
msgstr "��諾���"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:429
msgid "Artesia"
msgstr "�第�"
-#. Translators: this is a city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:642
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:431
msgid "Arua"
msgstr "é?¿é¯äº?"
#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:435
msgid "Aruba"
msgstr "é?¿ç?§å·´å³¶"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:437
msgid "Arusha"
msgstr "é?¿é¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:439
msgid "Arvada"
msgstr "é?¿ç?¦é??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:441
msgid "Arviat"
msgstr "é?¿ç?¾ç¶äº?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:443
msgid "Asahikawa"
msgstr "æ?å·?"
-#. Translators: this is a city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:445
#, fuzzy
msgid "Asatdas"
msgstr "æ³¢æ²?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:662
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:447
msgid "Asheboro"
msgstr "é?¿å??å¸?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:666
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:449
msgid "Asheville"
msgstr "é?¿å£«ç¶"
-#. Translators: this is the capital of Turkmenistan.
+#. The capital of Turkmenistan.
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:454
msgid "Ashgabat"
msgstr "é?¿ä»?å??å·´å¾·"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:673
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:456
msgid "Ashiya"
msgstr "è??å±?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgid "Ashland"
-msgstr "äº?士è?"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:458
msgid "Ashtabula"
msgstr "é?¿å??å¡?å¸?æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:459
msgid "Asia"
msgstr "�洲"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:684
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:461
msgid "Aspen"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:686
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:463
msgid "Assiniboia"
msgstr "��尼波�"
-#. Translators: this is the capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:688
+#. The capital of Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:465
msgid "Astana"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:692
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:467
msgid "Astoria"
msgstr "é?¿æ?¯æ??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:471
msgid "Astrakhan'"
msgstr "é?¿æ?¯ç?¹æ??æ±?"
-#. Translators: this is the capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:698
+#. The capital of Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:473
msgid "Asunción"
msgstr "��森"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:700
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:475
msgid "Aswan"
msgstr "äº?æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:702
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:477
msgid "Asyut"
msgstr "é?¿ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:704
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:479
msgid "At Ta'if"
msgstr "�夫"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:708
-msgid "Athens"
-msgstr "é??å?¸"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:712
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:481
msgid "Atlanta"
msgstr "äº?ç?¹è?大"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:714
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西�"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:718
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:483
msgid "Atlantic City"
msgstr "大西æ´?å??"
-#. Translators: This is the time zone used on the east
-#. coast of Canada, in Bermuda, and on many Caribbean
-#. islands. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Atlantique". The string is only used in
-#. places where a country is already clear from the context.
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:490
msgid "Atlantic Time"
msgstr "大西æ´?æ??å?»"
-#. Translators: This represents the time zone in the far
-#. eastern portion of the Canadian province of Quebec,
-#. which is part of the "Atlantic Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:496
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
msgstr "大西æ´?æ??å?»ï¼?æ²?æ?? DSTï¼?æ?±é?å??å??ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:733
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:498
#, fuzzy
msgid "Atogo"
msgstr "å®?æ??å?¥"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:737
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:500
msgid "Atoka"
msgstr "é?¿æ??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧�"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:742
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Auch"
msgstr "奧士"
-#. Translators: this is a city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:744
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:504
msgid "Auckland"
msgstr "奧å??è?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:746
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:506
msgid "Audubon"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:748
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:508
msgid "Augsburg"
msgstr "å¥§æ ¼æ?¯ä¿?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Augusta"
-msgstr "奧���"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:510
msgid "Aurillac"
msgstr "奧é??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧æ´?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:760
-msgid "Austin"
-msgstr "奧��"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
-msgstr "奧æ?¯ä¸?å¸?ï¼?奧æ?¯ä¸? Mabry è»?ç??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:762
-msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
-msgstr "奧æ?¯ä¸?-Bergstrom å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:511
msgid "Australasia & Oceania"
msgstr "澳大æ??西äº?å??大æ´?æ´²"
#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:513
msgid "Australia"
msgstr "澳大��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:515
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "澳洲é¦?é?½é ?å?°"
#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:517
msgid "Austria"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:519
msgid "Avalon"
msgstr "���"
-#. Translators: this is the capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
+#. The capital of the Cook Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:521
msgid "Avarua"
msgstr "��路�"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:779
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:523
msgid "Aviano"
msgstr "é?¿ç¶äº?諾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-#, fuzzy
-msgid "Aviano US Air Force Base"
-msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:782
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:525
msgid "Avilés"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:784
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:527
msgid "Avord"
msgstr "é?¿ä½?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:529
msgid "Ayacucho"
msgstr "é?¿é??庫å?¬"
#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:531
msgid "Azerbaijan"
msgstr "äº?è³½æ??ç?¶"
-#. Translators: This refers to the time zone for the
-#. Azores. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:536
msgid "Azores"
msgstr "äº?é??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:797
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:538
#, fuzzy
msgid "Baal"
msgstr "å·´ç?¾ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
-msgstr "å·´è²?å??é?¿æ?®å³¶ï¼?å·´è²?å??é?¿æ?® / ç§?ç¾?ç?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:540
msgid "BacÄ?u"
msgstr "å·´è??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:804
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:542
msgid "Bad Axe"
msgstr "å·´å¾·é?¿å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgid "Baden-Baden"
-msgstr "å·´ç?»-å·´ç?»"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:810
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:544
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "å·´ç?»å?¦æ??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:546
msgid "Bagotville"
msgstr "è²?å?¥ç?¹ç¶"
#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:548
msgid "Bahamas"
msgstr "å·´å??馬"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴��"
-
#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:550
msgid "Bahrain"
msgstr "å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:552
msgid "Baia Mare"
msgstr "å·´é??馬æ??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:554
msgid "Baie-Comeau"
msgstr "ç§?æ?©ç?£"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:824
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:556
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
msgstr "è??å?±ç??ç?³ç?£"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:558
msgid "Baie-de-la-Trinité"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:830
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:560
msgid "Bainbridge"
msgstr "ç?å¸?é??æ²»"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:562
msgid "Baja California"
msgstr "ä¸?å? å?©ç¦?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:564
msgid "Baja California Sur"
msgstr "å??ä¸?å? å?©ç¦?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:838
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:566
msgid "Baker"
msgstr "è²?å??"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:842
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:568
msgid "Baker City"
msgstr "è²?å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:844
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:570
msgid "Baker Lake"
msgstr "è²?å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:572
msgid "Bakersfield"
msgstr "è²?å??ç??è?²"
-#. Translators: this is the capital of Azerbaijan.
+#. The capital of Azerbaijan.
#. "Baku" is the traditional English name.
#. The local name is "Baki".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:577
msgid "Baku"
msgstr "巴庫"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:856
-#, fuzzy
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:579
msgid "Baldonnel"
-msgstr "å??è?æ?¦"
+msgstr "波德諾"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:858
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:581
msgid "Balikesir"
msgstr "å·´å??å??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:860
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:583
msgid "Balmaceda"
msgstr "å·´ç?¾é¦¬å¡?é??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:585
msgid "Baltimore"
msgstr "å·´ç?¾ç??æ?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:865
-msgid "Baltimore / Martin"
-msgstr "å·´ç?¾ç??æ?© / 馬ä¸?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:866
-msgid "Baltimore, Inner Harbor"
-msgstr "å·´ç?¾ç??æ?©ï¼?å?°ç´?港"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:867
-msgid "Baltimore-Washington International Airport"
-msgstr "å·´ç?¾ç??æ?©-è?¯ç??é ?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:869
+#. A city in Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:587
#, fuzzy
msgid "Bamboo"
msgstr "å·´æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:871
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:589
msgid "Bancroft"
msgstr "ç?ç§?ç¾?夫"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در عباس".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:593
msgid "Bandar 'Abbas"
msgstr "�巴�港"
-#. Translators: this is the capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:877
+#. The capital of Brunei
+#: ../data/Locations.xml.in.h:595
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "æ?¯é??å·´å?¡æ?º"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:599
msgid "Bandar-e Bushehr"
msgstr "���港"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:603
msgid "Bandar-e Lengeh"
msgstr "å?«æ ¼æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:607
#, fuzzy
msgid "Bandar-e Mahshahr"
msgstr "���港"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:891
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:609
msgid "Bandirma"
msgstr "ç?德馬"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:893
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:611
msgid "Banff"
msgstr "ç?夫"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
-msgstr "ç?夫海è»?è?ªç©ºå??å ±ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in the Central African Republic
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:613
msgid "Bangassou"
msgstr "é?¦å? è??"
-#. Translators: this is the capital of Thailand.
+#. The capital of Thailand.
#. "Bangkok" is the traditional English name.
#. The local name in Thai is "Krung Thep / �รุ����ฯ".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:618
msgid "Bangkok"
msgstr "�谷"
#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:904
+#: ../data/Locations.xml.in.h:620
msgid "Bangladesh"
msgstr "å?å? æ??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:622
msgid "Bangor"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of the Central African
-#. Republic
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:911
+#. The capital of the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:624
msgid "Bangui"
msgstr "ç?å?º"
-#. Translators: this is a city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:913
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:626
#, fuzzy
msgid "Baninah"
msgstr "å·´é??ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:915
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:628
msgid "Banja Luka"
msgstr "ç?é??ç?§å?¡"
-#. Translators: this is the capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:917
+#. The capital of Gambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:630
msgid "Banjul"
msgstr "æ??竹"
-#. Translators: this is a city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:919
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:632
msgid "Bantam Village"
msgstr "è?¬ä¸¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:634
msgid "Bar Harbor"
msgstr "å·´å??港"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:636
msgid "Baraboo"
msgstr "å·´æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:638
msgid "Barahona"
msgstr "å·´æ??奧ç´?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:640
msgid "Barajas"
msgstr "å·´æ??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:642
msgid "Barbacena"
msgstr "å·´å·´å¡?ç´?"
#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:644
msgid "Barbados"
msgstr "巴��"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Barca"
-msgstr "å·´å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Barcelona"
-msgstr "å·´å¡?é??ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:646
msgid "Bari"
msgstr "å·´å?©"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:648
msgid "Barinas"
msgstr "å·´é??ç´?æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:943
-msgid "Barksdale Air Force Base"
-msgstr "å·´å??æ?¯ä»£ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?аÑ?наÑ?л".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:652
msgid "Barnaul"
msgstr "å·´ç?¾ç??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:949
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:654
msgid "Barquisimeto"
msgstr "å·´å¥?西ç¾?æ??"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:951
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:656
msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:953
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:658
msgid "Barranquilla"
msgstr "å·´è?ç?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:957
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:660
msgid "Barre"
msgstr "å·´å??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:961
-#, fuzzy
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:662
msgid "Barretts"
msgstr "å·´å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:965
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:664
msgid "Barrow"
msgstr "å·´ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:969
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:666
msgid "Bartlesville"
msgstr "å·´æ??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:973
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:668
msgid "Bartow"
msgstr "å·´æ??"
-#. Translators: this is the capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:975
+#. The capital of Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:670
msgid "Basse-Terre"
msgstr "巴士-�"
-#. Translators: this is the capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:977
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:672
msgid "Basseterre"
msgstr "巴士�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:979
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:674
msgid "Bastia"
msgstr "å·´æ?¯æ??äº?"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:983
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:676
msgid "Batesville"
msgstr "è²?次ç¶"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:985
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:678
msgid "Bathurst"
msgstr "巴���"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:987
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:680
msgid "Batna"
msgstr "巴��"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:991
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:682
msgid "Baton Rouge"
msgstr "å·´é ?靿²»"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:684
msgid "Battle Creek"
msgstr "å·´ç?¹å??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:686
msgid "Baudette"
msgstr "å??å?°ç?¹"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:688
msgid "Bauru"
msgstr "å??è·¯"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Bayern". Please use that unless you know that it has a
-#. different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:693
msgid "Bavaria"
msgstr "巴���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:695
msgid "Bay City"
msgstr "è²?å??"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:697
msgid "Bay Saint Lawrence"
msgstr "è??ç¾?å?«æ?¯ç?£"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1012
-#, fuzzy
-msgid "Beale Air Force Base"
-msgstr "å·´å??æ?¯ä»£ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:699
msgid "Beardmore"
msgstr "��德�"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1018
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:701
msgid "Beatrice"
msgstr "æ¯?ç?¹é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1020
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:703
msgid "Beauceville"
msgstr "æ?±æ³¢å?¸ç¶"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1024
-msgid "Beaufort"
-msgstr "波�"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:705
msgid "Beaumont"
msgstr "æ³¢è??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:707
msgid "Beauport"
msgstr "波港"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:709
msgid "Beauvais"
msgstr "波微"
-#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
-#. Walloon Brabant in Belgium
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:713
msgid "Beauvechain"
msgstr "Beauvechain"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:715
msgid "Beaver Falls"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:717
msgid "Beaver Harbour"
msgstr "��港"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:719
msgid "Bechar"
msgstr "å·´æ²?"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:721
msgid "Beckley"
msgstr "è²?å??å?©"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Bedford"
-msgstr "�德�"
-
-#. Translators: this is the capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Beijing"
-msgstr "å??京"
-
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:723
msgid "Beira"
msgstr "è²?æ??"
-#. Translators: this is the capital of Lebanon.
+#. The capital of Lebanon.
#. "Beirut" is the traditional English name.
#. The local name is "Beyrouth".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:728
msgid "Beirut"
msgstr "è²?é¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1062
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:730
msgid "Beja"
msgstr "è²?æ?¹"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1064
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:732
msgid "Bejaia"
msgstr "è²?æ?äº?"
#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:734
msgid "Belarus"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1068
-#, fuzzy
-msgid "Beldringe"
-msgstr "æ??é??å®?"
-
-#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1072
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:736
msgid "Belfast"
msgstr "伯���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
-msgid "Belfast / Harbour"
-msgstr "伯ç?¼æ?¯ç?¹ / å??港"
-
#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:740
msgid "Belgium"
msgstr "æ¯?å?©æ??"
-#. Translators: this is the capital of Serbia.
+#. The capital of Serbia.
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1082
+#: ../data/Locations.xml.in.h:745
msgid "Belgrade"
msgstr "è²?ç?¾æ ¼è??å¾·"
#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1084
+#: ../data/Locations.xml.in.h:747
msgid "Belize"
msgstr "è²?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1086
+#. A city in Belize
+#: ../data/Locations.xml.in.h:749
msgid "Belize City"
msgstr "è²?é??æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:751
msgid "Bella Coola"
msgstr "è²?æ??庫æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:753
msgid "Bellaire"
msgstr "æ??é?·ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:755
msgid "Belleville"
msgstr "æ??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:757
msgid "Bellevue"
msgstr "æ??è¡?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:759
#, fuzzy
msgid "Bellin"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:761
msgid "Bellingham"
msgstr "æ??令ç½?"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:763
#, fuzzy
msgid "Belmar"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:765
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "è²?ç¾?奧å??æ?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
-msgid "Belo Horizonte Airport"
-msgstr "è²?ç¾?奧å?©æ?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:767
msgid "Belém"
msgstr "è²?å?«"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:769
msgid "Bemidji"
msgstr "è²?å¯?å??"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Benares" is the traditional English name.
#. The local name is "Varanasi".
#. The local name in Hindi is "वाराणस�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:775
msgid "Benares"
msgstr "è²?é?£æ??æ?¯"
#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:777
msgid "Benin"
msgstr "è²?å??"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:779
#, fuzzy
msgid "Benners"
msgstr "é?·æ?©"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:781
msgid "Bennington"
msgstr "�寧�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Benson"
-msgstr "�森"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:783
msgid "Benton Harbor"
msgstr "æ?¬é ?港"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:785
msgid "Bentonville"
msgstr "æ?¬é ?ç¶"
-#. Translators: this is a city in the Central African Republic
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1149
+#. A city in the Central African Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:787
msgid "Berberati"
msgstr "æ??æ??æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1151
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:789
msgid "Berens River"
msgstr "Berens River"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1153
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:791
msgid "Bergamo"
msgstr "æ??å? æ?©"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1155
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:793
msgid "Bergen"
msgstr "å??ç?¾æ ¹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1157
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:795
msgid "Bergerac"
msgstr "æ??æ?¥æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:797
msgid "Berkeley"
msgstr "æ??å??ä¾?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1163
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:799
msgid "Berlevåg"
msgstr "æ??å??ç?¦æ ¼"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Berlin"
-msgstr "æ??æ??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
-msgid "Berlin-Schoenefeld"
-msgstr "æ??æ??-è??ç´?è²»ç?¾å¾·"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "æ??æ??-å??æ ¼ç?¾"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "æ??æ??-æ»?ç??ç?¾é??夫"
-
#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
#. United States
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:803
msgid "Bermuda"
msgstr "ç?¾æ??é??"
-#. Translators: this is the capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
+#. The capital of Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:805
msgid "Bern"
msgstr "伯�"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:807
msgid "Berriane"
msgstr "æ??é??å®?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:809
msgid "Bethel"
msgstr "è²?ä»?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:811
msgid "Bettles"
msgstr "Bettles"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:813
msgid "Beverly"
msgstr "è²?ä½?é??"
#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:815
msgid "Bhutan"
msgstr "�丹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:817
msgid "Biarritz"
msgstr "æ¯?äº?é??å?¹"
-#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:819
#, fuzzy
msgid "Bierset"
msgstr "��大"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:821
msgid "Big Piney"
msgstr "大派尼"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:823
msgid "Big Rapids"
msgstr "大æ??å?¹è?²"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:825
msgid "Big Spring"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:827
msgid "Bigfork"
msgstr "Bigfork"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:831
msgid "Biggin Hill"
msgstr "Biggin Hill"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:833
msgid "Bilbao"
msgstr "ç?¢ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1221
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:835
msgid "Billings"
msgstr "æ¯?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1223
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:837
msgid "Billund"
msgstr "å¿?å?«"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1227
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:839
msgid "Biloxi"
msgstr "æ¯?æ´?å??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1229
+#. A city in Thuringia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:841
msgid "Bindersleben"
msgstr "Bindersleben"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1233
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:843
msgid "Binghamton"
msgstr "ä¸?ç½?é ?"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1235
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:845
msgid "Bintulu"
msgstr "æ°?é?½é¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:847
msgid "Birchwood"
msgstr "Birchwood"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1241
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:849
msgid "Birjand"
msgstr "伯å? ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1245
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯æ??ç½?"
-
-#. Translators: this is the capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
+#. The capital of Kyrgyzstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:851
msgid "Bishkek"
msgstr "æ¯?ç??å?±å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:853
msgid "Bishop"
msgstr "��浦"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:855
msgid "Biskra"
msgstr "æ¯?æ?¯å??æ??"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:857
msgid "Bismarck"
msgstr "俾�麥"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:859
msgid "Bizerte"
msgstr "��大"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:861
#, fuzzy
msgid "Black Eagle"
msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:863
#, fuzzy
msgid "Black River"
msgstr "è??æ²³"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:865
msgid "Blackpool"
msgstr "é»?æ½"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:867
msgid "Blacksburg"
msgstr "é»?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
-msgid "Blaine"
-msgstr "å¸?è?"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:869
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "ç?½æ??è?©å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:871
msgid "Bloemfontein"
msgstr "å¸?é??æ³?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Bloomington"
-msgstr "å¸?é??æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:873
msgid "Blue River"
msgstr "è??æ²³"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:875
msgid "Bluefield"
msgstr "è??ç?°"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:877
msgid "Bluefields"
msgstr "è??ç?°"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:879
msgid "Blythe"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:881
msgid "Blytheville"
msgstr "å¸?ä¾?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1306
+#. A city in Roraima in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:883
msgid "Boa Vista"
msgstr "ä¿?ç¶æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:885
#, fuzzy
msgid "Boat Basin"
msgstr "Monte Bisbino"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
-#, fuzzy
-msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
-msgstr "è?è¾?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:887
msgid "Boca Raton"
msgstr "æ³¢å?¡æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:889
msgid "Bodrum"
msgstr "波德�"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:891
msgid "Bodø"
msgstr "æ³¢æ??"
-#. Translators: this is the capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
+#. The capital of Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:893
msgid "Bogotá"
msgstr "波�大"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:895
msgid "Bogue"
msgstr "æ³¢æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:897
msgid "Boise"
msgstr "波�"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:899
#, fuzzy
msgid "Bol"
msgstr "æ³¢é??ç´?"
#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:901
msgid "Bolivia"
msgstr "ç?»å?©ç¶äº?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1333
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:903
#, fuzzy
msgid "Bolle"
msgstr "è²?å?¥ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1335
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:905
msgid "Bologna"
msgstr "æ³¢é??ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
-msgid "Bolton Field Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¾é ?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:907
msgid "Boltåsen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:909
msgid "Bolzano"
msgstr "波��諾"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1342
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:911
msgid "Bom Jesus da Lapa"
msgstr "æ??ç?±è??é??æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Bombay" is the traditional English name.
#. The local name in Marathi is "Mumbai / म��ब�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:916
msgid "Bombay"
msgstr "å?è²·"
-#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:918
#, fuzzy
msgid "Bon Accord"
msgstr "康��"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:920
msgid "Bonn"
msgstr "æ³¢æ??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Boone"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1361
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:922
msgid "Boothville"
msgstr "Boothville"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "波��"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1367
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:924
msgid "Borden"
msgstr "波�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:926
msgid "Borger"
msgstr "æ³¢ç?¾æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:928
msgid "Borlänge"
msgstr "æ³¢è?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:930
msgid "Boryspil'"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:932
msgid "Boscobel"
msgstr "巴����"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:936
msgid "Boscombe"
msgstr "巴���"
#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:938
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波士尼äº?è??赫å¡?å?¥ç¶ç´?"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1388
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:940
msgid "Boston"
msgstr "波士é ?"
#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:942
msgid "Botswana"
msgstr "æ³¢æ?é?£"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:944
msgid "Bou Saada"
msgstr "å¸?è?©é??"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1394
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:946
msgid "Boukot Ouolof"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1396
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:948
msgid "Bourges"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1400
+#: ../data/Locations.xml.in.h:952
msgid "Bournemouth"
msgstr "æ³¢è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1402
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:954
msgid "Bow Island"
msgstr "å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1406
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:956
msgid "Bowling Green"
msgstr "å¸?æ??æ ¼é?µ"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:958
msgid "Bowman"
msgstr "å??æ?¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
-msgid "Bowman Field Airport"
-msgstr "å??æ?¼æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1415
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:960
msgid "Box Elder"
msgstr "å·´å??æ?¯å??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:962
msgid "Bozeman"
msgstr "æ³¢ç??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
-msgid "Bradenton"
-msgstr "å¸?æ??ç?»é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1427
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:964
msgid "Bradford"
msgstr "å¸?æ??ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:966
msgid "Brady"
msgstr "��迪"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:968
msgid "Brainerd"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1436
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:970
msgid "Brandenburg"
msgstr "å??è?ç?»å ¡"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:972
msgid "Brandon"
msgstr "å??è?æ?¦"
-#. Translators: this is the capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1440
+#. The capital of Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:974
msgid "BrasÃlia"
msgstr "巴西��"
-#. Translators: This represents the official "base" time
-#. zone in Brazil, covering the capital city of BrasÃlia,
-#. and those states that choose to follow it. Each
-#. Brazilian state decides on its own each year whether or
-#. not to observe Daylight Saving Time. The tzdata database
-#. breaks the states up into groups of states that
-#. generally make the same decision in a given year. Thus,
-#. in any given year, several of the time zones will appear
-#. to be redundant, but exactly which ones seem redundant
-#. may differ from year to year, and there's no good way to
-#. identify the zones other than by listing states.
-#. Anyway, "BrasÃlia Time" is the most common timezone,
-#. being used by about a third of the states in Brazil
-#. (Distrito Federal, EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais,
-#. Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa
-#. Catarina, and São Paulo). This string is only used in
-#. places where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "BrasÃlia
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. EspÃrito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:993
msgid "BrasÃlia Time"
msgstr "巴西å?©äº?æ??å?»"
-#. Translators: this is the capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
+#. The capital of Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:995
msgid "Bratislava"
msgstr "å¸?æ??æ??æ??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:999
msgid "Bratsk"
msgstr "å¸?æ??次å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
-msgid "Bratts Lake"
-msgstr "Bratts Lake"
-
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
msgid "Braunschweig"
msgstr "å¸?è??è?²ç¶"
#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-#. Translators: this is the capital of the Republic of the
-#. Congo
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
+#. The capital of the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
msgid "Brazzaville"
msgstr "å¸?æ??è?©å¸?"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
#, fuzzy
msgid "Bredeck"
msgstr "è?²å¾·é??å??"
-#. Translators: this is a city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1480
-msgid "Bremen"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
msgid "Bremerton"
msgstr "ä¸?ä¾?麥é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
msgid "Brenham"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
msgid "Brescia"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
-msgid "Brest"
-msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr ""
+msgstr "å¸?å??ä¼?-å??ç?¾ç¶å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
msgid "Bridgeport"
msgstr "�港"
-#. Translators: this is the capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
+#. The capital of Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
msgid "Bridgetown"
msgstr "æ©?é?®"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
msgid "Brindisi"
msgstr "å¸?æ??åº?å¸?"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
msgid "Brisbane"
msgstr "å¸?å?©æ?¯ç?"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
msgid "Bristol"
msgstr "å¸?é??æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
msgid "British Columbia"
msgstr "ä¸?å??é¡?å?¥å?«æ¯?äº?"
#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
#. it sounds like.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "è?±å±¬å?°åº¦æ´?å?°å??"
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "è?±å±¬ç¶ç?¾äº¬ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1519
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
msgid "Brive"
msgstr "å¸?é??夫"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
msgid "Brize Norton"
msgstr "å¸?è??è?²è«¾é ?"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1525
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
msgid "Brno"
msgstr "��諾"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1527
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
msgid "Broadview"
msgstr "å¸?æ´?å¾·ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1531
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
msgid "Broken Bow"
msgstr "æ?·å¼?"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
-msgid "Brookings"
-msgstr "å¸?é¯äº¬æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
msgid "Brooks"
msgstr "å¸?é¯å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
msgid "Brooksville"
msgstr "å¸?é¯å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
msgid "Broome"
msgstr "å¸?é??å§?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1549
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
msgid "Broomfield"
msgstr "å¸?é??è?²"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Brown Field Municipal Airport"
-msgstr "å¸?æ??è?²å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
msgid "Browning"
msgstr "å¸?æ??寧"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1557
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
msgid "Brownsville"
msgstr "å¸?æ??ç??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
msgid "Brownwood"
msgstr "å¸?æ??å¡¢"
#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
msgid "Brunei"
msgstr "æ±¶è??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
-msgid "Brunswick"
-msgstr "å¸?è??ç??ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "Brunswick / Glynco"
-msgstr "å¸?è??ç??ç¶ / Glynco"
-
-#. Translators: this is the capital of Belgium.
+#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
msgid "Brussels"
msgstr "å¸?é¯å¡?ç?¾"
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
-#. Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant. local name (fr):
-#. Bruxelles, Brabant flamand et wallon. local name (de):
-#. Brüssel, Flämish- und Wallonisch-Brabant.
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
msgstr "å¸?é¯å¡?ç?¾, Flemish and Walloon Brabant"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
msgid "Bryansk"
msgstr "å¸?æ??æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
msgid "Bryce Canyon"
msgstr "���峽谷"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
msgid "Brønnøysund"
msgstr "å¸?é??諾æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1588
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
msgid "Bucaramanga"
msgstr "å¸?å?¡æ??æ?¼å? "
-#. Translators: this is the capital of Romania.
+#. The capital of Romania.
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "BucureÅ?ti".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
msgid "Bucharest"
msgstr "å¸?å? å??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
-msgid "Bucharest / Imh"
-msgstr "å¸?å? å??æ?¯ / Imh"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
msgid "Buckhannon"
msgstr "å·´å??å®?è¾²"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
msgid "Buckland"
msgstr "å·´å??è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
-msgid "Bucuresti Otopeni"
-msgstr "å¸?å? å??æ?¯ç?¹-æ??佩尼"
-
-#. Translators: this is the capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
+#. The capital of Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
msgid "Budapest"
msgstr "å¸?é??佩æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
+#. The capital of Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
msgid "Buenos Aires"
msgstr "��諾賽��"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Buffalo"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
msgid "Buffalo Narrows"
msgstr "���海峽"
-#. Translators: this is the capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
+#. The capital of Burundi
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
msgid "Bujumbura"
msgstr "å¸?æ?¾å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
msgid "Bukoba"
msgstr "��巴"
#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
msgid "Bulgaria"
msgstr "ä¿?å? å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
msgid "Bullhead City"
msgstr "Bullhead City"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
#, fuzzy
msgid "Bullsbrook"
msgstr "å¯?ç?¾å¸?é¯å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
msgid "Burbank"
msgstr "å·´ç?¾ç?å??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
msgid "Burdur"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
msgid "Burgas"
msgstr "å¸?ç?¾å? æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
-#, fuzzy
-msgid "Burke Lakefront Airport"
-msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯ Lakefront æ©?å ´"
-
#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
msgid "Burkina Faso"
msgstr "å¸?å??ç´?æ³?ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
msgid "Burley"
msgstr "ä¿?ä¾?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgid "Burlington"
-msgstr "æ??æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
msgid "Burnet"
msgstr "æ??å?§ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
msgid "Burns"
msgstr "ç?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
msgid "Burns Lake"
msgstr "ç?æ?¯æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
msgid "Bursa"
msgstr "æ??æ²?"
#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
msgid "Burundi"
msgstr "浦é??å?°"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
msgid "Burwash Landing"
msgstr "æ??ç?¦ä»?è?ä¸?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
-msgid "Bush Field"
-msgstr "å¸?å¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
-#, fuzzy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
msgid "Butes"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
msgid "Butler"
msgstr "伯ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
msgid "Butte"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
msgid "BÃ¥tsfjord"
msgstr "BÃ¥tsfjord"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
msgid "Béziers"
msgstr "�西�"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
msgid "Büchel"
msgstr "Büchel"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
msgid "Cachimbo"
msgstr "�欽波"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
msgid "Cadillac"
msgstr "å?±è¿ªæ??å??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
msgid "Caen"
msgstr "康å??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
msgid "Cagliari"
msgstr "å?¡æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
msgid "Cahokia"
msgstr "å? è?·å?ºäº?"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
msgid "Cairns"
msgstr "è?¯å? ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
-msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
-msgstr "è?¯å? å?¹é?¸è»?æ©?å ´ / 奧æ?å??"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
-msgid "Cairo"
-msgstr "é??ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
-msgid "Cajamarca"
-msgstr "å?¡å??麥å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
msgid "Calabozo"
msgstr "å?¡æ??波索"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Calcutta" is the traditional English name.
#. The local name in Bengali is "Kolkata / �ল�াতা".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
msgid "Calcutta"
msgstr "å? ç?¾å??ç?"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgid "Calden"
-msgstr "Calden"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1717
-msgid "Caldwell"
-msgstr "�德�"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1719
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
msgid "Caledonia"
msgstr "å??é??å¤?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1721
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
msgid "Calgary"
msgstr "å?¡å? ç«?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgid "Calgary International"
-msgstr "å?¡å? ç«?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1723
-msgid "Calgary-Springbank Airport"
-msgstr "å?¡å? ç«?-Springbank æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1725
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
msgid "Cali"
msgstr "å?¡å?©"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1729
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
msgid "California"
msgstr "å? å?©ç¦?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1177
msgid "Calvi"
msgstr "å?¡ç¶"
-#. Translators: this is a city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1733
+#. A city in Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
#, fuzzy
msgid "Camacuri"
msgstr "�米�"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1735
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
msgid "Camagüey"
msgstr "å?¡é¦¬ç??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1739
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
msgid "Camarillo"
msgstr "�馬��"
#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
msgid "Cambodia"
msgstr "æ?¬å??寨ç??å??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1743
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
msgid "Cambrai"
msgstr "å??å¸?ç´¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
-msgid "Cambridge"
-msgstr "å??æ©?"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1749
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "å??æ©?ç?£"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1753
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
msgid "Camden"
msgstr "康�"
#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
msgid "Cameroon"
msgstr "å??麥é??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
msgid "Camiri"
msgstr "�米�"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1761
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
msgid "Camp Douglas"
msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯ç??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1765
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
msgid "Camp Springs"
msgstr "å??æ?¯æ?®æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
msgid "Campbell River"
msgstr "å??è²?ç?¾æ²³"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
msgid "Campbeltown"
msgstr "å??å?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-msgid "Campeche"
-msgstr "å??佩å¥?"
-
-#. Translators: this is a city in ParaÃba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+#. A city in ParaÃba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
msgid "Campina Grande"
msgstr "大å??ç?®ç´?"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
msgid "Campinas"
msgstr "å??ç?®ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
msgid "Campo"
msgstr "å??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
msgid "Campo Grande"
msgstr "æ ¼è?å ´"
-#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
msgid "Campos"
msgstr "å??å?¡æ?¯"
#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
msgid "Canada"
msgstr "å? æ?¿å¤§"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
msgid "Canadian"
msgstr "å?¡ç´?å?°å®?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
msgid "Canary Islands"
msgstr "å? ç´?å?©ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is the capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
+#. The capital of Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
msgid "Canberra"
msgstr "å??å?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
msgid "Cancún"
msgstr "å??æ??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
msgid "Cannes"
msgstr "å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1801
-msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
-msgstr "å??農空è»?å?ºå?° / å??æ´?ç¶æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
msgid "Canso"
msgstr "å??ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1807
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Canton"
msgstr "å??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1809
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "å??å??-Bégin"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1813
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
msgid "Cap-Chat"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1817
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1821
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
msgid "Cape Canaveral"
msgstr "å?¡ç´?å¼?æ??è§?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1825
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
#, fuzzy
msgid "Cape Coral"
msgstr "å?¡ç´?å¼?æ??è§?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1827
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
#, fuzzy
msgid "Cape Cove"
msgstr "é??æ?®å¤?å¡?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1829
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
msgid "Cape Dorset"
msgstr "é??æ?®å¤?å¡?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1831
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
msgid "Cape Dyer"
msgstr "代��"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1835
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
msgid "Cape Girardeau"
msgstr "é??æ?®å??æ??å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
-msgstr "ç´?æ?©æ¼¢è§?ï¼?ç´?æ?©æ¼¢è§? LRSS æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
msgid "Cape Parry"
msgstr "æ´¾ç??è§?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1254
msgid "Cape Race"
msgstr "é??æ?®é?·æ?¯"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
msgid "Cape Town"
msgstr "é??æ?®é ?"
#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
msgid "Cape Verde"
msgstr "ç¶å¾·è§?å³¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
-msgid "Capital City Airport"
-msgstr "é¦?é?½å??å¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
msgid "Capri"
msgstr "å??æ?®é??"
-#. Translators: this is the capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1853
+#. The capital of Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
msgid "Caracas"
msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1857
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
msgid "Carbondale"
msgstr "å?¡æ?¬é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1859
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1266
msgid "Carcassonne"
msgstr "å??å?¡å«"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1863
-msgid "Cardiff"
-msgstr "å? å?°å¤«"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1865
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
msgid "Cardston"
msgstr "å?¡å¾·æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
msgid "Caribou"
msgstr "å?¡é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
msgid "Caribou Island"
msgstr "å?¡é??å¸?å³¶"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
msgid "Carlisle"
msgstr "å?¡ä¾?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "å??æ?¯å·´å¾·"
-
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
msgid "Carmacks"
msgstr "å??馬å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
msgid "Carman"
msgstr "å??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
msgid "Carmen"
msgstr "å?¡é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
msgid "Carmi"
msgstr "�麥"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
msgid "Caro"
msgstr "å?¡ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
msgid "Carolina"
msgstr "å?¡ç¾?ä¾?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
msgid "Carrasco"
msgstr "å?¡æ??æ?¯é«?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
msgid "Carroll"
msgstr "å??æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
msgid "Carrollton"
msgstr "å??æ??ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
msgid "Cartagena"
msgstr "å??ä»?å?ºç´?"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
msgid "Cartersville"
msgstr "å?¡ç?¹æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
msgid "Cartwright"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
msgid "Casa Grande"
msgstr "å?¡æ²?æ ¼è?å¾·"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
-msgid "Casablanca"
-msgstr "å?¡è?©å¸?è?å? "
-
-#. Translators: this is a city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
+#. A city in the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
msgid "Cascade"
msgstr "å??æ?¯é??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
#, fuzzy
msgid "Case Arfel"
msgstr "赤���"
-#. Translators: This is an Australian research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as Western
-#. Australia. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr "é??西ç ?ç©¶ç«?ï¼?西澳大å?©äº?æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1312
msgid "Casper"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
msgid "Castelo Branco"
msgstr "å? æ?¯å¾·ç?§å¸?æ??ç§?"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
#, fuzzy
msgid "Castle Donnington"
msgstr "�寧�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
msgid "Castlegar"
msgstr "å?¡è?²å? ç?¾"
-#. Translators: this is the capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1942
+#. The capital of Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
msgid "Castries"
msgstr "å?¡æ?¯ç¿ "
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1322
msgid "Catacamas"
msgstr "å?¡å¡?é??馬æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
msgid "Catania"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is the capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1948
+#. The capital of French Guiana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
msgid "Cayenne"
msgstr "é??é?²"
#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
msgid "Cayman Islands"
msgstr "é??æ?¼ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1952
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
msgid "Cazaux"
msgstr "å?¡å·¦"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1954
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
msgid "Ceará"
msgstr "西é?¿æ??"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian states of Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and
-#. Rio Grande do Norte. See the comment on "BrasÃlia Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1962
-msgid "Cecil Field Airport"
-msgstr "西å¡?ç?¾è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1964
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
msgid "Cedar City"
msgstr "ç´°å¾?å??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1966
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
msgid "Cedar Rapids"
msgstr "ç´°å¾?æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1968
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
msgid "Celle"
msgstr "ä¸?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgid "Centennial Airport"
-msgstr "Centennial Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgid "Central"
-msgstr "���"
-
#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
msgid "Central African Republic"
msgstr "ä¸é??"
-#. Translators: this is the timezone on the central islands
-#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
-#. Bagian Tengah".
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
msgid "Central Indonesia Time"
msgstr "ä¸é?¨å?°åº¦å°¼è¥¿äº?æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in the central
-#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
msgid "Central Mongolia"
msgstr "ä¸é?¨è??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
#, fuzzy
msgid "Central Patricia"
msgstr "ç?³å??å?©äº?"
-#. Translators: This is the time zone used in the
-#. central-east part of North America. In Mexico it is
-#. called "Tiempo del Centro", and in French-speaking parts
-#. of Canada it is called "Heure du Centre". The string is
-#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
-#. already clear from the context.
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
msgid "Central Time"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in Central
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the Northern Territory, which does not
-#. use Summer Time. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
msgid "Central Time (Northern Territory)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»ï¼?å??é ?å??ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Central
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of South Australia, and is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
msgid "Central Time (South Australia)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»ï¼?å??澳大å?©äº?ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Central
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in Yancowinna county in the state of New
-#. South Wales (NSW), which uses Central Time even though
-#. the rest of the state uses Eastern Time. This string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?» (Yancowinna, NSW)"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the
-#. "Central Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
msgstr "ä¸é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?è?©å??å?¶è?¬ï¼?"
-#. Translators: This is the commonly-used name for an
-#. unofficial time zone used in part of southwestern
-#. Australia. The string is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1398
msgid "Central Western Time"
msgstr "ä¸è¥¿é?¨æ??å?»"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
msgid "Central and South America"
msgstr "ä¸å??ç¾?æ´²"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
msgid "Centralia"
msgstr "ç?³å??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
msgid "Cervia"
msgstr "å??ç¶äº?"
-#. Translators: This is the time zone for the Spanish
-#. cities of Ceuta and Melilla, on the coast of Africa. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
msgid "Ceuta and Melilla"
msgstr "ä¼?é??è??ç¾?å?©æ??"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
msgid "Ch'ongju"
msgstr "��"
#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
msgid "Chad"
msgstr "�德"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
msgid "Chadron"
msgstr "æ??ç?¹å?«"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
#, fuzzy
msgid "Chagor"
msgstr "è??å? å?¥"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ú?اÙ? بÙ?ار".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
msgid "Chah Bahar"
msgstr "æ?¥å·´å??"
-#. Translators: this is a city in the Northern Mariana Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
msgid "Chalan Kanoa"
msgstr "æ?¥è?å?¡è«¾äº?"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
msgid "Challis"
msgstr "æ?¥å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
msgid "Chama"
msgstr "洽馬"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
msgid "Chamberlain"
msgstr "欽伯è?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
msgid "Chambéry"
msgstr "å??è²?é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
msgid "Champaign"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
msgid "Chandalar"
msgstr "å??é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
-msgid "Chandler"
-msgstr "æ??å¾·å??"
-
-#. Translators: this is a city in Jilin in China.
+#. A city in Jilin in China.
#. The name is also written "é?¿æ?¥".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
msgid "Changchun"
msgstr "é?·æ?¥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
-msgid "Changi Airport"
-msgstr "æ¨?å®?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Hunan in China.
+#. A city in Hunan in China.
#. The name is also written "é?¿æ²?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2094
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
msgid "Changsha"
msgstr "é?·æ²?"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2098
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
msgid "Chanute"
msgstr "�奴�"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2102
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
msgid "Chapel Hill"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2104
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
msgid "Chapleau"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2106
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
msgid "Chariton"
msgstr "æ²?ç??é ?"
-#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2108
-msgid "Charleroi"
-msgstr "æ²?å??ç¾?ä¼?"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2110
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
msgid "Charles City"
msgstr "æ?¥ç??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-#, fuzzy
-msgid "Charles de Gaulle International Airport"
-msgstr "å??ç?¾æ²?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgid "Charleston"
-msgstr "æ?¥ç??æ?¯æ?¦"
-
-#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgid "Charlestown"
-msgstr " \tæ?¥ç??é?®"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
msgid "Charlevoix"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgid "Charlotte"
-msgstr "æ²?æ´?ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in the United States Virgin
-#. Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "����馬�"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
msgid "Charlottesville"
msgstr "æ²?æ´?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
msgid "Charlottetown"
msgstr "æ²?æ´?é?®"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
msgid "Chartres"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
msgid "Chatham"
msgstr "��"
-#. Translators: This refers to the time zone in the Chatham
-#. Islands of New Zealand.
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
msgid "Chatham Islands"
msgstr "��群島"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
msgid "Chattanooga"
msgstr "æ?¥å¡?諾å? "
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1472
msgid "Cheboygan"
msgstr "�波�干"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
msgid "Cheju"
msgstr "æ¿?å·?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧелÑ?бинÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "è»?é??é??è³?"
-#. Translators: this is a city in Sichuan in China.
+#. A city in Sichuan in China.
#. The name is also written "æ??é?½".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1482
msgid "Chengdu"
msgstr "æ??é?½"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
msgid "Cherbourg"
msgstr "ç??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1486
msgid "Cherokee"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
msgid "Chesapeake"
msgstr "ä¹?æ²?æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1490
msgid "Chesterfield"
msgstr "赤���"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
msgid "Chesterfield Inlet"
msgstr "赤���澳"
-#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
msgid "Chetumal"
msgstr "赤å??馬"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
msgid "Cheyenne"
msgstr "æ??å®?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
msgid "Chiang Mai"
msgstr "æ¸?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
msgid "Chiapas"
msgstr "å??å¸?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
msgid "Chibougamau"
msgstr "ç??å¸?å? æ?¨"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
msgid "Chicago"
msgstr "è??å? å?¥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
-msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
-msgstr "è??å? å?¥ / ç¾?æ¢?æ?ç¶ç?¾ï¼?è·¯æ??士大叿©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
-msgstr "è??å? å?¥ / æ? æ·©ï¼?Pal-Waukee æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2198
-msgid "Chicago Midway Airport"
-msgstr "è??å? å?¥ä¸é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
-msgstr "è??å? å?¥-O'Hare å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
msgid "Chichén-Itzá"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
msgid "Chickasha"
msgstr "é½?客æ¦"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
msgid "Chiclayo"
msgstr "å¥?å??æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
msgid "Chico"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
msgid "Chicopee Falls"
msgstr "å¥?å?¡æ¯?ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
msgid "Chignik"
msgstr "ä¹?æ ¼å°¼å??"
-#. Translators: this is a city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "赤��"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2224
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
msgid "Childress"
msgstr "æ?´å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2228
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
#, fuzzy
msgid "Childs"
msgstr "æ?´å??æ?¯"
#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
msgid "Chile"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2234
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
msgid "Chillicothe"
msgstr "å¥?å?©ç§?æ??"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2236
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
msgid "Chimoio"
msgstr "��尤"
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
#. not include "The People's Republic of".)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
msgid "China"
msgstr "ä¸å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2244
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
msgid "China Lake"
msgstr "é?¶å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2246
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
msgid "Chinandega"
msgstr "å¥?å??å¾·å? "
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2250
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
msgid "Chincoteague"
msgstr "è¾?ç§?æ??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2252
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
#, fuzzy
msgid "Chinganze"
msgstr "å¥?å??å¾·å? "
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2256
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
msgid "Chino"
msgstr "�諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2260
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
#, fuzzy
msgid "Chisana"
msgstr "ä¸å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2264
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
#, fuzzy
msgid "Chistochina"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧиÑ?а".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
msgid "Chita"
msgstr "赤�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2270
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
msgid "Chitose"
msgstr "å??æ²"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgid "Chitose Air Base"
-msgstr "å??æ²ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2272
-msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
-msgstr "å??æ²æ?¥æ?¬ç©ºä¸è?ªè¡?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Bangladesh.
+#. A city in Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "������রাম".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
msgid "Chittagong"
msgstr "å??大港"
-#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2278
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
msgid "Chièvres"
msgstr "Chièvres"
-#. Translators: this is the capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2280
+#. The capital of Moldova
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
msgid "ChiÅ?inÄ?u"
msgstr "å¥?西ç??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2282
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
msgid "Chlef"
msgstr "è¬?è??夫"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2284
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
msgid "Chofu"
msgstr "調�"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2286
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
msgid "Chon Buri"
msgstr "ç??å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "é??åº?".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2290
-msgid "Chongqing"
-msgstr "é??æ?¶"
-
-#. Translators: this is a city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2292
+#. A city in New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
msgid "Christchurch"
msgstr "å?ºç?£å??"
-#. Translators: this is a city in the United States Virgin
-#. Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2296
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
msgid "Christiansted"
msgstr "å??å??士è?º"
@@ -4780,522 +3641,3444 @@ msgstr "å??å??士è?º"
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
#. of the same name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
msgid "Christmas Island"
msgstr "è??èª?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
#, fuzzy
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr "äº?å??å±±å¤?æ³¢å?©"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧÑ?лÑ?ман".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
#, fuzzy
msgid "Chul'man"
msgstr "å??ç?¾æ?¼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1581
msgid "Chula Vista"
msgstr "æ¥?æ??ç¶æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
msgid "Chulitna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1585
msgid "Church Fenton"
msgstr "ä¸?å¥?è?¬é ?"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
msgid "Churchill"
msgstr "é?±å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in France.
-#. This is one of several cities in France called "Châlons".
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr "Châlons-en-Champagne"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
msgid "Châteaudun"
msgstr "Châteaudun"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1595
msgid "Châteauroux"
msgstr "æ²?æ??é¯"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
msgid "Chéticamp"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "ΧίοÏ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1601
msgid "ChÃos"
msgstr "å·§æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
-msgid "Ciampino Airport"
-msgstr "æ??å?¹è«¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2338
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
msgid "Cienfuegos"
msgstr "西����"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
msgid "Cincinnati"
msgstr "è¾?è¾?é?£æ??"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "é?¿ç??å?¡é?£"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧�"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯æ??ç½?"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第é??ç?¹"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次ç¶"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "è??å?¥é¦¬å?©"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "��平"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "�諾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "è??å?¬æ²»"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ç´¢é ?"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "å??æ?¯ç??"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "è??ä½?å??å¤?"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "æ??å¾·å??"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "æ ¼å?«é??"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ç?®æ?ç«?äº?"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "æ?¯å¯?å?¸å ¡"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "�����"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "è??æ??ç??æ´?"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "è??å?¦å®?"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "�波�"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "å?¸å¾?å? "
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "å?¸å¾?å? "
+
+#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "è?²å??æ³¢ç?¹"
+
+#. A city in the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "æ??å·´æ?¯"
+
+#. The capital of China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "å??京"
+
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹"
+
+#. The capital of Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#. The capital of Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米é ?"
+
+#. A city in Bermuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "è??å?¬æ²»"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "康��森"
+
+#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "æ??å·´æ?¯"
+
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "å??é??é??"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "���"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "å??é??æ?¯é ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "ç´?å¡?ç?¾"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "溫��"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "ä½?è¾²"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "å??æ?¯å·´å¾·"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康��"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ç§?ç¾?ç´?"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費��"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫å?©è??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "æ ¼å?«é??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海�德"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "å? å?¹é??奧"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬å?©æ?¯ç¶"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "�大�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "��第�"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "è??å??æ??æ??"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "è??馬å?©äº?"
+
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "æ?¯æ??å??é ?"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "å??佩å¥?"
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤��"
+
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "康��森"
+
+#. The capital of Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "è??å?°ç??å?¥"
+
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "é??åº?".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "é??æ?¶"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "äº?å??æ??"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "å? å?°å¤«"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "æ??è??å?¥"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "å??é??é??"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ç??æ´¥"
+
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "è³´æ¯?ç??äº?"
+
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "å¨?æ??é ?"
+
+#. The capital of the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
+#, fuzzy
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. The capital of Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "å??å¸?å?°"
+
+#. The capital of Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "ç¾?æ¢"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "è??å?°ç??å?¥"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "æ??è??å?¥"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "�森"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "å??æ©?"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "å?²å?¦è??"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "æ ¹ç??ç¶"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "å?©æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨��"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "é??é?¿å¯?"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "æ³?è?³å·´æ??ç´¢"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
+#, fuzzy
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "波��"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "å¸?å??æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. The capital of France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "å·´é»?"
+
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr "ç¶ç?ª"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "�森�"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧���"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "å¸?è??ç??ç¶"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "é?½ä¼¯æ??"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "æ ¹ç??ç¶"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯æ³¢ç¾?"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "æ ¼è?æ²»"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. The capital of Gibraltar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ç?´å¸?ç¾?é??"
+
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "AthÃna / Î?θήνα".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "é??å?¸"
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "é?·æ??"
+
+#. The capital of Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ç??å?°é¦¬æ??"
+
+#. The capital of Guyana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "æ¼¢å ¡"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬��"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "è??å?¦å®?"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "å?²å?¦è??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "å¸?é??æ??é ?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹ç¶"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第é??ç?¹"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1913
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費��"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "è?²å??æ³¢ç?¹"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "æ??è?¯"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Litchfield"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬é??æ??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "æ?©é??æ?¯"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "å·´é»?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ç?®æ?ç«?äº?"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ç§?é¯"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "å?¹ç??è?²"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "æ??æ??äº?å??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "æ¦å?·"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "æ?¯å·´é??"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "å®?å¾·å«"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "å¸?é??æ??é ?"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "è?¾å??å??"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "æ??æ??ç?¹"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ç§?é¯"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "æ³?è?³å·´æ??ç´¢"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "å??é??æ?¯é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費��"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "è??æ??ç??æ´?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "è??æ?®å??ä»?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "���"
+
+#. The capital of Ireland.
+#. The local name in Irish is "Baile Ã?tha Cliath".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
+msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Dublin"
+msgstr "é?½ä¼¯æ??"
+
+#. The capital of the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "å¼?ç¾?å?«æ?¯"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯"
+
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. The capital of Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京æ?¯é ?"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "è?¾å??å??"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "æ?©æ³¢é??äº?"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "è?±å??å¸?"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽å«"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "å ªè?©æ?¯å??"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德å«"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. A city in Kiribati
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "è?±å??å¸?"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "æ??æ??ç?¹"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. The capital of Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ç?§æ£®å ¡"
+
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "æ¾³é??"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧�"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧���"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "å¸?è??ç??ç¶"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "æ³¢ç?¹è?"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大æ¹?å??"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "é??é?¿å¯?"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "è?²å¾·é??å??"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "æ²?å?©æ?¯æ??ç«?"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "å??å¸?ç??æ²»"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ç¾?å?«æ?¯"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "å?¹ç??è?²"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "æ²?æ´?ç?¹"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大æ¹?å??"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹�"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬å?©æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "è??æ?®å??ä»?"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "æ??æ??äº?å??"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "è??詹æ¯?æ?¯"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯æ??ç½?"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "é?¿æ?®é ?"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "奧��"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "�森"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "å??å¸?ç??æ²»"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ä¼?é??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大æ¹?å??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽å«"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Litchfield"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪é??"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹�"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "è??ç?¹ç¶å¤?"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "æ?©é??æ?¯"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "ç¾?æ¢"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "è??詹æ¯?æ?¯"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ç??æ´¥"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "æ³?æ??é ?"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "å ªè?©æ?¯å??"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "ç¶ç?ª"
+
+#. The capital of Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr "æ?©ç´?å?¥"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ç´?æ?¦"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫å?©è??"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "å? å?¹é??奧"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "æ??è?¯"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾ç¦?å??"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ç´?å??"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ä¼?é??"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "å°¤é??å?¡"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德å«"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康��"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "é»?å·´å«©"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "�徹��"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "����"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ç´?ç?¦å??"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ç?¹å?«é ?"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "å??æ?¯å·´å¾·"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ç§?ç¾?ç´?"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "æ³?æ??é ?"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "é??å¥?è??"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "��"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "è?¾é??æ??"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹���"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "è??å?¥é¦¬å?©"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "è??æ??ç??æ´?"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ç´?ç´?"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "����"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
+#, fuzzy
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩��"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "æ?¯æ??è?¬ç¶"
+
+#. A city in Norfolk Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京æ?¯é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "波�"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "��"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "æ²?æ´?ç?¹"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康��"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "å¯?è?å??æ??"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯æ³¢ç¾?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ç??æ´¥"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "æ²?å?©æ?¯æ??ç«?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "��"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
+#, fuzzy
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "å¨?æ??é ?"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹���"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ç´?å¡?"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "æ?¯æ??å??é ?"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "��浦"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "�徹��"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "æ?¯å¯?å?¸å ¡"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "��浦"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "å°¤é??å?¡"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ç?¦å??å?¡"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "äº?å??æ??"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米é ?"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "ä¾?ç?ª"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬é??æ??"
+
+#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
-msgstr "è¾?è¾?é?£æ??å¸?ç«?æ©?å ´ï¼?Lunken Field"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ç´?ç?¦å??"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "å¨?æ??é ?"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "æ??å¾·å??"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "å??æ??é ?"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "è?²å¾·é??å??"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "è?·å·´ç?¹"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "å¾·ä¾?ç?»"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京æ?¯é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "å?«æ?¦"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ç?¹å?«é ?"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧æ´?æ??"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "å¸?é¯äº¬æ?¯"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "�波�"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "�大�"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "æ³¢ç?¹è?"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "�馬"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "æ¦å?·"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "å¯?è?å??æ??"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "�第��"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ç´?å??"
+
+#. The capital of Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "ä¾?ç?ª"
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "è?¾é??æ??"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "å?¹å¸?æ??"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2410
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "é?å??å??"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "����"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "�波�"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "ç´?å¡?ç?¾"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "è??馬å?©äº?"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§"
+
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Ð?оÑ?ква".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Saint-Pierre"
+
+#. A city in Saint Helena
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ç´?å¡?"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Saint-Pierre"
+
+#. A city in San Luis Potosà in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
+#, fuzzy
+msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "è??è·¯æ??æ³¢æ??"
+
+#. The capital of San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "è??馬å??諾"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "�伯�"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
+
+#. The capital of the Seychelles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "�海".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "�海"
+
+#. The capital of Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "æ?°å? å?¡"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "å®?å¾·å«"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2342
-msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
-msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?æ?¯æ?®é?µå¸?ç«?æ©?å ´"
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+#, fuzzy
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "波�"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "æ?¥ç??æ?¯æ?¦"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "����"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "å¼?ç¾?å?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2344
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "�伯�"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "å¸?é¯äº¬æ?¯"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩��"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "å·´å¡?é??ç´?"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr "é?·æ??"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "è??å?°ç??å?¥"
+
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr "��西�"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "è??ä¿?ç¾?"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "è?·å·´ç?¹"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "å??æ??å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "��平"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "é?¿æ??é ?"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "奧��"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "å??æ??å??æ?¯ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第é??ç?¹"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "å¾·ä¾?ç?»"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "æ ¹ç??ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "�治�"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "æ ¼æ??ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "å??å??é??ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "å??æ?¯ç??"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "æ ¼è?æ²»"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "è??æ?®å??ä»?"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "å·´é»?"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "��第�"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾æ??"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "æ?¯æ??è?¬ç¶"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "ä½?è¾²"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. The capital of Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "è??ç?¹ç¶å¤?"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "è??å??æ??æ??"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "å·´å¡?é??ç´?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ç¾?é??é??"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "è??ä½?å??å¤?"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "��西�"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ç¶æ??å??è·¯è?²"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "��"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨��"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "äº?å??å±±å??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "äº?士è?"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹ç¶"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "é?½ä¼¯æ??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "æ?©æ³¢é??äº?"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "å¯?è?å??æ??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "�����"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "å?©æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬é??æ??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾ç¦?å??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧å?«å??"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "é??å¥?è??"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "å? å?°å¤«"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "é?¿æ??é ?"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢�"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "溫��"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "æ?¥ç??æ?¯æ?¦"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ç´¢é ?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "é?¿æ?®é ?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "äº?士è?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "æ??æ??é ?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海�德"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "�諾"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪é??"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "�德�"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "é??ç¾?"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "æ?¯å·´é??"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩��"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "波��"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "���"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "å??å??é??"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "æ?·ä¿?æ??"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ç¾?é??é??"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
+#, fuzzy
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "æ?å?¡ç?¹å?¡"
+
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
msgid "Ciudad BolÃvar"
msgstr "æ³¢å?©ç?¦å??"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2346
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
#, fuzzy
msgid "Ciudad Choluteca"
msgstr "æ³¢å?©ç?¦å??"
-#. Translators: this is a city in México in Mexico.
-#. This is one of several cities in Mexico called "Juárez".
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
msgid "Ciudad Juárez"
msgstr "è?¯ç??å?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2352
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
msgid "Ciudad Obregón"
msgstr "奧伯å??岡å??"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2354
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
msgid "Ciudad Victoria"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?å??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2358
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
msgid "Claremore"
msgstr "å??é?·ç?¾æ?©"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2360
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
msgid "Claresholm"
msgstr "å??æ??è?²å®?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2362
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
msgid "Clarinda"
msgstr "å??æ??æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2364
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
msgid "Clarion"
msgstr "å??æ??å?©æ?©"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2368
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
msgid "Clarksburg"
msgstr "å??æ??å??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgid "Clarksville"
-msgstr "å??æ??å??æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
msgid "Clayton"
msgstr "å??é?·é ?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
msgid "Clearfield"
msgstr "å??å?©ç?¾è?²"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
msgid "Clearwater"
msgstr "�水"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
msgid "Clemson"
msgstr "å??æ??森"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr "å??å??è??-Ferrand"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
msgid "Cleveland"
msgstr "å??å?©å¤«è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2392
-msgid "Cleveland / Cuyahoga"
-msgstr "å??å?©å¤«è? / è¾£æ??ç??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
-msgstr "å??å?©å¤«è?-è?·æ?®é??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
msgid "Clines Corners"
msgstr "Clines Corners"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgid "Clinton"
-msgstr "å??æ??é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2402
-msgid "Clinton Regional Airport"
-msgstr "å??æ??é ?å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgid "Clinton-Sherman Airport"
-msgstr "å??æ??é ?-é?ªæ?¼æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
msgid "Clintonville"
msgstr "å??æ??é ?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
msgid "Cloquet"
msgstr "å??æ´?é??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
msgid "Clovis"
msgstr "å??æ´?ç¶æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
-msgid "Clovis Municipal Airport"
-msgstr "å??æ´?ç¶æ?¯å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "å??路治-Napoca"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
msgid "Clyde River"
msgstr "å??ä¾?å¾·æ²³"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
msgid "Coahuila"
msgstr "ç§?äº?ç¶æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
-#, fuzzy
-msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
-msgstr "西å¡?ç?¾è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
msgid "Cobija"
msgstr "ç§?æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
msgid "Cobourg"
msgstr "ç§?ä¿?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Cochabamba"
msgstr "ç§?æ´½ç?å·´"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Cocoa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "����"
-
#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "å?¯å?¯æ?¯(å?ºæ??)群島"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
msgid "Cody"
msgstr "�第"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "ç§?é??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
msgid "Coffeyville"
msgstr "ç§?è?²ç¶"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
msgid "Cognac"
msgstr "康è?¦å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
msgid "Cold Bay"
msgstr "å?·ç?£"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
msgid "Cold Lake"
msgstr "å?·æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
msgid "Coldwater"
msgstr "å?·æ°´"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
msgid "Coleman"
msgstr "ç§?æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
-msgid "Colima"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
msgid "College Station"
msgstr "ç§?å?©å??æ?¯å¾·è¾?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
msgid "Collingwood"
msgstr "ç§?æ??å¡¢"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
msgid "Colmar"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany.
-#. "Cologne" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Köln".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
-msgid "Cologne"
-msgstr "ç§?å?«"
-
#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2740
msgid "Colombia"
msgstr "����"
-#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2742
msgid "Colombo"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
-#, fuzzy
-msgid "Colonel James Jabara Airport"
-msgstr "ç??æ?¯äº?ä¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
msgid "Colonia"
msgstr "ç§?é??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+#. A city in Paraguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
msgid "Colonia Félix de Azara"
msgstr ""
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
msgid "Colorado"
msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
msgid "Colorado Springs"
msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
-msgid "Columbia"
-msgstr "����"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
-msgid "Columbia Metropolitan Airport"
-msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?é?½å¸?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
-msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?奧æ??æ?¯é¬§å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
-msgid "Columbus"
-msgstr "���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
-msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
-msgstr "å?¥å?«å¸? / 西é»? / æ?¯å¡?å??ç¶ï¼?Golden Triangle å?°å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgid "Columbus Air Force Base"
-msgstr "���空���"
-
-#. Translators: this is a city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Comalapa"
msgstr "ç§?馬æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Comayagua"
msgstr "å?©é¦¬é??ç??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr "����"
#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
msgid "Comoros"
msgstr "è??æ?©"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2522
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
msgid "Comox"
msgstr "ç§?æ?©å??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2524
+#. The capital of Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
msgid "Conakry"
msgstr "æ?¯é?£å??é??"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2526
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2528
-msgid "Concepción"
-msgstr "康��森"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2532
-msgid "Concord"
-msgstr "康��"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2536
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
msgid "Concordia"
msgstr "康�第�"
#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "å??æ??]æ°?主å?±å??å??"
@@ -5304,2233 +7087,1711 @@ msgstr "å??æ??]æ°?主å?±å??å??"
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
#. the Congo).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "å??æ??å?±å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
-msgid "Congonhas Airport"
-msgstr "å?è²¢å??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
msgid "Coningsby"
msgstr "Coningsby"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
msgid "Connecticut"
msgstr "康ä¹?ç??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2556
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
msgid "Conroe"
msgstr "康�"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2558
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
msgid "Constantine"
msgstr "å??士å?¦ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2562
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
msgid "Cook"
msgstr "庫å??"
#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
msgid "Cook Islands"
msgstr "ç§?å??群島"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2566
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
msgid "Coolangatta"
msgstr "å?¤è?å? å¡?"
-#. Translators: this is the capital of Denmark.
+#. The capital of Denmark.
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
msgid "Copenhagen"
msgstr "å?¥æ?¬å??æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
#, fuzzy
msgid "Coppell"
msgstr "ä¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
msgid "Copper Harbor"
msgstr "é??港"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgid "Copper Mountain"
-msgstr "é??å±±"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
msgid "Coral Harbour"
msgstr "ç??ç??港"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
#, fuzzy
msgid "Corcovados"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
msgid "Cordova"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ireland.
+#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
msgid "Cork"
msgstr "ç§?å??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
msgid "Corlu"
msgstr "ä¸?é¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
msgid "Coro"
msgstr "ç§?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgid "Corona"
-msgstr "ç§?ç¾?ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
msgid "Coronation"
msgstr "���欣"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
msgid "Corpus Christi"
msgstr "ç§?å¸?å??å?©å£«æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
-msgid "Corpus Christi International Airport"
-msgstr "ç§?ç??æ?¯å??é??æ?¯æ??å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
-msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
-msgstr "ç§?ç??æ?¯å??é??æ?¯è??æµ·è»?æ©?å ´ / Truax Field"
-
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
msgid "Corrientes"
msgstr "ç§?æ??ç?¹æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
msgid "Corsicana"
msgstr "�西��"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
msgid "Cortez"
msgstr "ç§?æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
msgid "Corumbá"
msgstr "ç§?é??å·´"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
msgid "Corvallis"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
msgid "Costa Mesa"
msgstr "å?¥æ?¯å¤§ç¾?ç??"
#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
msgid "Costa Rica"
msgstr "å?¥æ?¯å¤§é»?å? "
-#. Translators: this is a city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+#. A city in Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
msgid "Cotonou"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
#, fuzzy
msgid "Cottesmore"
msgstr "å??é?·ç?¾æ?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
msgid "Cotulla"
msgstr "ç§?å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2642
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Council Bluffs"
msgstr "康索å¸?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
+#. AQ - Antarctica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "å??極洲"
+
+#. DJ - Djibouti
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "å??å¸?å?°"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "�治�"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
-msgid "Coventry"
-msgstr "ç§?è?¬ç?¹é??"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ç?´å¸?ç¾?é??"
+
+#. GT - Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ç??å?°é¦¬æ??"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
+#. JO - Jordan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ç´?æ?¦"
+
+#. KW - Kuwait
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "���"
+
+#. LB - Lebanon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "é»?å·´å«©"
+
+#. LR - Liberia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "è³´æ¯?ç??äº?"
+
+#. LU - Luxembourg
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ç?§æ£®å ¡"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
-msgid "Covington"
-msgstr "ç§?æ??é ?"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "æ¾³é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-msgid ""
-"Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
-msgstr "ç§?æ??é ? / è¾?è¾?é?£æ??ï¼?è¾?è¾?é?£æ?? / å??è?¯å¡?å?ºå??é??æ©?å ´"
+#. MT - Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2652
-#, fuzzy
-msgid "Cox Dayton International Airport"
-msgstr "æ?±äº¬å??é??æ©?å ´"
+#. MC - Monaco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "æ?©ç´?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
+#. PE - Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "ç§?é¯"
+
+#. SM - San Marino
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "è??馬å??諾"
+
+#. SG - Singapore
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "æ?°å? å?¡"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
+msgid "Coventry"
+msgstr "ç§?è?¬ç?¹é??"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
msgid "Cozumel"
msgstr "ç§?ç§?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
msgid "Craig"
msgstr "å??é?·æ ¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
-msgid "Craig Municipal Airport"
-msgstr "å??é?·æ ¼å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
msgid "Craiova"
msgstr "å??æ??ç´?ç?¦"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2664
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
msgid "Cranbrook"
msgstr "å??è?å¸?é¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2668
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
msgid "Crane Lake"
msgstr "å??è?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Midlands in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2672
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
msgid "Cranfield"
msgstr "å??è?è?²ç?¾å¾·"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2676
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
msgid "Cranwell"
msgstr "Cranwell"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2678
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
msgid "Creil"
msgstr "å??é??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2682
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
msgid "Crescent City"
msgstr "å??é??ç??ç?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2684
-msgid "Creston"
-msgstr "å??é??æ?¯é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2688
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
msgid "Crestview"
msgstr "å??é??æ?¯ç?±"
#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
msgid "Croatia"
msgstr "å??ç¾?å??西äº?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
msgid "Crockett"
msgstr "å??ç¾?å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
msgid "Crookston"
msgstr "å??é¯å??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
msgid "Cross City"
msgstr "å??å?å??"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
msgid "Crossville"
msgstr "å??ç¾?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
msgid "Crotone"
msgstr "å??ç¾?ç?»"
-#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "è??å??è·¯æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2710
-msgid "Crystal Airport"
-msgstr "å??é??æ?¯æ??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2712
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "馬德é?? (Cuatro Vientos)"
#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
msgid "Cuba"
msgstr "�巴"
-#. Translators: this is a city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
+#. A city in Morelos in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
msgid "Cuernavaca"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
msgid "Cuiabá"
msgstr "å?¤é??å·´"
-#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
msgid "Culiacán"
msgstr "å?¤æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
msgid "Cullman"
msgstr "å??ç?¾æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Culpeper"
msgstr "å?¡ç?¾ç?®ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Cumberland"
msgstr "æ??å¸?è?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
msgid "Cuneo"
msgstr "庫尼奧"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
#, fuzzy
msgid "Cupe Coy"
msgstr "庫尼奧"
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
msgid "Curitiba"
msgstr "å?¤é??æ??å·´"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Curitiba Airport"
-msgstr "å?¤é??æ??å·´æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Currituck"
msgstr "å??æ??å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
#, fuzzy
msgid "Cusco"
msgstr "庫��"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
msgid "Cushing"
msgstr "庫è??"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2753
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Custer"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2757
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Cut Bank"
msgstr "å?»ç?¹ç?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Cypress Hills Park"
-msgstr "è³½æ?®é?·æ?¯ä¸?é?µå?¬å??"
-
#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Cyprus"
msgstr "è³½æ?®å??æ?¯"
#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
msgid "Czech Republic"
msgstr "æ?·å??å?±å??å??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
-msgid "Córdoba"
-msgstr "���"
-
#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "象ç??海岸"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
msgid "Cúcuta"
msgstr "�庫�"
-#. Translators: this is a city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
+#. A city in Viet Nam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
msgid "Da Nang"
msgstr "峴港"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
msgid "Daggett"
msgstr "å¾·æ ¼ç?¹"
-#. Translators: this is the capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
+#. The capital of Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
msgid "Dakar"
msgstr "é??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
msgid "Dalaman"
msgstr "é??æ??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-#, fuzzy
-msgid "Dalcross"
-msgstr "å¨?å??ç¾?æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
#, fuzzy
msgid "Dalem"
msgstr "æ¦å?·"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Daleville"
msgstr "代ç?¾ç¶"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2791
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Dalhart"
msgstr "é??ç?¾å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
+#. A city in Liaoning in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
msgid "Dalian"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
msgid "Dallas"
msgstr "é??æ??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
-msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
-msgstr "é??æ??æ?¯ / æ²?æ?¯å ¡ï¼?é??æ??æ?¯ / æ²?æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-#, fuzzy
-msgid "Dallas Love Field"
-msgstr "å¾·ç´¯å??è?²"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
msgid "Dalton"
msgstr "é??ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
msgid "Daly City"
msgstr "é??å?©å??"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
#, fuzzy
msgid "Dalzell"
msgstr "代ç?¾ç¶"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
-#, fuzzy
-msgid "Dam Dam"
-msgstr "é??æ?¼"
-
-#. Translators: this is the capital of Syria.
+#. The capital of Syria.
#. "Damascus" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
msgid "Damascus"
msgstr "大馬士�"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
msgid "Danbury"
msgstr "丹æ??ç«?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Daniel Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: This is the timezone around Danmarkshavn
-#. station in Greenland. The string is only used in places
-#. where "Greenland" is already clear from context.
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Danmarkshavn"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-#, fuzzy
-msgid "Dannelly Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
msgid "Dansville"
msgstr "丹士ç¶"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
-msgid "Danville"
-msgstr "丹ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
msgid "Dar el Beida"
msgstr "é??ç?¾è²?é??"
-#. Translators: this is the capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
+#. The capital of Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "\tä¸?è?港"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Darlington"
msgstr "大令é ?"
-#. Translators: this is a city in Northern Territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
msgid "Darwin"
msgstr "é??ç?¾æº«"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
msgid "Dauphin"
msgstr "é??è?¬"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2852
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
msgid "Davao"
msgstr "ç´?å?¯"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2854
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Davenport"
msgstr "é??è?¬æ³¢ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2856
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "David"
msgstr "大�"
-#. Translators: This is an Australian research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
msgid "Davis Station"
msgstr "大è¡?æ?¯ç ?ç©¶ç«?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2862
-msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
-msgstr "大è¡?æ?¯-è??森空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2864
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
msgid "Dawson"
msgstr "é??ç??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2866
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
msgid "Dax"
msgstr "é??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
+#. A city in Syria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
msgid "Dayr az Zawr"
msgstr "德�索�"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
#, fuzzy
msgid "Dayrestan"
msgstr "é??é ?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2874
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Dayton"
msgstr "é??é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
-msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
-msgstr "é??é ? / è??ç?¹-æ´¾ç?¹æ£®ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
-msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
-msgstr "é??é ?-è??ç?¹å??å¼?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
msgid "Daytona Beach"
msgstr "é??é??æ¯?å¥?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
-msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
-msgstr "å¾·å?¡å¸?-æ¡?樹å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
msgid "De Kooy"
msgstr "De Kooy"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
msgid "De Queen"
msgstr "å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "DeKalb"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
msgid "DeRidder"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
msgid "Deadhorse"
msgstr "Deadhorse"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2902
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
msgid "Dease Lake"
msgstr "迪��"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2904
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
msgid "Debrecen"
msgstr "å¾·å¸?å??森"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgid "Decatur"
-msgstr "第é??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
msgid "Decimomannu"
msgstr "德���奴"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
msgid "Decorah"
msgstr "å¾·å?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
msgid "Deelen"
msgstr "第�"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
msgid "Deer Lake"
msgstr "第��"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Deer Park"
msgstr "第ç?¾å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
-msgid "Deering"
-msgstr "第æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
msgid "Defiance"
msgstr "迪��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2930
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
msgid "Del Rio"
msgstr "å¾·é??奧"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
msgid "Delaware"
msgstr "å¾·æ??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2936
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
msgid "Delhi"
msgstr "å¾·é??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
msgid "Delta"
msgstr "德��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2942
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
msgid "Delta Junction"
msgstr "��洲交��"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2946
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Deming"
msgstr "å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Denison"
msgstr "德尼森"
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2954
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "Denton"
msgstr "丹é ?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2958
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "Denver"
msgstr "丹�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Denver International Airport"
-msgstr "丹ä½?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2960
-msgid "Denver NEXRAD Station"
-msgstr "丹ä½?氣象é?·é??ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2962
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Des Moines"
msgstr "å¾·è??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2966
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Destin"
msgstr "Destin"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
msgid "Detroit"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
-msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
-msgstr "��� / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
-msgid "Detroit City Airport"
-msgstr "åº?ç?¹å¾?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "åº?ç?¹å¾?é?·å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-#, fuzzy
-msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
-msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?é?½å¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
-msgid "Deurne"
-msgstr "æ??ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Devils Lake"
msgstr "德�士�"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
+#. A city in Saudi Arabia.
#. "Dhahran" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
msgid "Dhahran"
msgstr "é??è?"
-#. Translators: this is the capital of Bangladesh.
+#. The capital of Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "ঢা�া".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
msgid "Dhaka"
msgstr "é??å?¡"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2996
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
msgid "Dickinson"
msgstr "ç??è?¯ç??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2998
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
msgid "Dijon"
msgstr "第æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3002
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
msgid "Dillingham"
msgstr "�令漢"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3006
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
msgid "Dillon"
msgstr "第é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3008
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
msgid "Dinard"
msgstr "第�"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
msgid "Dingwall"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
#, fuzzy
msgid "Dipper Harbour"
msgstr "é??港"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
msgid "Dishforth"
msgstr "Dishforth"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
msgid "District of Columbia"
msgstr "å?¥å?«æ¯?äº?ç?¹å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
msgid "Diyarbakir"
msgstr "迪é??å·´å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
msgid "Djanet"
msgstr "Djanet"
-#. Translators: this is the capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
-msgid "Djibouti"
-msgstr "å??å¸?å?°"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
msgid "Djupdalen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
msgid "Dnipropetrovs'k"
msgstr "è?¶ä¼¯å??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
msgid "Do Gonbadan"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
msgid "Dobbiaco"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
msgid "Dodge Center"
msgstr "é??å¥?ä¸å¿?"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
msgid "Dodge City"
msgstr "é??å¥?å??"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
msgid "Dodoma"
msgstr "æ??篤ç?ª"
-#. Translators: this is the capital of Qatar.
+#. The capital of Qatar.
#. "Doha" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / اÙ?دÙ?ØØ©".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
msgid "Doha"
msgstr "æ??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Doha International Airport"
-msgstr "æ??å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
msgid "Dole"
msgstr "æ??è?³"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
#, fuzzy
msgid "Dollemard"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
msgid "Dolný HriÄ?ov"
msgstr "Dolný HriÄ?ov"
#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
msgid "Dominica"
msgstr "å¤?æ??å°¼å??"
#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
msgid "Dominican Republic"
msgstr "å¤?æ??å°¼å? å?±å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3067
-msgid "Domodedovo Airport"
-msgstr "å¤?è?«å??å¤?æ²?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3071
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
msgid "Donaueschingen"
msgstr "å¤?ç??è¾?æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3073
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
msgid "Donets'k"
msgstr "é ?å?§æ¬¡å??"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3075
-msgid "Donji Zemunik"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3077
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
#, fuzzy
msgid "Dorfgmünd"
msgstr "å¤?ç?¹è??å¾·"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3079
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
msgid "Dorp Nikiboko"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3083
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
msgid "Dortmund"
msgstr "å¤?ç?¹è??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3087
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
msgid "Dothan"
msgstr "�丹"
-#. Translators: this is a city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
msgid "Douala"
msgstr "æ??é?¿æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
-msgid "Double Eagle II Airport"
-msgstr "Double Eagle II Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-msgid "Douglas"
-msgstr "é??æ ¼æ??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Delaware in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
+#. A city in Delaware in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
msgid "Dover"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
msgid "Doylestown"
msgstr "���士�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
-msgid "Drake Field"
-msgstr "å¾·ç´¯å??è?²"
-
-#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
msgid "Dresden"
msgstr "å¾·å??æ?¯ç?»"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
msgid "Drumheller"
msgstr "å¾·è??赫å??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
msgid "Drummond"
msgstr "å¾·è??è??"
-#. Translators: this is a city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
+#. A city in Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
#, fuzzy
msgid "Drumsite"
msgstr "ç??ç?¾ç±³è?¶"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
-msgid "Dryden"
-msgstr "å¾·ä¾?ç?»"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Du Bois"
msgstr "æ??æ³¢ä¼?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
+#. A city in the United Arab Emirates.
#. "Dubai" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
msgid "Dubai"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in New South Wales in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
msgid "Dubbo"
msgstr "æ??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
-msgid "Dublin"
-msgstr "é?½ä¼¯æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
msgid "Dubrovnik"
msgstr "æ??å¸?æ´?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
msgid "Dubuque"
msgstr "æ??æ¨?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
-msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
msgid "Duluth"
msgstr "æ??靿?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
-msgid "Duluth International Airport"
-msgstr "æ??é¯å?¸å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
msgid "Dumas"
msgstr "æ??馬å?¸"
-#. Translators: This is a French research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
#, fuzzy
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "ç§?å?©å??æ?¯å¾·è¾?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3155
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
msgid "Duncan"
msgstr "é?§è?¯"
-#. Translators: this is a city in Greenland.
+#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
msgid "Dundas"
msgstr "丹é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3163
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
msgid "Dundee"
msgstr "丹�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3167
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
msgid "Dunkirk"
msgstr "æ?¦å??ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Ireland.
+#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
#, fuzzy
msgid "Dunleary"
msgstr "å??ç??å?©"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3175
-msgid "Durango"
-msgstr "æ??è??å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
msgid "Durant"
msgstr "æ??è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
msgid "Durazno"
msgstr "æ??æ??è?²è«¾"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
msgid "Durban"
msgstr "å¾·ç?¾ç?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
msgid "Durham"
msgstr "å¾·ç½?"
-#. Translators: this is the capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
+#. The capital of Tajikistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
msgid "Dushanbe"
msgstr "æ??å°?è²?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
-msgid "Dyce"
-msgstr "代�"
-
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
msgid "Dyersburg"
msgstr "代ç?¾æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
-msgid "Dyess Air Force Base"
-msgstr "��空���"
-
-#. Translators: this is a city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
+#. A city in Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
msgid "Dzaoudzi"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
msgid "Délįne"
msgstr "å¾·æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
-#, fuzzy
-msgid "Délįne Airport"
-msgstr "å¾·æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
-msgid "Eagle"
-msgstr "ä¼?æ ¼ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
msgid "Eagle River"
msgstr "鷹河"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
msgid "Earlton"
msgstr "å??ç?¾é ?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. eastern part of the Brazilian state of Amazonas. See the
-#. comment on "BrasÃlia Time" for more details. This string
-#. is only used in places where "Brazil" is already clear
-#. from context.
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
msgid "East Amazonas"
msgstr "æ?±äº?馬å«ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
msgid "East Hampton"
msgstr "æ?±æ¼¢æ?®é ?"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
msgid "East Milton"
msgstr "æ?±å¯?ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
#, fuzzy
msgid "East Poplar"
msgstr "æ?±å??麥é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
msgid "East and South East England"
msgstr "æ?±è??å??æ?±è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3238
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
msgid "East-Flanders"
msgstr "æ?±-æ³?è?å¾·æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
-#, fuzzy
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
msgid "Eastend"
msgstr "ä¼?æ?¯é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
msgid "Easter Island"
msgstr "復活�島"
-#. Translators: This is the time zone used in the eastern
-#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
-#. is only used in places where "Democratic Republic of the
-#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
-#. official name for this zone?
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Eastern Congo"
msgstr "å??æ??æ?±é?¨"
-#. Translators: This is the timezone around Scoresbysund /
-#. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland.
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
msgid "Eastern Greenland"
msgstr "æ ¼é?µè?æ?±é?¨"
-#. Translators: this is the timezone on the eastern islands
-#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
-#. Bagian Timur".
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
msgid "Eastern Indonesia Time"
msgstr "æ?±å?°åº¦å°¼è¥¿äº?æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in the eastern
-#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
msgid "Eastern Kazakhstan"
msgstr "å??è?©å??æ?±é?¨"
-#. Translators: This is the time zone used in the eastern
-#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Eastern Mongolia"
msgstr "è??å?¤æ?±é?¨"
-#. Translators: This is the time zone used on the east
-#. coast of the United States, and the corresponding
-#. (non-coastal) part of Canada. In French-speaking parts
-#. of Canada it is called "Heure de l'Est". The string is
-#. only used in places where "US" or "Canada" is already
-#. clear from the context.
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
msgid "Eastern Time"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of New South Wales, and is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?æ?°å??å¨?ç?¾å£«ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of Queensland, which does
-#. not use Summer Time. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
msgid "Eastern Time (Queensland)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?æ??士è?ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of Tasmania, and is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?å¡?æ?¯é¦¬å°¼äº?ï¼?"
-#. Translators: This is the time zone used in Eastern
-#. Australia. This string is specifically for the time zone
-#. as implemented in the state of Victoria, and is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
msgid "Eastern Time (Victoria)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?ç¶å¤?å?©äº?ï¼?"
-#. Translators: This represents the time zone in certain
-#. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut,
-#. and Atikokan, Ontario) which are part of the "Eastern
-#. Time" zone, but which do not observe Daylight Saving
-#. Time with the rest of the zone.
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
msgstr "æ?±é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?å??å®?æ?®æ?¦å³¶ï¼?å?¶ä»?ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
+#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
msgid "Easton"
msgstr "ä¼?æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
msgid "Eastsound"
msgstr "Eastsound"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
msgid "Eau Claire"
msgstr "�水�"
#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
msgid "Ecuador"
msgstr "å??ç??å¤?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
msgid "Edenton"
msgstr "ä¼?ç?¸é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3331
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
msgid "Edinburg"
msgstr "æ??ä¸?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
msgid "Edinburgh"
msgstr "æ??ä¸?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3337
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
msgid "Edmonton"
msgstr "è?¾å¾·è??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
-msgid "Edmonton International"
-msgstr "è?¾å¾·è??å??å??é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3339
-msgid "Edmonton Municipal"
-msgstr "è?¾å¾·è??å??å¸?ç«?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
-msgid "Edmonton Municipal CR10"
-msgstr "è?¾å¾·è??å??å¸?ç«? CR10"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3341
-msgid "Edmonton Namao"
-msgstr "è?¾å¾·è??å?? Namao"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
msgid "Edson"
msgstr "Edson"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
-msgid "Eduardo Gomes International Airport"
-msgstr "Eduardo Gomes International Airport"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
msgid "Edwards"
msgstr "æ??å¾·è?¯å?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3349
-msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
-msgstr "æ??å¾·è?¯ç©ºè»?å??é?¨å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
-msgid "Edwards Air Force Base"
-msgstr "æ??å¾·è?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
msgid "Effingham"
msgstr "æ??è?¬ç½?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
msgid "Egegik"
msgstr "Egegik"
-#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
#, fuzzy
msgid "Eglinton"
msgstr "å??æ??é ?"
#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
msgid "Egypt"
msgstr "å??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
-#, fuzzy
-msgid "Eielson Air Force Base"
-msgstr "����空���"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
msgid "Eindhoven"
msgstr "æ??å? è?·è?¬"
-#. Translators: this is a city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
msgid "Eiðar"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
msgid "El Borma"
msgstr "å??ç?¾é¦¬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
-#, fuzzy
-msgid "El Cajon"
-msgstr "�索"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
msgid "El Centro"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
msgid "El Dorado"
msgstr "å¤?æ??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
msgid "El Golea"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
#, fuzzy
msgid "El Matorral"
msgstr "å??ç?¾é¦¬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
msgid "El Monte"
msgstr "è?¾è??æ??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
msgid "El Palomar"
msgstr "El Palomar"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
msgid "El Paso"
msgstr "�索"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
msgid "El Reno"
msgstr "é??諾"
#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
msgid "El Salvador"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
-#, fuzzy
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
msgid "El Variante"
msgstr "äº?å?©å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
msgid "El VigÃa"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
#, fuzzy
msgid "El Zapote"
msgstr "è?¾è??æ??"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3410
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
msgid "Elat"
msgstr "å??æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
msgid "Elbert"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
msgid "Eldoret"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
#, fuzzy
msgid "Eldskog"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
msgid "ElefsÃs"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Elfin Cove"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
msgid "Elizabeth"
msgstr "ä¼?å?©è?©ç?½"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
msgid "Elizabeth City"
msgstr "ä¼?å?©è?©ç?½å??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
msgid "Elizabethtown"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
-msgid "Elkhart"
-msgstr "è?¾å??å??"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
msgid "Elkins"
msgstr "�京�"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
msgid "Elko"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
msgid "Ellensburg"
msgstr "è?¾é?£æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
msgid "Elliot Lake"
msgstr "��奧�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
-msgid "Elmendorf Air Force Base"
-msgstr "è?¾é??é??夫空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
-msgid "Elmira"
-msgstr "è?¾é??æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
+#. A city in Liège in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
msgid "Elsenborn"
msgstr "�森伯�"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
msgid "Elwood"
msgstr "�塢"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Ely"
-msgstr "ä¼?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
msgid "Elyria"
msgstr "ä¼?é??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
msgid "Embarras Portage"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Emigrant Gap"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
msgid "Emmonak"
msgstr "Emmonak"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
-msgid "Emporia"
-msgstr "æ?©æ³¢é??äº?"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ÐнгелÑ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
msgid "Engel's"
msgstr "æ?©æ ¼ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
msgid "Englee"
msgstr "Englee"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
msgid "Enid"
msgstr "�尼德"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3498
-#, fuzzy
-msgid "Enid Woodring Regional Airport"
-msgstr "æ£?æ«?æ³?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3500
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
#, fuzzy
msgid "Ennadai"
msgstr "æ?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3502
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
msgid "Enontekiö"
msgstr "�農���"
-#. Translators: this is a city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
+#. A city in Saarland in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
msgid "Ensheim"
msgstr "Ensheim"
-#. Translators: this is a city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
msgid "Entebbe"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
msgid "Ephrata"
msgstr "è?¾å¤«æ??å¡?"
#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤é??å¹¾å?§äº?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
msgid "Erie"
msgstr "ä¼?å?©"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
#, fuzzy
msgid "Erieau"
msgstr "ä¼?å?©"
#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3434
msgid "Eritrea"
msgstr "å??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
msgid "Erwin"
msgstr "ç?¾æ??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3438
msgid "Erzurum"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3527
-#, fuzzy
-msgid "Es Senia Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3529
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
msgid "Esbjerg"
msgstr "è?¾æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3533
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
msgid "Escanaba"
msgstr "����巴"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3537
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
#, fuzzy
msgid "Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3539
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
msgid "Esfahan"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3541
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
msgid "Eskisehir"
msgstr "è?¾æ?¯å?ºç??å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
msgid "EspÃrito Santo"
msgstr "è??æ??å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
msgid "Esquimalt"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
msgid "Estevan"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
msgid "Esther"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3552
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
msgid "Estherville"
msgstr "è?¾æ?¯ç?¹ç¶"
#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
msgid "Estonia"
msgstr "æ??æ²?å°¼äº?"
#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
msgid "Ethiopia"
msgstr "�索��"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
msgid "Eugene"
msgstr "å°¤é??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
-msgid "Eureka"
-msgstr "å°¤é??å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-#, fuzzy
-msgid "Eureka, Skelton Airport"
-msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
msgid "Europe"
msgstr "æ?æ´²"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
msgid "Evanston"
msgstr "è?¾å?¡æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
msgid "Evansville"
msgstr "è?¾å?¡å£«ç¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Eveleth"
msgstr "è?¾å¨?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Everett"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Evergreen"
msgstr "è?¾å¼?æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
msgid "Exeter"
msgstr "è?¾å??å¸?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
msgid "Ezeiza"
msgstr "å??å¡?æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Fagernes"
msgstr "æ³?æ ¼å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
msgid "Fairbanks"
msgstr "è²»ç?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
-msgid "Fairbanks International Airport"
-msgstr "è²»ç?å??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Fairchild"
msgstr "費��"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費��"
-
-#. Translators: this is a city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
+#. A city in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
#, fuzzy
msgid "Fairford"
msgstr "å??ç?¹ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Fairmont"
msgstr "è²»è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
msgid "Faith"
msgstr "費�"
-#. Translators: this is a city in Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
-#, fuzzy
-msgid "Faleolo"
-msgstr "æ³?å?«"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
msgid "Falfurrias"
msgstr "æ³?ç¦?é??äº?æ?¯"
@@ -7540,636 +8801,414 @@ msgstr "æ³?ç¦?é??äº?æ?¯"
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
#. ISO and the UN.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ç¦?å??è?群島ï¼?馬ç?¾ç¶ç´?æ?¯ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
msgid "Fallon"
msgstr "æ³?å?«"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
msgid "Falls City"
msgstr "ç??å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
msgid "Fargo"
msgstr "æ³?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
msgid "Faribault"
msgstr "æ³?é??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
msgid "Farmingdale"
msgstr "æ³?æ??é??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
-msgid "Farmington"
-msgstr "æ³?æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Farmville"
msgstr "æ³?å§?ç¶"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Farnborough"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Faro"
msgstr "æ³?æ´?"
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
#. north Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
msgid "Faroe Islands"
msgstr "��群島"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?سا".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
msgid "Fasa"
msgstr "æ³?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
msgid "Fasenina-Ampasy"
msgstr "Fasenina-���"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
-msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
-msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶ / Springdale, å??西é?¿è?¯è?²å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
-msgid "Fayetteville Regional Airport"
-msgstr "è²»é ?ç?¹ç¶å?°å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
msgid "FaÃ?berg"
msgstr "FaÃ?berg"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
-#, fuzzy
-msgid "Felts Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fergus Falls"
msgstr "è?²å? æ?¯ä½?æ?¯"
-#. Translators: This represents the time zone on the
-#. Brazilian island of Fernando de Noronha. See the comment
-#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Fernando de Noronha"
msgstr "è?²å??å¤?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
#, fuzzy
msgid "Ferolle Point"
msgstr "窩夫岬"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
msgid "Ferrara"
msgstr "è?²æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
msgid "Fes"
msgstr "��"
#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
msgid "Fiji"
msgstr "æ??æ¿?群島"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-#, fuzzy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
msgid "Filton"
msgstr "ç¦?ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
msgid "Findlay"
msgstr "�德�"
#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
msgid "Finland"
msgstr "è?¬è?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
#, fuzzy
msgid "Fiskenes"
msgstr "å?»å??å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
msgid "Fitchburg"
msgstr "é??å¥?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
+#. A city in Antigua and Barbuda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
#, fuzzy
msgid "Fitches Creek"
msgstr "平溪"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
msgid "Flagstaff"
msgstr "夫æ??æ ¼æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
msgid "Flesland"
msgstr "夫é?·æ?¯è?"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
msgid "Flin Flon"
msgstr "夫æ??夫å?«"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
msgid "Flint"
msgstr "夫æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
msgid "Flippin"
msgstr "Flippin"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
#, fuzzy
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "å¼?ç¾?é??é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
msgid "Flora"
msgstr "å¼?ç¾?æ??"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
-msgid "Florence"
-msgstr "å¼?ç¾?å?«æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
+#. A city in Namur in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
msgid "Florennes"
msgstr "å¼?ç¾?å?«å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
msgid "Florianópolis"
msgstr "���諾��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3584
msgid "Florida"
msgstr "å¼?ç¾?é??é??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
msgid "Florø"
msgstr "å¼?ç¾?æ´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
-msgid "Flying Cloud Airport"
-msgstr "Flying Cloud Airport"
-
-#. Translators: this is the capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
+#. The capital of Christmas Island
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3588
#, fuzzy
msgid "Flying Fish Cove"
msgstr "Elfin Cove"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
msgid "Fond du Lac"
msgstr "è?³æ??å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3768
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
msgid "Fontana"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-msgid "Fontanarossa Airport"
-msgstr "è±?å¡?ç´?ç¾?è?©æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3770
-#, fuzzy
-msgid "Forbes Field"
-msgstr "�����"
-
-#. Translators: this is a city in New South Wales in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3774
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
msgid "Forest Hill"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3776
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
msgid "Forlì"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3778
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
msgid "Formosa"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3782
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
msgid "Fort Benning"
msgstr "ç?å¯§å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
-msgstr "å¸?æ??æ ¼å ¡ / Simmons Army Airfield"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3784
-#, fuzzy
-msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
-msgstr "溫ä¾?ç?¹ç¾?å??é?¸è»?è»?ç?¨æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3788
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
msgid "Fort Carson"
msgstr "å?¡æ£®å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3790
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
msgid "Fort Chipewyan"
msgstr "å¥?æ¨?æ??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3794
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
msgid "Fort Collins"
msgstr "ç§?æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3796
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
msgid "Fort Dodge"
msgstr "é??å¥?å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Fort Eustis / Felker"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
msgid "Fort Good Hope"
msgstr "Fort Good Hope"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3804
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
msgid "Fort Grahame"
msgstr "æ ¼é?·å®?å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
-msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3806
-msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3810
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "ç¾?å¾·å²±å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
-msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
-msgstr "ç¾?å¾·å²±å ¡ / 好è??å¡¢å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
-msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
-msgstr "ç¾?å¾·å²±å ¡è¡?æ?¿æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3814
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
msgid "Fort Madison"
msgstr "馬第ç??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
msgid "Fort McMurray"
msgstr "麥å??墨é?·å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
-msgid "Fort Meade / Tipton"
-msgstr "å¯?å¾·å ¡ / æ??æ?®é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
msgid "Fort Myers"
msgstr "麥ç?¾å£«å ¡"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
msgid "Fort Nelson"
msgstr "ç´?ç?¾é??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
msgid "Fort Payne"
msgstr "佩æ?©å ¡"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
msgid "Fort Pierce"
msgstr "å?¹ç?¾æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
#, fuzzy
msgid "Fort Polk"
msgstr "ç§?æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
msgid "Fort Providence"
msgstr "æ?®æ´?ç¶ç?»æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3841
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "å¤?ç?¾å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3845
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3632
msgid "Fort Simpson"
msgstr "è¾?æ?®ç??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3849
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "æ?¯å¯?å?¸å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
msgid "Fort Stockton"
msgstr "æ?¯æ??å??é ?å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
-#, fuzzy
-msgid "Fort Wainwright AAF"
-msgstr "溫��"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "ç?¦é ?å ¡æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
msgid "Fort Wayne"
msgstr "å®?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
msgid "Fort Worth"
msgstr "æ²?æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
-#, fuzzy
-msgid "Fort Worth Alliance Airport"
-msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
-msgstr "æ²?æ?¯å ¡ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
msgid "Fort Yukon"
msgstr "è?²ç©ºå ¡"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
msgid "Fort-Rupert"
msgstr "è·¯å¸?ç?¹å ¡"
-#. Translators: this is the capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
+#. The capital of Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
msgid "Fort-de-France"
msgstr "æ³?è?è¥¿å ¡"
-#. Translators: this is a city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
+#. A city in Ceará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
msgid "Fortaleza"
msgstr "ç¦?å¡?å??æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3877
-#, fuzzy
-msgid "Forth Worth Spinks Airport"
-msgstr "å??æ??æ?¯ç¶å? æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3881
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
msgid "Fosston"
msgstr "Fosston"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3883
-#, fuzzy
-msgid "Fox Bay"
-msgstr "å?·ç?£"
-
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3885
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr "ç¦?æ?¯å¤?ä¼?ç??è??"
#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
msgid "France"
msgstr "æ³?å??"
-#. Translators: this is a city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
msgid "Franceville"
msgstr "æ³?è?西ç¶"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
msgid "Francistown"
msgstr "æ³?è?西æ?¯é?®"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
-msgid "Frankfort"
-msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
-
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
msgid "Frankfurt"
msgstr "æ³?è?å??ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
-msgid "Franklin"
-msgstr "å¯?è?å??æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgid "Frederick"
-msgstr "è?²å¾·é??å??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
msgid "Fredericksburg"
msgstr "è?²å¾·é??å ¡"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
msgid "Fredericton"
msgstr "è?²å¾·é??é ?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
-msgid "Freeport"
-msgstr "è?²å??æ³¢ç?¹"
-
-#. Translators: this is the capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
+#. The capital of Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
msgid "Freetown"
msgstr "è?ªç?±å??"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
-msgid "Fremont"
-msgstr "夫å?©è??"
-
#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
#. northern coast of South America.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
msgid "French Guiana"
msgstr "æ³?屬å?äº?é?£"
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
#. Pacific
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
msgid "French Polynesia"
msgstr "æ³?屬ç?»é??尼西äº?"
@@ -8178,7980 +9217,5898 @@ msgstr "æ³?屬ç?»é??尼西äº?"
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
msgid "French Southern Territories"
msgstr "æ³?屬å??æ?¹é ?å??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
msgid "Frenchville"
msgstr "Frenchville"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
msgid "Fresno"
msgstr "夫�士諾"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
msgid "Friday Harbor"
msgstr "夫�迪港"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
msgid "Friedrichshafen"
msgstr "夫å??å¾·å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
msgid "Fritzlar"
msgstr "夫é??è?²æ??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
msgid "Front of Escott"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
msgid "Frosinone"
msgstr "夫�西諾尼"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
msgid "Fryeburg"
msgstr "夫ä¾?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
+#. A city in Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
msgid "Fua'amotu"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
#, fuzzy
msgid "FuenterrabÃa"
msgstr "è?²æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
msgid "Fuerte Kobbe"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
msgid "Fuji"
msgstr "�士"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
msgid "Fujian"
msgstr "�建"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
msgid "Fukue"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
msgid "Fukuoka"
msgstr "�岡"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
msgid "Fullerton"
msgstr "ç¦?å??é ?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3980
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
msgid "Fulton"
msgstr "ç¦?ç?¾é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
-msgstr "ç¦?ç?¾é ?縣ç«?æ©?å ´-Brown Field"
-
-#. Translators: this is the capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
+#. The capital of Tuvalu
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
msgid "Funafuti"
msgstr "å¯?ç´?å¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
msgid "Futemma"
msgstr "æ?®å¤©é??"
-#. Translators: this is a city in Fujian in China.
+#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
msgid "Fuzhou"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
msgid "Førde"
msgstr "�德"
-#. Translators: This is the time zone in the UK (GMT in the
-#. winter, and British Summer Time in the summer.)
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
msgid "GMT/BST"
msgstr "GMT/BST"
-#. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in
-#. the winter, and Irish Summer Time in the summer.)
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
msgid "GMT/IST"
msgstr "GMT/IST"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
msgid "Gabes"
msgstr "å? æ??æ?¯"
#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
msgid "Gabon"
msgstr "å? å½"
-#. Translators: this is the capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
+#. The capital of Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
msgid "Gaborone"
msgstr "å??æ??é??é??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
#, fuzzy
msgid "Gabriola"
msgstr "ç??æ¯?äº?"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
msgid "Gadsden"
msgstr "å? ç??ç?»"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
msgid "Gafsa"
msgstr "å? 夫æ²?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
msgid "Gage"
msgstr "Gage"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
msgid "Gagetown"
msgstr "å? å??é?®"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
-msgid "Gainesville"
-msgstr "æ ¹ç??ç¶"
-
-#. Translators: This is the time zone for the Galapagos
-#. Islands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "å? æ??å·´å?¥ç¾¤å³¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
-#, fuzzy
-msgid "Galeao"
-msgstr "å? å?©ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
msgid "Galena"
msgstr "å? å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
msgid "Galesburg"
msgstr "å? ç?¾å£«å ¡"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
msgid "Galliano"
msgstr "Galliano"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
msgid "Gallup"
msgstr "å? æ´?æ?®"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
msgid "Galveston"
msgstr "å? è?³ç¶æ?¯æ?¦"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
msgid "Gambell"
msgstr "干��"
#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
msgid "Gambia"
msgstr "ç??æ¯?äº?"
-#. Translators: This refers to the time zone in the Gambier
-#. Islands of French Polynesia. This string is only used in
-#. places where "French Polynesia" is already clear from
-#. context.
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
msgid "Gambier Islands"
msgstr "ç??æ¯?ç?¾ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
+#. A city in Azerbaijan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
msgid "Ganca"
msgstr "干�"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
msgid "Gander"
msgstr "干德"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
msgid "Gando"
msgstr "干�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
msgid "Gansu"
msgstr "ç??è??"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Garden City"
-msgstr "è?±å??å¸?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
msgid "Garden Grove"
msgstr "å??é ?æ ¼ç¾?夫"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
msgid "Gardermoen"
msgstr "å? å??ç©?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
msgid "Garland"
msgstr "å? è?"
-#. Translators: this is a city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
msgid "Garoua"
msgstr "å? è·¯äº?"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
msgid "Garrison"
msgstr "å? é??å«"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
msgid "Gary"
msgstr "è??ç??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
msgid "Gaspé"
msgstr "å? æ?¯ä½©"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
msgid "Gastonia"
msgstr "å? æ?¯æ??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gatesville"
msgstr "è??è?²ç¶"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
msgid "Gatineau"
msgstr "å? æ??諾"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
msgid "Gato"
msgstr "å? æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
-msgid "Gatwick Airport"
-msgstr "è??ç?¹å¨?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Gaylord"
msgstr "è??æ´?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Gaziantep"
msgstr "å? å??å®?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "GdaÅ?sk"
msgstr "æ ¼ä½?æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Geilenkirchen"
msgstr "æ ¼æ??å??欽"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
-#, fuzzy
-msgid "Gen Maria Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
-msgid "General Mitchell International Airport"
-msgstr "ç±³å?¶ç?¾å°?è»?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Switzerland.
+#. A city in Switzerland.
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
msgid "Geneva"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Genoa" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Genova".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
msgid "Genoa"
msgstr "���"
-#. Translators: this is the capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "George Town"
-msgstr "�治�"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4135
-msgid "Georgetown"
-msgstr "�治�"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4139
-msgid "Georgia"
-msgstr "�治�"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4141
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
msgid "Geraldton"
msgstr "å?²æ??é ?"
#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
msgid "Germany"
msgstr "å¾·å??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4145
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
msgid "Gerona"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4147
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3825
msgid "Getafe"
msgstr "赫��"
#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3827
msgid "Ghana"
msgstr "迦�"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4151
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
msgid "Ghanzi"
msgstr "干西"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4153
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3831
msgid "Ghardaia"
msgstr "å? é??é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
-#, fuzzy
-msgid "Ghedi Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ç?´å¸?ç¾?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4159
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
msgid "Giddings"
msgstr "å??ä¸?士"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4161
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3835
msgid "Gifu"
msgstr "å²?é??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
msgid "Gilbert"
msgstr "å??伯ç?¹"
-#. Translators: This is the time zone in the Gilbert
-#. Islands, one of the three main island groups of
-#. Kiribati. This string is only used in places where
-#. "Kiribati" is already clear from context.
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "å??伯ç?¹ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
msgid "Gillam"
msgstr "å?¤æ??æ?¨"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
msgid "Gillette"
msgstr "å??ç??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
-#, fuzzy
-msgid "Gillot"
-msgstr "å??ç??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4182
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
msgid "Gilmer"
msgstr "å??ç?¾è?«"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4184
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
#, fuzzy
msgid "Gilze"
msgstr "å??ç?¾è?«"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4186
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
msgid "Gimli"
msgstr "Gimli"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4188
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
#, fuzzy
msgid "Ginosa Marina"
msgstr "Punta Marina"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4190
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
msgid "Gioia del Colle"
msgstr "Gioia del Colle"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4192
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
msgid "Gjoa Haven"
msgstr "��港"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4196
-msgid "Glasgow"
-msgstr "æ ¼æ??æ?¯å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4200
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3860
msgid "Glencoe"
msgstr "æ ¼å?«ç§?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
-msgid "Glendale"
-msgstr "æ ¼å?«é??"
-
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
msgid "Glendive"
msgstr "æ ¼å?«ä»£å¤«"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
msgid "Glens Falls"
msgstr "æ ¼å?«å£«ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
+#. A city in Ireland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
msgid "Glentavraun"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
msgid "Glenwood"
msgstr "æ ¼å?«å¡¢"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
-msgid "Glynco"
-msgstr "Glynco"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
msgid "Goderich"
msgstr "å?¥å¾·é??å¥?"
-#. Translators: this is the capital of Greenland.
+#. The capital of Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
msgid "Godthåb"
msgstr "å?¥ç?¹å??å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4230
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
msgid "Goiás"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4232
+#. A city in Goiás in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
msgid "Goiânia"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4235
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
msgid "Golden"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4237
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
msgid "Golden Rock"
msgstr "é??ç?³é "
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4241
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
msgid "Goldsboro"
msgstr "å?¥ç??æ³¢ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4245
-msgid "Golovin"
-msgstr "Golovin"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Goodland"
msgstr "å?¤å¾·è?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
#, fuzzy
msgid "Goodyear"
msgstr "費尼å??æ?¯-Goodyear"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4257
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
msgid "Goose Bay"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4261
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
#, fuzzy
msgid "Goosport"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4263
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
msgid "Gore Bay"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "گرگاÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
msgid "Gorgan"
msgstr "�干"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
msgid "Gorham"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
msgstr "æ??裡äº?é??ç¶å¯?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3904
msgid "Goshen"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
msgid "Gosselies"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
msgid "Grafton"
msgstr "æ ¼æ??夫é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4286
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
msgid "Graham"
msgstr "æ ¼æ??ç½?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3912
#, fuzzy
msgid "Gramisdale"
msgstr "æ³?æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4292
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
msgid "Granada"
msgstr "æ ¼ç??é?£é??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
msgid "Granbury"
msgstr "æ ¼è?æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
msgid "Grand Canyon"
msgstr "大峽谷"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
msgid "Grand Forks"
msgstr "æ ¼è?ç¦?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4304
-msgid "Grand Forks Air Force Base"
-msgstr "æ ¼è??ç¦?å??空è»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
-msgid "Grand Forks International Airport"
-msgstr "æ ¼è??ç¦?å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
msgid "Grand Island"
msgstr "大島"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
msgid "Grand Isle"
msgstr "大島"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
msgid "Grand Junction"
msgstr "æ ¼è?å§?欣"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgid "Grand Marais"
msgstr "æ ¼è?ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
-msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
-msgstr "æ ¼è?ç?? / 庫å??縣ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
-msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
-msgstr "æ ¼è?ç??ï¼?æ ¼è?ç??æµ·ç??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
msgid "Grand Prairie"
msgstr "大æ?®é?·é??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大æ¹?å??"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
#, fuzzy
msgid "Grand-Etang"
msgstr "æ ¼ç??é?£é??"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
msgid "Grande Prairie"
msgstr "大æ?®é?·é??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
msgid "Granite Falls"
msgstr "æ ¼è?å¥?ç?¹ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
msgid "Grants"
msgstr "æ ¼è?次"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
msgid "Grayling"
msgstr "æ ¼é?·é?µ"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
msgid "Graz"
msgstr "æ ¼æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
msgid "Grazzanise"
msgstr "Grazzanise"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
msgid "Great Bend"
msgstr "æ ¼å?©æ?¬å¾·"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
msgid "Great Falls"
msgstr "大ç??å¸?"
#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
msgid "Greece"
msgstr "å¸?è??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
msgid "Green Bay"
msgstr "ç¶ ç?£"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
-msgid "Green River"
-msgstr "ç¶ æ²³"
-
#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
#. North Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
msgid "Greenland"
msgstr "æ ¼é?µè?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
-msgid "Greensboro"
-msgstr "æ ¼æ??æ?¯æ³¢ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
-msgid "Greenville"
-msgstr "æ ¼æ??ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
-msgid "Greenwood"
-msgstr "ç¶ æ??å¡¢"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
msgid "Greer"
msgstr "æ ¼é??ç?¾"
#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
msgid "Grenada"
msgstr "æ ¼ç??é?£é??"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
msgid "Grenchen"
msgstr "æ ¼é?£è?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
msgid "Grenoble"
msgstr "æ ¼å??諾å??"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
msgid "Greybull"
msgstr "æ ¼é?·å¸?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
msgid "Groningen"
msgstr "æ ¼ç¾?å¯§æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
-#, fuzzy
-msgid "Grosse Ile"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
msgid "Grosseto"
msgstr "æ ¼æ´?ç??æ??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
msgid "Groton"
msgstr "æ ¼ç¾?é ?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
msgid "Grottaglie"
msgstr "æ ¼æ´?å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
msgid "Grove"
msgstr "æ ¼ç¾?夫"
-#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
msgid "Guadalajara"
msgstr "ç??é??æ??å??æ??"
#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ç??德靿?®å³¶"
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
#. Pacific.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
msgid "Guam"
msgstr "é??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
msgid "Guanaja"
msgstr "ç??ç´?å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
msgid "Guanajuato"
msgstr "ç??ç´?è?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
msgid "Guanare"
msgstr "ç??ç´?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
msgid "Guangdong"
msgstr "廣�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
msgid "Guangxi"
msgstr "廣西"
-#. Translators: this is a city in Guangdong in China.
+#. A city in Guangdong in China.
#. The name is also written "广�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
msgid "Guangzhou"
msgstr "廣�"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
msgid "Guantánamo"
msgstr "é??å¡?é?£æ?¨"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
msgid "Guaratinguetá"
msgstr "�??廷��"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
#, fuzzy
msgid "Guaricure"
msgstr "馬é??庫ç?¾"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
msgid "Guarulhos"
msgstr "ç??é¯ç?±æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
msgid "Guasdalito"
msgstr "ç??æ?¯æ??é??æ??"
-#. Translators: this is the capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ç??å?°é¦¬æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
msgid "Guayaquil"
msgstr "å?äº?å?ºç?¾"
-#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
msgid "Guaymas"
msgstr "ç??馬æ?¯"
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4016
msgid "Guernsey"
msgstr "æ ¹æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
msgid "Guerrero"
msgstr "æ ¼ç??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
+#. A city in Guangxi in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
msgid "Guilin"
msgstr "æ¡?æ??"
#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4022
msgid "Guinea"
msgstr "幾��"
#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4024
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾���索"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4026
msgid "Guizhou"
msgstr "è²´å·?"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
msgid "Gulfport"
msgstr "æ ¼å¤«æ³¢ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4030
msgid "Gulkana"
msgstr "å?¤å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
msgid "Gunnison"
msgstr "干尼森"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ú¯Ù?Ø´Ù? شاÙ?زادÙ? Ù?اسÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
msgid "Gustavus"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
msgid "Guthrie"
msgstr "å?¤æ?¯é??"
#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
msgid "Guyana"
msgstr "è??äº?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
msgid "Guymon"
msgstr "è??è??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
msgid "Gällivare"
msgstr "è?¶å?©æ³?å??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
msgid "Göteborg"
msgstr "å?¥ç?¹å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
-msgstr "å?¥ç?¹å ¡-Landvetter æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
-msgid "Göteborg-Save Airport"
-msgstr "å?¥ç?¹å ¡-æ²?夫æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
#, fuzzy
msgid "Güime"
msgstr "å??ç?¾è?«"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
msgid "Güiria"
msgstr "å?å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
msgid "Ha'il"
msgstr "æµ·è?³"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
msgid "Hagerstown"
msgstr "å??æ ¼é?®"
-#. Translators: this is a city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
+#. A city in Guam
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
msgid "Hagåtña"
msgstr "é?¿å? å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
msgid "Hahn"
msgstr "å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
msgid "Hailey"
msgstr "æµ·å?©"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
msgid "Hainan"
msgstr "æµ·å??"
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
-#. Hainaut. local name (fr_BE): Hinnot. local name (nl):
-#. Henegouwen. local name (de): Hennegau.
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
msgid "Hainaut"
msgstr "海諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
msgid "Haines"
msgstr "æµ·æ?©æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
msgid "Haines Junction"
msgstr "海���欣"
#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
msgid "Haiti"
msgstr "æµ·å?°"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Hakodate"
msgstr "�館"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Haleyville"
msgstr "赫å?©ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
msgid "Halifax"
msgstr "å??å?©æ³?å??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Halifax International Airport"
-msgstr "å??å?©æ³?å??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
msgid "Hall Beach"
msgstr "å??ç?¾æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
msgid "Halli"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Hallock"
msgstr "å??æ´?å??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Hallowell"
msgstr "å??æ´?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
msgid "Halmstad"
msgstr "å??å§?æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?داÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
msgid "Hamadan"
msgstr "å??馬丹"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
msgid "Hamamatsu"
msgstr "濱�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
msgid "Hamanaka"
msgstr "濱ä¸"
-#. Translators: this is a city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
-msgid "Hamburg"
-msgstr "æ¼¢å ¡"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "æ¼¢å ¡-Finkenwerder"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
-msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
-msgstr "æ¼¢å ¡-å¯?ç?¾æ?¯å¸?ç?¹ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
msgid "Hammerfest"
msgstr "亨墨��"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Hammond"
msgstr "å??è??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hampton"
msgstr "æ¼¢æ?®é ?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
msgid "Hanamaki"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
-msgid "Hanchey AHP / Ozark"
-msgstr "Hanchey AHP / Ozark"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
msgid "Hancock"
msgstr "æ¼¢ç§?å??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
-msgid "Hanford"
-msgstr "漢�"
-
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Hanga Roa"
msgstr "æ¼¢å? ç¾?äº?"
-#. Translators: this is a city in Zhejiang in China.
+#. A city in Zhejiang in China.
#. The name is also written "æ?å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
msgid "Hangzhou"
msgstr "æ?å·?"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
msgid "Hanksville"
msgstr "æ¼¢å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
msgid "Hannover"
msgstr "漢諾�"
-#. Translators: this is the capital of Viet Nam.
+#. The capital of Viet Nam.
#. "Hanoi" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
msgid "Hanoi"
msgstr "河�"
-#. Translators: this is the capital of Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
-msgid "Harare"
-msgstr "å??æ??é?·"
-
-#. Translators: this is a city in Heilongjiang in China.
+#. A city in Heilongjiang in China.
#. The name is also written "å??å°?滨".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Harbin"
msgstr "å??ç?¾æ¿±"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
msgid "Harbor Springs"
msgstr "å??伯æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
msgid "Harbour Breton"
msgstr "å¸?é?·é ?港"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Harlan"
msgstr "å??è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Harlingen"
msgstr "å??æ??æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
-msgid "Harrell"
-msgstr "å??ç??ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
msgid "Harrington Harbour"
msgstr "å??é??é ?港港"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4636
-msgid "Harrisburg International Airport"
-msgstr "å??ç«?æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4640
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
msgid "Harrison"
msgstr "å??ç«?é??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4644
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
msgid "Hartford"
msgstr "å??ç?¹ç¦?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
-msgstr "å??è?²è?²å¾· - å??å??森äº?ç?¹è?大å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr "å??å¤?麥紹"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
msgid "Hastings"
msgstr "å??æ?¯ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
msgid "Hasvik"
msgstr "å??æ?¯ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
msgid "Hat Yai"
msgstr "å??è?¾"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hatteras"
msgstr "å??ç?¹æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hattiesburg"
msgstr "å??æ??æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
-msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
-msgstr "å??æ??æ?¯å ¡ / å??å??ï¼?å??æ??æ?¯å ¡-å??å??å?°å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Haugesund"
msgstr "è±ªæ ¼å«"
-#. Translators: this is a city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
+#. A city in Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
#, fuzzy
msgid "Hautnez"
msgstr "å??æ¡?"
-#. Translators: this is the capital of Cuba.
+#. The capital of Cuba.
#. "Havana" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
msgid "Havana"
msgstr "å??ç?¦é?£"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
msgid "Havelock"
msgstr "å??夫æ´?å??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
msgid "Havre"
msgstr "å??ä½?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr "è??ç?®å??ç?¾æ¸¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
msgid "Hawaii"
msgstr "��夷"
-#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
-#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
-#. Islands of Alaska in the United States. This string is
-#. for the time zone as it is observed in the Aleutian
-#. Islands (with Daylight Saving Time). It is only used in
-#. places where "United States" is already clear from
-#. context.
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
msgstr "å¤?å¨?夷-é?¿ç??ç?³æ??å?»ï¼?é?¿ç??ç?³ç¾¤å³¶ï¼?"
-#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
-#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
-#. Islands of Alaska in the United States. This string is
-#. for the time zone as it is observed in Hawaii, where
-#. they do not use Daylight Saving Time. It is only used in
-#. places where "United States" is already clear from
-#. context.
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
msgstr "å¤?å¨?夷-é?¿ç??ç?³æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?å¤?å¨?夷ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Hawarden"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4710
-msgid "Hawkins Field Airport"
-msgstr "å??è?¯æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4714
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hawthorne"
msgstr "å??æ¡?"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4718
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
msgid "Hay River"
msgstr "æµ·ä¼?æ²³"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4722
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hayden"
msgstr "æµ·ç?»"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4726
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
msgid "Hays"
msgstr "æµ·ä¼?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4730
-msgid "Hayward"
-msgstr "海�德"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4734
-#, fuzzy
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
msgid "Healy"
msgstr "æµ·å?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hearne"
msgstr "赫�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4738
-msgid "Heathrow Airport"
-msgstr "å¸?æ??ç¾?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hebbronville"
msgstr "赫å¸?å?«ç¶"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Hebron"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Anhui in China.
+#. A city in Anhui in China.
#. The name is also written "å??è?¥".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
msgid "Hefei"
msgstr "å??è?¥"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
msgid "Heilongjiang"
msgstr "é»?é¾?æ±?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4211
msgid "Helena"
msgstr "赫å??æ?¿"
-#. Translators: this is the capital of Finland.
+#. The capital of Finland.
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4215
msgid "Helsinki"
msgstr "赫���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
-#, fuzzy
-msgid "Helsinki-Malmi"
-msgstr "赫���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
-msgid "Helsinki-Vantaa"
-msgstr "赫���-Vantaa"
-
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
msgid "Helston"
msgstr "赫æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4221
msgid "Henan"
msgstr "æ²³å??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德å«"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
-#, fuzzy
-msgid "Henderson Executive Airport"
-msgstr "奧è?å¤?縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
+#. A city in Afghanistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
msgid "Herat"
msgstr "赫æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4225
msgid "Hermiston"
msgstr "æ¼¢å¯?士é ?"
-#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
+#. A city in Sonora in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
msgid "Hermosillo"
msgstr "å??è?«ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
msgid "Heron Bay"
msgstr "赫é??ç?£"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Hessen". Please use that unless you know that it has a
-#. different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
msgid "Hesse"
msgstr "赫�"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
msgid "Hettinger"
msgstr "赫ä¸?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
msgid "Hialeah"
msgstr "海���"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hibbing"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
msgid "Hickory"
msgstr "å¸?å??é??"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hicks"
msgstr "å¸?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
msgid "Hidalgo"
msgstr "å¸?é??å?¥"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
msgid "High Level"
msgstr "High Level"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
-msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
-msgstr "��空��� / 奧�"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hill City"
msgstr "å¸?ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hillsboro"
msgstr "���波�"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
msgid "Hillsdale"
msgstr "å¸?ç?¾æ?¯é??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
msgid "Hillsville"
msgstr "å¸?ç?¾æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
msgid "Hilo"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "å¸?ç?¾é ?é å³¶"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
msgid "Hinesville"
msgstr "ç½?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
msgid "Hiroshima"
msgstr "廣島"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "廣島æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Hiroshimanishi"
-msgstr "廣島西"
-
-#. Translators: this is a city in Viet Nam.
+#. A city in Viet Nam.
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
msgid "Ho Chi Minh City"
msgstr "è?¡å¿?æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4852
-msgid "Hobart"
-msgstr "è?·å·´ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4856
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
msgid "Hobbs"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4858
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
msgid "Hof"
msgstr "�夫"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4862
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4275
msgid "Hoffman"
msgstr "Hoffman"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4864
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
msgid "Hofu"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4866
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
msgid "Hohenems"
msgstr "é??æ?©å??å§?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Inner Mongolia in China.
+#. A city in Inner Mongolia in China.
#. The name is also written "å?¼å??浩ç?¹".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
msgid "Hohhot"
msgstr "å?¼å??浩ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4874
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
msgid "Hohn"
msgstr "Hohn"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4878
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Holdrege"
msgstr "è?·å¾·é??å??"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4880
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Holešov"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4882
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
msgid "HolguÃn"
msgstr "æ?ç?¾æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4886
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Holland"
msgstr "è?·è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
-msgid "Holloman Air Force Base"
-msgstr "é??æ´?æ?¼ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
#, fuzzy
msgid "Hollyburn"
msgstr "è?·è?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
msgid "Hollywood"
msgstr "好è??å¡¢"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Holm"
msgstr "è?·å§?"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4900
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
#, fuzzy
msgid "Holman"
msgstr "è?·å§?"
-#. Translators: this is a city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4902
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Holzdorf"
msgstr "Holzdorf"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4906
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Homer"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4910
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Homestead"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4912
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
#, fuzzy
msgid "Homyel'"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hondo"
msgstr "��"
#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
msgid "Honduras"
msgstr "å®?é?½æ??æ?¯"
#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
#. of China"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
msgid "Hong Kong"
msgstr "�港"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
-msgid "Hongqiao Airport"
-msgstr "è?¹æ©?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4924
+#. The capital of the Solomon Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4319
msgid "Honiara"
msgstr "è?·å°¼é?¿æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
msgid "Honningsvåg"
msgstr "é??寧æ?¯æ²?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
msgid "Honolulu"
msgstr "��山"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
-msgid "Honolulu International Airport"
-msgstr "æª?é¦?å±±å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4932
-msgid "Hooks Memorial Airport"
-msgstr "è?¡å??æ?¯ç´?念æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4936
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
msgid "Hoonah"
msgstr "è?¡ç´?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4940
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
msgid "Hooper Bay"
msgstr "è?¡ç??ç?£"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
msgid "Hope"
msgstr "è?·æ?®"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
msgid "Hopedale"
msgstr "è?·æ?®é??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
msgid "Hoquiam"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
-msgid "Horta"
-msgstr "è?·å¡?"
-
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
#, fuzzy
msgid "Hostomel'"
msgstr "ä¼?æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "�����"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
msgid "Houghton Lake"
msgstr "é??é ?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4966
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
msgid "Houlton"
msgstr "é??ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4970
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
msgid "Houma"
msgstr "é??馬"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4972
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
msgid "Houmt Souk"
msgstr "é??å§?ç´¢å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
msgid "Houston"
msgstr "ä¼?æ?¯é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4976
-msgid "Houston / Ellington"
-msgstr "ä¼?士é ? / è?¾æ??é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Houston Hobby Airport"
-msgstr "ä¼?士é ?å??æ¯?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
-msgid "Houston Intercontinental Airport"
-msgstr "ä¼?æ?¯é ?æ´²é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4982
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
msgid "Howell"
msgstr "豪�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4984
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
#, fuzzy
msgid "Hoëricourt"
msgstr "馬é??庫ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4986
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
#, fuzzy
msgid "Hrodna"
msgstr "ä¼?å?«"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4988
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
msgid "Hua Hin"
msgstr "�欣"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4990
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
msgid "Hubei"
msgstr "æ¹?å??"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4992
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
msgid "Huehuetenango"
msgstr "å¨?å¨?ç?¹å??å?¥"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
msgid "Hugh Town"
msgstr "ä¼?é?®"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
msgid "Hunan"
msgstr "æ¹?å??"
#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
msgid "Hungary"
msgstr "å??ç??å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
-#, fuzzy
-msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
-msgstr "亨ç?¹é?¸è»?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5005
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
msgid "Huntington"
msgstr "亨ä¸?é ?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
msgid "Huntington Beach"
msgstr "亨ä¸?é ?æµ·ç??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
-msgid "Huntsville"
-msgstr "亨次ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
-msgid "Huntsville International / Jones Field"
-msgstr "亨次ç¶å??é??æ©?å ´ / Jones Field"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
msgid "Huron"
msgstr "ä¼?å?«"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
msgid "Huslia"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "赫欽å«"
-
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
msgid "Hyannis"
msgstr "æµ·å®?å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
msgid "Hydaburg"
msgstr "æµ·é??å ¡"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5035
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
msgid "Hyderabad"
msgstr "æµ·å¾·æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
msgid "Hyères"
msgstr "è?¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
#, fuzzy
msgid "Hésingue"
msgstr "佩é??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
msgid "I-n-Amenas"
-msgstr ""
+msgstr "å? é?¿é??ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
#, fuzzy
msgid "I-n-Salah"
msgstr "æ²?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
msgid "IaÅ?i"
msgstr "é??西"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
-msgid "Ibadan"
-msgstr "�巴丹"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
msgid "Ibiza"
msgstr "ä¼?æ¯?æ?"
#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
msgid "Iceland"
msgstr "å?°å³¶"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Idabel"
msgstr "è?¾é??è²?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
msgid "Idaho"
msgstr "æ??é??è?·"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
msgid "Idaho Falls"
msgstr "æ??é??è?·ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
msgid "Igloolik"
msgstr "ä¼?æ ¼é¯å?©"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
#, fuzzy
msgid "Ikeja"
msgstr "è²?æ?¹"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
msgid "Ilam"
msgstr "ä¼?è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
-msgid "Ile Aux Perroquets"
-msgstr "Ile Aux Perroquets"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-#, fuzzy
-msgid "Iles de la Madeleineque."
-msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
-msgid "Iles-De-La-Madelein"
-msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
msgid "Ilhéus"
msgstr "ä¼?å??ç??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
msgid "Illesheim"
msgstr "Illesheim"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
msgid "Illinois"
msgstr "��諾"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
msgid "Illizi"
msgstr "ä¼?å?©å??"
-#. Translators: this is a city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
+#. A city in El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
msgid "Ilopango"
msgstr "ä¼?æ´?æ½?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
msgid "Ilorin"
msgstr "ä¼?æ´?æ??"
-#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
msgid "Imperatriz"
msgstr "å? 佩æ??ç?¹å?©ç??"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
-msgid "Imperial"
-msgstr "å? å?¹é??奧"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Imperial Beach"
msgstr "å? å?¹é??奧æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
msgid "Inch'on"
msgstr "ä»?å·?"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
msgid "Independence"
msgstr "ç?¨ç«?å??"
#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
msgid "India"
msgstr "�度"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
-msgid "Indiana"
-msgstr "�第��"
-
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5113
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Indianapolis"
msgstr "�第��波�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "Indianapolis International Airport"
-msgstr "å?°ç¬¬å®?ç´?æ³¢å?©å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
-msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
-msgstr "å?°ç¬¬å®?ç´?æ³¢å?©ï¼?鷹溪æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
#, fuzzy
msgid "Indiantown"
msgstr "�第��"
#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
msgid "Indonesia"
msgstr "å?°å°¼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
msgid "Inglewood"
msgstr "å?°æ ¼å¡¢"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
-msgid "Inhambane"
-msgstr "å?°æ??ç?"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
msgid "Inner Mongolia"
msgstr "å?§è??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
msgid "Innsbruck"
msgstr "å?°æ?¯å¸?é¯å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
#, fuzzy
msgid "Inoucdjouac"
msgstr "Inukjuak"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
msgid "International Falls"
msgstr "å??é??ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
msgid "Inuvik"
msgstr "ä¼?奴ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5145
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
msgid "Inverness"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
msgid "Inyokern"
msgstr "å?°ç´?å??æ?©"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
msgid "Iowa"
msgstr "æ??é?¿è?¯"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
msgid "Iowa City"
msgstr "æ??é?¿è?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
msgid "Iqaluit"
msgstr "ä¼?ç??å?ªå¸?"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
msgid "Iquique"
msgstr "ä¼?å?ºå?"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
msgid "Iquitos"
msgstr "����"
#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
msgid "Iran"
msgstr "ä¼?æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
msgid "Iranshahr"
msgstr "ä¼?æ??å¤?"
#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
msgid "Iraq"
msgstr "ä¼?æ??å??"
#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
msgid "Ireland"
msgstr "æ??ç?¾è?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5175
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
msgid "Iringa"
msgstr "ä¼?æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
msgid "Irkutsk"
msgstr "ä¼?ç?¾åº«æ¬¡å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Irkutsk oblast and surrounding areas of south-central
-#. Russia. The Russian name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This
-#. string is only used in places where "Russia" is already
-#. clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
msgid "Irkutsk Time"
msgstr "ä¼?ç?¾åº«æ¬¡å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
msgid "Iron Mountain"
msgstr "è?¾æ??å±±"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
msgid "Ironwood"
msgstr "è?¾æ??å¡¢"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
msgid "Irvine"
msgstr "å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
msgid "Irving"
msgstr "å??æ±¶"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5203
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
msgid "Irákleion"
msgstr "ä¼?æ??å??é??ç¿?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5205
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
msgid "Ishigaki"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5207
+#. The capital of Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
msgid "Islamabad"
msgstr "ä¼?æ?¯è?馬巴德"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5209
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
msgid "Island Lake"
msgstr "è?¾è?æ¹?"
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
msgid "Isle of Man"
msgstr "�島"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5215
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
msgid "Islip"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5217
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
#, fuzzy
msgid "Isola del Cantone"
msgstr "Gioia del Colle"
#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
msgid "Israel"
msgstr "以è?²å??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5221
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4509
msgid "Istanbul"
msgstr "ä¼?æ?¯å?¦å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
-msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
-msgstr "ä¼?æ?¯å?¦å ¡-é?¿å¡?å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5223
-msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
-msgstr "ä¼?æ?¯å?¦å ¡-è?©æ¯?å??ç§?è¾°æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-#, fuzzy
-msgid "Istrana Airport"
-msgstr "ç?ªç??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
msgid "Istres"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
msgid "Itaituba"
msgstr "ä¼?å?°å??å·´"
#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4515
msgid "Italy"
msgstr "義大�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
msgid "Ithaca"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4519
msgid "Ittorisseq"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4521
msgid "Ivalo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr "ä¼?å?¡è«¾ç¦?è?ç§?æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
msgid "Ivugivik"
msgstr "ä¼?夫å??å¨?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
msgid "Iwakuni"
msgstr "岩å??"
-#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
+#. A city in Guerrero in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4529
msgid "Ixtapa"
msgstr "ä¼?æ?¯é??å·´"
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
msgid "Ixtepec"
msgstr "ä¼?æ?¯æ??佩"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
msgid "Izmir"
msgstr "�士麥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
-msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
-msgstr "ä¼?士麥-é?¿å¾·å??â?¢æ?¼å¾·å??æ?¯æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
-msgid "Izmir-Cigli Airport"
-msgstr "�士麥-Cigli Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
msgid "Izumo"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
-msgid "Jacarepagua Airport"
-msgstr "æ?å?¡ç??å¸?ç??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
-msgid "Jackson"
-msgstr "å??å??é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
-msgid "Jackson International Airport"
-msgstr "å??å??森å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "å??å??é??ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
-msgid "Jacksonville International Airport"
-msgstr "å??å??é??ç¶å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
-msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
-msgstr "å??å??é??ç¶ï¼?ç´?ç?¦è?ªç©ºç«?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
-#, fuzzy
-msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
-msgstr "å??æ??é ?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5270
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4539
msgid "Jacques-Cartier"
msgstr "æ?å??å?¡è?¶"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
msgid "Jaffrey"
msgstr "å??夫é??"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
msgid "Jaipur"
msgstr "�浦"
-#. Translators: this is the capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
+#. The capital of Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4545
msgid "Jakarta"
msgstr "é??å? é??"
-#. Translators: this is a city in Greenland.
+#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
msgid "Jakobshavn"
msgstr "é??ç§?æ?®æ?¯äº¨"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
msgid "Jalisco"
msgstr "å??å?©æ?¯ç§?"
#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
msgid "Jamaica"
msgstr "ç??è²·å? "
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹���"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
#, fuzzy
msgid "Janado"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
msgid "Janesville"
msgstr "å? æ?¯ç¶"
#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
msgid "Japan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5301
-msgid "Jasper"
-msgstr "å??æ?¯ç??"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
msgid "Jefferson"
msgstr "å??ä½?é??"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
msgid "Jefferson City"
msgstr "å??ä½?é??å??"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
#, fuzzy
msgid "Jelovice"
msgstr "Seldovia"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
msgid "Jendouba"
msgstr "å ?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
msgid "Jerez"
msgstr "赫ç??å?¹"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
msgid "Jerome"
msgstr "å?²é??"
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
msgid "Jersey"
msgstr "澤西"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
msgid "Jersey City"
msgstr "澤西å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
msgid "Jiangsu"
msgstr "æ±?è??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
msgid "Jiddah"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
#, fuzzy
msgid "Jijel"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
msgid "Jilin"
msgstr "å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5334
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
msgid "Jinotega"
msgstr "å¸?諾æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5336
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
msgid "Jizan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5338
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
msgid "Joensuu"
msgstr "ç´?æ?©è??"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5340
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
msgid "Johannesburg"
msgstr "ç´?ç¿°å°¼æ?¯å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Johnson County Executive Airport"
-msgstr "詹森縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: This is the time zone for the Johnston
-#. Atoll in the United States Minor Outlying Islands, which
-#. keeps the same time as the US state of Hawaii. The
-#. string is only used in places where "US Minor Outlying
-#. Islands" is already clear from context.
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
msgstr "ç´?ç¿°æ?¯é ?å³¶ï¼?å¤?å¨?夷æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
msgid "Johnstown"
msgstr "詹��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
msgid "Johor Bahru"
msgstr "æ?°å±±"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
msgid "Joliet"
msgstr "ä¹?å?©ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
-msgid "Jones Jr. Airport"
-msgstr "ç??æ?¯äº?ä¸?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
msgid "Jonesboro"
msgstr "ç??æ?¯æ³¢ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
msgid "Jonquière"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
msgid "Joplin"
msgstr "å? æ?®æ??"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
-msgid "Jordan"
-msgstr "ç´?æ?¦"
-
-#. Translators: this is a city in ParaÃba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
+#. A city in ParaÃba in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
msgid "João Pessoa"
msgstr "�佩索"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
-#, fuzzy
-msgid "JuanjuÃ"
-msgstr "è?¡é??"
-
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
msgid "Juigalpa"
msgstr "æ? å? å¸?"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "ç?±å¨?ä½?æ??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
msgid "Juliaca"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
#, fuzzy
msgid "Juliustown"
msgstr "京æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5390
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
msgid "Junction"
msgstr "�欣"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5394
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
msgid "Junction City"
msgstr "å§?欣å??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5398
-msgid "Juneau"
-msgstr "�諾"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5400
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
msgid "Jyväskylä"
msgstr "ç?¶ç?¦æ?¯åº«æ??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
msgid "Jönköping"
msgstr "延�平"
-#. Translators: this is a city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
+#. A city in Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
msgid "Kabale"
msgstr "å?¡å·´é?·"
-#. Translators: this is the capital of Afghanistan.
+#. The capital of Afghanistan.
#. "Kabul" is the traditional English name.
#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
msgid "Kabul"
msgstr "å??å¸?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
msgid "Kadena"
msgstr "å??æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5413
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
msgid "Kaduna"
msgstr "å?¡æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5415
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
msgid "Kagoshima"
msgstr "鹿å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5419
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
msgid "Kahului"
msgstr "å?¡è?¡é¯ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5423
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
msgid "Kailua"
msgstr "é??é¯äº?"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5425
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
msgid "Kairouan"
msgstr "å?±é¯è?¬"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5429
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
msgid "Kaiser"
msgstr "é??ç??"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5431
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
msgid "Kajaani"
msgstr "å?¡é??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
msgid "Kake"
msgstr "å?¡å?º"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
msgid "Kaktovik"
msgstr "å?¡å??æ??å¨?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
msgid "Kalamazoo"
msgstr "å?¡æ??馬å¦?"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?αλαμάÏ?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
msgid "Kalamáta"
msgstr "å?¡æ??馬å¡?"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
msgid "Kalgoorlie"
msgstr "å?¡è°·å??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?алинингÑ?ад".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
msgid "Kaliningrad"
msgstr "å?¡é??å¯§æ ¼å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. city and oblast of Kaliningrad on the Baltic sea. The
-#. Russian name is "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
msgid "Kaliningrad Time"
msgstr "å?¡é??å¯§æ ¼å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
msgid "Kalispell"
msgstr "���佩"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
msgid "Kalkar"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
#, fuzzy
msgid "Kalkum"
msgstr "é??é¯äº?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
msgid "Kalmar"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
msgid "Kaltag"
msgstr "���"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Kamchatka krai and Chukotka okrug of far-eastern Russia.
-#. The Russian name is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
msgid "Kamchatka Time"
msgstr "å ªå¯?å? æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5489
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
msgid "Kamloops"
msgstr "å??è·¯æ?®æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
+#. The capital of Uganda
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
msgid "Kampala"
msgstr "å??å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kanayama"
msgstr "é??å±±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5497
-msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
-msgstr "å??尼奧æ?©ï¼?馬æ??è¦å¯?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5501
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kankakee"
msgstr "å??å?¡å?º"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5503
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
msgid "Kano"
msgstr "�諾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5505
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kanoya"
msgstr "鹿�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5509
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
msgid "Kansas"
msgstr "å ªè?©æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5513
-msgid "Kansas City"
-msgstr "å ªè?©æ?¯å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Kansas City Downtown Airport"
-msgstr "å ªè?©æ?¯å??鬧å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
-msgid "Kansas City International Airport"
-msgstr "å ªè?©æ?¯å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Taiwan.
+#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "é«?é??å·¿".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Kao-hsiung-shih"
msgstr "é«?é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kapuskasing"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
msgid "Karachi"
msgstr "å??æ??è?©"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?رج".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
#, fuzzy
msgid "Karaj"
msgstr "è?©æ??å??"
-#. Translators: this is a city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
+#. A city in New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
#, fuzzy
msgid "Karenga"
msgstr "å??æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5531
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "å?¡ç¾?ç¶ç?¦ç«?"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
msgid "Karlsruhe"
msgstr "å??æ?¯é¯"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
msgid "Karlstad"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
#, fuzzy
msgid "Karpásion"
msgstr "馬é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
msgid "Kars"
msgstr "å?¡æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
msgid "Karup"
msgstr "�路�"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
msgid "Kasane"
msgstr "å?¡è?©å°¼"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
msgid "Kashan"
msgstr "å?¡å??"
-#. Translators: this is a city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5549
+#. A city in Xinjiang in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kashi"
msgstr "å??ç??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
msgid "Kashoji"
msgstr "å??祥寺"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
msgid "Kassel"
msgstr "å?¡ç??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
msgid "Kastrup"
msgstr "å?¡æ?¯ç?¹é¯æ?®"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
-msgid "Kasuminome Air Base"
-msgstr "é??ç?®ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Northern Territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
msgid "Katherine"
msgstr "å?¡è?©æ??"
-#. Translators: this is the capital of Nepal.
+#. The capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
msgid "Kathmandu"
msgstr "å? 德滿é?½"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
#, fuzzy
msgid "Katomérion"
msgstr "å?¡è?©æ??"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Katowice"
msgstr "å?¡æ??ç¶æ²»"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
#, fuzzy
msgid "Katterbach"
msgstr "å??æ??è?©"
-#. Translators: this is a city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
+#. A city in Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
msgid "Katunayaka"
msgstr "�禿���"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
msgid "Kauhava"
msgstr "å?¡ç??å??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5578
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
#, fuzzy
msgid "Kaumalapau"
msgstr "å??å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
msgid "Kaunakakai"
msgstr "è??ç´?å?¡é??"
-#. Translators: this is a city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
msgid "Kaunas"
msgstr "è??ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
msgid "Kayseri"
msgstr "é??ç??é??"
#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4769
msgid "Kazakhstan"
msgstr "å??è?©å??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?азанÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
msgid "Kazan'"
msgstr "å??å±±"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
msgid "Kearney"
msgstr "å??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
msgid "Kecskemét"
msgstr "å??赤å??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
msgid "Keene"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
msgid "Kekaha"
msgstr "é??å?¡å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
-msgid "Kelly Air Force Base"
-msgstr "��空���"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
msgid "Kelowna"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
-msgid "Kelp Reefs"
-msgstr "Kelp Reefs"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
msgid "Kelso"
msgstr "å??ç?¾è??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?емеÑ?ово".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
msgid "Kemerovo"
msgstr "å??麥æ´?å¼?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
msgid "Kemi"
msgstr "å??å¯?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
msgid "Kenai"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
msgid "Kenansville"
msgstr "å?ºå??æ?¯ç¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5630
-msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
-msgstr "è?¯å¾·ç?¾-å¡?ç±³äº?å¯?縣ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
-msgid "Kennedy International Airport"
-msgstr "ç??迺迪å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
msgid "Kenora"
msgstr "è?¯è«¾æ??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
msgid "Kenosha"
msgstr "�諾�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4801
msgid "Kentucky"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
msgid "Kentville"
msgstr "è?¯ç?¹ç¶"
#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
msgid "Kenya"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
msgid "Keokuk"
msgstr "巧庫"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
msgid "Kerman"
msgstr "å??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
msgid "Kermanshah"
msgstr "å??æ?¼æ²?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5654
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
msgid "Kerrville"
msgstr "å??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5658
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Ketchikan"
msgstr "å??å¥?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-#, fuzzy
-msgid "Key Field"
-msgstr "Page Field"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Key West"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5664
-msgid "Key West International Airport"
-msgstr "å¨?æ?¯ç?¹ç¤?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
-msgid "Key West, Naval Air Station"
-msgstr "�����海��空�"
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ХабаÑ?овÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
msgid "Khabarovsk"
msgstr "伯å??"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr ""
+msgstr "海米����"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ХанÑ?Ñ?-Ð?анÑ?ийÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr "å??æ?¿æ?¼æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kharkiv"
msgstr "å??ç?¾å?¯å¤«"
-#. Translators: this is the capital of Sudan.
+#. The capital of Sudan.
#. "Khartoum" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
msgid "Khartoum"
msgstr "å?¡å??ç©?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5684
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4836
msgid "Khon Kaen"
msgstr "å?æ?¬"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "خرÙ? آباد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4840
msgid "Khorramabad"
msgstr "ç§?è??馬巴德"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
msgid "Kiel"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Ukraine.
+#. The capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the traditional English name.
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kiev"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kigoma"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "å?ºè??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Killeen"
msgstr "å??ç?³"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
#, fuzzy
msgid "Kilmoluag"
msgstr "é??é¯äº?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
msgid "Kimball"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
msgid "Kindersley"
msgstr "é??å¾·æ?¯å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "å??å?©å¾·å??ç??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "King Salmon"
msgstr "King Salmon"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
msgid "Kingman"
msgstr "京�"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
-msgid "Kingsford"
-msgstr "京���"
-
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
msgid "Kingsport"
msgstr "京�波�"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
-msgid "Kingston"
-msgstr "京æ?¯é ?"
-
-#. Translators: this is the capital of Saint Vincent and the
-#. Grenadines
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kingstown"
msgstr "京æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Kingsville"
msgstr "京æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Kinloss"
msgstr "é??æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
msgid "Kinross"
msgstr "é??æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of the Democratic
-#. Republic of the Congo
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
msgid "Kinshasa"
msgstr "é??å¤?æ²?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
msgid "Kinston"
msgstr "é??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
#, fuzzy
msgid "Kintra"
msgstr "è¾?ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
#, fuzzy
msgid "Kipnuk"
msgstr "å?ºå?«æ?¯å??"
#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
msgid "Kiribati"
msgstr "å??é??å·´æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5770
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
msgid "Kirkenes"
msgstr "å?»å??å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5774
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
msgid "Kirksville"
msgstr "å?»æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5778
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
msgid "Kirkwall"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5782
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
#, fuzzy
msgid "Kirmington"
msgstr "æ³?æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
msgid "Kiruna"
msgstr "å?ºé¯é?£"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
-#, fuzzy
-msgid "Kisauni"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?Ø´".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
#, fuzzy
msgid "Kish"
msgstr "é??å¤?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
#, fuzzy
msgid "Kislakoy"
msgstr "å??ç?¦"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
-msgid "Kissimmee Municipal Airport"
-msgstr "Kissimmee Municipal Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
msgid "Kisumu"
msgstr "å?ºè??æ?¨"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
msgid "Kitakyushu"
msgstr "å??ä¹?å·?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kittilä"
msgstr "å?ºæ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Kivalina"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
#, fuzzy
msgid "Kjevik"
msgstr "å??å¯?"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Klagenfurt"
msgstr "å??æ??æ ¹ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
msgid "Klamath Falls"
msgstr "å??æ??馬æ?¯ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "Klang"
msgstr "å?ºè?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Klawock"
msgstr "Klawock"
-#. Translators: this is a city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
+#. A city in Limburg in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
msgid "Kleine-Brogel"
msgstr "ç§?æ??å¸?æ ¼ç?¾"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
#, fuzzy
msgid "Klemenshof"
msgstr "å??æ?¼æ²?"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Klerksdorp"
msgstr "å??å??æ?¯å¤?"
-#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
#, fuzzy
msgid "Knob Hill"
msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
#, fuzzy
msgid "Knob Noster"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
-msgid "Knoxville"
-msgstr "諾å??æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
-#, fuzzy
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
msgid "Koartac"
-msgstr "å??æ??è?©"
+msgstr "ç§?é?¿å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kochi"
msgstr "é«?ç?¥"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
msgid "Kodiak"
msgstr "ç§?迪äº?å??"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kokomo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
msgid "Koksijde"
msgstr "Koksijde"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
msgid "Komatsu"
msgstr "å°?æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Komatsushima"
msgstr "��島"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
msgid "Konya"
msgstr "康é??"
-#. Translators: this is the capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
msgid "Koror"
msgstr "ç§?ç¾?ç?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5858
-msgid "Koror, Palau"
-msgstr "ç§?ç¾?ç?¾ï¼?å¸?ç??"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5860
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
msgid "Kos"
msgstr "ç§?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
msgid "Kota Baharu"
msgstr "æ?°é«?æ??"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5864
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
msgid "Kota Kinabalu"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
msgid "Kotzebue"
msgstr "ç§?ç?¹ç??æ¨?"
-#. Translators: this is a city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
+#. A city in Hong Kong
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
msgid "Kowloon"
msgstr "ä¹?é¾?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
msgid "Koyuk"
msgstr "é??äº?庫"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5876
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
msgid "Kozáni"
msgstr "ç§?æ?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5878
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Košice"
msgstr "ç§?西ç?"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5880
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
msgid "Kraków"
msgstr "å??æ??ç§?夫"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
msgid "Kramfors"
msgstr "å??è??ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
msgid "Krasnodar"
msgstr "å??æ??æ?¯è«¾é??ç?¾"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Krasnoyarsk krai and surrounding areas of central
-#. Russia. The Russian name is "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This
-#. string is only used in places where "Russia" is already
-#. clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
msgid "Krasnoyarsk Time"
msgstr "å??æ??æ?¯è«¾é??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
-msgid "Kremmling"
-msgstr "å??éº?å§?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
msgid "Kristianstad"
msgstr "å??å?©æ¬£ç??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
msgid "Kristiansund"
msgstr "å??å?©æ¬£å«"
-#. Translators: this is a city in Finland.
+#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
msgid "Kruunupyy"
msgstr "Kruunupyy"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "å??å?©ç¦?æ´?"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kuah"
msgstr "ç??é?®"
-#. Translators: this is the capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
+#. The capital of Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "å??é??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
msgid "Kuantan"
msgstr "é??丹"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
msgid "Kuching"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
msgid "Kudat"
msgstr "庫é??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
#, fuzzy
msgid "Kugaaruk"
msgstr "ç§?å¡?å·´é¯"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
msgid "Kugluktuk"
msgstr "庫ç?§å??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
#, fuzzy
msgid "Kulusuk"
msgstr "庫ç?§å??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
msgid "Kumamoto"
msgstr "ç??æ?¬"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgid "Kunigami"
-msgstr "å??é "
-
-#. Translators: this is a city in Yunnan in China.
+#. A city in Yunnan in China.
#. The name is also written "æ??æ??".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
msgid "Kunming"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
msgid "Kunsan"
msgstr "群山"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
msgid "Kununurra"
msgstr "庫å?ªç´?æ??"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
msgid "Kuopio"
msgstr "é??å?¹æ?"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
msgid "Kuressaare"
msgstr "庫å??è?©é??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
msgid "Kushiro"
msgstr "é?§è·¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
#, fuzzy
msgid "Kustatan"
msgstr "é??丹"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
msgid "Kuujjuaq"
msgstr "Kuujjuaq"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
msgid "Kuusamo"
msgstr "庫��"
-#. Translators: this is the capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
-msgid "Kuwait"
-msgstr "���"
-
#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "å??ç?¾å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
msgid "Kárpathos"
msgstr "å?¡å¸?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
msgid "Kärdla"
msgstr "å?¡å¾·æ??"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?ÎÏ?κÏ?Ï?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
msgid "Kérkyra"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??å?ºå³¶"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?Ï?θηÏ?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
msgid "Kýthira"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
#, fuzzy
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
msgstr "è??å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
#, fuzzy
msgid "L'Ascension"
msgstr "L'Assomption"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
msgid "L'Assomption"
msgstr "L'Assomption"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
#, fuzzy
msgid "L'viv"
msgstr "�夫諾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
msgid "La Baie"
msgstr "æ??è²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
-msgid "La Carlota Airport"
-msgstr "æ??å?¡æ´?å¡?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
msgid "La Ceiba"
msgstr "賽巴"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
#, fuzzy
msgid "La Chica"
msgstr "賽巴"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
msgid "La Crosse"
msgstr "å??ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
msgid "La Esperanza"
msgstr "æ??æ?¯ä½©è?è?©"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
msgid "La Grande"
msgstr "æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
-msgid "La Grange"
-msgstr "æ ¼è?æ²»"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
-msgid "La Guardia Airport"
-msgstr "æ??ç??迪äº?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
+#. A city in Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
#, fuzzy
msgid "La Hougue"
msgstr "é??å??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
msgid "La Junta"
msgstr "亨�"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
msgid "La Mesa"
msgstr "æ??ç±³æ²?"
-#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
-#. Mexico
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
-msgid "La Paz"
-msgstr "æ??å·´æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr "永河ç??æ??ç¾?ä»?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
msgid "La Rochelle"
msgstr "æ??æ´?æ?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
msgid "La Romana"
msgstr "�馬�"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
msgid "La Ronge"
msgstr "é??å??"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
msgid "La Serena"
msgstr "å¡?é?·ç´?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
msgid "La Tuque"
msgstr "ä¸?å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
msgid "La Verne"
msgstr "ä½?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
#, fuzzy
msgid "La Veta"
msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
-#, fuzzy
-msgid "La Veta Pass"
-msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
msgid "Laage"
msgstr "æ??é?¿æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
msgid "Lac La Biche"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
msgid "Lacon"
msgstr "æ??康"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
msgid "Laconia"
msgstr "æ??ç§?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
msgid "Ladysmith"
msgstr "æ??迪å?²å¯?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
-msgid "Lafayette"
-msgstr "æ??æ??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
msgid "Lager Lechfeld"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
msgid "Laghouat"
msgstr "æ??æ ¼ç?¦ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
-msgid "Lagos"
-msgstr "æ??å?¥æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
msgid "Laguna Tepic"
msgstr "æ??å?¤ç´?ç?¹å?¹å??"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
msgid "Lahaina"
msgstr "æ??æµ·ç´?é?®"
-#. Translators: this is a city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
msgid "Lahore"
msgstr "æ??å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
msgid "Lahr"
msgstr "æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
#, fuzzy
msgid "Laigueglia"
msgstr "å??夫æ??"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
msgid "Lajes"
msgstr "æ??ç?±æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
msgid "Lake Charles"
msgstr "æ?¥ç??æ¹?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
-#, fuzzy
-msgid "Lake Hood Seaplane Base"
-msgstr "è²»ç?¾ç¶æ¹?æ°´ä¸?é£?æ©?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
-msgid "Lake Jackson"
-msgstr "æ??å??å??å??é??"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
#, fuzzy
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "å?©æ¬£å? "
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5111
msgid "Lakeland"
msgstr "æ??å??è?"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
msgid "Lakenheath"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
#, fuzzy
msgid "Lakeside"
msgstr "æ??å??夫ç?±"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
msgid "Lakeview"
msgstr "æ??å??夫ç?±"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
msgid "Lakewood"
msgstr "æ??å??å¡¢"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
msgid "Lamar"
msgstr "æ??馬"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
msgid "Lambertville"
msgstr "è?伯ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
msgid "Lamoni"
msgstr "æ??è?«å¥?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
msgid "Lampang"
msgstr "å??é?¦"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
msgid "Lampedusa"
msgstr "è?佩æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
-msgid "Lancaster"
-msgstr "è?å?¡æ?¯ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6130
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Land O' Lakes"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
msgid "Lander"
msgstr "è?å¾·ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
msgid "Landsberg"
msgstr "è?å?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
msgid "Langenes"
msgstr "æ??æ ¼å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
msgid "Lannion"
msgstr "æ??å°¼ç¿?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
-msgid "Lanseria"
-msgstr "è?å¡?å?©äº?"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
msgid "Lansing"
msgstr "è?è¾?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
-msgid "Lansing Municipal Airport"
-msgstr "è?è¾?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Gansu in China.
+#. A city in Gansu in China.
#. The name is also written "å?°å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
msgid "Lanzhou"
msgstr "è?å·?"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
msgid "Laoag"
msgstr "æ??ç?¦æ ¼"
#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
msgid "Laos"
msgstr "寮å??"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
msgid "Lappeenranta"
msgstr "æ??ç??è?å¡?"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
msgid "Lar"
msgstr "æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
+#. A city in Victoria in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
msgid "Lara"
msgstr "æ??é?¿"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
msgid "Laramie"
msgstr "æ??é?¿å¯?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
msgid "Laredo"
msgstr "æ??é?·å¤?"
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
msgid "Larnaca"
msgstr "æ??ç´?å?¡"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
-#, fuzzy
-msgid "Las Bajadas"
-msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
msgid "Las Cruces"
msgstr "å??靿?¯å?º"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
#, fuzzy
msgid "Lasqueti"
msgstr "ä¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6184
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
msgid "Latacunga"
msgstr "æ??å¡?æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Syria.
+#. A city in Syria.
#. "Latakia" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
#, fuzzy
msgid "Latakia"
msgstr "æ??ä¸?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
msgid "Latina"
msgstr "æ??ä¸?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
msgid "Latrobe"
msgstr "æ??ç?¹ç¾?å¸?"
#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
msgid "Latvia"
msgstr "æ??è?«ç¶äº?"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Laughlin"
-msgstr "å??夫æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
+#. A city in Tasmania in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Launceston"
msgstr "å?«ç??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Laupheim"
msgstr "å??æ?®æµ·å§?"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
-msgid "Laurel"
-msgstr "å??å??"
-
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
-msgid "Lawrence"
-msgstr "ç¾?å?«æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "ç¾?å?«æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lawton"
msgstr "ç¾?é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6224
-msgid "Lawton Municipal Airport"
-msgstr "ç¾?é ?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6226
+#. A city in Martinique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
msgid "Le Lamentin"
msgstr "å??æ??è??丹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Le Mans"
msgstr "å??æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6230
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
msgid "Le Mars"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
msgid "Le Puy"
msgstr "å??æ?®"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
msgid "Leader"
msgstr "å?©å¾?"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Leadville"
msgstr "å?©å¾·ç¶"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
#, fuzzy
msgid "Leaf River"
msgstr "å??平河"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
#, fuzzy
msgid "Learmonth"
msgstr "ä½?è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6248
-msgid "Lebanon"
-msgstr "é»?å·´å«©"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6250
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
msgid "Lecce"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6254
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
msgid "Leeds"
msgstr "é??ç??"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6258
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
#, fuzzy
msgid "Leeming Bar"
msgstr "ç¶ ç?£"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6262
-msgid "Leesburg"
-msgstr "å?©æ?¯å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6264
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
msgid "Leeuwarden"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6268
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
msgid "Leeville"
msgstr "å?©ç¶"
-#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6270
+#. A city in Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
msgid "Leipzig"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6274
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
msgid "Lemoore"
msgstr "Lemoore"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6276
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
msgid "Lennoxville"
msgstr "é?£è«¾å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6278
+#. A city in Guadeloupe
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
#, fuzzy
msgid "Les Abymes"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Lesotho"
msgstr "è³´ç´¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6282
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
msgid "Lethbridge"
msgstr "å??æ?¯å¸?é??æ²»"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6284
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Leticia"
msgstr "å??æ??西äº?"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6286
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
msgid "Letlhakane"
msgstr "è??ç?¹æ??å?¡å?§"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6290
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
msgid "Leuchars"
msgstr "Leuchars"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6294
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
msgid "Lewisburg"
msgstr "è·¯å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
msgid "Lewiston"
msgstr "è·¯å??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
msgid "Lewistown"
msgstr "è·¯å??æ?¯é?®"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Lexington"
-msgstr "å??æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "León"
-msgstr "é?·æ??"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
msgid "Liaoning"
msgstr "�寧"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
msgid "Liberal"
msgstr "å?©æ??å??"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
msgid "Liberec"
msgstr "å?©æ??é?·æ²»"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Liberia"
-msgstr "è³´æ¯?ç??äº?"
-
-#. Translators: this is the capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
+#. The capital of Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
msgid "Libreville"
msgstr "���"
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
msgid "Libya"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
msgid "Lichinga"
msgstr "å?©æ¬£å? "
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
#, fuzzy
msgid "Liebenscheid"
msgstr "å??æ?¯æ?¦æ?¯ç?»"
#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
msgid "Liechtenstein"
msgstr "å??æ?¯æ?¦æ?¯ç?»"
-#. Translators: this is a city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
+#. A city in Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
msgid "LiepÄ?ja"
msgstr "å?©å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
msgid "Lihue"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
msgid "Lille"
msgstr "é??è?³"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
-msgid "Lima"
-msgstr "ä¾?ç?ª"
-
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
-#. Limburg. local name (fr): Limbourg. local name (de):
-#. Limburg.
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
msgid "Limburg"
msgstr "æ??å ¡"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6348
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
msgid "Lime Village"
msgstr "è??å§?æ??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6350
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
msgid "Limoges"
msgstr "é??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
msgid "Limon"
msgstr "å?©è??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
-#, fuzzy
-msgid "Linate Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Lincoln"
-msgstr "æ??è?¯"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Lincolnton"
-msgstr "æ??è?¯é ?"
-
-#. Translators: This is the time zone in the Line Islands,
-#. one of the three main island groups of Kiribati. This
-#. string is only used in places where "Kiribati" is
-#. already clear from context.
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
msgid "Line Islands"
msgstr "è??æ?©ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
msgid "Linköping"
msgstr "æ??ç?å¹³"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
msgid "Linton upon Ouse"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
msgid "Linz"
msgstr "æ??ç??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
-msgid "Lippstadt"
-msgstr " \t����"
-
-#. Translators: this is the capital of Portugal.
+#. The capital of Portugal.
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
msgid "Lisbon"
msgstr "é??æ?¯æ?¬"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
-
#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
msgid "Lithuania"
msgstr "ç«?é?¶å®?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
msgid "Little Falls"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
msgid "Little Prairie"
msgstr "å°?æ?®é?·é??"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
msgid "Little Rock"
msgstr "å°?æ´?å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
-msgid "Little Rock Air Force Base"
-msgstr "å°?æ´?å??空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
msgid "Livermore"
msgstr "å?©ä½?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
-msgid "Liverpool"
-msgstr "��浦"
-
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Livingston"
msgstr "å?©æ??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Livingstone"
msgstr "å?©æ??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Livonia"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
-#. Liège. local name (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik.
-#. local name (de): Lüttich.
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
msgid "Liège"
msgstr "å??æ?¥"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
#, fuzzy
msgid "Liška"
msgstr "ä¾?ç?ª"
-#. Translators: this is the capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
+#. The capital of Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
msgid "Ljubljana"
msgstr "ç?§å¸?ç?¾é??é?£"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "Ljungbyhed"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
msgid "Llano"
msgstr "è?諾"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
msgid "Lloydminster"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is the capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
msgid "Lobamba"
msgstr "æ´?ç?å·´"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5319
msgid "Logan"
msgstr "æ´?å¹²"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
#, fuzzy
msgid "Lokerane"
msgstr "æ´?é?£"
-#. Translators: this is the capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
+#. The capital of Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
msgid "Lome"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
msgid "Lompoc"
msgstr "é??æ³¢å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Lompoc Airport"
-msgstr "é??æ³¢å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
-msgid "London"
-msgstr "å?«æ?¦"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
-msgid "London City Airport"
-msgstr "å?«æ?¦å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
msgid "Londrina"
msgstr "�追�"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
msgid "Lone Rock"
msgstr "Lone Rock"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
msgid "Long Beach"
msgstr "é?·ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
-#, fuzzy
-msgid "Longue Point de Mingan"
-msgstr "�岬"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6470
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
msgid "Longview"
msgstr "é??夫ç?±"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
msgid "Longville"
msgstr "é??ç¶"
-#. Translators: this is the capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
msgid "Longyearbyen"
msgstr "æ??ä¼?ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
-msgid "Lorain"
-msgstr "æ´?é?£"
-
-#. Translators: This is the time zone used on Lord Howe
-#. Island, off the east coast of Australia. This string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "ç¾?å¾?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
-#. Mexico
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
msgid "Loreto"
msgstr "ç¾?é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Los Alamitos"
msgstr "æ´?æ²?æ??å¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
msgid "Los Alamos"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Los Angeles"
msgstr "æ´?æ??磯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
-msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
-msgstr "æ´?æ??磯 / USC æ ¡å??ä¸å¿?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
-msgid "Los Angeles International Airport"
-msgstr "æ´?æ??磯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
#, fuzzy
msgid "Los BaldÃos"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
#, fuzzy
msgid "Los Llanos"
msgstr "æ??æ?¯è?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Los Mochis"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
-msgid "Loshitsa"
-msgstr "���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
-msgid "Loshitsa / Minsk International"
-msgstr "æ´?å¸?å¯? / æ??æ?¯å??å??é??"
-
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
msgid "Lossiemouth"
msgstr "æ´?å¤?è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
msgid "Louisa"
msgstr "è·¯æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Louisburg"
msgstr "è·¯æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
msgid "Louisiana"
msgstr "è·¯æ??æ?¯å®?é?£"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
msgid "Louisville"
msgstr "è·¯æ??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
-msgid "Loveland"
-msgstr "æ´?å¼?è?"
-
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
msgid "Lovelock"
msgstr "æ´?å¼?æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
-msgid "Lowell"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Niedersachsen". Please use that unless you know that
-#. it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
msgid "Lower Saxony"
msgstr "ä¸?è?©å??é??"
-#. Translators: this is the capital of Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
-msgid "Luanda"
-msgstr "ç¾?å®?é??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Lubbock"
msgstr "å??æ³¢å??"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "ल�न�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
msgid "Lucknow"
msgstr "å??å??ç??"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Lucky Lake"
msgstr "Lucky Lake"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
msgid "Ludington"
msgstr "å??ä¸?é ?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
msgid "Lufkin"
msgstr "å??夫è?¯"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lugano"
msgstr "ç?§å? 諾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
-msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
-msgstr "è·¯å??空è»?å?ºå?° / 費尼å??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
msgid "Luleå"
msgstr "ç?§å??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lumberton"
msgstr "å?«æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
+#. A city in Sierra Leone
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Lungi"
msgstr "é??å??"
-#. Translators: this is a city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
+#. A city in Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
msgid "Luqa"
msgstr "é¯å?¡"
-#. Translators: this is the capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
+#. The capital of Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
msgid "Lusaka"
msgstr "路��"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
msgid "Luton"
msgstr "ç?§é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
msgid "Luverne"
msgstr "ç?§è?¬"
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ç?§æ£®å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr "Luxeuil-les-Bains"
-#. Translators: this is a city in Egypt.
+#. A city in Egypt.
#. "Luxor" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Luxor"
msgstr "å??å??ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
msgid "LuÄ?enec"
msgstr "ç?§ç?å?§æ¬¡"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
msgid "Lycksele"
msgstr "ä¾?å??ç??å??"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
msgid "Lydd"
msgstr "å?©å¾·"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
msgid "Lynchburg"
msgstr "æ??èµ¤å ¡"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
msgid "Lyneham"
msgstr "Lyneham"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Lynn Lake"
msgstr "æ??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
msgid "Lyon"
msgstr "é??æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
-msgid "Lyon-Bron Airport"
-msgstr "é??æ??-å¸?é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
-msgid "Lyon-Satolas Airport"
-msgstr "é??æ??-å¡?æ??æ??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
msgid "Lytton"
msgstr "å?©é ?"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
msgid "Lárisa"
msgstr "æ??ç«?æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
-msgid "MBS International Airport"
-msgstr "MBS å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
msgid "Ma'rib"
msgstr "馬é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
msgid "Maastricht"
msgstr "馬æ?¯å??å??"
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
-msgid "Macau"
-msgstr "æ¾³é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
-msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
-msgstr "麥å??迪ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
msgid "Macedonia"
msgstr "馬å?¶é ?"
-#. Translators: this is a city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6641
+#. A city in Alagoas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
msgid "Maceió"
msgstr "馬ç??æ?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
msgid "Mackinac Island"
msgstr "馬å?ºç´?å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
msgid "Macomb"
msgstr "馬康"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
msgid "Macon"
msgstr "�森"
#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
msgid "Madagascar"
msgstr "馬é??å? æ?¯å? "
-#. Translators: This refers to the time zone for the
-#. Portuguese island of Madeira. The string is only used in
-#. places where "Portugal" is already understood from
-#. context.
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
msgid "Madeira"
msgstr "馬迪æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Madera"
msgstr "馬德æ??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
-msgid "Madison"
-msgstr "馬迪é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
-msgid "Madison County Executive Airport"
-msgstr "麥迪é??縣ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. "Madras" is the traditional English name.
#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
msgid "Madras"
msgstr "馬德æ??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
+#. The capital of Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
msgid "Madrid"
msgstr "馬德é??"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "æ¹?å®?é ?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?агадан".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
msgid "Magadan"
msgstr "馬å? 丹"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Magadan oblast and surrounding areas of eastern Russia.
-#. The Russian name is "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
msgid "Magadan Time"
msgstr "馬å? 丹æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
msgid "Magdalena"
msgstr "馬é??å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
msgid "Mahajanga"
msgstr "馬å??è´?å? "
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
msgid "Mahanayim"
msgstr "馬å??é?£æ??"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
msgid "Mahane Yisra'el"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
msgid "Mahón"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
msgid "Maine"
msgstr "ç·¬å? "
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Chile (as opposed to the time zone for Easter Island).
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
msgid "Mainland Chile"
msgstr "æ?ºå?©(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Ecuador (as opposed to the time zone for the Galapagos
-#. Islands).
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
msgid "Mainland Ecuador"
msgstr "å??ç??å¤?(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the "mainland" of New
-#. Zealand (ie, North Island and South Island), to
-#. distinguish it from the Chatham Islands. The string is
-#. only used in places where "New Zealand" is already clear
-#. from context. FIXME: is there a better name for this?
-#. "Mainland" seems odd in reference to an island nation...
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
msgid "Mainland New Zealand"
msgstr "ç´?西è?(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Portugal (as opposed to the time zone for the Azores).
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Mainland Portugal"
msgstr "è?¡è??ç??(æ?¬å??)"
-#. Translators: This refers to the time zone for mainland
-#. Spain (as opposed to the time zone for the Canary
-#. Islands).
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
msgid "Mainland Spain"
msgstr "西ç?ç??(æ?¬å??)"
-#. Translators: this is the capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
+#. The capital of the Marshall Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
msgid "Majuro"
msgstr "馬��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
-msgid "Majuro Atoll"
-msgstr "馬����"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6734
-msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
-msgstr "馬ä¹?ç¾?ç?°ç¤?ï¼?馬紹ç?¾ç¾¤å³¶å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
msgid "Makassar"
msgstr "é?«æ±?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6740
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
msgid "Makkovik"
msgstr "馬ç§?ç¶å??"
-#. Translators: this is the capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6742
+#. The capital of Equatorial Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
msgid "Malabo"
msgstr "馬æ??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Malahat"
-msgstr "馬æ??å??ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
msgid "Malatya"
msgstr "馬æ??ç?¹é??"
#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
msgid "Malawi"
msgstr "馬æ??å¨?"
#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
msgid "Malaysia"
msgstr "馬�西�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6752
-#, fuzzy
-msgid "Malcolm McKinnon Airport"
-msgstr "æ??å?¹è«¾æ©?å ´"
-
#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
msgid "Maldives"
msgstr "馬��夫"
-#. Translators: this is a city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6756
+#. A city in Uruguay
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
msgid "Maldonado"
msgstr "馬���"
-#. Translators: this is the capital of the Maldives.
+#. The capital of the Maldives.
#. "Male" is the traditional English name.
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
msgid "Male"
msgstr "馬ç??"
#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
msgid "Mali"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
msgid "Malmö"
msgstr "馬��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6766
-msgid "Malpensa Airport"
-msgstr "馬ç?¾å½è?©æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
-msgid "Malta"
-msgstr "馬��"
-
-#. Translators: this is the capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
+#. The capital of Mayotte
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
#, fuzzy
msgid "Mamoudzou"
msgstr "è??æ??"
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Manado"
-msgstr "馬��"
-
-#. Translators: this is the capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
+#. The capital of Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
msgid "Managua"
msgstr "馬æ?¿ç??"
-#. Translators: this is the capital of Bahrain.
+#. The capital of Bahrain.
#. "Manama" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
msgid "Manama"
msgstr "麥��"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6784
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
msgid "Manassas"
msgstr "馬���"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6786
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
msgid "Manaus"
msgstr "ç?ªç??æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Manaus Airport"
-msgstr "ç?ªç??æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
#, fuzzy
msgid "Mancha Nueva"
msgstr "馬æ?¿ç??"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
-msgid "Manchester"
-msgstr "�徹��"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
msgid "Manhattan"
msgstr "æ?¼å??å?¦"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
msgid "Manicoré"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is the capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
+#. The capital of the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
msgid "Manila"
msgstr "馬尼æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
msgid "Manistee"
msgstr "æ?¼å°¼æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
msgid "Manistique"
msgstr "æ?¼å°¼æ??å¥?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
msgid "Manitoba"
msgstr "æ?¼å°¼æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
msgid "Manitowoc"
msgstr "æ?¼å°¼æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
msgid "Maniwaki"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
msgid "Mankato"
msgstr "æ?¼å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "��溫�"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
msgid "Mansfield"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
msgid "Manston"
msgstr "æ?¼æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
+#. A city in Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
msgid "Manta"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
#, fuzzy
msgid "Manteo"
msgstr "æ?¼å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?"
-
-#. Translators: this is a city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
+#. A city in Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
msgid "Manzini"
msgstr "æ?¼ç??å°¼"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
msgid "Maple Creek"
msgstr "æ¢?æ³¢å??é??å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
msgid "Maple Lake"
msgstr "�波�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6848
-#, fuzzy
-msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "å¥?æ?¯å?§ç?¾è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is the capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6850
+#. The capital of Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
msgid "Maputo"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6852
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
msgid "Mar del Plata"
msgstr "馬德æ?®æ??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6854
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
msgid "Marabá"
msgstr "馬æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6856
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
msgid "Maracaibo"
msgstr "馬æ??é??æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6858
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
msgid "Maracay"
msgstr "馬æ??é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6860
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
msgid "Maranhão"
msgstr "馬è?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6864
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5604
msgid "Marathon"
msgstr "馬æ??æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
msgid "Marfa"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
msgid "Marham"
msgstr "馬海�"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
msgid "Marianna"
msgstr "馬é??å®?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
+#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
msgid "Maribor"
msgstr "馬é??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5616
msgid "Maricourt"
msgstr "馬é??庫ç?¾"
-#. Translators: this is a city in the Ã?land Islands.
+#. A city in the Ã?land Islands.
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5620
msgid "Mariehamn"
msgstr "馬é??æ¼¢"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
msgid "Marietta"
msgstr "ç?ªå?©å??å¡?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6888
-#, fuzzy
-msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
-msgstr "麥ç??å¾· / å?¡æ?¯æ??空è»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is a city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6890
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
#, fuzzy
msgid "Marigot"
msgstr "馬é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6892
+#. A city in Paraná in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
msgid "Maringá"
msgstr "馬æ??å? "
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6896
-msgid "Marion"
-msgstr "馬é??æ??"
-
-#. Translators: This refers to the time zone in the
-#. Marquesas Islands of French Polynesia. This string is
-#. only used in places where "French Polynesia" is already
-#. clear from context.
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "馬å??æ²?æ?¯ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6906
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Marquette"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6908
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
msgid "Marrakech"
msgstr "馬æ??å??ä»?"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6910
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
#, fuzzy
msgid "Marsa Matruh"
msgstr "馬�港"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6912
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
msgid "Marseille"
msgstr "馬賽"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6916
-msgid "Marshall"
-msgstr "馬紹�"
-
#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹�群島"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6920
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Marshalltown"
msgstr "馬紹��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6924
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Marshfield"
msgstr "Marshfield"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-#, fuzzy
-msgid "Marte Airport"
-msgstr "å¯?æ??å¾·æ©?å ´"
-
#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
msgid "Martinique"
msgstr "æ³?屬馬ä¸?å°¼å??"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
msgid "Martinsburg"
msgstr "馬廷æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
msgid "Martinsville"
msgstr "馬廷æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
msgid "Mary's Harbour"
msgstr "馬�港"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
msgid "Maryland"
msgstr "馬å?©è?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Marysville"
-msgstr "馬å?©æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
msgid "Masbate"
msgstr "馬æ?¯å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
msgid "Mascara"
msgstr "馬æ?¯å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ø´Ù?د".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
msgid "Mashhad"
msgstr "馬ä»?å??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?سجد سÙ?Û?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
msgid "Masjed Soleyman"
msgstr "馬æ?¯å??å¾·è??ä¾?æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
msgid "Masjid Ibn Rashid"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
msgid "Mason"
msgstr "ç¾?é??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
msgid "Mason City"
msgstr "ç¾?é??å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
msgid "Massachusetts"
msgstr "麻�諸�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
msgid "Massena"
msgstr "馬西�"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
#, fuzzy
msgid "Mata de Palo"
msgstr "馬德æ?®æ??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
+#. A city in Wallis and Futuna
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
msgid "Mata'utu"
msgstr "馬å¡?ç??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
msgid "Matagami"
msgstr "馬å¡?å? ç±³"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
msgid "Matamoros"
msgstr "馬����"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
msgid "Matanzas"
msgstr "馬���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
-#, fuzzy
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
msgid "Matsubara"
msgstr "æ?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
msgid "Matsumoto"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
msgid "Matsushima"
msgstr "�山"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
msgid "Matsuyama"
msgstr "�山"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
msgid "Mattoon"
msgstr "馬屯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
msgid "MaturÃn"
msgstr "馬士æ??"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
msgid "Maun"
msgstr "馬�"
#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
msgid "Mauritania"
msgstr "è??å?©å¡?å°¼äº?"
#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
msgid "Mauritius"
msgstr "模é??西æ?¯"
-#. Translators: This is an Australian research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
msgid "Mawson Station"
msgstr "è??é??ç ?ç©¶ç«?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7020
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
msgid "Maxton"
msgstr "馬å??æ?¯é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
-msgstr "馬å??æ?¯å¨?ç?¾ç©ºè»?å?ºå?° / è??å?¥é¦¬å?©"
-
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
msgid "Mayo"
msgstr "æ¢?æ?"
#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
msgid "Mayotte"
msgstr "馬��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
msgid "Mayport"
msgstr "�港"
-#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5722
msgid "Mazatlán"
msgstr "馬è?©ç?¹è?"
-#. Translators: this is the capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
+#. The capital of Swaziland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
msgid "Mbabane"
msgstr "å§?å·´å·´å?§"
-#. Translators: this is a city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
+#. A city in Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
#, fuzzy
msgid "Mbaléni"
msgstr "馬�"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
msgid "Mbeya"
msgstr "æ?¨è²?é??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
msgid "McAlester"
msgstr "麥å??äº?å??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7044
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "McAllen"
msgstr "麥å??äº?é?£"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "McCall"
msgstr "McCall"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7048
-msgid "McCarran International Airport"
-msgstr "馬å?¡å?«å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7052
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
msgid "McCarthy"
msgstr "麥��"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7056
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "McComb"
msgstr "麥康"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
-#, fuzzy
-msgid "McConnell Air Force Base"
-msgstr "��空���"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
msgid "McCook"
msgstr "麥庫å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
-msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7066
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
msgid "McGrath"
msgstr "McGrath"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7070
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
msgid "McGregor"
msgstr "éº¥æ ¼é?·æ ¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "McGregor Executive Airport"
-msgstr "éº¥æ ¼é?·æ ¼ç¸£ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
msgid "McKinley Park"
msgstr "麥è?¯å°¼å?¬å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7078
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
msgid "McKinney"
msgstr "麥é??å°¼"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
msgid "McLeod Lake"
msgstr "麥å??å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
msgid "McMinnville"
msgstr "麥å??æ°?ç¶"
-#. Translators: This is an American research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
-#. The string is only used in places where "Antarctica" is
-#. already clear from context.
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
msgstr "麥å??馬å¤?ç ?ç©¶ç«?ï¼?ç´?西è?æ??å?»ï¼?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7092
-msgid "McNabs Island"
-msgstr "McNabs Island"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
-msgid "McTavish Automated Reporting Station"
-msgstr "McTavish è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
msgid "Meacham"
msgstr "Meacham"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7098
-msgid "Meacham International Airport"
-msgstr "ç±³å¥?é?¿å§?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7100
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
msgid "Meadow Lake"
msgstr "米��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7104
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
msgid "Meadville"
msgstr "米德ç¶"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
+#. A city in Saudi Arabia.
#. "Mecca" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
msgid "Mecca"
msgstr "麥å? "
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you
-#. know that it has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr "麥å??å?«å ¡-ä½?æ³¢é??é?¦"
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7116
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
msgid "Medan"
msgstr "æ£?è?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7120
-msgid "Medford"
-msgstr "�德�"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7122
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
msgid "Medicine Hat"
msgstr "ç¾?迪è¾?å??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7126
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Medicine Lodge"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
+#. A city in Saudi Arabia.
#. "Medina" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
msgid "Medina"
msgstr "�迪�"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
msgid "Meeker"
msgstr "ç±³å??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5788
msgid "Mehamn"
msgstr "Mehamn"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
#, fuzzy
msgid "Mejlby"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
msgid "Meknes"
msgstr "ç¾?å??å?§æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5794
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
msgid "Melaka"
msgstr "麻å?ç?²"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨��"
-
-#. Translators: this is the capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
+#. The capital of Palau
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
#, fuzzy
msgid "Melekeok"
msgstr "ç±³å??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
msgid "Melfort"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5804
msgid "Melilla"
msgstr "ç¾?å?©æ??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
msgid "Melun"
msgstr "麥�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
msgid "Memambetsu"
msgstr "女滿�"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
msgid "Memphis"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
msgid "Mena"
msgstr "米�"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
msgid "Mendoza"
msgstr "é??å¤?è?©"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
msgid "Mene Grande"
msgstr "é??å?§æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Menominee"
msgstr "�諾米尼"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
msgid "Menomonie"
msgstr "�諾�尼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Merced"
msgstr "麥ç??å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7190
-msgid "Merced / Castle Air Force Base"
-msgstr "麥ç??å¾· / å?¡æ?¯æ??空è»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Merced Municipal Airport"
-msgstr "麥ç??å¾·å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5824
msgid "Mercury"
msgstr "麥庫é??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
msgid "Meriden"
msgstr "ç¾?é??ç?»"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
msgid "Meridian"
msgstr "ç¾?é??迪å®?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
-msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
-msgstr "ç¾?é??迪å®?æµ·è»?è?ªç©ºç«? - McCain Field"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
msgid "Merrill"
msgstr "麥��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
-#, fuzzy
-msgid "Merrill Field Airport"
-msgstr "西å¡?ç?¾è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
msgid "Merzifon"
msgstr "麥å??è±?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
msgid "Mesa"
msgstr "ç¾?æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
-msgid "Mesa / Falcon Field"
-msgstr "米� / ��康�"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
msgid "Mesquite"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
msgid "Messina"
msgstr "�西�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
-#, fuzzy
-msgid "Metcalf Field"
-msgstr "麥���"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Metlakatla"
msgstr "ç¾?ç?¹æ??å?¡ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
msgid "Metropolis"
msgstr "���波�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5844
msgid "Metz"
msgstr "�次"
-#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
msgid "Mexicali"
msgstr "墨西å?¡å??"
#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5848
msgid "Mexico"
msgstr "墨西�"
-#. Translators: this is the capital of Mexico.
+#. The capital of Mexico.
#. "Mexico City" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "México".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
msgid "Mexico City"
msgstr "墨西å?¥å??"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
msgid "MeÃ?stetten"
msgstr "MeÃ?stetten"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Miami"
-msgstr "é??é?¿å¯?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
-msgid "Miami International Airport"
-msgstr "é??é?¿å¯?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
msgid "Michigan"
msgstr "å¯?è¥¿æ ¹"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
msgid "Michoacán"
msgstr "��康"
#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "å¯?å??ç¾?尼西äº?è?¯é?¦"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
msgid "Middle East"
msgstr "䏿?±"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5866
msgid "Middle Wallop"
msgstr "Middle Wallop"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
msgid "Middlesboro"
msgstr "�德波�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
msgid "Midland"
msgstr "å¯?å¾·è?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
-msgid "Midland Airpark"
-msgstr "å¯?å¾·è?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Midland International Airport"
-msgstr "å¯?å¾·è?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5872
msgid "Midlands"
msgstr "å¯?å¾·è?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
msgid "Midlothian"
msgstr "�德��"
-#. Translators: This is the time zone for the Midway Atoll
-#. in the United States Minor Outlying Islands, which uses
-#. the same time as American Samoa (which is in fact also
-#. the same time zone as (non-American) Samoa). The string
-#. is only used in places where "US Minor Outlying Islands"
-#. is already clear from context.
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
msgstr "ä¸é??å³¶ç?°ç¤?ï¼?è?©æ?©äº?æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5884
msgid "Mihail KogÄ?lniceanu"
msgstr "ç±³å??ä¼?-康æ?¯å?¦è??å?§æ?¯åº«"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
msgid "Mihonoseki"
msgstr "ç¾?ä¿?é??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?айловÑ?к".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
-msgid "Mikhaylovsk"
-msgstr "米海�夫��"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5888
msgid "Mikkeli"
msgstr "å¯?å??é??"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
msgid "Milan"
msgstr "ç±³è?"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Mildenhall"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Miles City"
msgstr "é??ç?¾æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Milford"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
msgid "Milk River"
msgstr "å¯?ç?¾å??æ²³"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
-msgid "Millard Airport"
-msgstr "å¯?æ??å¾·æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
msgid "Milledgeville"
msgstr "Milledgeville"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
msgid "Millington"
msgstr "Millington"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
msgid "Millinocket"
msgstr "å¯?å?©è«¾å??"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
msgid "Millville"
msgstr "å¯?ç?¾ç¶"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
msgid "Milton"
msgstr "å¯?ç?¾é ?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
-msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
-msgstr "å¯?ç?¾é ?ï¼?æ? å»·æµ·è»?è?ªç©ºç«? - å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Milton, Whiting Field South"
-msgstr "å¯?ç?¾é ?ï¼?æ? å»· - å??"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
msgid "Milwaukee"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
-msgid "Milwaukee / Timmerman"
-msgstr "���� / Timmerman"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
#, fuzzy
msgid "Minami"
msgstr "é??é?¿å¯?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
msgid "Minas Gerais"
msgstr "ç¾?ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
msgid "Minatitlán"
msgstr "å¯?ç´?æ??ç?¹è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
msgid "Mineral Wells"
msgstr "æ°?ç´?æ??å¨?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?инеÑ?алÑ?нÑ?е Ð?одÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
#, fuzzy
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "æ°?ç´?æ??è§?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Minneapolis"
msgstr "æ??å°¼äº?æ³¢å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
-msgid "Minneapolis / Blaine"
-msgstr "æ??å°¼äº?æ³¢å?© / å¸?è?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
-msgstr "æ??å°¼äº?æ³¢å?©-è??ä¿?ç¾?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Minnesota"
msgstr "æ??å°¼è??é??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Minocqua"
-msgstr "米諾é??"
-
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
msgid "Minot"
msgstr "é??諾ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
-msgid "Minot Air Force Base"
-msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
-msgid "Minot International Airport"
-msgstr "é??諾ç?¹å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
+#. The capital of Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
msgid "Minsk"
msgstr "æ??æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
-msgid "Miramar"
-msgstr "å¯?æ??馬"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
-msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
-msgstr "å¯?æ??馬 MCAS / Mitscher Field Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
msgid "Miri"
msgstr "ç±³é??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?нÑ?й".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
#, fuzzy
msgid "Mirnyy"
msgstr "ç±³é??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
msgid "Misawa"
msgstr "�澤"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
msgid "Mississippi"
msgstr "�士失�"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
msgid "Missoula"
msgstr "å¯?è??æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
msgid "Missouri"
msgstr "å¯?è??é??"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
msgid "Mitchell"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
msgid "Mito"
msgstr "æ°´æ?¶"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
msgid "Miyazaki"
msgstr "宮�"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
msgid "Moab"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
msgid "Mobile"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Mobile Downtown Airport"
-msgstr "è?«æ¯?ç?¾å¸?ä¸å¿?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobile Regional Airport"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
msgid "Mobridge"
msgstr "���治"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
msgid "Mochudi"
msgstr "��迪"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
msgid "Modesto"
msgstr "è?«å¾·æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
#, fuzzy
msgid "Mokroye"
msgstr "é??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
msgid "Molde"
msgstr "è?«å¾?"
#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
msgid "Moldova"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
msgid "Moline"
msgstr "è?«æ??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
msgid "Molino di Ancona"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
+#. A city in Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
msgid "Mombasa"
msgstr "è??å·´æ²?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
msgid "Mombetsu"
msgstr "ç´?å?¥"
-#. Translators: this is the capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
-msgid "Monaco"
-msgstr "æ?©ç´?å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
msgid "Monastir"
msgstr "è?«ç´?æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
msgid "Monclova"
msgstr "å¡?å??æ´?ç?¦"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
msgid "Moncton"
msgstr "è??å??é ?"
#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
msgid "Mongolia"
msgstr "è??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Monroe"
-msgstr "é??ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
#, fuzzy
msgid "Mont-Apica"
msgstr "è??è?¥å?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
msgid "Mont-Joli"
msgstr "è??è?¥å?©"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
msgid "Montague"
msgstr "è??å¡?æ ¼"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
msgid "Montana"
msgstr "è??大æ?¿"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
msgid "Montauk"
msgstr "è??æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
msgid "Monte Real"
msgstr "Monte Real"
-#. Translators: this is a city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
+#. A city in Jamaica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
msgid "Montego Bay"
msgstr "è??æ??å?¥ç?£"
#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
msgid "Montenegro"
msgstr "è??ç?¹å°¼æ ¼ç¾?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
msgid "Monterey"
msgstr "è??ç?¹é?·"
-#. Translators: this is a city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
msgid "Monterrey"
msgstr "è??ç?¹ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
-msgid "Monterrey International Airport"
-msgstr "è??ç?¹ç??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
msgid "Montes Claros"
msgstr "è??ç?¹æ?¯å??æ??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgid "Montevideo"
-msgstr "è??ç?¹ç¶å¤?"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
#, fuzzy
msgid "Montgauch"
msgstr "è??æ??å??"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Montgomery"
-msgstr "è??å?¥é¦¬å?©"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
-msgid "Montgomery Field"
-msgstr "è??å?¥é¦¬å?©è?²"
-
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
-msgid "Monticello"
-msgstr "è??æ??ç??æ´?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-#, fuzzy
-msgid "Montichiara Airport"
-msgstr "è±?å¡?ç´?ç¾?è?©æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
msgid "Montijo"
msgstr "è??æ??è?·"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
msgid "Montmagny"
msgstr "è??馬尼"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Montpelier"
-msgstr "è??佩å??"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
msgid "Montpellier"
msgstr "è??ç?¹ä½©å?©ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
+#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
msgid "Montreal"
msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
-msgid "Montreal-Mirabel Airport"
-msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾-ç±³æ??è²?ç?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
msgid "Montrose"
msgstr "è??ç?¹ç¾?æ?¯"
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
msgid "Montserrat"
msgstr "è??ç??æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
msgid "Montélimar"
msgstr "è??ç?¹å?©é¦¬"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
-#, fuzzy
-msgid "Monument"
-msgstr "é?½åº«é??"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
msgid "Monólithos"
msgstr "�諾�索�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
msgid "Moorhead"
msgstr "�赫德"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
msgid "Moose Lake"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
msgid "Moosonee"
msgstr "�索尼"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
msgid "Mora"
msgstr "æ?©æ??"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
msgid "Morden"
msgstr "æ?©ç?»"
-#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
msgid "Morelia"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
msgid "Morelos"
msgstr "æ?©é?·æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
msgid "Morgantown"
msgstr "æ?©æ ¹é?®"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
#, fuzzy
msgid "Mori"
msgstr "è?«æ´?å°¼"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
msgid "Moriarty"
msgstr "æ?©é??äº?æ??"
#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
msgid "Morocco"
msgstr "æ?©æ´?å?¥"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
#, fuzzy
msgid "Morocure"
msgstr "é??ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
msgid "Morogoro"
msgstr "����"
-#. Translators: this is the capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
+#. The capital of Comoros
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
msgid "Moroni"
msgstr "è?«æ´?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
-msgid "Morris"
-msgstr "æ?©é??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
msgid "Morristown"
msgstr "æ?©é??æ?¯é?®"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
msgid "Morrisville"
msgstr "æ?©é??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
msgid "Morón"
msgstr "æ?©å?«"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Moscow"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in most
-#. of the European part of Russia, including Moscow. The
-#. Russian name is "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
msgid "Moscow Time"
msgstr "è?«æ?¯ç§?æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
msgid "Moses Lake"
msgstr "è?«ç??æ?¯æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
msgid "Moshi"
msgstr "�西"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
msgid "Mosinee"
msgstr "Mosinee"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
msgid "Mosjøen"
msgstr "è?«æ?¯æ??"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
#, fuzzy
msgid "Mossbank"
msgstr "è?«ç??æ?¯æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Norte in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
msgid "Mossoró"
msgstr "�索�"
-#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
msgid "Mostar"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
msgid "Moultrie"
msgstr "è?«ç?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
msgid "Moundou"
msgstr "è??æ??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
msgid "Mount Airy"
msgstr "è??è?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
msgid "Mount Carmel"
msgstr "è??å?¡éº¥"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
msgid "Mount Forest"
msgstr "Mount Forest"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
msgid "Mount Holly"
msgstr "è??è?·é??"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
msgid "Mount Ida"
msgstr "è??æ??é??"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
msgid "Mount Isa"
msgstr "è??æ??æ²?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
#, fuzzy
msgid "Mount Pearl Park"
msgstr "è??æ?®å??ä»?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "è??æ?®å??ä»?"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7656
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Mount Pocono"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7660
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
msgid "Mount Shasta"
msgstr "���峰"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7664
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
msgid "Mount Vernon"
msgstr "è??ä½?è¾²"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7668
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
msgid "Mount Wilson"
msgstr "å¨?ç?¾é??å±±"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "è??å?¦å®?"
-
-#. Translators: This is the time zone used in the
-#. central-west part of North America (ie, the Rocky
-#. Mountains). In Mexico it is called "Tiempo de la
-#. Montaña", and in French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure des Rocheuses". The string is only used in
-#. places where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear
-#. from the context.
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
msgid "Mountain Time"
msgstr "å±±å??æ??å?»"
-#. Translators: This represents the time zone in the US
-#. state of Arizona, which is part of the "Mountain Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone. The string is only used in places
-#. where "United States" is already clear from context.
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
msgstr "å±±é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?äº?å?©æ¡?é?£ï¼?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. northeastern part of the Canadian province of British
-#. Columbia (BC), which is part of the "Mountain Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
msgstr "å±±é?¨æ??å?»ï¼?ç?¡ DSTï¼?è?±å±¬å?¥å?«æ¯?äº?æ?±å??ï¼?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
msgid "Mountain View"
msgstr "è??å?¦å¤«ç?±"
#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Mozambique"
msgstr "è?«ä¸?æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7702
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
msgid "Mtwara"
msgstr "æ?¨ç?¹ç?¦æ??"
-#. Translators: this is a city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7704
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7708
-msgid "Muir"
-msgstr "ç¹?ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7712
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
msgid "Muldraugh"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
msgid "Mullan"
msgstr "æ?¨è?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
msgid "Muncie"
msgstr "è??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
+#. A city in Bavaria in Germany.
#. "Munich" is the traditional English name.
#. The local name is "München".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
msgid "Munich"
msgstr "æ??å°¼é»?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7728
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
msgid "Munising"
msgstr "æ??å°¼è¾?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
msgid "Murmansk"
msgstr "è?«æ?¼æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7736
-msgid "Murphysboro"
-msgstr "���波�"
-
-#. Translators: this is the capital of Oman.
+#. The capital of Oman.
#. "Muscat" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
msgid "Muscat"
msgstr "馬æ?¯å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Muscatine"
msgstr "���廷"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "馬æ?¯ç?¾è??ç?¾æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Muskegon"
msgstr "���岡"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Muskogee"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
msgid "Muskoka Falls"
msgstr "æ?¨æ?¯ç§?å?¡ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
msgid "Musoma"
msgstr "�索馬"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
msgid "Mwanza"
msgstr "æ?¨å®?æ?"
@@ -16159,399 +15116,318 @@ msgstr "æ?¨å®?æ?"
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
#. more Google hits in English)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
msgid "Myanmar"
msgstr "緬�"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
#, fuzzy
msgid "Mykolayiv"
msgstr "���島"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "麥���"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
msgid "MytilÃni"
msgstr "ç±³è??å?©å°¼"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
msgid "Málaga"
msgstr "馬æ??å? "
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
msgid "Mâcon"
msgstr "馬å?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7780
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
msgid "Méné Guen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Mérida"
-msgstr "ç¾?é??é??"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7784
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
msgid "México"
msgstr "墨西�"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Mönchengladbach"
msgstr "è??è?¯æ ¼æ??å·´å??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7792
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
msgid "Münster"
msgstr "è??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Greece.
+#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?Ï?κονοÏ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
msgid "Mýkonos"
msgstr "麥�諾�"
-#. Translators: this is the capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
+#. The capital of Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
msgid "N'Djamena"
msgstr "æ?©å°?ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
-msgid "N. Kingston / Quonset"
-msgstr "N. 京æ?¯é ? / Quonset"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
msgid "Nabesna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Nacogdoches"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
msgid "Nador"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
msgid "Nagasaki"
msgstr "é?·å´?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
msgid "Nagoya"
msgstr "å??å?¤å±?"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
msgid "Nagpur"
msgstr "ç´?æ ¼æµ¦"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
msgid "Naha"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
msgid "Nahanni Butte"
msgstr "ç´?å??尼岡"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
msgid "Nain"
msgstr "å¥?å? "
-#. Translators: this is the capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
+#. The capital of Kenya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
msgid "Nairobi"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
msgid "Najran"
msgstr "Najran"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7830
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
msgid "Naka-shibetsu"
msgstr "䏿¨?æ´¥"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
msgid "Nakusp"
msgstr "�庫��"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?алÑ?Ñ?ик".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
msgid "Nal'chik"
msgstr "ç´?å¥?å??"
#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
msgid "Namibia"
msgstr "�米��"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
msgid "Nampula"
msgstr "å??æ?®æ??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
msgid "Namsos"
msgstr "å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
msgid "Namur"
msgstr "å??æ?¨ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
msgid "Nan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
msgid "Nanaimo"
msgstr "å??å¥?æ?©"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
msgid "Nancy"
msgstr "å??é?«"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
-msgid "Nancy-Essey Airport"
-msgstr "å??é?«-Essey æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7854
-msgid "Nancy-Ochey Airport"
-msgstr "å??é?«-奧å¥?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Jiangsu in China.
+#. A city in Jiangsu in China.
#. The name is also written "å??京".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7858
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
msgid "Nanjing"
msgstr "å??京"
-#. Translators: this is a city in Guangxi in China.
+#. A city in Guangxi in China.
#. The name is also written "å??å®?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
msgid "Nanning"
msgstr "å??寧"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
#, fuzzy
msgid "Nanoose Bay"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
msgid "Nantes"
msgstr "å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
msgid "Nanticoke"
msgstr "å??æ??ç§?å??"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
msgid "Nantucket"
msgstr "å??å??å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
msgid "Napa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
msgid "Naperville"
msgstr "å?§å¸?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
-msgid "Naples"
-msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
msgid "Narsarsuaq"
msgstr "ç´?ç?¾è?©ç?¾è??é?¿å??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
msgid "Narvik"
msgstr "é?£ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
msgid "Nashua"
msgstr "ç´?ç§?ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nashville"
msgstr "ç´?士ç¶"
-#. Translators: this is the capital of Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+#. The capital of the Bahamas
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
msgid "Nassau"
msgstr "æ?¿ç´¢"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
-msgid "Natal"
-msgstr "ç´?å¡?ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
msgid "Natashquan"
msgstr "���寬"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
msgid "Natchez"
msgstr "ç´?å¥?ç??"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
msgid "Natchitoches"
msgstr "ç´?å¥?æ??ä»?"
#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
msgid "Nauru"
msgstr "諾é¯"
-#. Translators: this is a city in Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
-msgid "Nausori"
-msgstr "ç??è??é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
-#, fuzzy
-msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
-msgstr "ç¾?é??迪å®?æµ·è»?è?ªç©ºç«? - McCain Field"
-
-#. Translators: this is a city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
+#. A city in Pakistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
msgid "Nawabshah"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
msgid "Nayarit"
msgstr "ç´?é??é??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
+#. A city in Zambia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
msgid "Ndola"
msgstr "æ?©å¤?æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
msgid "Nebraska"
msgstr "å?§å¸?æ??æ?¯å? "
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
msgid "Nebraska City"
msgstr "å?§å¸?æ??æ?¯å? å??"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
#, fuzzy
msgid "Neddy Harbour"
msgstr "夫�迪港"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
msgid "Needles"
msgstr "尼德�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
msgid "Nelson"
msgstr "ç´?ç?¾é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
msgid "Nenana"
msgstr "å?§å??ç´?"
#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
msgid "Nepal"
msgstr "尼��"
#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
msgid "Netherlands"
msgstr "è?·è?"
@@ -16559,4454 +15435,3316 @@ msgstr "è?·è?"
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
#. Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "è?·å±¬å®?å?°å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
-#. This is one of several cities in Germany called
-#. "Neuburg".
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
msgid "Neuburg an der Donau"
msgstr "Neuburg an der Donau"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7962
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
msgid "Neuchâtel"
msgstr "ç´?æ²?æ³°ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7966
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
msgid "Neuostheim"
msgstr "Neuostheim"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
msgid "Neuquén"
msgstr "ç´?å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
msgid "Nevada"
msgstr "å?§è?¯é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
msgid "Nevers"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7976
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6330
msgid "Nevsehir"
msgstr "å?§å¤«æ??æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
msgid "New Bedford"
msgstr "��德�"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
msgid "New Bern"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
msgid "New Braunfels"
msgstr "æ?°å¸?æ??è?²æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6338
msgid "New Brunswick"
msgstr "æ?°å¸?è??ç??ç¶"
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
msgid "New Caledonia"
msgstr "æ?°å??é??å¤?å°¼äº?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
msgid "New Carlisle"
msgstr "æ?°å?¡ä¾?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6346
msgid "New Castle"
msgstr "æ?°å¡?"
-#. Translators: this is the capital of India.
+#. The capital of India.
#. The local name in Urdu is "Ù?ئÛ? دÙ?Û?â??".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵ�� ਦਿੱਲ�".
#. The local name in Hindi is "न� दिल�ल�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6352
msgid "New Delhi"
msgstr "æ?°å¾·é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
msgid "New Hampshire"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6356
msgid "New Haven"
msgstr "æ?°å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6358
msgid "New Iberia"
msgstr "�����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
msgid "New Jersey"
msgstr "�澤西"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
-msgid "New London"
-msgstr "æ?°å?«æ?¦"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6362
msgid "New Mexico"
msgstr "�墨西�"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
msgid "New Orleans"
msgstr "�奧��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
-msgid "New Orleans International Airport"
-msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
-msgid "New Orleans Lakefront Airport"
-msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯ Lakefront æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6366
msgid "New Philadelphia"
msgstr "æ?°è²»å??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
msgid "New Richmond"
msgstr "æ?°é??å¥?è??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
-msgid "New River"
-msgstr "æ?°æ²³"
-
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
-msgid "New Shoreham"
-msgstr "æ?°è??å??å§?"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6370
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "��麥���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6372
msgid "New South Wales"
msgstr "æ?°å??å¨?ç?¾å£«"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
msgid "New Ulm"
msgstr "æ?°ç??ç?¾å§?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
-msgid "New York"
-msgstr "ç´?ç´?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
-msgid "New York City, Central Park"
-msgstr "ç´?ç´?å¸?ï¼?ä¸å¤®å?¬å??"
-
#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
msgid "New Zealand"
msgstr "ç´?西è?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
-msgid "Newark"
-msgstr "ç´?ç?¦å??"
-
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
msgid "Newberry"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
msgid "Newburgh"
msgstr "ç´?å ¡"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
-msgid "Newcastle"
-msgstr "ç´?å¡?"
-
-#. Translators: This is the time zone used in the Canadian
-#. province of Newfoundland. In French-speaking parts of
-#. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
msgid "Newfoundland Time"
msgstr "ç´?è?¬è?æ??å?»"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "ç´?è?¬è?è??æ??å¸?æ??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
#, fuzzy
msgid "Newhalen"
msgstr "Newhall"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
msgid "Newhall"
msgstr "Newhall"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
msgid "Newnan"
msgstr "ç´?å??"
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
-msgid "Newport"
-msgstr "�波�"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
msgid "Newport News"
msgstr "�波���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
-msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
-msgstr "ç´?æ³¢ç?¹ç´?æ?¯ / å¨?å»?æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
msgid "Newton"
msgstr "ç??é ?"
-#. Translators: this is a city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
+#. A city in Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
msgid "Ngaoundere"
msgstr "�岡德�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
msgid "Niagara Falls"
msgstr "å°¼å? æ??ç??å¸?"
-#. Translators: this is the capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
+#. The capital of Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
msgid "Niamey"
msgstr "尼��"
-#. Translators: this is a city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8124
+#. A city in Togo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
msgid "Niamtougou"
msgstr "Niamtougou"
#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
msgid "Nicaragua"
msgstr "å°¼å? æ??ç??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8128
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
msgid "Nice"
msgstr "尼�"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8130
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
msgid "Nicolet"
msgstr "å°¼ç§?å??"
-#. Translators: this is the capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8132
+#. The capital of Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
msgid "Nicosia"
msgstr "尼�西�"
-#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8136
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
msgid "Niederstetten"
msgstr "Niederstetten"
#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
msgid "Niger"
msgstr "尼�"
#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
msgid "Nigeria"
msgstr "å¥?å??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
msgid "Niigata"
msgstr "æ?°æ½?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
msgid "Nipawin"
msgstr "å°¼å¸?æ??"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
msgid "Nitra"
msgstr "å°¼ç?¹æ??"
#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
msgid "Niue"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "Nizhnevartovsk"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
msgid "Niš"
msgstr "尼�"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
msgid "Noatak"
msgstr "諾äº?å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
msgid "Nogales"
msgstr "諾å? é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
msgid "Nome"
msgstr "諾�"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
msgid "Nordholz"
msgstr "Nordholz"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Norfolk"
-msgstr "諾ç¦?å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
-msgid "Norfolk International Airport"
-msgstr "諾ç¦?å??å??é??æ©?å ´"
-
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾ç¦?å??群島"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Norfolk, Naval Air Station"
-msgstr "諾ç¦?å??ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
-msgid "Normal"
-msgstr "æ£å¸¸"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8184
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
msgid "Norman"
msgstr "諾�"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8188
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
msgid "Norman Wells"
msgstr "諾����"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8190
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
msgid "Normandin"
msgstr "Normandin"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8192
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
msgid "Norrköping"
msgstr "諾庫平"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8196
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
msgid "North Adams"
msgstr "å??äº?丹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
msgid "North America"
msgstr "å??ç¾?æ´²"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
msgid "North Battleford"
msgstr "å??è²?ç?¹ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
msgid "North Bay"
msgstr "諾��"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
msgid "North Bend"
msgstr "å??ç?å¾·"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
msgid "North Carolina"
msgstr "å??å?¡ç¾?ä¾?ç´?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
msgid "North Dakota"
msgstr "å??é??ç§?ä»?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
msgid "North East England"
msgstr "æ?±å??è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
msgid "North Kamloops"
msgstr "å??å??è·¯æ?®æ?¯"
#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
#. Korea
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
msgid "North Korea"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
msgid "North Las Vegas"
msgstr "å??æ??æ?¯ç¶å? æ?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
-msgid "North Las Vegas Airport"
-msgstr "å??æ??æ?¯ç¶å? æ?¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "å??麥ç?¹æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
msgid "North Platte"
msgstr "å??æ?®é?·ç?¹"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "å??è??è?µ-西æ³?å?©äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
msgid "North West England"
msgstr "西å??è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "å??å¨?å??æ?¯æ³¢ç¾?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
-msgid "Northeast Philadelphia Airport"
-msgstr "è²»å??æ?±å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
msgid "Northern Ireland"
msgstr "å??æ??ç?¾è?"
#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "å??馬é??äº?ç´?群島"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
msgid "Northern Territory"
msgstr "å??é ?å??"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
msgid "Northolt"
msgstr "諾索��"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
msgid "Northway"
msgstr "Nitinat Lake"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
msgid "Northwest Territories"
msgstr "西å??é ?å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Norwalk"
msgstr "諾ç?¦å??"
#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
msgid "Norway"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Norway House"
msgstr "諾�豪�"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
msgid "Norwich"
msgstr "諾�治"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norwood"
msgstr "諾塢"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
msgid "Notodden"
msgstr "諾æ??ç?»"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
msgstr "è?©è??ç?¹è??æ¯?é?¢"
-#. Translators: this is a city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
+#. A city in Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
msgid "Nouadhibou"
msgstr "諾�迪�"
-#. Translators: this is the capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
+#. The capital of Mauritania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
msgid "Nouakchott"
msgstr "諾å??å°?"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6525
#, fuzzy
msgid "Nouaseur"
msgstr "ç¾?æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is the capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
+#. The capital of New Caledonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
msgid "Nouméa"
msgstr "諾��"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6529
msgid "Nouveau-Comptoir"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
-#, fuzzy
-msgid "Nouzha Airport"
-msgstr "æ½?æ?®æ??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
msgid "Nova Scotia"
msgstr "���細�"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?овокÑ?знеÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "�庫��次"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
msgid "Novosibirsk"
msgstr "�西伯��"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù? Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
msgid "Now Shahr"
msgstr "ç??æ²?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8320
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6545
#, fuzzy
msgid "Noáin"
msgstr "ç§?æ?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "æ?°æ??é?·å¤?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
msgid "Nuevo León"
msgstr "æ?°é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Nuiqsut"
-#. Translators: this is the capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
+#. The capital of Tonga
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "奴ç??å©?ç?¼"
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
msgid "Nukus"
msgstr "奴庫�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
msgid "Nunavut"
msgstr "ç´?ç´?æ¦ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
+#. A city in Bavaria in Germany.
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
#. The local name is "Nürnberg".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
msgid "Nuremberg"
msgstr "ç´?å?«å ¡"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
msgid "Nutak"
msgstr "奴å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
msgid "Nyköping"
msgstr "尼�平"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
msgid "Náxos"
msgstr "ç´?å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
msgid "Nîmes"
msgstr "尼�"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
msgid "O'Neill"
msgstr "奧尼�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
-msgid "O. R. Tambo International Airport"
-msgstr "ç´?ç¿°å°¼æ?¯å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
-#, fuzzy
-msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
-msgstr "æ??å?¡æ´?å¡?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
msgid "Oak Harbor"
msgstr "奧å??港"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
msgid "Oak Island"
msgstr "奧å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
msgid "Oak Ridge"
msgstr "橡樹嶺"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
msgid "Oakdale"
msgstr "奧å??é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
msgid "Oakland"
msgstr "奧å??è?"
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ç?¦å??å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "奧伯è?¬é??夫"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
msgid "Obihiro"
msgstr "帶廣"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "å??å??帶廣æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
msgid "Ocala"
msgstr "奧å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
msgid "Ocean City"
msgstr "大æ´?å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
#, fuzzy
msgid "Ocean Falls"
msgstr "æ ¼å?«å£«ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
-msgid "Oceana"
-msgstr "奧西��"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
msgid "Oceanside"
msgstr "奧森��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
-msgid "Oceanside Municipal Airport"
-msgstr "奧森å¡?å¾?å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
-msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
-msgstr "奧森å¡?å¾?ï¼?æ??å¾·ç?¾é ?ç??ï¼?æµ·è»?è¦å¯?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
#, fuzzy
msgid "Odaira"
msgstr "å°?é«?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
msgid "Odaka"
msgstr "å°?é«?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
msgid "Odate"
msgstr "大館"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
msgid "Odense"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
msgid "Odesa"
msgstr "æ??å¾?è?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
msgid "Odessa"
msgstr "奧德�"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
msgid "Oelwein"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
msgid "Ofunakoshi"
msgstr "大��"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
msgid "Ogallala"
msgstr "奧å? æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
msgid "Ogden"
msgstr "奧�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
-msgid "Ogden-Hinckley Airport"
-msgstr "奧ç?»-Hinckley æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
#, fuzzy
msgid "Ogimachiya"
msgstr "奧馬å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
msgid "Ohio"
msgstr "�亥�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
-msgid "Ohio State University Airport"
-msgstr "ä¿?亥ä¿?å·?大叿©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
+#. A city in Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
msgid "Ohrid"
msgstr "奧å??é??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8442
+#. A city in Amapá in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
msgid "Oita"
msgstr "大å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
msgid "Okata"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
msgid "Okayama"
msgstr "岡山"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
msgid "Okazato"
msgstr "岡é??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "Okeechobee"
msgstr "奧å??ä¸?æ¯?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
msgid "Oklahoma"
msgstr "ä¿?å??æ??è?·é¦¬"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
msgid "Oklahoma City"
msgstr "ä¿?å??æ??è?·é¦¬å??"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "Okmulgee"
msgstr "奧å??æ?¨å??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Olathe"
msgstr "奧é?·ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
-msgid "Olathe, New Century Aircenter"
-msgstr "奧é?·ç??ï¼?æ?°ä¸?ç´?è?ªç©ºä¸å¿?"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Olbia"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
msgid "Old Crow"
msgstr "è??å??絡"
-#. Translators: this is a city in Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
-msgid "Old Yundum"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Olive Branch"
msgstr "奧����"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Olivia"
msgstr "奧å?©ç¶äº?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
msgid "Olney"
msgstr "奧�尼"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
msgid "Olympia"
msgstr "奧æ??å?¹äº?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Omaha"
msgstr "奧馬å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8498
-msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
-msgstr "奧馬å?? / 奧ç¦?ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Omaha, Eppley Airfield"
-msgstr "奧馬å??ï¼?è?¾è?²è??é£?æ©?å??é??å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Omak"
msgstr "奧馬å??"
#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
msgid "Oman"
msgstr "é?¿æ?¼"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
-msgid "Omišalj"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?мÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
msgid "Omsk"
msgstr "é??æ?¬æ?¯å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Omsk and Novosibirsk oblasts and surrounding areas of
-#. south-central Russia. The Russian name is "Ð?мÑ?кое
-#. вÑ?емÑ?". This string is only used in places where
-#. "Russia" is already clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Ð?мÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
msgid "Omsk Time"
msgstr "é??æ?¬æ?¯å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8520
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
msgid "Onefour"
msgstr "Onefour"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8524
-msgid "Ontario"
-msgstr "�大�"
-
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8526
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "奧æ?¯ç?¹-夫é??è?"
-#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8528
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
msgid "Oostende"
msgstr "奧��德"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "Opa Locka Airport"
-msgstr "æ?佩è??å?¡æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
msgid "Oradea"
msgstr "奧æ??迪äº?"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
msgid "Oral"
msgstr "奧æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
msgid "Oran"
msgstr "奧�"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Orange"
-msgstr "奧å?«å??"
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
msgid "Orange City"
msgstr "æ©?å??"
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
msgid "Orangeburg"
msgstr "奧å?«å??å ¡"
-#. Translators: this is the capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
+#. The capital of Aruba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
msgid "Oranjestad"
msgstr "奧è?è??æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
msgid "Ord"
msgstr "奧�德"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
msgid "Oregon"
msgstr "ä¿?å??岡"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
msgid "Orenburg"
msgstr "奧å?«å ¡"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
msgid "Orlando"
msgstr "奧è?å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8566
-msgid "Orlando Executive Airport"
-msgstr "奧è?å¤?縣ç«?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
-msgid "Orlando International Airport"
-msgstr "奧è?å¤?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
msgid "Orléans"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
msgid "Ormond Beach"
msgstr "奧è??å¾·æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
msgid "Oroville"
msgstr "奧ç¾?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
msgid "Orr"
msgstr "Orr"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
msgid "Ortonville"
msgstr "Ortonville"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "ارÙ?Ù?Û?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
msgid "Orumiyeh"
msgstr "ç??ç?¾ç±³è?¶"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
msgid "Oruro"
msgstr "奧靿´?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
msgid "Osaka"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in South Korea.
+#. A city in South Korea.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
msgid "Osan"
msgstr "ç??å±±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-#, fuzzy
-msgid "Oscar Macha Airport"
-msgstr "æ?佩è??å?¡æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
msgid "Osceola"
msgstr "奧西æ?æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
msgid "Oscoda"
msgstr "奧æ?¯ç§?é??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
#, fuzzy
msgid "Oseberg"
msgstr "Overberg"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
msgid "Oshkosh"
msgstr "奧士��"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
msgid "Osijek"
msgstr "奧西è??å??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
msgid "Oskaloosa"
msgstr "奧æ?¯å?¡é¯æ²?"
-#. Translators: this is the capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
+#. The capital of Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
msgid "Oslo"
msgstr "奧��"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
msgid "Osoyoos"
msgstr "æ?索幽æ?¯"
-#. Translators: this is a city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
+#. A city in the Czech Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
msgid "Ostrava"
msgstr "奧æ?¯ç?¹æ??ç?¦"
-#. Translators: this is the capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
+#. The capital of Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
msgid "Ottawa"
msgstr "渥太�"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
msgid "Ottumwa"
msgstr "奧å??ç?¦"
-#. Translators: this is the capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
+#. The capital of Burkina Faso
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
msgid "Ouagadougou"
msgstr "ç?¦å? æ??å?¤"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
msgid "Ouargla"
msgstr "ç?¦æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
#, fuzzy
msgid "Ouarzazat"
msgstr "岡é??"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
msgid "Oujda"
msgstr "�大"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
msgid "Oulu"
msgstr "奧�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-#, fuzzy
-msgid "Outlaw Field Airport"
-msgstr "å??è?¯æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
msgid "Ovar"
msgstr "ç??ç?¦"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
#, fuzzy
msgid "Overland Park"
msgstr "第ç?¾å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
msgid "Owatonna"
msgstr "æ?ç?¦é??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Owensboro"
msgstr "奧æ??æ?¯æ³¢æ´?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
msgid "Owosso"
msgstr "奧�索"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Oxford"
-msgstr "ç??æ´¥"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
msgid "Oxnard"
msgstr "奧å??æ?¯ç´?å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
-msgid "Oxnard Airport"
-msgstr "æ?å??æ?¯ç´?å¾·æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
msgid "Ozark"
msgstr "奧æ?å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Ozuki"
msgstr "大�"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
-msgid "P'ohang"
-msgstr "浦é ?"
-
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
msgid "P'yongt'aek"
msgstr "平澤"
-#. Translators: This is the time zone used on most of the
-#. west coast of North America. In Mexico it is called
-#. "Tiempo del PacÃfico" and in French-speaking parts of
-#. Canada it is called "Heure du Pacifique". The string is
-#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
-#. already clear from the context.
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del PacÃfico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
msgid "Pacific Time"
msgstr "太平æ´?æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
msgid "Paderborn"
msgstr "�德綳"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
msgid "Paducah"
msgstr "�度�"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Page Field"
-msgstr "Page Field"
-
-#. Translators: this is a city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
+#. A city in American Samoa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
msgid "Pago Pago"
msgstr "巴�巴�"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "����"
#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
msgid "Pakistan"
msgstr "巴���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Palacios"
msgstr "Palacios"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
-#, fuzzy
-msgid "Palam"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
msgid "Palanga"
msgstr "å¸?è?å? "
#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
msgid "Palau"
msgstr "å¸?ç??群島"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
#, fuzzy
msgid "Palazzo"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
msgid "Palembang"
msgstr "巨港"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
msgid "Palermo"
msgstr "å·´å??æ?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
-msgid "Palermo Boccadifalco"
-msgstr "å·´å??æ?©-å??å?¡è¿ªæ³?ç?¾ç§?"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
msgid "Palestine"
msgstr "å·´å??æ?¯å?¦"
#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "å·´å??æ?¯å?¦é ?å?°"
-#. Translators: this is the capital of the Federated States
-#. of Micronesia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
#, fuzzy
msgid "Palikir"
msgstr "å·´å??å??å¡?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
msgid "Palm Springs"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
-msgid "Palm Springs Regional Airport"
-msgstr "æ£?æ«?æ³?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
msgid "Palma"
msgstr "��馬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
msgid "Palmdale"
msgstr "���代�"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
#, fuzzy
msgid "Palmeiras"
msgstr "�麥"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
msgid "Palmer"
msgstr "�麥"
-#. Translators: This is an American research station in
-#. Antarctica, which keeps the same time as mainland Chile.
-#. The string is only used in places where "Antarctica" is
-#. already clear from context.
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
msgstr "å¸?麥ç ?ç©¶ç«?ï¼?æ?ºå?©æ??å?»ï¼?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Palo Alto"
msgstr "å¸?æ´?é?¿å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Pampa"
msgstr "å½å·´"
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
msgid "Panama"
msgstr "巴�馬"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Panama City"
msgstr "巴�馬�"
-#. Translators: this is the capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
+#. The capital of Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
msgid "Panamá"
msgstr "巴�馬"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
msgid "Paneveggio"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
msgid "Pangnirtung"
msgstr "�尼��"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
-#, fuzzy
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
msgid "Pantanal"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
msgid "Pantelleria"
msgstr "æ½?ç?¹å??é??äº?"
-#. Translators: this is the capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
+#. The capital of French Polynesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
msgid "Papeete"
msgstr "å·´æ¯?æ??"
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
msgid "Paphos"
msgstr "���"
#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴���幾��"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
#, fuzzy
msgid "ParadeÃsion"
msgstr "å¸?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
+#. A city in Barbados
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
#, fuzzy
msgid "Paragon"
msgstr "å·´æ??é?£"
#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
msgid "Paraguay"
msgstr "å·´æ??å?"
-#. Translators: this is the capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+#. The capital of Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
msgid "Paramaribo"
msgstr "å·´æ??馬å?©æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
#, fuzzy
msgid "Paramillo"
msgstr "å·´æ??馬å?©æ³¢"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
msgid "Paraná"
msgstr "å·´æ??é?£"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
msgid "ParaÃba"
msgstr "å¸?æ??ä¼?å·´"
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
msgid "Parchim"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
msgid "Parent"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
-msgid "Paris"
-msgstr "å·´é»?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
-msgid "Paris-Le Bourget Airport"
-msgstr "å·´é»?-å¸?ç?¾æ?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
-msgid "Paris-Orly"
-msgstr "å·´é»?-Orly"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
msgid "Park Rapids"
msgstr "å¸?å??æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
msgid "Parkersburg"
msgstr "å¸?å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Parma"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Piauà in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
+#. A city in Piauà in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
msgid "ParnaÃba"
msgstr "��巴"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8824
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Parsons"
msgstr "å¸?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8826
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
#, fuzzy
msgid "Pará"
msgstr "å·´æ??é?£"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "Pasadena"
-msgstr "��第�"
-
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Pascagoula"
msgstr "å¸?æ?¯å?¡å?¤æ??"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Pasco"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
msgid "Paso Robles"
msgstr "�索���"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Paterson"
msgstr "å¸?ç?¹é??"
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
msgid "Patna"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
msgid "Patterson"
msgstr "å¸?ç?¹é??"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
msgid "Patuxent"
msgstr "å¸?å??森"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
msgid "Pau"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Paulatuk"
msgstr "Paulatuk"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
msgid "Paulo Afonso"
msgstr "�����索"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
msgid "Pauls Valley"
msgstr "波����"
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Pawtucket"
msgstr "å?¡å¡?å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
msgid "Paxson"
msgstr "Paxson"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Paya Lebar Airport"
-msgstr "å·´è?¶å?©å³?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
msgid "Paynesville"
msgstr "æ½?æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
msgid "Peace River"
msgstr "å??平河"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
-msgid "Peachtree City"
-msgstr "æ¡?樹å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
-msgid "Peachtree City-Falcon Field"
-msgstr "æ¡?樹å??-Falcon Field"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
-msgid "Pearland Regional Airport"
-msgstr "佩æ³?è?å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
#, fuzzy
msgid "Peason"
msgstr "Paxson"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
msgid "Pecos"
msgstr "佩��"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
-#, fuzzy
-msgid "Pedras Rubras"
-msgstr "ç?®å¾·æ??å?§æ ¼æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
+#. A city in Indonesia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
msgid "Pekanbaru"
msgstr "佩å??å·´é¯"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
msgid "Pella"
msgstr "佩æ??"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
msgid "Pelotas"
msgstr "佩���"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
msgid "Pemba"
msgstr "æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
msgid "Pembrey"
msgstr "Pembrey"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
#, fuzzy
msgid "Pembroke Pines"
msgstr "彿¯?é ?"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
msgid "Pendleton"
msgstr "æ??å¾·ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
msgid "Penn Yan"
msgstr "æ??æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
msgid "Pennsylvania"
msgstr "���尼�"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Pensacola"
msgstr "æ??æ²?ç§?æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
-msgid "Pensacola Regional Airport"
-msgstr "æ??æ²?ç§?æ??å??å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
-msgid "Pensacola, Naval Air Station"
-msgstr "æ??æ²?ç§?æ??ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
msgid "Penticton"
msgstr "æ??å ¤å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?енза".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Penza"
msgstr "æ??æ?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8948
-msgid "Peoria"
-msgstr "ç?®æ?ç«?äº?"
-
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8950
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
msgid "Pereira"
msgstr "ç??é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?мÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Perm'"
msgstr "ç??å§?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8956
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "ç??å??å¸?ç§?"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8958
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
msgid "Perpignan"
msgstr "ç??ç?®å??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8962
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Perry"
msgstr "ç??å?©"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Perryton"
msgstr "ç??å?©é ?"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Perth"
msgstr "伯�"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
-msgid "Peru"
-msgstr "ç§?é¯"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
msgid "Perugia"
msgstr "ç??é¯å? "
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
msgid "Pescara"
msgstr "佩æ?¯å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
msgid "Petawawa"
msgstr "佩���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8980
-#, fuzzy
-msgid "Peter O Knight Airport"
-msgstr "åº?ç?¹å¾?å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8982
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Peterborough"
msgstr "彼�波�"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8986
-msgid "Petersburg"
-msgstr "å½¼å¾?æ?¯å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8988
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
msgid "Petite-Rivière"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8990
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
msgid "Petrolina"
msgstr "佩����"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кий".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
#, fuzzy
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "å½¼å¾?å¸?夫æ´?æ?¯å??-Kamchatsky"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8998
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Philadelphia"
msgstr "è²»å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
-msgid "Philadelphia International Airport"
-msgstr "è²»å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Philip"
msgstr "è?²å??æ?®"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
-#, fuzzy
-msgid "Philip Billard Municipal Airport"
-msgstr "å¸?æ??è?²å¸?ç«?æ©?å ´"
-
#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Philippines"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Phillips"
msgstr "���"
-#. Translators: this is the capital of Cambodia.
+#. The capital of Cambodia.
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
msgid "Phnom Penh"
msgstr "é??é??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
msgid "Phoenix"
msgstr "費尼å??æ?¯"
-#. Translators: This is the time zone in the Phoenix
-#. Islands, one of the three main island groups of
-#. Kiribati. This string is only used in places where
-#. "Kiribati" is already clear from context.
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "費尼å??æ?¯å³¶ \t"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
-msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
-msgstr "費尼å??æ?¯ç©ºæ¸¯å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
-msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
-msgstr "費尼å??æ?¯-鹿谷å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
msgid "Phrae"
msgstr "é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
msgid "Phuket"
msgstr "æ?®å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
msgid "Piacenza"
msgstr "ç?®è¾°æ?"
-#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
#, fuzzy
msgid "Piarco"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "PiauÃ"
msgstr "�奧�"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Piedras Negras"
msgstr "ç?®å¾·æ??å?§æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
msgid "Pierre"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-#, fuzzy
-msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
-msgstr "è²»å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
msgid "Piešťany"
msgstr "���尼"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
#, fuzzy
msgid "Pildira"
msgstr "ç?®ç??æ??"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
msgid "Pilot Mound"
msgstr "派��"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
msgid "Pincher Creek"
msgstr "平溪"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
msgid "Pine Bluff"
msgstr "æ´¾æ?©å¸?é¯å¤«"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Pine Ridge"
msgstr "æ´¾æ?©å±±è??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
msgid "Pine River"
msgstr "æ´¾æ?©é??ä½?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
msgid "Pine Springs"
msgstr "派����"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Pinedale"
msgstr "æ´¾æ?©é??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Pinehurst"
msgstr "派�赫��"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
msgid "Pipestone"
msgstr "æ´¾æ?®æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
msgid "Piraçununga"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
#, fuzzy
msgid "Piri Grande"
msgstr "æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
-#, fuzzy
-msgid "Pirkkala"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
msgid "Pisa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
msgid "Pisco"
msgstr "���"
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
msgid "Pitcairn"
msgstr "å?¹ç?¹é??æ?©"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
msgid "Pitt Meadows"
msgstr "å?¹ç?¹è??å??"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9098
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "Pittsburgh"
msgstr "å?¹ç??å ¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Pittsburgh International Airport"
-msgstr "å?¹å?¹å ¡å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "å?¹ç??è?²"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
msgid "Placer"
msgstr "æ?®æ??ç??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9110
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Plainview"
msgstr "æ?®è?å¹½"
-#. Translators: this is a city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9112
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
msgid "Plaisance"
msgstr "æ?®è??ä¸?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
msgid "Plano"
msgstr "æ?®æ??諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Platinum"
msgstr "Platinum"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
msgid "Plattsburgh"
msgstr "æ?®æ??æ¬¡å ¡"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
msgid "Plattsmouth"
msgstr "æ?®æ??è?¨è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-#, fuzzy
-msgid "Pleso"
-msgstr "å??æ??森"
-
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
msgid "Plovdiv"
msgstr "��第夫"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Plymouth"
-msgstr "æ?®å?©è??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9138
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
msgid "Pocatello"
msgstr "波���"
-#. Translators: this is a city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9140
+#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
msgid "Podgorica"
msgstr "æ³¢å¤?é??å¯?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9142
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
#, fuzzy
msgid "Poggiale"
msgstr "諾å? é??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9146
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
#, fuzzy
msgid "Pohick"
msgstr "æ??æ??äº?å??"
-#. Translators: This is one of two time zones in the
-#. Federated States of Micronesia, including the islands of
-#. Pohnpei and Kosrae. The string is only used in places
-#. where "Micronesia" is already clear from context.
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "波�佩 / ���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9156
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
msgid "Point Hope"
msgstr "å¸?æ??岬"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9160
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
msgid "Point Lay"
msgstr "�岬"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Point Pleasant"
msgstr "æ??快岬"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9166
-msgid "Pointe Noire"
-msgstr "Pointe Noire"
-
-#. Translators: this is a city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
#, fuzzy
msgid "Pointe Sable"
msgstr "æ´¾æ?©é??"
-#. Translators: this is a city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
+#. A city in the Republic of the Congo
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
msgid "Pointe-Noire"
msgstr "é»?è§?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
msgid "Poitiers"
msgstr "æ³¢ç?¦æ??"
#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
msgid "Poland"
msgstr "æ³¢è?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pomona"
msgstr "波��"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Pompano Beach"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Ponca City"
msgstr "æ??å?¡å¸?"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Ponce"
msgstr "æ??æ¦"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
msgid "Pond Inlet"
msgstr "æ??å¾·ç?£"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
msgid "Ponta Delgada"
msgstr "è?¬å¡?å¾·ç?¾å? é??"
-#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
msgid "Ponta Porã"
msgstr "Ponta Porã"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
msgid "Pontecagnano"
msgstr "Pontecagnano"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
-msgid "Pontiac"
-msgstr "æ??æ??äº?å??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
-msgid "Pope Air Force Base"
-msgstr "波佩空���"
-
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "æ³¢æ?®æ??å¸?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
msgid "Poprad"
msgstr "æ³¢æ?®æ??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
msgid "Pori"
msgstr "æ³¢é??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
msgid "Port Alexander"
msgstr "äº?å??山大港"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Port Angeles"
msgstr "å®?å??ç?¾æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Port Aransas"
msgstr "Port Aransas"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
-msgid "Port Arthur"
-msgstr "é?¿ç??港"
-
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
-msgid "Port Colborne"
-msgstr "���港"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgid "Port Columbus International Airport"
-msgstr "å?¥å?«å¸?港å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "����港"
-#. Translators: this is a city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
+#. A city in Nigeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
msgid "Port Harcourt"
msgstr "å??å?»ç?¹æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
msgid "Port Hardy"
msgstr "å??å?°æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Port Heiden"
msgstr "海�港"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Port Hope"
msgstr "å¸?æ??港"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Port Isabel"
msgstr "Port Isabel"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
msgid "Port Lavaca"
msgstr "æ??ç?¦å?¡æ¸¯"
-#. Translators: this is the capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
+#. The capital of Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Port Louis"
msgstr "è·¯æ??士港"
-#. Translators: this is a city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
+#. A city in Mauritius
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
msgid "Port Mathurin"
msgstr "馬��港"
-#. Translators: this is the capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
+#. The capital of Papua New Guinea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
msgid "Port Moresby"
msgstr "���港"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
msgid "Port Simpson"
msgstr "è¾?æ?®ç??港"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
msgid "Port Weller"
msgstr "å¨?å??港"
-#. Translators: this is a city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
+#. A city in Gabon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
msgid "Port-Gentil"
msgstr "�第�港"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
msgid "Port-Menier"
msgstr "æ¢?å°¼å??港"
-#. Translators: this is the capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "西ç?ç??港"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
-msgid "Portage, Portage Glacier"
-msgstr "æ³¢æ??å??ï¼?æ³¢æ??å??æ ¼é?·ä¼?"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
-msgid "Portela"
-msgstr "æ³¢ç?¾ç?¹æ??"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Porterville"
msgstr "Porterville"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
-msgid "Portland"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
-msgid "Portland International Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
-msgid "Portland-Hillsboro Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?-å¸?ç?¾æ?¯æ³¢æ´?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
-msgid "Portland-Troutdale Airport"
-msgstr "æ³¢ç?¹è?-ç?¹å??ç?¹ä»£ç?¾æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
msgid "Portneuf"
msgstr "波�尼夫"
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "ç¾?é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
msgid "Porto Alegre"
msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
-msgid "Porto Alegre Airport"
-msgstr "é?¿é?·æ ¼æ¸¯æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
msgid "Porto Santo"
msgstr "è??港"
-#. Translators: this is the capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
+#. The capital of Benin
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
msgid "Porto-Novo"
msgstr "波�諾�"
-#. Translators: this is a city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
+#. A city in Slovenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Portorož"
msgstr "æ³¢ç?¾æ??ç¾?æ?¥"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯"
-
#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
msgid "Portugal"
msgstr "è?¡è??ç??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Posadas"
msgstr "æ³¢æ²?é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
#, fuzzy
msgid "Poste-de-la-Baleine"
msgstr "è?©è??ç?¹è??æ¯?é?¢"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
msgid "Potchefstroom"
msgstr "波赤��"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
msgid "Poteau"
msgstr "æ³¢æ??奧"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
msgid "PotosÃ"
msgstr "波�西"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
msgid "Pottstown"
msgstr "波次�"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "æ³¢å??æ?®å¤?"
-#. Translators: this is a city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
-msgid "Pouthichentong"
-msgstr "æ³¢æ??æ?±"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Powell River"
msgstr "波�河"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico.
-#. This is one of several cities in Mexico called "Poza
-#. Rica".
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
msgstr "波索��"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "PoznaÅ?"
msgstr "æ³¢å?¹è?"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
-#. Translators: this is the capital of the Czech Republic.
+#. The capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
msgid "Prague"
msgstr "å¸?æ??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7198
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "æ?®é?·é??德欣"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "å·´é??馬æ??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7202
msgid "Pratt"
msgstr "æ?®æ??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
+#. A city in Cape Verde
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
#, fuzzy
msgid "Preguiça"
msgstr "ç??é?·æ??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7206
msgid "Prescott"
msgstr "æ?®å??æ?¯ç§?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "æ?®é¯ç?»ç¸½çµ±å??"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7210
msgid "Presque Isle"
msgstr "æ?®å??æ?¯å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7212
msgid "Preston"
msgstr "æ?®å??æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
msgid "Prestwick"
msgstr "æ?®å??æ?¯å¨?å??"
-#. Translators: this is the capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
+#. The capital of South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
msgid "Pretoria"
msgstr "æ?®å?©æ??é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7218
msgid "Price"
msgstr "��士"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
msgid "Prievidza"
msgstr "æ?®å??ç¶æ?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
msgid "Prince Albert"
msgstr "é?¿ä¼¯ç?¹å¤ªå?å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "æ??å¾·è?¯å¤ªå?å³¶"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
msgid "Prince George"
msgstr "å?¬æ²»å??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7228
msgid "Prince Rupert"
msgstr "é¯ä¼¯ç?¹æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
-msgid "Princeton"
-msgstr "æ?®æ??æ?¯é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
msgid "Providence"
msgstr "æ?®æ´?ç¶ç?»æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
msgid "Provincetown"
msgstr "��溫��"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
msgid "Provo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Taiwan.
+#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "å??é ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7238
msgid "Pu-ting"
msgstr "å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7240
msgid "Pucallpa"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9410
-msgid "Pudong Airport"
-msgstr "浦æ?±æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9412
-msgid "Puebla"
-msgstr "å?¹å¸?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7242
msgid "Pueblo"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7244
msgid "Puerto Ayacucho"
msgstr "è?¾é??庫æ±?港"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "å·´é??æ?æ?¯æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7248
#, fuzzy
msgid "Puerto Borburata"
msgstr "æ?®æ??å¡?港"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr "����港"
-#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7252
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9428
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
#, fuzzy
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "����港"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9430
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "å?«ç?®æ??港"
-#. Translators: this is a city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9432
+#. A city in Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
msgid "Puerto Limón"
msgstr "å?©è??港"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9434
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7260
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "馬���港"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9436
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7262
msgid "Puerto Montt"
msgstr "è??ç?¹æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9438
+#. A city in the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
msgid "Puerto Plata"
msgstr "æ?®æ??å¡?港"
#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
msgid "Puerto Rico"
msgstr "æ³¢å¤?é»?å??"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
#, fuzzy
msgid "Puerto San José"
msgstr "è??ç´?ç??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9446
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
msgid "Puerto Suárez"
msgstr "è??ç?¦é?·ç??港"
-#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9448
+#. A city in Jalisco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "ç?¦é??å¡?港"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9452
-msgid "Pullman"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9454
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
msgid "Punta Arenas"
msgstr "æ??å¡?äº?é?·ç´?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9458
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Punta Gorda"
msgstr "æ??å¡?å?¥é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
-#, fuzzy
-msgid "Punta Raisi Airport"
-msgstr "Ponta Pelada Airport"
-
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
msgid "Pusan"
msgstr "é??å±±"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Puvirnituq"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
msgid "Pápa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
#, fuzzy
msgid "Páros"
msgstr "ç´?å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Pärnu"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
-#, fuzzy
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
msgid "Pécs"
msgstr "佩��"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
msgid "Pôrto Seguro"
msgstr "ç??å?ºç¾?港"
-#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
msgid "Pôrto Velho"
msgstr "ç¶ç??港"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
msgid "Qal'at Bishah"
msgstr "æ¯?æ²?å ¡"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
msgid "Qara"
msgstr "å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
msgid "Qaraghandy"
msgstr "å? æ??å¹²é??"
#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
msgid "Qatar"
msgstr "å?¡é??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?زÙ?Û?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
msgid "Qazvin"
msgstr "��溫"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Qikiqtarjuaq"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
-#, fuzzy
-msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
+#. A city in Shandong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
msgid "Qingdao"
msgstr "é??å³¶"
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
msgid "Qostanay"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
msgid "Quakertown"
msgstr "夸å??é?®"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
msgid "Quantico"
msgstr "寬æ??ç§?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
-msgid "Quebec"
-msgstr "é?å??å??"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
msgid "Queen Charlotte"
msgstr "æ??æ²?ç¾?ç?¹"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
msgid "Queensland"
msgstr "æ??士è?"
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
+#. A city in Mozambique
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
msgid "Quelimane"
msgstr "��馬�"
-#. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
-msgid "Querétaro"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
msgid "Quesnel"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
msgid "Quillayute"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
msgid "Quimper"
msgstr "å??佩"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
msgid "Quincy"
msgstr "æ??å¤?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
msgid "Quintana Roo"
msgstr "ç?´å¡?ç´?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
+#. The capital of Ecuador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
msgid "Quito"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
msgid "Qulaybiyah"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
+#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
msgid "Qyzylorda"
msgstr "å??å?å??奧ç?¾é??"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
+#. A city in the United Arab Emirates
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
msgid "Ra's al Khaymah"
msgstr "å??ä¼?馬è§?"
-#. Translators: this is the capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
+#. The capital of Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
msgid "Rabat"
msgstr "æ??å·´ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
msgid "Racine"
msgstr "æ??è¾?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
msgid "Radisson"
msgstr "é?·è¿ªé??"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
msgid "Rafael Hernandez"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
msgid "Rafha"
msgstr "æ??æ³?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
msgid "Raleigh"
msgstr "å??å?©"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
msgid "Ramona"
msgstr "è??è?«ç´?"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9568
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
msgid "Ramot Remez"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
msgid "Ramstein"
msgstr "æ??å§?æ?¯å?¦"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
-msgid "Rancho Boyeros"
-msgstr "è?æ±?æ³¢è?¶ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""
-#. Translators: this is the capital of Myanmar.
+#. The capital of Myanmar.
#. "Rangoon" is the traditional English name.
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
msgid "Rangoon"
msgstr " \tä»°å??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "è?é??æµ·å³½"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
msgid "Ranong"
msgstr "æ??å»?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
msgid "Rantoul"
msgstr "è?å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
msgid "Rapid City"
msgstr "æ??å?¹å¸?"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
msgid "Rasht"
msgstr "æ??ä»?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
msgid "Raton"
msgstr "æ??é ?"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
msgid "Rawlins"
msgstr "æ´?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
msgid "Rayong"
msgstr "æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
msgid "Reading"
msgstr "é??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
msgid "Recife"
msgstr "é?·è¥¿é??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
msgid "Reconquista"
msgstr "�康���"
-#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
+#. A city in the Cayman Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
msgid "Red Bay Estate"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
msgid "Red Bluff"
msgstr "é?·å¸?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
-msgid "Red Cliff"
-msgstr "é?·å??é??夫"
-
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
msgid "Red Deer"
msgstr "�迪"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
msgid "Red Lake"
msgstr "ç´?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
msgid "Red Oak"
msgstr "é?·æ?å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
msgid "Red Wing"
msgstr "é?·æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
-#, fuzzy
-msgid "Redbird Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9640
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
msgid "Redding"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
msgid "Redmond"
msgstr "é?·è??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
msgid "Redwood Falls"
msgstr "�塢��"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr "é?·ä¹?å?¡æ??å¸?é??"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9652
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
msgid "Regina"
msgstr "é?·å??ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
-msgid "Regina University"
-msgstr "é?·å??ç´?大å¸"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "å??極洲"
+
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西�"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
msgid "Reims"
msgstr "ç??å§?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
msgid "Remada"
msgstr "é?·é¦¬é??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
msgid "Rennes"
msgstr "é?·æ?©"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Reno"
msgstr "�諾"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
msgid "Renton"
msgstr "é?£é ?"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
msgid "Repulse Bay"
msgstr "é?·ç??æ?¯ç?£"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
msgid "Resia"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Resistencia"
msgstr "���西�"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
msgid "Resolute"
msgstr "�索路�"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
msgid "Retalhuleu"
msgstr "é?·å¡?ç?§è??ç??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
msgid "Reus"
msgstr "ç??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
msgid "Revelstoke"
msgstr "é?·ç¶æ?¯æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
msgid "Rexburg"
msgstr "é?·å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
msgid "Reyes"
msgstr "é?·æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
+#. The capital of Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
msgid "ReykjavÃk"
msgstr "é?·å??é??ç¶å??"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
msgid "Reynosa"
msgstr "�諾�"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
msgid "Rheine"
msgstr "è??å? "
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Rheinland-Pfalz". Please use that unless you know that
-#. it has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "è??å? è?-å·´æ??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Rhinelander"
msgstr "è??å? è?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
msgid "Rhode Island"
msgstr "ç¾?å¾?å³¶"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
msgid "Riberalta"
msgstr "é??è²?æ??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Rice Lake"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
-msgid "Richlands"
-msgstr "ç??å¥?è?"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
-msgid "Richmond"
-msgstr "é??å¥?è??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
-msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
msgid "Rieti"
msgstr "é??æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
msgid "Rifle"
msgstr "ä¾?ä½?"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
msgid "Rijeka"
msgstr "é??è?¶å?¡"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
msgid "Rimini"
msgstr "æ??米尼"
-#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
msgid "Rio Branco"
msgstr "é??ç´?å¸?è?ç§?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "å??é?¨æ©?å ´"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "é??ç´?æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
-msgid "Rio de Janeiro Airport"
-msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
-#, fuzzy
-msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
-msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
#, fuzzy
msgid "Rionegro"
msgstr "è??ç?¹å°¼æ ¼ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
+#. A city in Nicaragua
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Rivas"
msgstr "é??ç?¦æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Riverside"
msgstr "é??ä½?å¡?å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
-msgid "Riverside / March Air Force Base"
-msgstr "é??ä½?å¡?å¾· / 馬å¥?空è»?å?ºå?°"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Riverside Municipal Airport"
-msgstr "é??ä½?å¡?å¾·å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Riverton"
msgstr "é??ä½?é ?"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
msgid "Rivière-du-Loup"
msgstr "å?©ç¶æ??靿?®"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
#, fuzzy
msgid "Rivière-la-Madeleine"
msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
msgid "Rivne"
msgstr "裡夫尼"
-#. Translators: this is the capital of Saudi Arabia.
+#. The capital of Saudi Arabia.
#. "Riyadh" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
msgid "Riyadh"
msgstr "å?©é??å¾·"
-#. Translators: this is the capital of the British Virgin
-#. Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9772
+#. The capital of the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
msgid "Road Town"
msgstr "ç¾?å¾·å??"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9776
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Roanoke"
msgstr "æ´?äº?諾å??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9780
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "æ´?äº?諾å??æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9782
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
msgid "Roatán"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9786
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
msgid "Robertson"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9788
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
msgid "Roberval"
msgstr "�伯�"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9792
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
msgid "Robinson"
msgstr "ç¾?è³?é??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9794
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
msgid "Roboré"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9798
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
msgid "Rochelle"
msgstr "æ´?æ?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9802
-msgid "Rochester"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: this is a city in South Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9806
+#. A city in South Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
msgid "Rock Hill"
msgstr "æ´?å??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9810
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rock Springs"
msgstr "æ´?å??æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9814
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
msgid "Rockford"
msgstr "æ´?å??ç¦?"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9816
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
msgid "Rockglen"
msgstr "Rockglen"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9818
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
msgid "Rockhampton"
msgstr "æ´?å??æ?®é ?"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
msgid "Rockland"
msgstr "æ´?å??è?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9824
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
msgid "Rockport"
msgstr "æ´?å??æ³¢ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
msgid "Rocksprings"
msgstr "æ´?å??æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
msgid "Rocky Mount"
msgstr "æ´?磯è??"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr "�磯山豪�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9836
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
#, fuzzy
msgid "Rocky Point"
msgstr "æ´?磯è??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9838
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
msgid "Rodez"
msgstr "ç¾?å¾·ç??"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9842
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
#, fuzzy
msgid "Roe"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9846
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
msgid "Rogers"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9850
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
msgid "Rogers City"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9854
-msgid "Rolla"
-msgstr "ç¾?æ??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
-msgid "Roma Fiumicino"
-msgstr "ç¾?馬 é??尤米å¥?諾"
-
#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
msgid "Romania"
msgstr "�馬尼�"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
-msgid "Rome"
-msgstr "�馬"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
-#, fuzzy
-msgid "Romeoville"
-msgstr "索麥ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
msgid "Romorantin"
msgstr "é??æ?©è?å»·"
-#. Translators: this is a city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
+#. A city in the Isle of Man
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
msgid "Ronaldsway"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "Ronchi dei Legionari"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
msgid "Rondônia"
msgstr "é??å¤?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
msgid "Ronneby"
msgstr "é??å?§æ¯?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
-msgid "Roraima"
-msgstr "��馬"
-
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
msgid "Rosario"
msgstr "ç¾?æ²?ç?¥"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
-msgid "Roseau"
-msgstr "ç¾?æ¢"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
msgid "Roseburg"
msgstr "ç¾?æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
msgid "Rosetown"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
msgid "Roskilde"
msgstr "ç¾?æ?¯å?ºå??"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?онÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
msgid "Rostov"
msgstr "ç¾?æ?¯æ??夫"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
msgid "Roswell"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
msgid "Rota"
msgstr "ç¾?å¡?"
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
msgid "Roth"
msgstr "ç¾?æ?¯"
-#. Translators: This is a British research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9908
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
#, fuzzy
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "å?²å?¦è??è??æ²»ç«?"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9910
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
msgid "Rotterdam"
msgstr "鹿�丹"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9912
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
msgid "Rouen"
msgstr "廬æ??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9914
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
msgid "Rouyn"
msgstr "é¯å? "
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9916
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
msgid "Rovaniemi"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9920
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
msgid "Roxboro"
msgstr "ç¾?å??æ?¯æ³¢æ´?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9924
-#, fuzzy
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
msgid "Ruidoso"
-msgstr "ç¾?æ?¯æ??夫"
+msgstr "é¯ä¼?å¤?ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9926
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "é¯é?·ç´?å·´å¥?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9930
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
msgid "Rush City"
msgstr "é¯ä»?å??"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9934
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
msgid "Russell"
msgstr "ç¾?ç´ "
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9938
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
msgid "Russellville"
msgstr "ç¾?ç´ ç¶"
#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
msgid "Russia"
msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9942
-msgid "Rustenburg"
-msgstr "靿?¯ç?°å ¡"
-
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9946
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
msgid "Ruston"
msgstr "靿?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9950
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
msgid "Rutland"
msgstr "é¯ç?¹è?"
#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
msgid "Rwanda"
msgstr "ç?§å®?é??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9954
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
msgid "Rygge"
msgstr "Rygge"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9956
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
msgid "Rzeszów"
msgstr "�索夫"
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
msgid "Réunion"
msgstr "ç??å°¼æ?º"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9962
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
msgid "RÃo Gallegos"
msgstr "é??ç´?å? è?¶å?¥æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9964
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
msgid "RÃo Grande"
msgstr "é??ç´?æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9966
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
msgid "Rønne"
msgstr "é??å?§"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9968
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
msgid "Røros"
msgstr "æ´?ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9970
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
msgid "Rørvik"
msgstr "æ´?å¨?å??"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9972
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
#, fuzzy
msgid "Røssvoll"
msgstr "ç¾?ç´ "
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9974
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
msgid "Røst"
msgstr "Røst"
-#. Translators: this is the capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9976
+#. The capital of Latvia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
msgid "Rīga"
msgstr "é??å? "
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
-msgid "S. Angelo Airport"
-msgstr "è??å®?å??ç¾?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9979
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
msgid "Sa'dah"
msgstr "æ²?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
msgid "Saarland"
msgstr "è?©ç?¾è?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9983
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
msgid "Sabadell"
msgstr "æ²?å·´å¾·ç?¾ "
-#. Translators: this is a city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9985
+#. A city in Libya
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
msgid "Sabha"
msgstr "å¡?å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9988
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
-
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9990
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
msgid "Sabzevar"
msgstr "æ²?å¸?æ?å??"
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9992
-msgid "Sach'on"
-msgstr "æ³?å·?"
-
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9996
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
msgid "Sachs Harbour"
msgstr "è?©å??æ?¯æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10000
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
msgid "Sacramento"
msgstr "è?©å??æ??é??å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10001
-msgid "Sacramento Executive Airport"
-msgstr "æ²?å? 緬度æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10002
-msgid "Sacramento International Airport"
-msgstr "æ²?å? 緬度å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10003
-msgid "Sacramento Mather Airport"
-msgstr "æ²?å? 緬度 Mather æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10007
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
msgid "Safford"
msgstr "æ²?ä½?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10009
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
msgid "Saga"
msgstr "ä½?è³?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10013
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
msgid "Saginaw"
msgstr "æ²?å??諾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10014
-msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
-msgstr "æ²?å??諾å??ç«? H.W.å¸?æ??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10018
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
msgid "Saguache"
msgstr "��赤"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10022
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
msgid "Saint Anthony"
msgstr "è??å®?æ?±å°¼"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10026
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
msgid "Saint Athan"
msgstr "è??é?¿æ£®"
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "è??å·´å?°å¯?"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10032
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
msgid "Saint Catharines"
msgstr "è??å?±æ²?ç?³æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10036
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Saint Cloud"
msgstr "è??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10040
-msgid "Saint George"
-msgstr "è??å?¬æ²»"
-
-#. Translators: this is the capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10042
+#. The capital of Grenada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
msgid "Saint George's"
msgstr "è??å?¬æ²»æ?¯"
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
msgid "Saint Helena"
msgstr "è??æµ·å?«é?£"
-#. Translators: this is the capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10046
+#. The capital of Jersey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Saint Helier"
msgstr "è??赫å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10050
-msgid "Saint James"
-msgstr "è??詹æ¯?æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10052
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Saint John"
msgstr "è??ç´?ç¿°"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10056
-#, fuzzy
-msgid "Saint John's"
-msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10060
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Saint Johns"
msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10064
+#. A city in Vermont in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "è??ç´?ç¿°æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10066
+#. A city in Dominica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Saint Joseph"
msgstr "è??ç´?ç??"
#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "è??å??é??æ?¯å¤?ç¦?"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10070
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
msgid "Saint Leonard"
msgstr "è??é?·æ?ç´?å¾·"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10071
-msgid "Saint Leonard Airport"
-msgstr "è??é?·æ?ç´?å¾·æ©?å ´"
-
#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
msgid "Saint Lucia"
msgstr "è??é?²è¥¿äº?"
@@ -21014,52 +18752,38 @@ msgstr "è??é?²è¥¿äº?"
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
#. the Netherlands Antilles.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10078
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
msgid "Saint Martin"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10082
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
#, fuzzy
msgid "Saint Marys"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Maryland in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10086
+#. A city in Maryland in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
#, fuzzy
msgid "Saint Marys City"
msgstr "è??馬ä¸?"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10090
-#, fuzzy
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "è??馬é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10094
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
msgid "Saint Paul"
msgstr "è??ä¿?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10096
+#. The capital of Guernsey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "è??å½¼å¾?港"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "è??å½¼å¾?å ¡"
@@ -21067,657 +18791,503 @@ msgstr "è??å½¼å¾?å ¡"
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "è??ç?®è?³å??å¯?å??é??"
-#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10109
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
msgid "Saint Stephen"
msgstr "è??å?²è??è?¬"
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "è??æ??森"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10113
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
#, fuzzy
msgid "Saint-Anicet"
msgstr "è??丹尼"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10115
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "è??å¸?é??å??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10117
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr ""
+msgstr "è??å??é?·ç´¢æ?¯æ??"
-#. Translators: this is the capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10119
+#. The capital of Réunion
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Saint-Denis"
msgstr "è??丹尼"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10121
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
msgid "Saint-Fabien"
msgstr "è??æ³?æ¯?æ?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10123
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
msgid "Saint-François"
msgstr "è??æ³?è?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10125
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
#, fuzzy
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
msgstr "è??西ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10127
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
msgid "Saint-Jean"
msgstr "è??å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10129
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
msgid "Saint-Joachim"
msgstr "è??å??欽"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10131
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
#, fuzzy
msgid "Saint-Jovite"
msgstr "è??å??æ?©"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10133
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
msgid "Saint-Louis"
msgstr "è??è·¯æ??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Saint Pierre and
-#. Miquelon
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10137
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10139
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "è??康ä¸?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10141
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
msgid "Saint-Yan"
msgstr "Saint-Yan"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10143
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10144
-msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
-msgstr "å¡?ç?å³¶ï¼?å¡?ç?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "سخت سر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
msgid "Sakht Sar"
msgstr "�赫���"
-#. Translators: this is a city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10150
+#. A city in Oman
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
msgid "Salalah"
msgstr "æ²?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10152
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
msgid "Salamanca"
msgstr "æ²?æ??æ?¼å?¡"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10154
-msgid "Salcea"
-msgstr "Salcea"
-
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10158
-msgid "Salem"
-msgstr "æ¦å?·"
-
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10162
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Salida"
msgstr "æ²?ä¾?é??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10164
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
#, fuzzy
msgid "Salignano"
msgstr "æ²?å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10168
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
msgid "Salina"
msgstr "æ²?å?©ç´?"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10172
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
msgid "Salinas"
msgstr "æ²?å?©ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10176
-msgid "Salisbury"
-msgstr "æ²?å?©æ?¯æ??ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10180
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
msgid "Sallisaw"
msgstr "è?©å?©ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10183
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
msgid "Salmon"
msgstr "æ²?è??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10186
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
msgid "Salmon Arm"
msgstr "æ²?ç?¾è??äº?è??"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10188
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
msgid "Salon"
msgstr "æ²?å?«"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10190
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
msgid "Salt Lake City"
msgstr "é¹½æ¹?å??"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10192
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
msgid "Salta"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10194
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
msgid "Saltillo"
msgstr "æ²?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10196
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
msgid "Salvador"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10198
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
msgid "Salzburg"
msgstr "è?©ç?¾å ¡"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СамаÑ?а".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
msgid "Samara"
msgstr "æ²?馬æ??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. Samara oblast and Udmurtia, on the eastern edge of
-#. European Russia. The Russian name is "СамаÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?".
-#. This string is only used in places where "Russia" is
-#. already clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "СамаÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
msgid "Samara Time"
msgstr "æ²?馬æ??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10211
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
msgid "Samarqand"
msgstr "æ??馬ç?¾ç½?"
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
#. "American Samoa"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
msgid "Samoa"
msgstr "���群島"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10217
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
msgid "Samsun"
msgstr "æ¡?å«"
-#. Translators: this is a city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10219
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
msgid "San Andrés"
msgstr "è??å®?å¾·é??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10222
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
msgid "San Angelo"
msgstr "è??å®?å??æ´?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10225
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
msgid "San Antonio"
msgstr "è??å®?æ?±å°¼"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10226
-msgid "San Antonio International Airport"
-msgstr "è??å®?æ?±å°¼å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10228
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
#, fuzzy
msgid "San Antonio del Táchira"
msgstr "西è??å®?æ?±å°¼"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10232
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
msgid "San Bernardino"
msgstr "è??伯ç´?迪諾"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10234
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
msgid "San Borja"
msgstr "è??æ³¢å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10238
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
msgid "San Carlos"
msgstr "è??å?¡æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10240
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "è??å?¡æ´?æ?¯(å·´é??æ´?å¥?)"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10244
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
msgid "San Diego"
msgstr "è??å?°ç??å?¥"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10245
-msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
-msgstr "è??å?°ç??å?¥ / El Cajonï¼?å??å??æ?¯å?¹æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10246
-#, fuzzy
-msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
-msgstr "亨次ç¶å??é??æ©?å ´ / Jones Field"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10247
-msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
-msgstr "è??å?°ç??å?¥ï¼?å??å³¶ï¼?æµ·è»?è?ªç©ºç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10249
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
msgid "San Felipe"
msgstr "è??é??å?©ä½©"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10251
-msgid "San Fernando"
-msgstr "è??ä½?å??å¤?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10255
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
msgid "San Francisco"
msgstr "è??é??å±±"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10257
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "è??ä¼?æ ¼ç´?ä¼? ç¶æ??æ?¯ç§?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10259
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
msgid "San Javier"
msgstr "è??å??ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10261
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
msgid "San JoaquÃn"
msgstr "è??è?·äº?é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10265
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
msgid "San Jose"
msgstr "è??ç´?ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10266
-msgid "San Jose / Reid / Hillv"
-msgstr "è??è?·è¥¿ / Reid / Hillv"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10267
-msgid "San Jose International Airport"
-msgstr "è??è?·è¥¿å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10269
+#. The capital of Costa Rica
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
msgid "San José"
msgstr "è??ç´?ç??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia.
-#. This is one of several cities in Bolivia called "San José".
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
#, fuzzy
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "è??è?·è¥¿å?¡æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
-#. Mexico
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10277
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
msgid "San José del Cabo"
msgstr "è??è?·è¥¿å?¡æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10279
+#. A city in Puerto Rico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
msgid "San Juan"
msgstr "è??è?¡å®?"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10281
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
msgid "San Juan de los Morros"
msgstr "è??è?¡å®?å¾·æ´?æ?¯è?«ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10285
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "è??è·¯æ??æ?æ¯?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in San Luis Potosà in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10287
-msgid "San Luis PotosÃ"
-msgstr "è??è·¯æ??æ³¢æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10290
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
msgid "San Marcos"
msgstr "è??馬å?¯æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10292
-msgid "San Marino"
-msgstr "è??馬å??諾"
-
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10294
-msgid "San Miguel de Tucumán"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10296
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
msgid "San Pablo"
msgstr "è??ä¿?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10298
+#. The capital of El Salvador
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
msgid "San Salvador"
msgstr "è??è?©ç?¾ç?¦å¤?"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10300
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
#, fuzzy
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "è??è?©ç?¾ç?¦å¤?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10302
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
msgid "San Stèfano"
msgstr "è??æ?¯ç?¹æ³?諾"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10304
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
msgid "San Tomé"
msgstr "è??å¤?ç¾?"
-#. Translators: this is the capital of Yemen.
+#. The capital of Yemen.
#. "Sanaa" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
msgid "Sanaa"
msgstr "æ²?é?£"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10311
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
msgid "Sanandaj"
msgstr "æ²?å??é??æ²»"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10315
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
msgid "Sand Point"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10317
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
msgid "Sandakan"
msgstr "å±±æ??æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10319
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
msgid "Sandane"
msgstr "�丹"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10323
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
msgid "Sandberg"
msgstr "Sandberg"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10326
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
msgid "Sandpoint"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10329
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
msgid "Sandspit"
msgstr "Sandspit"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10333
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
msgid "Sandwich"
msgstr "��赤"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10337
-msgid "Sanford"
-msgstr "��"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10338
-msgid "Sanford Airport"
-msgstr "æ¡?ç¦?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10340
-msgid "Sanganer"
-msgstr "å??å¹²é?£ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10342
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
#, fuzzy
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "è??æµ·å?«é?£"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10344
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
msgid "Sanrizuka"
msgstr "ä¸?é??å¡?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10346
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10350
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
msgid "Santa Ana"
msgstr "è??å®?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10352
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "è??å®?ç´? é??庫馬"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10356
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
msgid "Santa Barbara"
msgstr "è??å·´å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10358
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "è??å·´å·´æ??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10360
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
msgid "Santa Catarina"
msgstr "è??å?¡å¡?ç?³å¨?"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10362
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "è??å??æ??æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10364
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
msgid "Santa Cruz"
msgstr "è??å??é¯è?²"
-#. Translators: this is a city in Portugal.
-#. This is one of several cities in Portugal called "Santa
-#. Cruz".
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr "è??å??é¯è?²å¾·å¼?ç¾?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10373
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
msgid "Santa Fe"
msgstr "è??å¡?é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10377
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "è??馬å?©äº?"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10381
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
msgid "Santa Monica"
msgstr "è??æ?©å°¼å? "
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10385
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
msgid "Santa Rosa"
msgstr "è??ç¾?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10387
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
msgid "Santa Rosa de Copán"
msgstr "è??ç¾?è??å¾·ç§?æ½?"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10389
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "è??æ³°ç??è?? æ´?奧ç?¦è?¶"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10391
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
msgid "Santander"
msgstr "è??å?¦å¾·"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10393
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
msgid "Santarém"
msgstr "æ¡?å¡?æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10395
-msgid "Santiago"
-msgstr "è??å?°ç??å?¥"
-
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10397
+#. A city in Cuba
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "è??å?°ç??å?¥å?¤å·´"
-#. Translators: this is the capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10399
+#. The capital of the Dominican Republic
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
msgid "Santo Domingo"
msgstr "è??å¤?æ??å?¥"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10401
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
msgid "Santos"
msgstr "è??å¤?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10403
+#. A city in Hainan in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
msgid "Sanya"
msgstr "��"
@@ -21725,3222 +19295,2785 @@ msgstr "��"
#. "São Tomé and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "è??å¤?ç¾?æ?®æ??西æ¯?"
-#. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10410
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
msgid "Sarajevo"
msgstr "æ²?æ??è?¶ä½?"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10412
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
msgid "Sarakhs"
msgstr "æ½?æ??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10416
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
msgid "Saranac Lake"
msgstr "æ²?æ??ç´?å??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10420
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
msgid "Sarasota"
msgstr "æ²?æ??ç´¢å¡?"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10422
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
msgid "Saratov"
msgstr "æ²?æ??æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10424
+#. A city in Chad
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
msgid "Sarh"
msgstr "è?©ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10426
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
msgid "Sarnia"
msgstr "�尼�"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10428
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
msgid "Saskatchewan"
msgstr "è?©å??å?¶è?¬"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10430
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
msgid "Saskatoon"
msgstr "è?©å??屯"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10432
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
msgid "Satu Mare"
msgstr "æ²?å??馬å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10433
-msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
-msgstr ""
-
#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "æ²?ç??å?°é?¿æ??伯"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10437
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
msgid "Sault Sainte Marie"
msgstr "è??è??馬å?©"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10441
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "è??è??馬å?©"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10445
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
msgid "Savanna"
msgstr "æ²?å?¡ç´?"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10449
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
msgid "Savannah"
msgstr "æ²?å?¡é?£"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10450
-msgid "Savannah International Airport"
-msgstr "æ²?å?¡é?£å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10452
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
msgid "Savonlinna"
msgstr "æ²?å°?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10456
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
msgid "Savoonga"
msgstr "Savoonga"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10458
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
msgid "Sawada"
msgstr "澤�"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Sachsen". Please use that unless you know that it has
-#. a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
msgid "Saxony"
msgstr "è?©å??森"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Sachsen-Anhalt". Please use that unless you know that
-#. it has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "è?©å??森-å®?å??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10470
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
msgid "Say'un"
msgstr "賽永"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10474
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
#, fuzzy
msgid "Scammon Bay"
msgstr "���群島"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10478
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
msgid "Scappoose"
msgstr "Scappoose"
-#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
-#. Walloon Brabant in Belgium
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
msgid "Schaffen"
msgstr "Schaffen"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10484
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
msgid "Schefferville"
msgstr "è¬?å¼?ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10488
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
msgid "Schleswig"
msgstr "ä»?å??æ?¯å¨?"
-#. Translators: This is a state in Germany. The Danish name
-#. is "Slesvig-Holsten".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10492
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "ä»?å??æ?¯å¨?è?·æ?¯å?¦"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10496
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
msgid "Scotland"
msgstr "è??æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10500
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
msgid "Scottsbluff"
msgstr "æ?¯ç§?次å¸?å??夫"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10504
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
msgid "Scottsdale"
msgstr "æ?¯ç§?次é??"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10508
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
msgid "Searcy"
msgstr "ç??西"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10512
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
msgid "Seattle"
msgstr "西é??å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10513
-msgid "Seattle Boeing Field"
-msgstr "西é??å??æ³¢é?³èµ·é??å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10514
-msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
-msgstr "西é??å??-å¡?ç§?馬å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10518
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
msgid "Sedalia"
msgstr "å¡?é??é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10522
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
msgid "Seebad Heringsdorf"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10524
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
msgid "Seebe"
msgstr "西�"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10526
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
msgid "Seinäjoki"
msgstr "賽���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10530
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
msgid "Selawik"
msgstr "å¡?æ??å¨?å??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10534
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Seldovia"
msgstr "Seldovia"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10536
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
msgid "Selebi-Phikwe"
msgstr "å¡?è??æ¯?-ç?®å¥?"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10540
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
msgid "Selinsgrove"
msgstr "å¡?æ??æ?¯æ ¼æ´?夫"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10543
-msgid "Seminole"
-msgstr "Seminole"
-
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "سÙ?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
msgid "Semnan"
msgstr "森å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10549
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
msgid "Sendai"
msgstr "ä»?å?°"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10550
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "ä»?å?°æ©?å ´"
-
#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
msgid "Senegal"
msgstr "å¡?å?§å? ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10554
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
msgid "Senneville"
msgstr "å°?å??ç¶"
-#. Translators: this is the capital of South Korea.
+#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "Soul".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
msgid "Seoul"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10561
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
msgid "Sepang"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10563
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
msgid "Sept-Ã?les"
msgstr "�島"
#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
msgid "Serbia"
msgstr "å¡?ç?¾ç¶äº?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10567
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
#, fuzzy
msgid "Sergipe"
msgstr "Selfridge"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10569
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
msgid "Setif"
msgstr "å¡?æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10573
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgid "Seward"
msgstr "西�德"
#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
msgid "Seychelles"
msgstr "å¡?å¸ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10577
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
msgid "Sfax"
msgstr "æ?¯æ³?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10579
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
msgid "Shaanxi"
msgstr "é??西"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Ù?ر باÙ?ا".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
#, fuzzy
msgid "Shahr-e Bala"
msgstr "�赫�庫�德"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Ù?ر Ù?رد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
msgid "Shahr-e Kord"
msgstr "�赫�庫�德"
-# The real name is Shandong -- Woodman
-#
-#
-#
-#
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10589
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
msgid "Shandong"
msgstr "山�"
-#. Translators: this is a city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "�海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10593
-msgid "Shanghai"
-msgstr "�海"
-
-#. Translators: this is a city in Ireland.
+#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Sionainn".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
msgid "Shannon"
msgstr "å??è¾²"
-#. Translators: this is a city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10599
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
msgid "Shantou"
msgstr "æ±?é "
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10601
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
msgid "Shanxi"
msgstr "山西"
-#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
+#. A city in the United Arab Emirates.
#. "Sharjah" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Sharjah"
msgstr "æ²?å? "
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10608
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr ""
+msgstr "����赫"
-#. Translators: this is a city in North West England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10612
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Shawbury"
msgstr "Shawbury"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10614
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
msgid "Shawinigan"
msgstr "��尼干"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10618
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Shawnee"
msgstr "紹尼"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10622
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
msgid "Sheboygan"
msgstr "�波干"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10623
-msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
-msgstr "ç¶¿ç¾?å±±ï¼?ç¶¿ç¾?å±±æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10625
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
#, fuzzy
msgid "Sheet Harbour"
msgstr "è?©å??æ?¯æ¸¯"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10629
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
msgid "Shelby"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10633
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Shelbyville"
msgstr "é?ªå¿?ç¶"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10635
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Sheldon"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Western Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10639
+#. A city in Western Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
#, fuzzy
msgid "Shellborough"
msgstr "彼�波�"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10643
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Shelton"
msgstr "è¬?ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10647
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
msgid "Shenandoah"
msgstr "ç?³å??å¤?"
-#. Translators: this is a city in Liaoning in China.
+#. A city in Liaoning in China.
#. The name is also written "æ²?é?³".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
msgid "Shenyang"
msgstr "ç??é?½"
-#. Translators: this is a city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10653
+#. A city in Guangdong in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
msgid "Shenzhen"
msgstr "深�"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10655
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
msgid "Sherbrooke"
msgstr "社å¸?é¯å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10656
-#, fuzzy
-msgid "Sheremet'ye Airport"
-msgstr "æ?¯å¯?å?¸æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10660
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
msgid "Sheridan"
msgstr "社�丹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10661
-msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "è¬?æ??æ¼¢å§?è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10664
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
msgid "Sherman"
msgstr "社�"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10666
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
msgid "Shingle Point"
msgstr "Shingle Point"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Û?راز".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
msgid "Shiraz"
msgstr "å¤?æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10674
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
msgid "Shirley"
msgstr "社�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10676
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
msgid "Shiroi"
msgstr "ç?½"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10680
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
msgid "Shishmaref"
msgstr "å¤?ä»?馬é??夫"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10682
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
#, fuzzy
msgid "Shizzafon"
msgstr "å??è¾²"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
msgid "Shoreham-by-Sea"
msgstr "濱海è??å??å§?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10690
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"
-#. Translators: This is a Japanese research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
msgid "Showa Station"
msgstr "æ?å??ç ?ç©¶ç«?"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10699
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
msgid "Shreveport"
msgstr "士é??æ³¢ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10700
-msgid "Shreveport Downtown Airport"
-msgstr "士é??æ³¢ç?¹é¬§å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10701
-msgid "Shreveport Regional Airport"
-msgstr "士é??æ³¢ç?¹å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10703
+#. A city in Kazakhstan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
msgid "Shymkent"
msgstr "Shymkent"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10705
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
msgid "Sibiu"
msgstr "西��"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10707
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
msgid "Sibu"
msgstr "西å??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10709
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
msgid "Sichuan"
msgstr "å??å·?"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10711
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
#, fuzzy
msgid "Sidi Amrane"
msgstr "æ²?ç??å?°é?¿æ??伯"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10713
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
msgid "Sidi Bel Abbes"
msgstr "西迪è²?å??é?¿å·´æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10717
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
-
-#. Translators: this is a city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10719
+#. A city in Cambodia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
msgid "Siemreab"
msgstr "��"
#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
msgid "Sierra Leone"
msgstr "ç??å?å±±"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10725
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
msgid "Sierra Vista"
msgstr "ç¶æ?¯å¡?å±±"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10726
-#, fuzzy
-msgid "Sigonella Airport"
-msgstr "å¯?æ??å¾·æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10727
-#, fuzzy
-msgid "Sikes Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10731
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Siloam Springs"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10735
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
msgid "Silver Bay"
msgstr "é??ç?£"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10739
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
msgid "Silver City"
msgstr "é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10741
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
msgid "Simferopol'"
msgstr "è¾?ä½?æ´?æ?®"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10745
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
msgid "Simi Valley"
msgstr "西米ç¶å?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10746
-#, fuzzy
-msgid "Simon Bolivar International Airport"
-msgstr "é??é?¿å¯?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10748
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
msgid "Sinaloa"
msgstr "西���"
-#. Translators: this is the capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10750
-msgid "Singapore"
-msgstr "æ?°å? å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10752
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
msgid "Sintra"
msgstr "è¾?ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10754
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
msgid "Sion"
msgstr "å¤?æ??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10756
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
msgid "Sioux City"
msgstr "ç§?å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10760
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
msgid "Sioux Falls"
msgstr "ç§?ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10762
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
msgid "Sioux Lookout"
msgstr "è??å??æ?¯(ç§?è·¯è??)"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10766
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
msgid "Siren"
msgstr "Siren"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10767
-#, fuzzy
-msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
-msgstr "è?©æ?®å³¶æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10771
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
msgid "Sisseton"
msgstr "西ç??é ?"
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10773
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
msgid "Sitiawan"
msgstr "西æ??äº?ç?£"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10777
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
msgid "Sitka"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10779
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
msgid "Skagen"
msgstr "æ?¯å?¡æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10783
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
msgid "Skagway"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10785
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
msgid "Skellefteå"
msgstr "社å??夫å¥?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10787
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
msgid "Skien"
msgstr "社æ??"
-#. Translators: this is the capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10789
+#. The capital of Macedonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
msgid "Skopje"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10791
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
#, fuzzy
msgid "Skrydstrup"
msgstr "æ?¯å??æ´?æ?®"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10792
-msgid "Sky Harbor Airport"
-msgstr "æ?¯é??港æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10793
-#, fuzzy
-msgid "Skylark Field Airport"
-msgstr "å??æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10795
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
#, fuzzy
msgid "SkÃathos"
msgstr "è??å¤?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10797
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
msgid "Skövde"
msgstr "社�德"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10799
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
msgid "Slave Lake"
msgstr "��夫�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10803
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
msgid "Slayton"
msgstr "æ?¯é?·é ?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10807
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
msgid "Sleetmute"
msgstr "Sleetmute"
-#. Translators: this is a city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10809
+#. A city in Slovakia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
msgid "SliaÄ?"
msgstr "SliaÄ?"
-#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10813
+#. A city in Louisiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Slidell"
msgstr "Slidell"
#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
msgid "Slovakia"
msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??"
#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
msgid "Slovenia"
msgstr "���尼�"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10820
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
msgid "Smithers"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10824
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
msgid "Smithfield"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10828
+#. A city in Tennessee in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
msgid "Smyrna"
msgstr "�麥�"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10830
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
msgid "Snag"
msgstr "æ?¯ç´?æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10833
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
msgid "Snyder"
msgstr "��德"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10836
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
msgid "Soda Springs"
msgstr "ç´¢é??æ?¯æ?®é?µ"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10838
-msgid "Soesterberg"
-msgstr "è??æ?¯ç?¹å ¡"
-
-#. Translators: this is the capital of Bulgaria.
+#. The capital of Bulgaria.
#. "Sofia" is the traditional English name.
#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
msgid "Sofia"
msgstr "ç´¢é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10845
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
msgid "Sola"
msgstr "ç´¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10849
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Soldotna"
msgstr "Soldotna"
#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ç´¢ç¾?é??群島"
-#. Translators: this is a city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10853
+#. A city in Bangladesh
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Solpur"
msgstr "ç§?æ??浦"
#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
msgid "Somalia"
msgstr "索馬��"
-#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10859
+#. A city in Kentucky in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
msgid "Somerset"
msgstr "ç´¢ç¾?å??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10863
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Somerville"
msgstr "索麥ç¶"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10865
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
msgid "Songea"
msgstr "æ?¾æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10868
-msgid "Sonora"
-msgstr "索諾æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10870
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
msgid "Sottrupskov"
msgstr ""
#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
msgid "South Africa"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10876
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "South Australia"
msgstr "å??澳大å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10880
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "South Bend"
msgstr "å??æ?¬å¾·"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10884
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
msgid "South Carolina"
msgstr "å??å?¡ç¾?ä¾?ç´?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10888
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "South Dakota"
msgstr "å??é??ç§?ä»?"
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
#. territory in the South Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10892
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "å??å?¬æ²»å³¶è??å??ä¸?æ??治群島"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10896
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "South Haven"
msgstr "å??å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10900
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
msgid "South Hill"
msgstr "å??ä¸?é?µ"
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
msgid "South Korea"
msgstr "å??é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10906
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "å??太浩æ¹?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10910
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
msgid "South and South West England"
msgstr "å??è??å??西è?±æ ¼è?"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
msgid "Southampton"
msgstr "å??å®?æ?®æ?¦"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10916
-msgid "Southend"
-msgstr "紹森"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10920
-msgid "Southern Pines"
-msgstr "Southern Pines"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10921
-msgid "Southwest Florida International Airport"
-msgstr "西å??å¼?ç¾?é??é??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10923
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
msgid "Soúda"
msgstr "è??é??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10924
-#, fuzzy
-msgid "Spadeadam"
-msgstr "澤�"
-
#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
msgid "Spain"
msgstr "西ç?ç??"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10930
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
msgid "Spangdahlem"
msgstr "æ?½æ½?é??å??å§?"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10934
-msgid "Sparta"
-msgstr "æ?¯å·´é??"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10935
-msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "æ?¯å·´å¡¢è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10936
-msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10938
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Spencer"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10940
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
msgid "Spirit River"
msgstr "���河"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10942
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
msgid "Spiritwood"
msgstr "���塢"
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10944
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
msgid "Split"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10947
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
msgid "Spofford"
msgstr "�波�"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10951
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
msgid "Spokane"
msgstr "æ?¯æ³¢å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10952
-msgid "Spokane International Airport"
-msgstr "æ?¯æ³¢å??å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10954
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
#, fuzzy
msgid "Sporminore"
msgstr "Seminole"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10958
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Springdale"
msgstr "æ?¯æ?®æ??é??ç?¾"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10959
-#, fuzzy
-msgid "Springdale Municipal"
-msgstr "æ?¯æ?®æ??é??ç?¾"
-
-#. Translators: this is a city in Vermont in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10963
-msgid "Springfield"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10965
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
msgid "Springs"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10968
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
#, fuzzy
msgid "Squamish"
msgstr "è?©ç±³"
-#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10970
+#. The capital of Sri Lanka
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "æ?¯é??è³?äº?ç?¦å¾·ç´?æ?®æ??â?¢ç§?ç?¹"
#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
msgid "Sri Lanka"
msgstr "æ?¯é??è?å?¡"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10973
-msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "è??é?·æ?ç´?å¾·è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10974
-msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
-msgstr ""
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10975
-msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
-msgstr "è??å½¼å¾?å ¡ï¼?Whitted æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10979
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
msgid "Stafford"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10983
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
msgid "Stamford"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10987
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
#, fuzzy
msgid "Stampede"
msgstr "å?¦æ´¾å??"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10989
-msgid "Standerton"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾·é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10990
-#, fuzzy
-msgid "Standiford Field"
-msgstr "丹尼��"
-
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10993
-msgid "Stanley"
-msgstr "å?²å?¦è??"
-
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
#, fuzzy
msgid "Stansted Mountfitchet"
msgstr "è??æ?©å°¼å? "
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11001
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
msgid "Stanton"
msgstr "æ?¯å?¦é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11005
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
msgid "Staples"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11009
-msgid "Starkville"
-msgstr "æ?¯å¡?å??ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11013
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
msgid "State College"
msgstr "�泰����"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "����"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ç?§æ£®å ¡"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "é?¿å??é?·"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "巴��"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "è?¯é?¦å??(巴西)"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "ç??å??å¸?ç§?"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "é??ç´?ç?±å?§ç?§"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "è??ä¿?ç¾?"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "�大�"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "é?å??å??"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "å??京"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "é??æ?¶"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "�海"
+
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "���"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "æ¼¢å ¡"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "é?¿ç??å?¡é?£"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "å??佩å¥?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤��"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "è?¯é?¦å??(墨西å?¥ï¼?"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "æ??è??å?¥"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ç?¦å??å?¡"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "å?¹å¸?æ??"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "����"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "è??è·¯æ??æ³¢æ??西"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾æ??"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ç¶æ??å??è·¯è?²"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
+#, fuzzy
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "æ?å?¡ç?¹å?¡"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "�治�"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "�第��"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ç´?ç´?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "è?¯ç??é ?"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "æ?·ä¿?æ??"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
msgid "Statesboro"
msgstr "��次波�"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11021
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
msgid "Statesville"
msgstr "æ?¯å¡?次ç¶"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11025
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
msgid "Staunton"
msgstr "æ?¯å??é ?"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "æ?¯å?¦å¾·é ?"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?авÑ?ополÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
msgid "Stavropol'"
msgstr "���波"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11037
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "å»·å??ç?¹æ?¯æ?®æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11040
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
msgid "Stephen"
msgstr "å?²è??è?¬"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11043
-msgid "Stephenville"
-msgstr "æ?¯æ??è?¬ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11047
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
msgid "Sterling"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11051
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
msgid "Sterling Heights"
msgstr "å?²æ??æ??é«?å?°"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11055
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
msgid "Stevens Point"
msgstr "æ?¯æ??è?¬æ?¯å²¬"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11058
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
#, fuzzy
msgid "Steveston"
msgstr "æ?¯æ??è?¬æ?¯å²¬"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11061
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
msgid "Stewart"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11065
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
msgid "Stillwater"
msgstr "æ?¯æ??æ²?ç?¹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11066
-#, fuzzy
-msgid "Stinson Municipal Airport"
-msgstr "ç¾?é ?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is the capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11068
+#. The capital of Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
msgid "Stockholm"
msgstr "æ?¯å¾·å?¥ç?¾ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11069
-msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
-msgstr "æ?¯å¾·å?¥ç?¾æ?©-äº?è?é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11070
-msgid "Stockholm-Bromma Airport"
-msgstr "æ?¯å¾·å?¥ç?¾æ?©-å¸?é¯ç?ªæ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11074
-msgid "Stockton"
-msgstr "æ?¯æ??å??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11076
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
#, fuzzy
msgid "Stokka"
msgstr "é?¿æ??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11078
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
msgid "Stoneham"
msgstr "��漢�"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11080
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
msgid "Stony Rapids"
msgstr "æ?¯é??å°¼æ??å?¹ç??"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11082
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
msgid "Storm Lake"
msgstr "æ?¯é??é?·å??"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11086
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
msgid "Stornoway"
msgstr "æ?¯æ??諾å¨?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11088
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
msgid "Strasbourg"
msgstr "æ?¯ç?¹æ??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?игино".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11092
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
msgid "Strigino"
msgstr "Strigino"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11096
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
msgid "Stuart"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11100
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "å?¸å¾?ç??è²?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11104
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
msgid "Sturgis"
msgstr "å?¸å¾?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11108
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "å?¸å¾?å? "
-
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11110
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
msgid "Subic"
msgstr "è??æ¯?å??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11112
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
msgid "Suceava"
msgstr "è??æ?°ç?¦"
-#. Translators: this is the capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11114
+#. The capital of Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
msgid "Sucre"
msgstr "è??å??é?·"
#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
msgid "Sudan"
msgstr "è??丹"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11118
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
msgid "Sudbury"
msgstr "索德æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11122
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
msgid "Suffolk"
msgstr "è??ä½?å??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11125
-msgid "Sugar Land"
-msgstr "Sugar Land"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11126
-#, fuzzy
-msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
-msgstr "ç¾?é ?å¸?ç«?å?°å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11129
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "Sulphur Springs"
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11133
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
msgid "Sumburgh"
msgstr "è?©å§?å ¡"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11136
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
msgid "Summerland"
msgstr "æ¡?墨è?"
-#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11140
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
msgid "Summerside"
msgstr "�墨�德"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11142
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
msgid "Sundsvall"
msgstr "巽��"
-#. Translators: this is a city in Taiwan.
-#. The name is also written "�山".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11146
-msgid "Sung-shan"
-msgstr "�山"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11150
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
msgid "Sunnyvale"
msgstr "森尼ç?¦é??"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11154
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
msgid "Superior"
msgstr "è??å¿?ç?¥"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11156
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
msgid "Surat Thani"
msgstr "ç´ å?»ä»?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Russia.
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
msgid "Surgut"
msgstr "索��"
#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
msgid "Suriname"
msgstr "è??å?©å??"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11164
-msgid "SurÄ?in"
-msgstr "è??ç?¾æ¬½"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11168
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
msgid "Sussex"
msgstr "ç´¢å¡?å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11172
-msgid "Sutton"
-msgstr "ç´¢é ?"
-
-#. Translators: this is the capital of Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11174
-msgid "Suva"
-msgstr "è??ç?¦"
-
#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "æ?¯ç?¦ç?¾å·´ç?¹å??æ??馬延島"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11181
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
msgid "Svartnes"
msgstr "Svartnes"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11183
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
msgid "Svolvær"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11185
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
msgid "Swan River"
msgstr "天�河"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11189
-msgid "Swansboro"
-msgstr "�溫�波�"
-
#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
msgid "Swaziland"
msgstr "å?²ç?¦æ¿?è?"
#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Sweden"
msgstr "ç??å?¸"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11196
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Sweetwater"
msgstr "ç??æ²?ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11198
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Swift Current"
msgstr "ç??夫å?¡å?«ç?¹"
#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Switzerland"
msgstr "ç??士"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11202
-msgid "Sydney"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11204
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
msgid "Syktyvkar"
msgstr "å¤?å??æ?¿å¤«å??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11208
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Sylvania"
msgstr "Sylvania"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11212
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
msgid "Syracuse"
msgstr "æ??æ??å?¤"
#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
msgid "Syria"
msgstr "æ??å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11216
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
msgid "Szczecin"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11218
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
msgid "Szeged"
msgstr "å¡?é?©å¾·"
-#. Translators: this is a city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11220
+#. A city in Hungary
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
msgid "Szolnok"
msgstr "索諾å??"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11222
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
msgid "Sámos"
msgstr "è?©æ?©æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11224
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
msgid "São Félix"
msgstr "è??é??å?©å??"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11226
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
msgid "São Gabriel"
msgstr "è??å? å¸?é??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11228
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
msgid "São José dos Campos"
msgstr "è?¥æ¾¤æ??æ?¯å??æ?®æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11230
+#. A city in Maranhão in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
msgid "São LuÃs"
msgstr "è??è·¯æ??士"
-#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11232
-msgid "São Paulo"
-msgstr "è??ä¿?ç¾?"
-
-#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11234
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11236
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
msgid "Söderhamn"
msgstr "索德�"
-#. Translators: this is a city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11238
+#. A city in Greenland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
#, fuzzy
msgid "Søndre Strømfjord"
msgstr "æ¡?å¾·å ¡"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11240
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
msgid "Sørkjosen"
msgstr "Sørkjosen"
-#. Translators: this is a city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11242
+#. A city in the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
msgid "Sørvágur"
msgstr "索���"
-#. Translators: this is the capital of Taiwan.
+#. The capital of Taiwan.
#. The name is also written "è?ºå??å¸?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
msgid "T'ai-pei Shih"
msgstr "è?ºå??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11248
+#. A city in Yemen
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
msgid "Ta'izz"
msgstr "å¡?ä¼?è?²"
-#. Translators: this is a city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11250
+#. A city in Egypt
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
msgid "Taba"
msgstr "å¡?å·´"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11252
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
msgid "Tabarka"
msgstr "å¡?å·´å?¡"
-#. Translators: this is a city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11254
+#. A city in Iran
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
msgid "Tabas"
msgstr "å¡?å·´æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11256
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
msgid "Tabasco"
msgstr "�巴��"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11258
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
msgid "Tabora"
msgstr "å¡?æ³¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "تبرÙ?ز".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
msgid "Tabriz"
msgstr "大å¸?é??士"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11264
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
msgid "Tabuk"
msgstr "å¡?å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11266
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Tacna"
msgstr "å¡?å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11270
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
msgid "Tacoma"
msgstr "��馬"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11271
-msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
-msgstr "��馬 / 麥�德空���"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11272
-msgid "Tacoma Narrows Airport"
-msgstr "å¡?ç§?馬 Narrows æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11274
+#. A city in South Korea
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
msgid "Taegu"
msgstr "大�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11275
-#, fuzzy
-msgid "Tafaraoui Airport"
-msgstr "æ?å?¡ç??å¸?ç??æ©?å ´"
-
-#. Translators: This refers to the time zone in the Society
-#. Islands of French Polynesia (including in particular the
-#. island of Tahiti). This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
msgid "Tahiti / Society Islands"
msgstr "大溪å?° / 社æ??群島"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11285
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
msgid "Tahlequah"
msgstr "å¡?å??ç??"
-#. Translators: this is a city in Macau.
+#. A city in Macau.
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
msgid "Taipa"
msgstr "氹�"
#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
#. 3166 short English name.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
msgid "Taiwan"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Shanxi in China.
+#. A city in Shanxi in China.
#. The name is also written "太å??".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
msgid "Taiyuan"
msgstr "太å??"
#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
msgid "Tajikistan"
msgstr "å¡?å??å??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11301
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
msgid "Takamatsu"
msgstr "é«?æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11303
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
msgid "Takatsu"
msgstr "é«?æ´¥"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11307
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
#, fuzzy
msgid "Takotna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11309
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
msgid "Talara"
msgstr "å¡?æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11311
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
msgid "Talavera la Real"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11315
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
msgid "Talkeetna"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11319
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
msgid "Tallahassee"
msgstr "å¡?æ??赫西"
-#. Translators: this is the capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11321
+#. The capital of Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
msgid "Tallinn"
msgstr "å¡?æ??"
-#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11323
+#. A city in Nunavut in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
#, fuzzy
msgid "Taloyoak"
msgstr "�岡"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11325
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
#, fuzzy
msgid "Tamaduste"
msgstr "�馬� "
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11327
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
msgid "Tamanrasset"
msgstr "å¡?æ?¼æ??ç??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11329
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
#, fuzzy
msgid "Tamaricciola"
msgstr "ç??è²·å? "
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11331
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
msgid "Tamaulipas"
msgstr "å¡?è??å?©å¸?"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11333
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
msgid "Tambacounda"
msgstr "å?¦å·´å?é??"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11337
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
msgid "Tampa"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11338
-msgid "Tampa International Airport"
-msgstr "å?¦å¸?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11340
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
msgid "Tampere"
msgstr "å?¦æ´¾å??"
-#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11342
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
msgid "Tampico"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11344
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
msgid "Tamrah"
msgstr "å?¦å??"
-#. Translators: this is a city in New South Wales in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11348
+#. A city in New South Wales in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
msgid "Tamworth"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11352
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
msgid "Tanana"
msgstr "å¡?ç´?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Morocco.
+#. A city in Morocco.
#. "Tangier" is the traditional English name.
#. The local name is "Tanger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
msgid "Tangier"
msgstr "丹å??ç?¾"
#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
msgid "Tanzania"
msgstr "��尼�"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11361
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
msgid "Tanágra"
msgstr "å¡?ç´?æ ¼æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11365
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
msgid "Taos"
msgstr "é?¶æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11367
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
msgid "Tapachula"
msgstr "å¡?å¸?æ¥?æ??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11369
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
msgid "Tarapoto"
msgstr "å¡?æ??æ³¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11371
+#. A city in Acre in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
msgid "Tarauacá"
msgstr "å¡?æ??ç?¦å?¡"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11373
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
msgid "Tarbes"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11375
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Tarija"
msgstr "å¡?å?©å??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11379
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
#, fuzzy
msgid "Tarryall"
msgstr "å??ç??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11381
+#. A city in Estonia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
msgid "Tartu"
msgstr "å¡?å??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11383
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
msgid "Tarvisio"
msgstr "å¡?ç?¾ç¶è¥¿å¥§"
-#. Translators: this is the capital of Uzbekistan.
+#. The capital of Uzbekistan.
#. "Tashkent" is the traditional English name.
#. The local name is "Toshkent".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
msgid "Tashkent"
msgstr "å¡?ä»?å¹²"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11392
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
msgid "Tasmania"
msgstr "��馬尼�"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11394
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
msgid "Tateyama"
msgstr "ç«?å±±"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11398
-msgid "Taunton"
-msgstr "é?¶é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11400
+#. A city in Malaysia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
msgid "Tawau"
msgstr "æ??æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11404
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
msgid "Taylorville"
msgstr "æ³°å??ç¶"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11406
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
msgid "Tebessa"
msgstr "æ??è²?è?©"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11407
-msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
-msgstr "æ³°å¾·å?²è??æ??æ?¯å®?å??é?·å¥?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11409
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
#, fuzzy
msgid "Teesdorf"
msgstr "Thedford"
-#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11411
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
msgid "Tefé"
msgstr "æ??é??"
-#. Translators: this is the capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11413
+#. The capital of Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "å¾·å?¤æ?¯å? å·´"
-#. Translators: this is the capital of Iran.
+#. The capital of Iran.
#. The name is also written "تÙ?راÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
msgid "Tehran"
msgstr "å¾·é»?è?"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11421
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
msgid "Tekamah"
msgstr "æ??å?¡é¦¬æ?¥ç§?"
-#. Translators: this is a city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11423
+#. A city in Israel
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
msgid "Tel Aviv"
msgstr "ç?¹æ??ç¶å¤«"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11425
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
msgid "Tela"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11427
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
#, fuzzy
msgid "Telichka"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11431
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
msgid "Telluride"
msgstr "Telluride"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11435
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
msgid "Tempe"
msgstr "�佩"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11438
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
msgid "Temple"
msgstr "ç?°æ?®"
-#. Translators: this is a city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11440
+#. A city in Chile
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
msgid "Temuco"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11444
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
msgid "Tennessee"
msgstr "��西"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11446
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
#, fuzzy
msgid "Tepetarla"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Piauà in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11448
+#. A city in Piauà in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
msgid "Teresina"
msgstr "ç?¹æ??è¾?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11450
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
msgid "Termiz"
msgstr "泰���"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11454
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
msgid "Terra Nova"
msgstr "ç?¹æ??諾ç?¦"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11457
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
msgid "Terrace"
msgstr "���波"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11461
+#. A city in Indiana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
msgid "Terre Haute"
msgstr "ç?¹å??è?·ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11464
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
msgid "Terrell"
msgstr "ç?¹å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11466
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
msgid "Teslin"
msgstr "æ??æ?¯æ??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11467
-msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
-msgstr "æ??æ?¯æ??æµ·è»?è?ªç©ºå??å ±ç«?"
-
-#. Translators: this is a city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11469
-msgid "Tete"
-msgstr "å?°ç?¹"
-
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11473
+#. A city in New Jersey in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
msgid "Teterboro"
msgstr "泰�波�"
-#. Translators: this is a city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11475
+#. A city in Morocco
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
msgid "Tetouan"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11479
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
msgid "Texarkana"
msgstr "å??è?©å?¡ç´?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11483
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
msgid "Texas"
msgstr "å¾·å??è?©æ?¯"
#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
msgid "Thailand"
msgstr "æ³°å??"
-#. Translators: this is a city in Oregon in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11489
+#. A city in Oregon in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
msgid "The Dalles"
msgstr "é??æ??æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of the Netherlands.
+#. The capital of the Netherlands.
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
msgid "The Hague"
msgstr "æµ·ç??"
-#. Translators: this is a city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11496
+#. A city in the British Virgin Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
#, fuzzy
msgid "The Mill"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11498
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
msgid "The Pas"
msgstr "��"
-#. Translators: this is the capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11500
+#. The capital of Anguilla
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
#, fuzzy
msgid "The Valley"
msgstr "é??æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11504
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
msgid "The Villages"
msgstr "The Villages"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11508
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
msgid "Thedford"
msgstr "Thedford"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11509
-msgid "Theodore Francis Green State Airport"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11511
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
msgid "ThessalonÃki"
msgstr "���尼�"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11515
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
msgid "Thief River Falls"
msgstr "æ±?夫é??ä½?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr "ç?¹æ??å?¡å¾·å?«"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11523
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
msgid "Thomaston"
msgstr "湯å§?é ?"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11525
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
msgid "Thompson"
msgstr "湯å§?é??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11529
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
msgid "Thomson"
msgstr "湯å§?é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11533
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
#, fuzzy
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "Land O' Lakes"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11535
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
msgid "Three Hills"
msgstr "���"
-#. Translators: This is the timezone at the Thule US Air
-#. Force Base on the west coast of Greenland.
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
msgid "Thule AFB"
msgstr "æ??é?? AFB"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11541
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
msgid "Thunder Bay"
msgstr "ç??å¾·ç?£"
-#. Translators: This is a state in Germany. The local name
-#. is "Thüringen". Please use that unless you know that it
-#. has a different name in your language.
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
msgid "Thuringia"
msgstr "å??ä»¤æ ¹"
-#. Translators: this is a city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11550
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
-
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11552
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
msgid "Tiaret"
msgstr "æ??äº?"
-#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11556
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
msgid "Tignish"
msgstr "æ??æ ¼å°¼ä»?"
-#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11558
+#. A city in Baja California in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
msgid "Tijuana"
msgstr "æ??è?¯ç´?"
-#. Translators: this is a city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11560
+#. A city in Guatemala
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
msgid "Tikal"
msgstr "æ??å?¡ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11562
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
msgid "Tiksi"
msgstr "æ??å??西"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11566
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
#, fuzzy
msgid "Tillicum"
msgstr "ç??å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11568
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "é?¿å??é?·"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "巴��"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "å??馬æ??æ ¼ç¾?ç´¢"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "ç??å??å¸?ç§?"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
+#, fuzzy
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "��馬"
+
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
msgid "Timimoun"
msgstr "æ??å¯?夢"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11570
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
msgid "TimiÅ?oara"
msgstr "æ??å¯?ç´¢æ??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11572
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
msgid "Timmins"
msgstr "æ??æ°?æ?¯"
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
msgid "Timor-Leste"
msgstr "��汶"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11578
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
msgid "Tin City"
msgstr "Tin City"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11580
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
msgid "Tindouf"
msgstr "å»·æ??夫"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11582
-msgid "Tingo MarÃa"
-msgstr "廷�馬��"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11583
-msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
-msgstr "æ??å°¼å®?å³¶ï¼?N. Mariana Is, 西æ??å°¼å®?æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11584
-#, fuzzy
-msgid "Tinker Air Force Base"
-msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#. Translators: this is the capital of Albania.
+#. The capital of Albania.
#. "Tirana" is the traditional English name.
#. The local name is "Tiranë".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
msgid "Tirana"
msgstr "å?°æ??é?£"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11591
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
#, fuzzy
msgid "Tirstrup"
msgstr "å?¡æ?¯ç?¹é¯æ?®"
-#. Translators: this is a city in India.
+#. A city in India.
#. The local name in Tamil is "திர����ிராப�பள�ளி".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "è??é¯å¥?å¥?æ??å¸?å?©"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11599
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
msgid "Titusville"
msgstr "å??æ³°æ?¯ç¶"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11600
-msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
-msgstr "å??æ³°æ?¯ç¶ï¼?NASA 太空æ¢é??è?½è¨æ?½"
-
-#. Translators: this is a city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11602
+#. A city in Montenegro
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
msgid "Tivat"
msgstr "Tivat"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11604
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
msgid "Tlaxcala"
msgstr "ç?¹æ??å??æ?¯å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11606
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
msgid "Tlemcen"
msgstr "ç?¹è?森"
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11608
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
#, fuzzy
msgid "Toamasina"
msgstr "��馬尼�"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11610
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
msgid "Tobermory"
msgstr "æ??伯æ?©ç«?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian state of Tocantins. See the comment on
-#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
msgid "Tocantins"
msgstr "æ??å??å»·æ?¯"
-#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11619
-#, fuzzy
+#. A state/province/territory in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
msgid "Tocantis"
msgstr "æ??å??å»·æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11621
+#. A city in Panama
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
msgid "Tocumen"
msgstr "é?½åº«é??"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11624
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
msgid "Tofino"
msgstr "æ??é??諾"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11628
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
#, fuzzy
msgid "Togiak"
msgstr "æ?±å? "
#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
msgid "Togo"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11631
-msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-msgstr "å??å??æ?¥æ?¬å?°ä¸?è?ªè¡?é??"
-
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
msgid "Tokelau"
msgstr "æ??å??å??"
-#. Translators: this is the capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11635
+#. The capital of Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
msgid "Tokyo"
msgstr "�京"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11636
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "æ?±äº¬ç?´å??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11637
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "æ?±äº¬å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11639
+#. A city in Madagascar
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
msgid "Tolanaro"
msgstr "æ??æ??å¥?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11641
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
msgid "Toledo"
msgstr "æ??å?©å¤?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11642
-msgid "Toledo Express Airport"
-msgstr "æ??å?©å¤?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11644
+#. A city in México in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
msgid "Toluca"
msgstr "æ??è·¯å?¡"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11648
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
msgid "Tomahawk"
msgstr "æ??馬è?·å??"
#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
msgid "Tonga"
msgstr "æ?±å? "
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11654
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
msgid "Tonopah"
msgstr "æ??諾å¸?"
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11658
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
msgid "Topcliffe"
msgstr "Topcliffe"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11662
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
msgid "Topeka"
msgstr "æ??佩å?¡"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11664
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
msgid "Toronto"
msgstr "���"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11665
-msgid "Toronto Buttonville"
-msgstr "å¤?å?«å¤?å·´é ?ç¶"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11666
-msgid "Toronto Island Airport"
-msgstr "å¤?å?«å¤?å³¶æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11667
-msgid "Toronto Pearson International"
-msgstr "å¤?å?«å¤?å??人å??é??"
-
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11669
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
msgid "Torp"
msgstr "æ??æ?®"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11673
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
msgid "Torrance"
msgstr "æ??å?«æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11675
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
#, fuzzy
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "æ??å??æ??"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11679
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
msgid "Torreon"
msgstr "æ??å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11681
+#. A city in Coahuila in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
msgid "Torreón"
msgstr "æ??å??æ??"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11685
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
msgid "Torrington"
msgstr "æ??令é ?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11687
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
msgid "Tottori"
msgstr "é³¥å??"
-#. Translators: this is a city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11689
+#. A city in Algeria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
msgid "Touggourt"
msgstr "å??å?¤ç?¾"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11691
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
msgid "Toulouse"
msgstr "å??靿?¯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11692
-msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
-msgstr "å??靿?¯-Blagnac æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11693
-msgid "Toulouse-Francazal Airport"
-msgstr "å??靿?¯-Francazal æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11695
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
msgid "Tours"
msgstr "å??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11698
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
#, fuzzy
msgid "Tow Hill"
msgstr "æ´?å??ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11700
+#. A city in Queensland in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
msgid "Townsville"
msgstr "å??æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11702
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
msgid "Toyama"
msgstr "�山"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11704
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
msgid "Toyooka"
msgstr "�岡"
-#. Translators: this is a city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11706
+#. A city in Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
msgid "Tozeur"
msgstr "æ??è??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11708
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
msgid "Trabzon"
msgstr "ç?¹æ??æ¯?æ?¾"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11712
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
msgid "Tracy"
msgstr "ç?¹æ??西"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11713
-msgid "Trail Valley"
-msgstr "���谷"
-
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11715
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
msgid "Trang"
msgstr "ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11717
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
msgid "Trapani"
msgstr "ç?¹æ??å¸?å°¼"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11721
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
msgid "Traverse City"
msgstr "ç?¹æ??ä½?æ?¯å¸?"
-#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11725
-msgid "Trenton"
-msgstr "ç?¹å?«é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11727
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
msgid "Trevico"
msgstr "Trevico"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11729
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
msgid "Treviso"
msgstr "ç¿ ç¶ç´¢"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11731
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
msgid "Trieste"
msgstr "ç??港"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11733
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
#, fuzzy
msgid "Trignac"
msgstr "\tæ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11737
-msgid "Trinidad"
-msgstr "å??é??é??"
-
#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "å??é??é??"
-#. Translators: this is the capital of Libya.
+#. The capital of Libya.
#. "Tripoli" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابÙ?س".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
msgid "Tripoli"
msgstr "ç??é»?æ³¢é??"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11746
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
msgid "Trois-Rivières"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ²³å??"
-#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
-#. Pomerania in Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11750
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
msgid "Trollenhagen"
msgstr "Trollenhagen"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11752
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
msgid "Trondheim"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11755
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
msgid "Trout Lake"
msgstr "é±?é?æ¹?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11759
-msgid "Troy"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11761
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
msgid "Troyes"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11765
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
msgid "Truckee"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11767
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
msgid "Trujillo"
msgstr "æ¥?å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11771
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "實話æ??æ??æ?°"
-#. Translators: this is a city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11773
+#. A city in Botswana
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
msgid "Tshabong"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11775
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
msgid "Tsuiki"
msgstr "ç?å??"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11779
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
msgid "Tucson"
msgstr "å??æ¡?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11780
-msgid "Tucson International Airport"
-msgstr "å??森å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11784
+#. A city in New Mexico in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Tucumcari"
msgstr "å??æ??å?¡é??"
-#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11786
+#. A city in Pará in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
msgid "TucuruÃ"
msgstr "å??庫路ä¼?"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11790
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Tuktoyaktuk"
msgstr "å??æ??é??å??å??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11792
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
msgid "Tulcea"
msgstr "å??ç?¾æ?¥"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11794
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
msgid "Tulln"
msgstr "å??ç?¾æ?©"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11798
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
msgid "Tulsa"
msgstr "å??ç?¾æ²?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11799
-msgid "Tulsa International Airport"
-msgstr "å??ç?¾æ²?å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11801
+#. A city in Peru
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
msgid "Tumbes"
msgstr "屯��"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11805
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
msgid "Tunica"
msgstr "�尼�"
-#. Translators: this is the capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11807
+#. The capital of Tunisia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
msgid "Tunis"
msgstr "�尼�"
#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Tunisia"
msgstr "�尼西�"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11813
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
#, fuzzy
msgid "Tununuk"
msgstr "庫å?ªç´?æ??"
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11817
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Tupelo"
msgstr "å??佩ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11819
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
msgid "Turayf"
msgstr "å??æ??ä¼?夫"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
msgid "Turin"
msgstr "\tæ??æ??"
#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
msgid "Turkey"
msgstr "å??è?³å?¶"
#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
msgid "Turkmenistan"
msgstr "å??庫æ?¼"
#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "å??å??æ?¯å??å?±ç§?æ?¯ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in Finland.
+#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Ã?bo".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
msgid "Turku"
msgstr "å??庫"
-#. Translators: this is a city in Alabama in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11840
+#. A city in Alabama in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "å??æ?¯å?¡è·¯æ²?"
#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
msgid "Tuvalu"
msgstr "å??ç?¦é¯"
-#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11844
+#. A city in Chiapas in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
msgid "Tuxtla"
msgstr "å??æ?¯ç?¹æ??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11848
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "äº?å??ä¹?æ£?æ«?å¸?"
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11852
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
msgid "Twillingate"
msgstr "ç?¹å¨?é?µè??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11855
+#. A city in Idaho in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
msgid "Twin Falls"
msgstr "é??ç??å??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11859
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
msgid "Two Harbors"
msgstr "é??港"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11862
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
msgid "Tyler"
msgstr "æ³°å??"
-#. Translators: this is a city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11864
+#. A city in Cyprus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
#, fuzzy
msgid "Tymbou"
msgstr "é??å¸?å??"
-#. Translators: this is a city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11866
+#. A city in Romania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
msgid "Târgu-MureÅ?"
msgstr "æ?¨å??å¸?"
-#. Translators: this is the capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11868
+#. The capital of the Faroe Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
msgid "Tórshavn"
msgstr "æ??æ²?æ??"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11870
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
msgid "Uberaba"
msgstr "ç??è²?æ??å·´"
-#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11872
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
msgid "Uberlândia"
msgstr "ç??æ??è?迪äº?"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11874
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "ç??æ±¶"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11876
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
msgid "Udachnyy"
msgstr "å°¤é??è©©å°¼"
-#. Translators: this is a city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11878
+#. A city in Thailand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
msgid "Udon Thani"
msgstr "ç??é??"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11880
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
msgid "Ufa"
msgstr "ç??æ³?"
#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
msgid "Uganda"
msgstr "ç??å¹²é??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11886
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
msgid "Ukiah"
msgstr "Ukiah"
#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
msgid "Ukraine"
msgstr "ç??å??è?"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11890
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "ç??æ¢?諾夫"
-#. Translators: this is the capital of Mongolia.
+#. The capital of Mongolia.
#. The name is also written "УлаанбааÑ?аÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "ç??è?å·´æ??"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11896
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "ç??è?ç??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11900
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
#, fuzzy
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "赤���"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11902
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
msgid "Umeå"
msgstr "ç??麥澳"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11906
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Unalakleet"
msgstr "ç??ç´?æ??å??å?©ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11910
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
msgid "Unalaska"
msgstr "ç??ç´?æ??æ?¯å?¡"
#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11912
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å??"
#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
msgid "United Kingdom"
msgstr "è?±å??"
#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11916
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
msgid "United States"
msgstr "ç¾?å??"
@@ -24948,446 +22081,317 @@ msgstr "ç¾?å??"
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
#. Pacific.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ç¾?屬é??ç??群島"
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
#. States in the Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "ç¾?屬ç¶ç?¾äº¬ç¾¤å³¶"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11929
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
#, fuzzy
msgid "Unity Village"
msgstr "è?¬ä¸¹æ??"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11932
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
#, fuzzy
msgid "Universal City"
msgstr "é??å¸?"
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11934
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
msgid "Upington"
msgstr "ç??å¹³é??"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11936
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
msgid "Upsala"
msgstr "ç??æ?®æ²?æ??"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11938
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
msgid "Uranium City"
msgstr "é?¾å??"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11942
-msgid "Urbana"
-msgstr "ç??ç?ç´?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11943
-#, fuzzy
-msgid "Urbe Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11945
+#. A city in Uzbekistan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
msgid "Urganch"
msgstr "ç??ç?¾æ ¹å¥?"
-#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11947
+#. A city in Michoacán in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
msgid "Uruapan"
msgstr "ç??ç?¦æ½?"
-#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
-#. Brazil
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11951
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
msgid "Uruguaiana"
msgstr "ç??é¯å?é??ç´?"
#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
msgid "Uruguay"
msgstr "ç??æ??å?"
-#. Translators: this is a city in Xinjiang in China.
+#. A city in Xinjiang in China.
#. The name is also written "����".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
msgid "Urumqi"
msgstr "ç??靿?¨é½?"
-#. Translators: this is a city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11959
+#. A city in Argentina
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
msgid "Ushuaia"
msgstr "ç??æ?¯è?¯é??"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11961
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
#, fuzzy
msgid "Ushuku"
msgstr "ç??æ?¯è?¯é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11965
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
msgid "Utah"
msgstr "ç?¶ä»?"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11967
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
msgid "Utti"
msgstr "Utti"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11970
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Uvalde"
msgstr "��德"
#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ç??è?²å?¥å??"
-#. Translators: this is a city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11974
+#. A city in Ukraine
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
msgid "Uzhhorod"
msgstr "ç??æ?¥å?¥ç¾?å¾·"
-#. Translators: this is a city in Finland.
+#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
msgid "Vaasa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11982
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
msgid "Vacaville"
msgstr "ç?¦å??ç¶å?©"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11984
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
msgid "Vadsø"
msgstr "�德索"
-#. Translators: this is the capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11986
+#. The capital of Liechtenstein
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
msgid "Vaduz"
msgstr "\tç?¦æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11988
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
msgid "Val Marie"
msgstr "�馬�"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11990
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
msgid "Val-d'Or"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11992
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
msgid "Valcartier Station"
msgstr "ç?¦å?¡æ??"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:11996
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
msgid "Valdez"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12000
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
msgid "Valdosta"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12002
-msgid "Valencia"
-msgstr "��西�"
-
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12006
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
msgid "Valentine"
msgstr "��廷"
-#. Translators: this is a city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12008
+#. A city in Venezuela
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
msgid "Valera"
msgstr "ç?¦å??æ??"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12010
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
msgid "Valkenburg"
msgstr "ç?¦è?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12014
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Vallejo"
msgstr "ç?¦é?·æ?"
-#. Translators: this is the capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12016
+#. The capital of Malta
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
msgid "Valletta"
msgstr "æ³?å??ä»?"
-#. Translators: this is a city in Wales in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12020
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
msgid "Valley"
msgstr "ç¶å?©"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12024
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "æ³?è?³å·´æ??ç´¢"
-
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12026
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
#, fuzzy
msgid "Vamdrup"
msgstr "\tç?¦æ??è?²"
-#. Translators: this is a city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12028
+#. A city in Turkey
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
msgid "Van"
msgstr "å?¡å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12032
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
msgid "Van Nuys"
msgstr "�奴�"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12033
-msgid "Vance Air Force Base / Enid"
-msgstr "��空��� / �尼德"
-
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12037
-msgid "Vancouver"
-msgstr "溫��"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12038
-#, fuzzy
-msgid "Vandenberg Air Force Base"
-msgstr "Sawyer Air Force Base"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12039
-msgid "Vandenberg Airport"
-msgstr "è??ç?»å ¡æ©?å ´"
-
#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
msgid "Vanuatu"
msgstr "è?¬é?£æ??"
-#. Translators: this is a city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12043
-#, fuzzy
-msgid "Varadero"
-msgstr "å? å??ç©?æ?©"
-
-#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12045
+#. A city in Quebec in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
msgid "Varennes"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12047
+#. A city in Finland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
msgid "Varkaus"
msgstr "ç?¦è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12049
+#. A city in Bulgaria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
msgid "Varna"
msgstr "��"
#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
msgid "Vatican City"
msgstr "梵è??岡"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12053
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
#, fuzzy
msgid "Veauche"
msgstr "��赤"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12055
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
msgid "Vegreville"
msgstr "å¨?æ ¼ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12057
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "ç¶å?©è?¶å¤§é¯å?º"
#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
msgid "Venezuela"
msgstr "å§?å?§ç??æ??"
-#. Translators: this is a city in Italy.
+#. A city in Italy.
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
msgid "Venice"
msgstr "�尼�"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12068
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Ventura"
msgstr "æ??æ??æ??"
-#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12070
-msgid "Veracruz"
-msgstr "ç¶æ??å??è·¯è?²"
-
-#. Translators: this is a city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12072
+#. A city in South Africa
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Vereeniging"
msgstr "ä½?é??尼京"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12076
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
msgid "Vermont"
msgstr "ä½?è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12078
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
msgid "Vernal"
msgstr "ä½?ç´?"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12081
-msgid "Vernon"
-msgstr "ä½?è¾²"
-
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12085
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
msgid "Vero Beach"
msgstr "ç¶ç¾?æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12087
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
msgid "Verona"
msgstr "ç¶æ´?ç´?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12088
-#, fuzzy
-msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12092
-msgid "Vichy"
-msgstr "ç¶ç?ª"
-
-#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12096
+#. A city in Mississippi in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
msgid "Vicksburg"
msgstr "ç¶å??æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12099
-msgid "Victoria"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12100
-msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12102
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
msgid "Victoria Beach"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?æµ·ç??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12103
-msgid "Victoria Harbour"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?港"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12104
-msgid "Victoria International Airport"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12105
-msgid "Victoria University"
-msgstr "ç¶å¤?å?©äº?大å¸"
-
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12109
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
msgid "Victorville"
msgstr "ç¶å??å¤?ç¶ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12113
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
msgid "Vidalia"
msgstr "ç¶é??å?©äº?"
-#. Translators: this is the capital of Austria.
+#. The capital of Austria.
#. "Vienna" is the traditional English name.
#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12118
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
msgid "Vienna"
msgstr "ç¶æ?©"
-#. Translators: this is the capital of Laos.
+#. The capital of Laos.
#. "Vientiane" is the traditional English name.
#. The local name in Lao is "Viangchan".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
msgid "Vientiane"
msgstr "æ°¸ç??"
@@ -25395,10675 +22399,1274 @@ msgstr "æ°¸ç??"
#. includes a space, though it is also frequently written
#. without one.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
msgid "Viet Nam"
msgstr "è¶?å??"
-#. Translators: this is a city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12130
+#. A city in Saint Lucia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
msgid "Vigie"
msgstr "Vigie"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12132
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
msgid "Vigo"
msgstr "ç¶å?¥"
-#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12134
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "é?·æ¢?迪ç??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12138
-#, fuzzy
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
msgid "Vilano Beach"
msgstr "ç¶ç¾?æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12140
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
msgid "Vilhena"
msgstr "ç¶å??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12142
+#. A city in Tabasco in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
msgid "Villahermosa"
msgstr "ç¶é??å??è?«æ²?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12144
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
msgid "Villamontes"
msgstr "è??ç?¹æ?¯å¸?"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12146
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
#, fuzzy
msgid "Villanubla"
msgstr "ç¶è?庫æ´?æ?¯"
-#. Translators: this is the capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12148
+#. The capital of Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
msgid "Vilnius"
msgstr "ç¶ç?¾ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12152
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "æ??é??港"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12154
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
msgid "Vinton"
msgstr "æ??é ?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12158
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
msgid "Virginia"
msgstr "ç¶å??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12162
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
msgid "Virginia Beach"
msgstr "ç¶å??å°¼äº?æ¯?å¥?"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12164
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
msgid "Viro Viro"
msgstr "ç¶é¯-ç¶é¯"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12168
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
msgid "Visalia"
msgstr "ç¶æ²?é??äº?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12170
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
msgid "Visby"
msgstr "ç¶æ?¯æ¯?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12172
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
msgid "Viterbo"
msgstr "ç¶ç?¹æ³¢"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12174
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
#, fuzzy
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?大ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12176
+#. A city in Belarus
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
msgid "Vitsyebsk"
msgstr "ç¶ç?¹å¸?æ?¯å?? "
-#. Translators: this is a city in EspÃrito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12178
+#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
msgid "Vitória"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?"
-#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12180
+#. A city in Bahia in Brazil
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
msgid "Vitória da Conquista"
msgstr "Vitória da Conquista"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12182
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
msgid "Vladivostok"
msgstr "æµ·å??å´´"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. city of Vladivostok and surrounding areas of eastern
-#. Russia. The Russian name is "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?".
-#. This string is only used in places where "Russia" is
-#. already clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
msgid "Vladivostok Time"
msgstr "æµ·å??å´´æ??å?»"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12190
-msgid "Vnukovo Airport"
-msgstr "ä¼?å?ªç§?æ²?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12192
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
msgid "Volgograd"
msgstr "ä¼?ç?¾å? æ ¼å??"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12194
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
msgid "Volkel"
msgstr "Volkel"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12196
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
msgid "Voronezh"
msgstr "ä½?ç¾?å?§ä»?"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12200
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
#, fuzzy
msgid "Vorrade"
msgstr "æ??å?«æ?¯"
-#. Translators: This is a Russian research station in
-#. Antarctica. The string is only used in places where
-#. "Antarctica" is already clear from context.
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
msgid "Vostok Station"
msgstr "ä½?æ?¯æ??å??ç ?ç©¶ç«?"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12207
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
msgid "Vršac"
msgstr "ä½?æ²?æ²»"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12209
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
msgid "Västerås"
msgstr "ç¶æ?¯ç?¹æ´?"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12211
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
msgid "Växjö"
msgstr "ç¶å??ä¼?"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12213
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
msgid "Vélizy"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
-#. in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12217
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
msgid "Wabush"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12220
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
msgid "Waco"
msgstr "��"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12221
-#, fuzzy
-msgid "Waco Regional Airport"
-msgstr "æ??æ²?ç§?æ??å??å??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North East England in the
-#. United Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12225
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
msgid "Waddington"
msgstr "ç?¦ä¸?é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12229
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
msgid "Wadena"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12233
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
msgid "Wadesboro"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12237
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
msgid "WahiawÄ?"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12241
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
msgid "Wahpeton"
msgstr "ç?¦ä½©é ?"
-#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12245
+#. A city in Hawaii in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
msgid "Waikiâ??i"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
msgid "Wainfleet"
msgstr "å¨?å? 夫å?©"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12253
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
msgid "Wainwright"
msgstr "溫��"
-#. Translators: This is the time zone for Wake Island in
-#. the United States Minor Outlying Islands. The string is
-#. only used in places where "US Minor Outlying Islands" is
-#. already clear from context.
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
msgid "Wake Island"
msgstr "å¨?å??å³¶"
-#. Translators: this is a city in the United States Minor
-#. Outlying Islands
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12263
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
msgstr "å¨?å??å³¶ï¼?å¨?å??å³¶é?¸è»?æ©?å ´"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12267
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
msgid "Wakefield"
msgstr "å¨?å??è?²"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12269
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
msgid "Wakkanai"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12273
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
msgid "Wales"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12277
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Walla Walla"
msgstr "ç?¦æ??ç?¦æ??"
#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
#. Pacific
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ç?¦å?©æ?¯è??ç¦?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12285
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "ç?¦å¥´ç?¹å±±è??"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12289
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
msgid "Warner Robins"
msgstr "ç?¦ç??諾è³?"
-#. Translators: this is a city in Michigan in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12293
+#. A city in Michigan in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
msgid "Warren"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12297
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
msgid "Warroad"
msgstr "�路德"
-#. Translators: this is a city in Indiana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12301
-msgid "Warsaw"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12303
-msgid "Warszawa"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12307
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Waseca"
msgstr "ç?¦ç??å? "
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12311
-msgid "Washington"
-msgstr "è?¯ç??é ?"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12312
-msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
-msgstr "è?¯ç??é ?ç?¹å??ï¼?é?·æ ¹å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12313
-msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
-msgstr "è?¯ç??é ?ç?å??ï¼?è?¯ç??é ?-é??æ??æ?¯å??é??æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12317
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Wasilla"
msgstr "ç?¦è¥¿æ??"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12321
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
msgid "Waskish"
msgstr "Waskish"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12325
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Waterbury"
msgstr "窩ç?¹æ??ç«?"
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12327
-msgid "Waterloo"
-msgstr "���"
-
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12331
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩��"
-
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12334
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
msgid "Waterville"
msgstr "窩ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12336
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
msgid "Watrous"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12338
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
msgid "Watson Lake"
msgstr "ç?¦é??é?·å??"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12342
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
msgid "Watsonville"
msgstr "ç?¦é??ç¶"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
msgid "Wattisham"
msgstr "Wattisham"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12350
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
msgid "Waukegan"
msgstr "窩�干"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12354
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Waukesha"
msgstr "窩��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12358
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
msgid "Waupaca"
msgstr "窩��"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12362
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
msgid "Wausau"
msgstr "窩索"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12366
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
msgid "Wautoma"
msgstr "窩æ??馬"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12368
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
msgid "Wawa"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12371
-msgid "Waxahachie"
-msgstr "ç?¦å??æ²?å??å¥?"
-
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12375
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
msgid "Waycross"
msgstr "å¨?å??ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12379
+#. A city in Nebraska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
msgid "Wayne"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12383
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
msgid "Waynesville"
msgstr "å¨?æ?©æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12387
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
msgid "Weatherford"
msgstr "�德�"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12389
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
msgid "Webershausen"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12391
+#. A city in Iowa in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
msgid "Webster City"
msgstr "é??伯æ?¯ç?¹å¸?"
-#. Translators: this is the capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12393
+#. The capital of New Zealand
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
msgid "Wellington"
msgstr "å¨?é??é ?"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12397
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
msgid "Wellsville"
msgstr "å¨?ç?¾æ?¯ç¶"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12401
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
msgid "Wenatchee"
msgstr "溫��"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12403
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
msgid "Wendover"
msgstr "溫��"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12406
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
msgid "Weslaco"
msgstr "å¨?æ?¯æ??ç§?"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. western part of the Brazilian state of Amazonas. See the
-#. comment on "BrasÃlia Time" for more details. This string
-#. is only used in places where "Brazil" is already clear
-#. from context.
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
msgid "West Amazonas"
msgstr "西äº?馬å«ç´?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12417
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "West Bend"
msgstr "西�德"
-#. Translators: this is a city in Illinois in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12421
+#. A city in Illinois in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "West Chicago"
msgstr "西è??å? å?¥"
-#. Translators: this is a city in California in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12425
+#. A city in California in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "West Covina"
msgstr "西ç§?æ??ç´?"
-#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12429
+#. A city in Arkansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "West Memphis"
msgstr "西å?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12433
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
msgid "West Palm Beach"
msgstr "西æ£?æ«?ç??"
-#. Translators: This represents the time zone in the
-#. Brazilian state of Rondônia and the western part of
-#. Pará. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
#, fuzzy
msgid "West Pará, Rondônia"
msgstr "é??å¤?å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Missouri in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12444
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
msgid "West Plains"
msgstr "西æ?®è?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12448
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
msgid "West Point"
msgstr "西�"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12452
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
#, fuzzy
msgid "West Thumb"
msgstr "西é?¨æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12454
+#. A city in Utah in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
#, fuzzy
msgid "West Valley City"
msgstr "é??伯æ?¯ç?¹å¸?"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12458
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
msgid "West Virginia"
msgstr "西ç¶å??å°¼äº?"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12462
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "西��"
-
-#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
-#. West-Vlaanderen. local name (fr): Flandre occidentale.
-#. local name (de): Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
msgid "West-Flanders"
msgstr "西ä½?è?å¾·"
-#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12471
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
msgid "Westerland"
msgstr "å¨?æ?¯ç?¹è?"
-#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12475
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Westerly"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a state/province/territory in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12479
+#. A state/province/territory in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Western Australia"
msgstr "西澳大��"
-#. Translators: This is the time zone used in the western
-#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
-#. is only used in places where "Democratic Republic of the
-#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
-#. official name for this zone?
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
msgid "Western Congo"
msgstr "å??æ??西é?¨"
-#. Translators: This is the primary timezone for Greenland,
-#. although sources seem to point towards calling the area
-#. "Western Greenland" rathern than just "Greenland".
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
msgid "Western Greenland"
msgstr "æ ¼é?µè?西é?¨"
-#. Translators: this is the timezone on the western islands
-#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
-#. Bagian Barat".
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
msgid "Western Indonesia Time"
msgstr "å?°åº¦å°¼è¥¿äº?西é?¨æ??å?»"
-#. Translators: This is the time zone used in the western
-#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Western Kazakhstan"
msgstr "å??è?©å??西é?¨"
-#. Translators: This is the time zone used in the western
-#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
-#. this zone?
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
msgid "Western Mongolia"
msgstr "è??å?¤è¥¿é?¨"
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Western Sahara"
msgstr "西æ??å??æ??"
-#. Translators: This is the time zone used in Western
-#. Australia. The string is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
msgid "Western Time"
msgstr "西é?¨æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12517
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
msgid "Westfield"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12521
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
#, fuzzy
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "西æ£?æ«?ç??"
-#. Translators: this is a city in Colorado in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12525
+#. A city in Colorado in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
msgid "Westminster"
msgstr "å¨?æ??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12527
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
msgid "Westport"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12529
-msgid "Wewak"
-msgstr "ç¶ç?¦å??"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12531
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
msgid "Weyburn"
msgstr "�伯� "
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12535
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
msgid "Wha Ti"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12538
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
msgid "Wharton"
msgstr "è?¯ç?¾é ?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12542
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
msgid "Wheaton"
msgstr "æ? é ?"
-#. Translators: this is a city in West Virginia in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12546
+#. A city in West Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
msgid "Wheeling"
msgstr "æ? å??"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12550
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
msgid "White Plains"
msgstr "ç?½å??å¸?"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12553
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
msgid "White Rock"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12555
+#. A city in Alberta in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
msgid "Whitecourt"
msgstr "é??è??ç?¹"
-#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12559
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
msgid "Whitefield"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12561
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
msgid "Whitefish Falls"
msgstr "���士��"
-#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12563
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
msgid "Whitehorse"
msgstr "����"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12564
-msgid "Whiteman Airport"
-msgstr "æ?·ç?¹æ?¼æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12568
-msgid "Whiteville"
-msgstr "Whiteville"
-
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12572
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
msgid "Whittier"
msgstr "æ? æ??ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12574
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
msgid "Wiarton"
msgstr "�河�"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12578
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "Wichita"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12581
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "Wichita Falls"
msgstr "å¨?å¥?å¡?ç??å¸?"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12582
-msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
-msgstr "å¨?å¥?å¡?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Scotland in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12586
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
msgid "Wick"
msgstr "å¨?å??"
-#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12590
-msgid "Wickede"
-msgstr "Wickede"
-
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12592
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
msgid "Wiener Neustadt"
msgstr "ç¶ç´?諾æ?¯å¡?"
-#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12594
+#. A city in Hesse in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
msgid "Wiesbaden"
msgstr "ç¶æ?¯å·´ç?» "
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12595
-#, fuzzy
-msgid "Wiley Post Airport"
-msgstr "è?«æ¯?ç?¾å¸?ä¸å¿?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12599
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "å¨?å??æ?¯-å·´å??"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12600
-msgid "Will Rogers World Airport"
-msgstr "å¨?ç?¾ç¾?å??æ?¯ä¸?ç??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12601
-msgid "Williams Gateway Airport"
-msgstr "äº?ç?¹è?大æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12604
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
msgid "Williams Lake"
msgstr "����"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12608
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
msgid "Williamsburg"
msgstr "å¨?å»?æ?¯å ¡"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12612
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
msgid "Williamsport"
msgstr "��波�"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12616
-msgid "Willimantic"
-msgstr "å¨?å»?æ?¼æ??å??"
-
-#. Translators: this is a city in North Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12620
+#. A city in North Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
msgid "Williston"
msgstr "å¨?å»?æ?¯é ?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12624
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
msgid "Willow"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12628
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
msgid "Willow Grove"
msgstr "�谷"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12629
-#, fuzzy
-msgid "Willow Run Airport"
-msgstr "é?¿è¿ªæ£®æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12631
-msgid "Wilmington"
-msgstr "å¨?æ??é ?"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12635
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
msgid "Winchester"
msgstr "æ??å¥?æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Georgia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12639
+#. A city in Georgia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Winder"
msgstr "æ??å¾·"
-#. Translators: this is the capital of Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12641
-msgid "Windhoek"
-msgstr "æ??è?¡å??"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12645
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
msgid "Windom"
msgstr "æ??æ£?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12649
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
msgid "Window Rock"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12651
+#. A city in Ontario in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
msgid "Windsor"
msgstr "溫è??"
-#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12655
+#. A city in Connecticut in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Windsor Locks"
-#. Translators: this is a city in Kansas in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12659
+#. A city in Kansas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
msgid "Winfield"
msgstr "æ??è?²"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12660
-msgid "Wings Field Airport"
-msgstr "Wings Field Airport"
-
-#. Translators: this is a city in Texas in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12663
+#. A city in Texas in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
msgid "Wink"
msgstr "æ??å??"
-#. Translators: this is a city in Nevada in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12667
+#. A city in Nevada in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
msgid "Winnemucca"
msgstr "溫尼��"
-#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12669
+#. A city in Manitoba in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
msgid "Winnipeg"
msgstr "溫尼伯"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12670
-msgid "Winnipeg International Airportman."
-msgstr "溫尼伯å??é??æ©?å ´"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12671
-#, fuzzy
-msgid "Winnipeg The Forks"
-msgstr "溫尼伯"
-
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12675
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
msgid "Winona"
msgstr "æ??諾ç´?"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12679
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
msgid "Winslow"
msgstr "æ??æ?¯ç¾?"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12683
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
msgid "Winston-Salem"
msgstr "溫æ?¯é ?-è³½å?«"
-#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12686
+#. A city in British Columbia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
#, fuzzy
msgid "Winter Harbour"
msgstr "ç¶å¤?å?©äº?港"
-#. Translators: this is a city in Florida in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12690
+#. A city in Florida in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
msgid "Winter Haven"
msgstr "æ??ç?¹å??è?¬"
-#. Translators: this is a city in North Carolina in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12694
+#. A city in North Carolina in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
msgid "Winterville"
msgstr "窩ç?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Maine in the United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12697
+#. A city in Maine in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
msgid "Wiscasset"
msgstr "Wiscasset"
-#. Translators: this is a state/province/territory in United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12701
+#. A state/province/territory in United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
msgid "Wisconsin"
msgstr "��康�"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12705
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "å¨?æ?¯åº·è¾?ç??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12709
+#. A city in Virginia in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
msgid "Wise"
msgstr "��"
-#. Translators: this is a city in East and South East
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
msgid "Wittering"
msgstr "Wittering"
-#. Translators: this is a city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12715
+#. A city in the Netherlands
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Woensdrecht"
-#. Translators: this is a city in Montana in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12719
+#. A city in Montana in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
msgid "Wolf Point"
msgstr "窩夫岬"
-#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12723
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
#, fuzzy
msgid "Woodruff"
msgstr "塢�德"
-#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12727
-msgid "Woodward"
-msgstr "塢�德"
-
-#. Translators: this is a city in South Australia in
-#. Australia
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12731
+#. A city in South Australia in Australia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
msgid "Woomera"
msgstr "ç??ç¾?æ??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12733
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
msgid "Wooster"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12737
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
msgid "Worcester"
msgstr "ç??æ?¯ç?¹"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12741
+#. A city in Wyoming in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
msgid "Worland"
msgstr "窩è?"
-#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12745
+#. A city in Minnesota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
msgid "Worthington"
msgstr "窩è¾?é ?"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12749
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
msgid "Wrangell"
msgstr "æ??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12751
+#. A city in Poland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
msgid "WrocÅ?aw"
msgstr "æ´?æ²»å??"
-#. Translators: this is a city in Hubei in China.
+#. A city in Hubei in China.
#. The name is also written "æ¦æ±?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
msgid "Wuhan"
msgstr "æ¦æ¼¢"
-#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12757
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
msgid "Wunstorf"
msgstr "Wunstorf"
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12759
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
msgid "Wynyard"
msgstr "溫é??å¾·"
-#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12763
-msgid "Wyoming"
-msgstr "æ?·ä¿?æ??"
-
-#. Translators: this is a city in Virginia in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12767
-msgid "Wytheville"
-msgstr "å¨?æ?¯ç¶"
-
-#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12769
+#. A city in Bavaria in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
msgid "Würzburg"
msgstr "ç??å?¹å ¡"
-#. Translators: this is a city in Shaanxi in China.
+#. A city in Shaanxi in China.
#. The name is also written "西�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
msgid "Xi'an"
msgstr "西�"
-#. Translators: this is a city in Fujian in China.
+#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
msgid "Xiamen"
msgstr "å»?é??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12779
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
msgid "Xinjiang"
msgstr "æ?°ç??"
-#. Translators: this is a city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12781
+#. A city in Bolivia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
msgid "Yacuiba"
msgstr "é??å¥?å·´"
-#. Translators: this is a city in Washington in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12785
+#. A city in Washington in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
msgid "Yakima"
msgstr "é??å?ºé¦¬"
-#. Translators: this is a city in Alaska in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12789
+#. A city in Alaska in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
msgid "Yakutat"
msgstr "é??庫å¡?"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12791
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
msgid "Yakutsk"
msgstr "é??庫次å??"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
-#. city of Yakutsk and surrounding areas of east-central
-#. Russia. The Russian name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This
-#. string is only used in places where "Russia" is already
-#. clear from context.
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12798
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
msgid "Yakutsk Time"
msgstr "é??庫次å??æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12800
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
msgid "Yamagata"
msgstr "山形"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12802
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
msgid "Yamaguchi"
msgstr "山�"
-#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12804
+#. A city in Saudi Arabia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr ""
+msgstr "æ¹®å??ç?¤é?¸"
-#. Translators: this is a city in South Dakota in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12808
+#. A city in South Dakota in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
msgid "Yankton"
msgstr "æ??å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12810
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
msgid "Yao"
msgstr "é??æ?"
-#. Translators: this is the capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12812
+#. The capital of Cameroon
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
msgid "Yaounde"
msgstr "é??溫德"
-#. Translators: This is one of two time zones in the
-#. Federated States of Micronesia, including the islands of
-#. Yap and Chuuk. The string is only used in places where
-#. "Micronesia" is already clear from context.
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
msgid "Yap / Chuuk"
msgstr "é??浦 / Chuuk"
-#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12820
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
msgid "Yarmouth"
msgstr "é??è??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?زد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
msgid "Yazd"
msgstr "é??è?²å¾·"
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12826
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "è??å?¡ç?¹é??å ¡"
-#. Translators: This is a Russian time zone, used along the
-#. Ural mountains, including the city of Yekaterinburg. The
-#. Russian name is "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is
-#. only used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "è??å?¡ç?¹é??å ¡æ??å?»"
-#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
-#. Canada
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12837
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
msgid "Yellowknife"
msgstr "é»?å??é?®"
#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
msgid "Yemen"
msgstr "è??é??"
-#. Translators: this is a city in South and South West
-#. England in the United Kingdom
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
msgid "Yeovilton"
msgstr "ç?±ç¶ç?¾é ?"
-#. Translators: this is the capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12845
+#. The capital of Armenia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
msgid "Yerevan"
msgstr "è??å??å?¡"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12847
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
msgid "Yokota"
msgstr "æ©«ç?°"
-#. Translators: this is a city in New York in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12851
+#. A city in New York in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
msgid "Yonkers"
msgstr "æ??å??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12855
-msgid "York"
-msgstr "ç´?å??"
-
-#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12857
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
msgid "Yorkton"
msgstr "ç´?å??é ?"
-#. Translators: this is a city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12859
+#. A city in Honduras
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
msgid "Yoro"
msgstr "ç´?ç¾?"
-#. Translators: this is a city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12861
-#, fuzzy
+#. A city in Japan
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
msgid "Yoshinaga"
-msgstr "å¥?å??å¾·å? "
+msgstr "å??æ°¸"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12863
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
msgid "Youngstown"
msgstr "é??å¹´é?®"
-#. Translators: this is a city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12865
+#. A city in Iceland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
msgid "Ytri-NjarðvÃk"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12866
-#, fuzzy
-msgid "Yuba County Airport"
-msgstr "å?»æ?¯ç?¹ç¸£ç«?æ©?å ´"
-
-#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12868
+#. A state/province/territory in Mexico
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
msgid "Yucatán"
msgstr "ç?¶å? æ?¦"
#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
msgid "Yukon Territory"
msgstr "è?²ç©ºé ?å?°"
-#. Translators: this is a city in Arizona in the United
-#. States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12874
+#. A city in Arizona in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
msgid "Yuma"
msgstr "�馬"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12876
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
msgid "Yunnan"
msgstr "é?²å??"
-#. Translators: this is a city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12878
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "ç?¶å?©é¦¬ç??æ?¯"
-
-#. Translators: this is a city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12880
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "å??è?©å??é?£æ?¯å??"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "زابÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
msgid "Zabol"
msgstr "æ?ä¿?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12886
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "æ?å?¡ç?¹å?¡"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12888
+#. A city in Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
msgid "Zadar"
msgstr "æ?é??ç?¾"
-#. Translators: this is the capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12890
+#. The capital of Croatia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
msgid "Zagreb"
msgstr "æ?æ ¼æ??å¸?"
-#. Translators: this is a city in Iran.
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "زاÙ?داÙ? (Ú©Ù?)".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é»?丹 (Yek)"
#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12896
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
msgid "Zambia"
msgstr "���"
-#. Translators: this is a city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12898
+#. A city in the Philippines
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
msgid "Zamboanga City"
msgstr "�寶�"
-#. Translators: this is a city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12900
+#. A city in Suriname
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
msgid "Zanderij"
msgstr "è´?å¾·è³´å??"
-#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12902
+#. A city in Ohio in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
msgid "Zanesville"
msgstr "å? è?²ç¶"
-#. Translators: this is a city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12904
+#. A city in Tanzania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
msgid "Zanzibar"
msgstr "å? å??å·´"
-#. Translators: this is a city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12906
+#. A city in Spain
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
msgid "Zaragoza"
msgstr "æ?æ??å?¥æ²?"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12908
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
msgid "Zell am See"
msgstr "æ¹?ç??ç?ç?¾"
-#. Translators: this is a city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12910
+#. A city in Austria
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
msgid "Zeltweg"
msgstr "é??ç?¾ç?¹é??æ ¼"
-#. Translators: this is a city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12912
+#. A city in Serbia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
msgid "Zemun"
msgstr "æ?·è??"
-#. Translators: this is a state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12914
+#. A state/province/territory in China
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
msgid "Zhejiang"
msgstr "æµ?æ±?"
-#. Translators: this is a city in Henan in China.
+#. A city in Henan in China.
#. The name is also written "é??å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
msgid "Zhengzhou"
msgstr "é?å·?"
-#. Translators: this is a city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12920
+#. A city in Senegal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
msgid "Ziguinchor"
msgstr "���"
#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
msgid "Zimbabwe"
msgstr "�巴�"
-#. Translators: this is a city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12924
+#. A city in Niger
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
msgid "Zinder"
msgstr "津德�"
-#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
-#. Germany
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12928
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
msgid "Zweibrücken"
msgstr "è?¨é??å¸?å??è?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12930
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
#, fuzzy
msgid "Zákynthos"
msgstr "å?¡å¸?æ??æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12932
+#. A city in Switzerland
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
msgid "Zürich"
msgstr "è??é»?ä¸?"
-#. Translators: this is a city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12934
+#. A city in Italy
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
msgid "Ã?rbatax"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12936
+#. A city in Portugal
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
msgid "Ã?gua de Pena"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12938
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
msgid "Ã?no SÃros"
-msgstr ""
+msgstr "é?«ç¾?æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12940
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
msgid "Ã?raxos"
msgstr "è?¾æ??å??ç´¢æ?¯"
-#. Translators: this is a city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12942
+#. A city in Greece
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
msgid "�yios Athanásios"
msgstr ""
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12944
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
msgid "Ã?ngelholm"
msgstr "æ?©å??ç?¾è?¡å§?"
#. AX - Ã?land Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
msgid "Ã?land Islands"
msgstr "äº?è?群島"
-#. Translators: this is a city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12948
+#. A city in Denmark
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
msgid "Ã?lborg"
msgstr "奧ç?¾å ¡"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12950
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
msgid "Ã?lesund"
msgstr "奧å??å«"
-#. Translators: this is a city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12952
+#. A city in France
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
msgid "Ã?vreux"
msgstr "å??ç?«å??"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12954
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
msgid "Ã?rebro"
msgstr "奧å??å¸?é¯"
-#. Translators: this is a city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12956
+#. A city in Sweden
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
msgid "�rnsköldsvik"
msgstr "奧æ?©æ?¯ç§?å?¹ç¶"
-#. Translators: this is a city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12958
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
#, fuzzy
msgid "Ã?rsta"
msgstr "æ??ç«?æ²?"
-#. Translators: this is a city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12960
-msgid "Ã?lenurme"
-msgstr "Ã?lenurme"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12962
-msgid "Ä?epin"
-msgstr "Ä?epin"
-
-#. Translators: this is a city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12964
-#, fuzzy
-msgid "Ä?ilipi"
-msgstr "è?²å??æ?®"
-
-#. Translators: this is a city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12966
+#. A city in Lithuania
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
msgid "Å iauliai"
msgstr "紹�"
-
-#~ msgid "Krung Thep"
-#~ msgstr "å??å?«ç?¹æ?®"
-
-#~ msgid "Abeche"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Adak Island"
-#~ msgstr "è?¾é??å??å³¶"
-
-#~ msgid "Addis Ababa"
-#~ msgstr "�迪���巴"
-
-#~ msgid "Addison"
-#~ msgstr "�迪森"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "å??å?§æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
-#~ msgstr "馬德æ??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Agadir Al Massira"
-#~ msgstr "é?¿å? 迪ç?¾ Al Massira"
-
-#~ msgid "Agrinio"
-#~ msgstr "é?¿æ ¼æ??æ°¸"
-
-#~ msgid "Air Force Base"
-#~ msgstr "空���"
-
-#~ msgid "Airport"
-#~ msgstr "æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Airport Jose MartÃ, Rancho-Boyeros, Habana"
-#~ msgstr "è?·è¥¿é¦¬ç¬¬æ©?å ´ï¼?è?æ±?æ³¢è?¶ç¾?ï¼?å??ç?¦é?£"
-
-#~ msgid "Aix-les-Bains"
-#~ msgstr "æ??å??æ?¯æº«æ³?"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "æ??é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Aktion"
-#~ msgstr "äº?å??è??è§?"
-
-#~ msgid "Aktjubinsk"
-#~ msgstr "é?¿å??å??è³?"
-
-#~ msgid "Akulivik"
-#~ msgstr "é?¿åº«è£¡ç¶å??"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "å??è?©"
-
-#~ msgid "Alacant/L'Altet"
-#~ msgstr "é?¿å?©å??ç?¹/L'Altet"
-
-#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
-#~ msgstr "é?¿å·´è??æ??/Los Llanos"
-
-#~ msgid "Albuquerque Airport"
-#~ msgstr "é?¿å¸?å¥?å?ºæ©?å ´"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "奧德尼"
-
-#~ msgid "Alert"
-#~ msgstr "é?¿å??ç?¹"
-
-#~ msgid "Alexander Bay"
-#~ msgstr "äº?å??å±±å??ç?£"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "äº?å??å±±å??-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "äº?å??å±±å??/Nouzha"
-
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "AlmerÃa/Airport"
-#~ msgstr "é?¿ç¾?é??äº?/æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Alofi / Niue"
-#~ msgstr "���/��"
-
-#~ msgid "Alor Setar"
-#~ msgstr "äº?ç¾?士æ??"
-
-#~ msgid "Alpine Airstrip"
-#~ msgstr "é?¿ç?¾å¹³æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
-#~ msgstr "Altenstadt-Schongau"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "é?¿é¦¬æ?¯é??"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "é?¿é??å¤?æ??"
-
-#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
-#~ msgstr "���/Vitiazevo"
-
-#~ msgid "Andersen"
-#~ msgstr "å®?å¾·ç??"
-
-#~ msgid "Andøya"
-#~ msgstr "å®?å¤?é??"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "å®?å?°ç??"
-
-#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
-#~ msgstr "��太德/Los Cedros"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Aquadilla"
-
-#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez"
-#~ msgstr "é?¿å??å?¡/Santiago Pérez"
-
-#~ msgid "Arlanda"
-#~ msgstr "äº?è?é??"
-
-#~ msgid "Armenia/El Eden"
-#~ msgstr "��尼�/El Eden"
-
-#~ msgid "Armor"
-#~ msgstr "Armor"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "é?¿æ??å? æ?¯"
-
-#~ msgid "Arwi"
-#~ msgstr "Arwi"
-
-#~ msgid "Ascensión De Guarayos"
-#~ msgstr "äº?森æ?¾-ç??æ??ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "�士�"
-
-#~ msgid "Asmara"
-#~ msgstr "é?¿æ?¯é¦¬æ??"
-
-#~ msgid "Ataturk"
-#~ msgstr "é?¿å¡?å??å??"
-
-#~ msgid "Atka"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Auburn-Lewiston"
-#~ msgstr "奧æ?¬-è·¯å??æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Audubon Park"
-#~ msgstr "奧é?½æ?¬å?¬å??"
-
-#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
-#~ msgstr "奧æ´?æ??å·´å??å?©ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Aurora State"
-#~ msgstr "奧æ´?æ??å·?"
-
-#~ msgid "Austin City"
-#~ msgstr "奧æ?¯ä¸?å??"
-
-#~ msgid "Automatic Surface Observing System"
-#~ msgstr "è?ªå??å¹³é?¢è§?測系統"
-
-#~ msgid "Aviano Usaf"
-#~ msgstr "é?¿ç¶äº?諾空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Ayers Rock"
-#~ msgstr "���岩"
-
-#~ msgid "Babelthuap Island"
-#~ msgstr "å·´è²?å??é?¿æ?®"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "å¸?è?å? ç?£"
-
-#~ msgid "BahÃas de Huatulco"
-#~ msgstr "BahÃas de Huatulco"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "å??å±±"
-
-#~ msgid "Bamako / Senou"
-#~ msgstr "巴馬�/賽�"
-
-#~ msgid "Bamberg"
-#~ msgstr "ç?æ??"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "å·´ç´?å??"
-
-#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
-#~ msgstr "é?¦å? ç¾?ç?¾/Hindustan"
-
-#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
-#~ msgstr "Barberey-Saint-Sulpice"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "å·´æ??æ?¯è§?"
-
-#~ msgid "Barcelona/Airport"
-#~ msgstr "å·´å¡?é??ç´?/æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "巴���"
-
-#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
-#~ msgstr "å·´å?©/Palese Macchie"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "巴���"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "å·´å??æ?¯ä»£ç?¾"
-
-#~ msgid "Barkston Heath"
-#~ msgstr "Barkston Heath"
-
-#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
-#~ msgstr "å·´è?å?¡æ¯?ç¾?å??/Yariguies"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-#~ msgstr "å·´è?ç?©äº?/Ernesto Cortissoz"
-
-#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-#~ msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-
-#~ msgid "Bastrop"
-#~ msgstr "è²?æ?¯ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "巴�山"
-
-#~ msgid "Bauerfield Efate"
-#~ msgstr "ç?¾è?²ç?¾å¾·â?¢å??æ³?ç?¹"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "å·´é??æ?©"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "æ??å¾?ç?¹"
-
-#~ msgid "Beaver Creek"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Beaver Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Beef Island, Tortola"
-#~ msgstr "æ¯?夫島ï¼?æ??å??æ??"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "伯���/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-æ³?æ??é??"
-
-#~ msgid "Belp"
-#~ msgstr "伯�"
-
-#~ msgid "Ben-Gurion"
-#~ msgstr "æ?¬å?¤é??æ??"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "æ?¬å??ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "Bentlage"
-#~ msgstr "Bentlage"
-
-#~ msgid "Berbera"
-#~ msgstr "æ??æ??æ??"
-
-#~ msgid "Berens River Airport"
-#~ msgstr "Berens River Airport"
-
-#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
-#~ msgstr "æ??å? æ?©/Orio Al Serio"
-
-#~ msgid "Bergen/Flesland"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ ¹/夫é?·æ?¯è?"
-
-#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
-#~ msgstr "ä¼¯æ ¼æ?¯å?¦ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Bethany"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Biak / Mokmer"
-#~ msgstr "æ¯?äº?å?? / Mokmer"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "æ¯?äº?é??ç??-è²?é?²"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Big Trout Lake"
-#~ msgstr "大��"
-
-#~ msgid "Bilbao/Sondika"
-#~ msgstr "ç?¢ç?¾å??/Sondika"
-
-#~ msgid "Bitam"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "æµ·è?泡"
-
-#~ msgid "Blakely"
-#~ msgstr "å¸?ä¾?å??å?©"
-
-#~ msgid "Blankensee"
-#~ msgstr "Blankensee"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "å¸?æ´?å??å³¶"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
-#~ msgstr "波波å?°ç??æ??ç´¢"
-
-#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
-#~ msgstr "波德å?« Milas æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Boeing"
-#~ msgstr "波�"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "æ³¢å?¥å¤§/å¤?æ??å¤?"
-
-#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
-#~ msgstr "æ³¢é??ç´?/Borgo Panigale"
-
-#~ msgid "Bolshoe Savino"
-#~ msgstr "Bolshoe Savino"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "å?è²·/è??å??é¯è?²"
-
-#~ msgid "Bonaire"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Boothville Heliport"
-#~ msgstr "Boothville Heliport"
-
-#~ msgid "Bordj Mokhtar"
-#~ msgstr "æ?©å??å¡?ç?¾"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "波���"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "å??æ?¯ç§?æ¯?é ?"
-
-#~ msgid "Bouthéon"
-#~ msgstr "Bouthéon"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Bradshaw Field"
-
-#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
-#~ msgstr "å¸?æ??次å??/ä¼?ç?¾åº«è?¨å??"
-
-#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
-#~ msgstr "å¸?æ??è?©å¸? / 麥é??-麥é??"
-
-#~ msgid "BraÄ?"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ?²å³¶"
-
-#~ msgid "Brescia/Ghedi"
-#~ msgstr "���/Ghedi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brescia/Montichiari"
-#~ msgstr "���/Ghedi"
-
-#~ msgid "Brevoort Island"
-#~ msgstr "Brevoort Island"
-
-#~ msgid "Brewster"
-#~ msgstr "å¸?靿?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Bristol Filton"
-#~ msgstr "å¸?é??æ?¯æ?? Filton"
-
-#~ msgid "Brnik"
-#~ msgstr "Brnik"
-
-#~ msgid "Broughton Island"
-#~ msgstr "å¸?æ´?é ?å³¶"
-
-#~ msgid "Brønnøysund/Brønnøy"
-#~ msgstr "å¸?é??諾æ?¾/å¸?é??諾"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "å¸?å?¡æ??æ?¼å? /Palonegro"
-
-#~ msgid "Buffalo Range"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Buhta Providenja"
-#~ msgstr "Buhta Providenja"
-
-#~ msgid "Bulawayo"
-#~ msgstr "å¸?æ??ç?¦ç´?"
-
-#~ msgid "Burao"
-#~ msgstr "å¸?å??"
-
-#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
-#~ msgstr "æ??æ²?/Yenisehir"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "æ??å¨?ç?¾"
-
-#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
-#~ msgstr "��� Civ/Afb"
-
-#~ msgid "Butler County"
-#~ msgstr "伯ç?¹æ??縣"
-
-#~ msgid "Bückeburg"
-#~ msgstr "å¸?å??å ¡"
-
-#~ msgid "Calabar"
-#~ msgstr "å?¡æ??å·´"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-#~ msgstr "��/Alfonso Bonilla Aragón"
-
-#~ msgid "Camp Bondsteel"
-#~ msgstr "Camp Bondsteel"
-
-#~ msgid "Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "é?¿é??å??è??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "迦å??"
-
-#~ msgid "Cap-Haitien"
-#~ msgstr "æµ·æ??è§?"
-
-#~ msgid "Cap-Skirring"
-#~ msgstr "Cap-Skirring"
-
-#~ msgid "Cape Hooper"
-#~ msgstr "Cape Hooper"
-
-#~ msgid "Cape Kiglapait"
-#~ msgstr "Cape Kiglapait"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Cape Lisburne"
-
-#~ msgid "Cape Mercy"
-#~ msgstr "麥賽�"
-
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "å?ªæ?©å??å§?è§?"
-
-#~ msgid "Cape Romanzof"
-#~ msgstr "��索夫�"
-
-#~ msgid "Capitán Corbeta"
-#~ msgstr "Capitán Corbeta"
-
-#~ msgid "Capo Bellavista"
-#~ msgstr "è²?äº?ç¶æ?¯å¡?è§?"
-
-#~ msgid "Caracas/La Carlota"
-#~ msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯/La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-#~ msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
-#~ msgstr "å?¡æ??å?¡æ?¯/Oscar Macha"
-
-#~ msgid "Carpiquet"
-#~ msgstr "Carpiquet"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
-#~ msgstr "å??ä»?å?ºç´?/Rafael Nuñez"
-
-#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
-#~ msgstr "�路�諾/Gen. Jose"
-
-#~ msgid "Catamarca"
-#~ msgstr "��馬�"
-
-#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
-#~ msgstr "é??é?² / Rochambeau"
-
-#~ msgid "Cayman Brac"
-#~ msgstr "é??æ?¼å¸?ä¾?å??å³¶"
-
-#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
-#~ msgstr "����/Jardines Del Ray"
-
-#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo Del Sur"
-
-#~ msgid "Cemetery Separa"
-#~ msgstr "å¡?ç¾?ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Chachapoyas"
-#~ msgstr "æ?¥æ?¥æ³¢é??"
-
-#~ msgid "Champagne"
-#~ msgstr "�檳"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "å??é??æ??æ¹?"
-
-#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-#~ msgstr "æ??å¥?諾æ??/Capitán Manuel Niño"
-
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "å??å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Chapelco"
-#~ msgstr "洽��"
-
-#~ msgid "Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Charlestown/Newcast"
-#~ msgstr "æ?¥ç??é?®/Newcast"
-
-#~ msgid "Charlottetown Airport"
-#~ msgstr "æ²?æ´?é?®æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "赤å??æ²?é??"
-
-#~ msgid "Chenault Airpark"
-#~ msgstr "Chenault Airpark"
-
-#~ msgid "Chernovsty"
-#~ msgstr "èµ¤è«¾ç¶æ¬¡"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "å¥?é??è§?"
-
-#~ msgid "Chetwynd"
-#~ msgstr "Chetwynd"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "䏿£å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Chillán"
-#~ msgstr "��"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chilpancingo"
-#~ msgstr "å??è?è¾?å?¥"
-
-#~ msgid "Chimbote"
-#~ msgstr "欽波æ??"
-
-#~ msgid "Chingozi"
-#~ msgstr "Chingozi"
-
-#~ msgid "Chippewa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Christmas/Cassidy"
-#~ msgstr "è??èª?å³¶/Cassidy"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "é?±å??ç?¾ç??å¸?"
-
-#~ msgid "Cigli"
-#~ msgstr "Cigli"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "å?¡é??å??"
-
-#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
-#~ msgstr "Clarkfield Pampanga"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "å??é?·é ?æ¹?"
-
-#~ msgid "Clover"
-#~ msgstr "å??æ´?ä½?"
-
-#~ msgid "Cocobeach"
-#~ msgstr "����"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Cointrin"
-#~ msgstr "���衡"
-
-#~ msgid "Coltishall"
-#~ msgstr "Coltishall"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "ç§?ç?¾ç¶"
-
-#~ msgid "Conakry / Gbessia"
-#~ msgstr "æ?¯é?£å??é?? / Gbessia"
-
-#~ msgid "Confins Airport"
-#~ msgstr "Confins Airport"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "康ç??ç?¹"
-
-#~ msgid "Constable Pynt"
-#~ msgstr "Constable Pynt"
-
-#~ msgid "Constanţa"
-#~ msgstr "康士��"
-
-#~ msgid "Converse County Airport"
-#~ msgstr "康å¼?æ?¯ç¸£ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Coppermine"
-#~ msgstr "é??é?µå??"
-
-#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-#~ msgstr "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-
-#~ msgid "Cosford"
-#~ msgstr "���德"
-
-#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
-#~ msgstr "Crested Butte Regional Airport"
-
-#~ msgid "Croker River"
-#~ msgstr "å??ç¾?å?¡æ²³"
-
-#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
-#~ msgstr "Crown Pt./ Scarborou"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Cuba Awrs"
-
-#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
-#~ msgstr "�庫�/Camilo Daza"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "��德��"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "庫馬�"
-
-#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
-#~ msgstr "庫尼奧/Levaldigi"
-
-#~ msgid "Curacao"
-#~ msgstr "å?¤æ??ç´¢"
-
-#~ msgid "Cuxhaven"
-#~ msgstr "庫å??æ?¯æ¸¯"
-
-#~ msgid "Cuyahoga"
-#~ msgstr "è??é??è?·å? "
-
-#~ msgid "Cyclades Islands"
-#~ msgstr "å¸?å??æ??迪群島"
-
-#~ msgid "Côte d'Azur"
-#~ msgstr "è??è??海岸"
-
-#~ msgid "Dagoretti"
-#~ msgstr "Dagoretti"
-
-#~ msgid "Dakar / Yoff"
-#~ msgstr "é??å?¡ / Yoff"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "é??æ??æ?¯-æ²?æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Dawson Creek"
-#~ msgstr "é??ç??溪"
-
-#~ msgid "Deauville"
-#~ msgstr "æ??ç¶"
-
-#~ msgid "Deering/New Airport"
-#~ msgstr "第æ??/æ?°æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Deir Ezzor"
-#~ msgstr "å¾·ä½?ç?¾"
-
-#~ msgid "Del BajÃo"
-#~ msgstr "Del BajÃo"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "��德/De Kooy"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Dewar Lakes"
-#~ msgstr "Dewar Lakes"
-
-#~ msgid "Diego Garcia"
-#~ msgstr "å?°ç??å?¥å? 西äº?"
-
-#~ msgid "Diego-Suarez"
-#~ msgstr "å?°ç??å?¥è??ç?¦å??"
-
-#~ msgid "Diepholz"
-#~ msgstr "第���"
-
-#~ msgid "Djerba Mellita"
-#~ msgstr "å??ç?¾å·´"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "å??æ??ç?¾å¤¸æ??"
-
-#~ msgid "Dorval"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Douala Obs."
-#~ msgstr "æ??é?¿æ??è§?測ç«?"
-
-#~ msgid "Downtown"
-#~ msgstr "Downtown"
-
-#~ msgid "Draugen"
-#~ msgstr "Draugen"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "æ??æ ¼å¨?"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "è?·è?港"
-
-#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-#~ msgstr "�德�/馬�� 島���"
-
-#~ msgid "Düsseldorf"
-#~ msgstr "æ??å¡?ç?¾å¤?夫"
-
-#~ msgid "Eaker"
-#~ msgstr "Eaker"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "ä¸é?¨æ?±å??"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "æ?±è??è·¯æ??"
-
-#~ msgid "Eastmain"
-#~ msgstr "æ?±ç¾?å? "
-
-#~ msgid "Echterdingen"
-#~ msgstr "è?¾å¸?ç?¹æ±?æ ¹"
-
-#~ msgid "Egilsstaðir"
-#~ msgstr "Egilsstaðir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "å??æ ¼æ??"
-
-#~ msgid "Eielson AFB"
-#~ msgstr "���空���"
-
-#~ msgid "Ekati"
-#~ msgstr "é??å?¡æ??"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "��費��"
-
-#~ msgid "El Cerrito"
-#~ msgstr "å??ç?¾å¡?å?©æ??"
-
-#~ msgid "El Oued"
-#~ msgstr "�德"
-
-#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
-#~ msgstr "����/Comalapa"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "æ??æ??é½?"
-
-#~ msgid "Elbert Mountain"
-#~ msgstr "�伯�峰"
-
-#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
-#~ msgstr "é??尼澤æ´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Elista"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "è?¾å??å??"
-
-#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "è?¾å??å??è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Ellington Field"
-#~ msgstr "è?¾æ??é ?è?²"
-
-#~ msgid "Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "æ??ç?¾æ?¼å¤?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Embu"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Enosburg Falls"
-
-#~ msgid "Enugu"
-#~ msgstr "å??奴å?¤"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#~ msgid "Erding"
-#~ msgstr "å??ç?¾ä¸?"
-
-#~ msgid "Erfurt"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Erzincan"
-#~ msgstr "è?¾ç?¾é??ç??"
-
-#~ msgid "Es Senia"
-#~ msgstr "Es Senia"
-
-#~ msgid "Esquel"
-#~ msgstr "è?¾æ?¯é??ç?¾"
-
-#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
-#~ msgstr "Evenes/å??æ?¯å?¦å¾·/ç´?ç¶å??"
-
-#~ msgid "Everöd"
-#~ msgstr "Everöd"
-
-#~ msgid "Falconara"
-#~ msgstr "æ³?ç§?é?£æ??"
-
-#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
-#~ msgstr "Faleolo Intl / ��"
-
-#~ msgid "Falmouth"
-#~ msgstr "æ³?è??æ?¯"
-
-#~ msgid "Farewell Lake"
-#~ msgstr "è²»ç¶ç?¾æ¹?"
-
-#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
-#~ msgstr "Fascene Nossi-Be"
-
-#~ msgid "Fauville"
-#~ msgstr "Fauville"
-
-#~ msgid "Fenghuang International Airport"
-#~ msgstr "é³³å?°å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ferihegy"
-#~ msgstr "Ferihegy"
-
-#~ msgid "Fes-Sais"
-#~ msgstr "��-��"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "è?²å? 裡"
-
-#~ msgid "Firenze/Peretola"
-#~ msgstr "é??å?«æ²?/Peretola"
-
-#~ msgid "Flag Island"
-#~ msgstr "夫æ??æ ¼å³¶"
-
-#~ msgid "Flensburg"
-#~ msgstr "å¼?å?«æ?¯å ¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formiga"
-#~ msgstr "å¼?ç¾?é??é??"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "è²?ç?¾æ²?å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ ¼å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "å??è²?ç?¾å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Franklin"
-#~ msgstr "å¯?è?å??æ??å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Hood"
-#~ msgstr "è?¡å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "ç?¦æ?±å?¡å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "諾å??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Fort Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "è·¯æ??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Liard"
-#~ msgstr "å?©äº?å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Mcpherson"
-#~ msgstr "麥å??ä½?å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "å¯?å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Norman"
-#~ msgstr "諾æ?¼å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Fort Polk-å?©æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Fort Resolution"
-#~ msgstr "é?·ç´¢è·¯æ¬£å ¡"
-
-#~ msgid "Fort St John"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Fort Stewart"
-
-#~ msgid "Fort-Dauphin"
-#~ msgstr "é??è?¬å ¡"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Franceville / Mvengue"
-#~ msgstr "æ³?è?è¥¿ç¶ / Mvengue"
-
-#~ msgid "Francisco Sá Carneiro"
-#~ msgstr "Francisco Sá Carneiro"
-
-#~ msgid "Frankfurt am Main"
-#~ msgstr "ç¾?å? æ²³ç??æ³?è?å??ç¦?"
-
-#~ msgid "Freistadt"
-#~ msgstr "夫���"
-
-#~ msgid "Frescaty"
-#~ msgstr "Frescaty"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Frobisher"
-#~ msgstr "夫���"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Frontone"
-
-#~ msgid "Frösön"
-#~ msgstr "Frösön"
-
-#~ msgid "Fuerteventura"
-#~ msgstr "ç¦?æ??æ??å??æ??"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "�士空���"
-
-#~ msgid "Fukui"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Fukushima"
-#~ msgstr "�島"
-
-#~ msgid "Førde/Bringeland"
-#~ msgstr "�德/Bringeland"
-
-#~ msgid "Gahanna"
-#~ msgstr "Gahanna"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "å? æ??å??æ?¯-å¸?ç?¾æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Galbraith Lake"
-
-#~ msgid "Galeão Airport"
-#~ msgstr "Galeão Airport"
-
-#~ msgid "Galilee/Pina"
-#~ msgstr "å? é??å?©/ç?®ç´?"
-
-#~ msgid "Garissa"
-#~ msgstr "å? é??è?©"
-
-#~ msgid "Garons"
-#~ msgstr "Garons"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#~ msgid "GdaÅ?sk-Rebiechowo"
-#~ msgstr "GdaÅ?sk-Rebiechowo"
-
-#~ msgid "Genova/Sestri"
-#~ msgstr "���/Sestri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gent"
-#~ msgstr "æ ¹ç?¹"
-
-#~ msgid "Georgetown, Exuma"
-#~ msgstr "�治�,Exuma"
-
-#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
-#~ msgstr "å?¬æ²»å¸?/Cheddi Jagan å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Gila Bend"
-
-#~ msgid "Gillespie"
-#~ msgstr "å??å??æ?¯å?¹"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Girona/Costa Brava"
-#~ msgstr "å?²ç¾?ç´?/å¸?æ??ç?¦æµ·å²¸"
-
-#~ msgid "Gladstone"
-#~ msgstr "æ ¼æ??æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Glen Burnie"
-#~ msgstr "�尼谷"
-
-#~ msgid "Gloucestershire"
-#~ msgstr "æ ¼æ??æ?¯ç?¹å¤?"
-
-#~ msgid "Glücksburg"
-#~ msgstr "å??å??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
-#~ msgstr "å?¥ç?¹å??å¸? / Nuuk"
-
-#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Golden Tri è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Gothenburg"
-#~ msgstr "å?¥ç?¹å ¡"
-
-#~ msgid "Granada/Airport"
-#~ msgstr "æ ¼æ??ç´?é??/æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Granada/Armilla"
-#~ msgstr "æ ¼æ??ç´?é??/Armilla"
-
-#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
-#~ msgstr "æ ¼è?å·´è?©, Roberts Field"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "大é??æ?¼å³¶"
-
-#~ msgid "Grantley Adams"
-#~ msgstr "è??è?ç?¹å°¼ äº?ç?¶æ?¯"
-
-#~ msgid "Gray Army Air Field"
-#~ msgstr "æ ¼é?·é?¸è»?é??è?½å ´"
-
-#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
-#~ msgstr "æ ¼é?·é?µé?¸è»?æ©?å ´(å??ç?¨)"
-
-#~ msgid "Grayson County Airport"
-#~ msgstr "æ ¼é?·æ?¾å??ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "æ ¼é??å??"
-
-#~ msgid "Green Canyon"
-#~ msgstr "æ ¼æ??峽谷"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "æ ¼æ??ç¶-æ?¯å·´å?¦å ¡"
-
-#~ msgid "Grise Fiord"
-#~ msgstr "Grise Fiord"
-
-#~ msgid "Grodno"
-#~ msgstr "æ ¼ç¾?德諾"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "ç??é??靿?®å±±å?£"
-
-#~ msgid "Gualeguaychu"
-#~ msgstr "ç??å??è??æ¥?"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Guarany"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simón BolÃvar"
-#~ msgstr "å?äº?å?ºç?¾/西è?? å·´å?©ç?¦"
-
-#~ msgid "Guayaramerin"
-#~ msgstr "ç??äº?æ??æ¢?æ??"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "å?å¤?å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Guiyang"
-#~ msgstr "è²´é?½"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#~ msgid "Gulu"
-#~ msgstr "å?¤é¯"
-
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Guriat"
-
-#~ msgid "Gweru"
-#~ msgstr "å¥?é¯"
-
-#~ msgid "Gwinn"
-#~ msgstr "æ??æ?©"
-
-#~ msgid "Gütersloh"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "河�"
-
-#~ msgid "Haapai"
-#~ msgstr "å??派群島"
-
-#~ msgid "Habib Bourguiba"
-#~ msgstr "å¸?ç?¾å??å·´"
-
-#~ msgid "Hachijojima"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Hachinohe"
-#~ msgstr "å?«æ?¶"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hahaya"
-#~ msgstr "å??å??äº?"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "æµ·å?©-Sun Valley"
-
-#~ msgid "Harare Kutsaga"
-#~ msgstr "å??æ??é?· Kutsaga"
-
-#~ msgid "Hargeisa"
-#~ msgstr "å??給æ²?"
-
-#~ msgid "Hartsfield Airport"
-#~ msgstr "å??ç?¹æ?¯è?²æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Hat Island"
-#~ msgstr "å??ç?¹å³¶"
-
-#~ msgid "Haugesund/Karmøy"
-#~ msgstr "è±ªæ ¼å«/å?¡å§?"
-
-#~ msgid "Havre St Pierre"
-#~ msgstr "Havre St Pierre"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "海�河"
-
-#~ msgid "Heidrun"
-#~ msgstr "æµ·å¾·å?«"
-
-#~ msgid "Herrera"
-#~ msgstr "å??å??æ??"
-
-#~ msgid "Hewanorra"
-#~ msgstr "é»?ä¼?諾æ??"
-
-#~ msgid "Hierro/Airport"
-#~ msgstr "è?¶ç¾? / æ©?å ´"
-
-#~ msgid "High Island"
-#~ msgstr "é«?å³¶"
-
-#~ msgid "Hihifo"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "è?·è¿é??"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Holbeach"
-#~ msgstr "��赤"
-
-#~ msgid "Holman Island"
-#~ msgstr "侯�島"
-
-#~ msgid "Holtenau"
-#~ msgstr "è?·ç?¾å?°ç??"
-
-#~ msgid "Hong Kong International Airport"
-#~ msgstr "é¦?港å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Honiara / Henderson"
-#~ msgstr "è?·å°¼é?¿æ?? / 亨德å«"
-
-#~ msgid "Hopsten"
-#~ msgstr "å??æ?®æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
-#~ msgstr "è?¬å?? 諾ç?¦å?©æ?¥å??å??"
-
-#~ msgid "Hultsfred"
-#~ msgstr "Hultsfred"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "亨伯賽德"
-
-#~ msgid "Huntingburg"
-#~ msgstr "亨ä¸?å ¡"
-
-#~ msgid "Hurguada"
-#~ msgstr "赫å? é??"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "赫�伯�"
-
-#~ msgid "Hwange National Park"
-#~ msgstr "è?¬è??å??å®¶å?¬å??"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "ç?¾é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Hässlö"
-#~ msgstr "Hässlö"
-
-#~ msgid "Ibague/Perales"
-#~ msgstr "ä¼?å·´è??/ç??æ??å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
-#~ msgstr "ä¼?æ¯?æ?å³¶/Es Codolar"
-
-#~ msgid "Ice Runway"
-#~ msgstr "Ice Runway"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Iki"
-#~ msgstr "壹�"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "ä¼?å»?ç´?"
-
-#~ msgid "Imh"
-#~ msgstr "Imh"
-
-#~ msgid "In Guezzam"
-#~ msgstr "In Guezzam"
-
-#~ msgid "In Salah North"
-#~ msgstr "å?°æ²?æ??å??é?¨"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "�第����"
-
-#~ msgid "Ingenika Point"
-#~ msgstr "Ingenika Point"
-
-#~ msgid "Ingolstadt"
-#~ msgstr "å?°æ ¼ç?¾æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Ipiales/San Luis"
-#~ msgstr "ä¼?å?¹äº?ä¾?æ?¯/è??è·¯æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "ä¼?å?ºå?/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "å?¥é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Isla De Pascua"
-#~ msgstr "復活島"
-
-#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "ä¼?夫å??å¨?æ©?å ´è£?給é£?æ©?æ°£è±¡å ±å??ç«?"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "硫磺島"
-
-#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
-#~ msgstr "J D Trissell Field Airport"
-
-#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn"
-#~ msgstr "Jacobshavn Lufthavn"
-
-#~ msgid "Jagel"
-#~ msgstr "Jagel"
-
-#~ msgid "Jaipur/Sanganer"
-#~ msgstr "�浦/Sanganer"
-
-#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-#~ msgstr "é??å? é?? / Soekarno-Hatta"
-
-#~ msgid "Jakutsk"
-#~ msgstr "é??庫次å??"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "å??é??é?¿å??æ??å??é?¿é½?è?²å??ç??å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Jerez de la Frontera"
-#~ msgstr "å¡?ç¶äº?â?¢èµ«é?·æ?¯"
-
-#~ msgid "Jever"
-#~ msgstr "è?¶ä½?"
-
-#~ msgid "Jiangbe Airport"
-#~ msgstr "æ±?å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Jijel Achouat"
-#~ msgstr "Jijel Achouat"
-
-#~ msgid "Jinan"
-#~ msgstr "æ¿?å??"
-
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "é??å? "
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "John Day"
-#~ msgstr "詹代"
-
-#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
-#~ msgstr "å¥?è?¥æ¯?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "João Paulo II"
-#~ msgstr "João Paulo II"
-
-#~ msgid "Juan SantamarÃa"
-#~ msgstr "è?¡å®?è??å¡?馬å?©äº?"
-
-#~ msgid "Junin"
-#~ msgstr "�寧"
-
-#~ msgid "Jwaneng"
-#~ msgstr "å??ç?¦å¯§"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "�迪�空���"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "é??é¯äº?-ç§?ç´?"
-
-#~ msgid "Kakamega"
-#~ msgstr "å?¡å?¡ç¾?å? "
-
-#~ msgid "Kallax"
-#~ msgstr "Kallax"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "å??尼奧æ?©"
-
-#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsualujjuaq"
-
-#~ msgid "Kangiqsujuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsujuaq"
-
-#~ msgid "Kangirsuk"
-#~ msgstr "Kangirsuk"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "鹿�空���"
-
-#~ msgid "Kansai"
-#~ msgstr "é??西"
-
-#~ msgid "Karaj/Payam"
-#~ msgstr "å?¡æ??å£j/Payam"
-
-#~ msgid "Kasese"
-#~ msgstr "å?¡ç??ç??"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "é??浦空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
-#~ msgstr "é??ç??é??/Erkilet"
-
-#~ msgid "Kefalhnia"
-#~ msgstr "Kefalhnia"
-
-#~ msgid "KeflavÃk"
-#~ msgstr "å??夫æ??å¨?å??"
-
-#~ msgid "Kelibia"
-#~ msgstr "é??å?©æ¯?äº?"
-
-#~ msgid "Kendall"
-#~ msgstr "�德�"
-
-#~ msgid "Kericho"
-#~ msgstr "å??å?©æ±? "
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "å¨?æ?¯ç?¹ç¤?å??å®¶ç§?å¸é?¢"
-
-#~ msgid "Khrabrovo"
-#~ msgstr "Khrabrovo"
-
-#~ msgid "Kilimanjaro"
-#~ msgstr "å??å??馬æ?ç¾?"
-
-#~ msgid "Kimberley"
-#~ msgstr "�伯�"
-
-#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
-#~ msgstr "京æ?¯é ?/Norman Manley"
-
-#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
-#~ msgstr "é??å¤?æ²? / N'Djili"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "��津空���"
-
-#~ msgid "Kish Island/Kish"
-#~ msgstr "å??å¤?å³¶ / å??å¤?"
-
-#~ msgid "Kitale"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Kitchener"
-#~ msgstr "�赤�"
-
-#~ msgid "Klotzsche"
-#~ msgstr "Klotzsche"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Kolding/Vamdrup"
-#~ msgstr "ç§?é?µ/Vamdrup"
-
-#~ msgid "Komakuk Beach"
-#~ msgstr "Komakuk Beach"
-
-#~ msgid "Kosrae Island"
-#~ msgstr "ç§?æ?¯æ??ä¼?å³¶"
-
-#~ msgid "Krems"
-#~ msgstr "å??é?£æ?¯"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "å??å?©æ¬£ç??/å?ºç?¾ç¶å??"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "å??å?©æ¬£å«/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-#~ msgstr "å??裡æ²?ä¼?ç¾?æ ¼/第è?¶ä¼¯ç¾?å½¼å¾?ç¾?夫æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Kuala Terengganu"
-#~ msgstr "ä¸?å? 奴"
-
-#~ msgid "Kumasi"
-#~ msgstr "庫馬西"
-
-#~ msgid "Kumejima"
-#~ msgstr "�米島"
-
-#~ msgid "Kurmitola, Dia"
-#~ msgstr "Kurmitola, Dia"
-
-#~ msgid "Kuujjuarapik"
-#~ msgstr "Kuujjuarapik"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "夸å? æ??å³¶"
-
-#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
-#~ msgstr "æ??紹德å°?"
-
-#~ msgid "La Coruña/Alvedro"
-#~ msgstr "ç§?ç?§ç´? / Alvedro"
-
-#~ msgid "La FrÃa"
-#~ msgstr "æ??å¼?裡äº?"
-
-#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
-#~ msgstr "La Mesa San Pedro Sula"
-
-#~ msgid "La Palma"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "æ??å·´æ?¯/Alto"
-
-#~ msgid "La Rioja"
-#~ msgstr "ç?¥å??"
-
-#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-
-#~ msgid "La Veta Mountain"
-#~ msgstr "ç¶å¡?å±±"
-
-#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
-#~ msgstr "Laayoune/Hassan Isl"
-
-#~ msgid "Labuan"
-#~ msgstr "æ??å¸?å®?"
-
-#~ msgid "Lac La Martre"
-#~ msgstr "Lac La Martre"
-
-#~ msgid "Lagos / Ikeja"
-#~ msgstr "æ??å?¥æ?¯/ Ikeja"
-
-#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "æ??å??夫ç?±è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Lamap Malekula"
-#~ msgstr "馬æ?® 馬å??庫æ??"
-
-#~ msgid "Lambarene"
-#~ msgstr "è?å·´é?·å?§"
-
-#~ msgid "Lambert"
-#~ msgstr "è?伯ç?¹"
-
-#~ msgid "Lamezia Terme"
-#~ msgstr "æ??é»?é½?äº?â?¢æ³°ç?¾é»?"
-
-#~ msgid "Lamu"
-#~ msgstr "æ??æ?¨"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "æ??å¥?"
-
-#~ msgid "Landsberg am Lech"
-#~ msgstr "è??å¸?æ²³ç??è?è?¨è²?æ ¼"
-
-#~ msgid "Landvetter"
-#~ msgstr "Landvetter"
-
-#~ msgid "Langkawi"
-#~ msgstr "è?å®¶å¨?"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "æ??é??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Lann-Bihoué"
-#~ msgstr "Lann-Bihoué"
-
-#~ msgid "Lanzarote"
-#~ msgstr "è?æ?ç¾?å ¤"
-
-#~ msgid "Las Américas"
-#~ msgstr "ç¾?æ´²å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
-#~ msgstr "�馬�/干�"
-
-#~ msgid "Lastoursville"
-#~ msgstr "æ??æ?¯æ??æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Lauderdale"
-#~ msgstr "å??å¾·é??"
-
-#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
-#~ msgstr "å??å??æ??/ç??é å¸?å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Le Bourget"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Le Havre"
-#~ msgstr "å??å??ä½?"
-
-#~ msgid "Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Le Palyvestre"
-
-#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
-#~ msgstr "å??è??澤ç?¹ï¼?å?¥å¾·æ´?æ?®"
-
-#~ msgid "Lee's Summit"
-#~ msgstr "���米�"
-
-#~ msgid "Leeds/Bradford"
-#~ msgstr "é??ç??è??å¸?æ??ç¦?"
-
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "æ??å??å°¼é?®"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "æ??è??"
-
-#~ msgid "Les Eplatures"
-#~ msgstr "Les Eplatures"
-
-#~ msgid "Lesvos"
-#~ msgstr "å??æ?¯ä¼?æ?¯å³¶"
-
-#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
-#~ msgstr "å??æ??西äº?/Vásquez Cobo"
-
-#~ msgid "León/Virgen del Camino"
-#~ msgstr "é?·æ??/Virgen del Camino"
-
-#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-#~ msgstr "å?©ç?ª-å?¡ç?¤/豪ç?¾èµ«â?¢æ?¥ç¶æ?¯"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "æ??諾æ?¯"
-
-#~ msgid "Lira"
-#~ msgstr "å?©æ??"
-
-#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
-#~ msgstr "æ??æ²»è?²å¸?ç«?æ©?å ´(代ç?¨)"
-
-#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
-#~ msgstr "å°?æ´?å??ï¼?äº?ç?¶æ?¯æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Liverpool Bay"
-#~ msgstr "��浦�"
-
-#~ msgid "Livingston County Airport"
-#~ msgstr "å?©æ??æ?¯é ?å??å®¶æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Location 1"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 1"
-
-#~ msgid "Location 2"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 2"
-
-#~ msgid "Lodwar"
-#~ msgstr "æ´?å¾·ç?¦"
-
-#~ msgid "Loei"
-#~ msgstr "æ´?ä¼?"
-
-#~ msgid "Londonderry"
-#~ msgstr "å?«æ?¦å¾·é??"
-
-#~ msgid "Longstaff Bluff"
-#~ msgstr "Longstaff Bluff"
-
-#~ msgid "Lorient"
-#~ msgstr "ç¾?å?©å®?"
-
-#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
-#~ msgstr "ç¾?å½å·´å¸?-Luano"
-
-#~ msgid "Lugansk"
-#~ msgstr "ç?§å¹²æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Lutselk'e"
-#~ msgstr "Lutselk'e"
-
-#~ msgid "Lübeck"
-#~ msgstr "ç?§æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Macapá"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Macdill"
-#~ msgstr "é??å??迪ç?¾"
-
-#~ msgid "Mackall Army Air Field"
-#~ msgstr "Mackall Army Air Field"
-
-#~ msgid "Mackenzie"
-#~ msgstr "馬è?¯å??"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "馬迪�"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "馬德æ??æ?¯/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Mae Sot"
-#~ msgstr "ç¾?ç´¢"
-
-#~ msgid "Magdeburg"
-#~ msgstr "é¦¬å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Maiduguri"
-#~ msgstr "é??æ??å?¤å?©"
-
-#~ msgid "Makedonia"
-#~ msgstr "馬å??å¤?å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "馬å?¡èµ¤å?¡æ??"
-
-#~ msgid "Makindu"
-#~ msgstr "馬é??æ??"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "麥å? "
-
-#~ msgid "Makokou"
-#~ msgstr "馬�庫"
-
-#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
-#~ msgstr "馬æ??æ³¢/Fernando Poo"
-
-#~ msgid "Malargue"
-#~ msgstr "馬æ??å?"
-
-#~ msgid "Malatya/Erhac"
-#~ msgstr "馬æ??ç?¹é??/Erhac"
-
-#~ msgid "Malindi"
-#~ msgstr "馬æ??迪"
-
-#~ msgid "Malmi"
-#~ msgstr "Malmi"
-
-#~ msgid "Malmstrom"
-#~ msgstr "Malmstrom"
-
-#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
-#~ msgstr "æ?¼è?«æ?¯/å?æ??æ¹?"
-
-#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
-#~ msgstr "馬æ?¿ç??"
-
-#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
-#~ msgstr "Mandelieu-la-Napoule"
-
-#~ msgid "Mandera"
-#~ msgstr "æ?¼å¾·æ??"
-
-#~ msgid "Mannheim"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
-#~ msgstr "Manteo / Dare County Regional"
-
-#~ msgid "Manus Island/Momote"
-#~ msgstr "�奴�島/Momote"
-
-#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
-#~ msgstr "æ?¼æ?å°¼ç´?, Oriente"
-
-#~ msgid "Maputo / Mavalane"
-#~ msgstr "馬��/ Mavalane"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "馬æ??é??æ³¢-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
-#~ msgstr "馬æ??é??/ B.A.Sucre"
-
-#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
-#~ msgstr "馬庫�"
-
-#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
-#~ msgstr "馬å? é??å¡?/Del Caribe"
-
-#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
-#~ msgstr "馬é??æ³¢ / æ´?è?æ³?æ?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Marignane"
-#~ msgstr "馬é??å°¼äº?訥"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "馬é??æ??-å¨?æ?¯ç¶"
-
-#~ msgid "Marsabit"
-#~ msgstr "馬ç?¾æ??å¿?ç?¹"
-
-#~ msgid "Martha's Vineyard"
-#~ msgstr "馬æ²?æ??é??"
-
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "馬å?©æ?¯ç¶-ç?¢ç?¾ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mascara-Ghriss"
-#~ msgstr "馬æ?¯å?¡æ??-Ghriss"
-
-#~ msgid "Masindi"
-#~ msgstr "馬�迪"
-
-#~ msgid "Masvingo"
-#~ msgstr "麻è?©æº«æ??"
-
-#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
-#~ msgstr "Maupertus-sur-Mer"
-
-#~ msgid "Maxwell AFB"
-#~ msgstr "馬å??士å¨?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "麥é??å?æ?¯"
-
-#~ msgid "McCarran"
-#~ msgstr "麥��"
-
-#~ msgid "McConnell AFB"
-#~ msgstr "麥康��空���"
-
-#~ msgid "McEntire"
-#~ msgstr "McEntire"
-
-#~ msgid "Mecheria"
-#~ msgstr "麥å¥?é??äº?"
-
-#~ msgid "Medan / Polonia"
-#~ msgstr "æ£?è? / Polonia"
-
-#~ msgid "MedellÃn/Olaya Herrera"
-#~ msgstr "ç¾?å¾·å? /Olaya Herrera"
-
-#~ msgid "Mekambo"
-#~ msgstr "æ¢?å??å??"
-
-#~ msgid "Melville Hall Airport"
-#~ msgstr "麥ç¶è?·æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Mendig"
-#~ msgstr "Mendig"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "�諾�"
-
-#~ msgid "Meppen"
-#~ msgstr "ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Mercedes"
-#~ msgstr "麥ç??å¾·æ?¯"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "ç¾?é??é??"
-
-#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-#~ msgstr "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-
-#~ msgid "Merrill Field"
-#~ msgstr "麥���"
-
-#~ msgid "Merrill Pass West"
-#~ msgstr "麥ç«?ç?¾é??å?£è¥¿é?¨"
-
-#~ msgid "Meru"
-#~ msgstr "ç¾?é¯"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "ç?®é??å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
-#~ msgstr "�次"
-
-#~ msgid "Meyenheim"
-#~ msgstr "Meyenheim"
-
-#~ msgid "Mfuwe"
-#~ msgstr "å§?å¯?é??"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "å¯?å¾·é ?å³¶"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "�德�"
-
-#~ msgid "Midwest City"
-#~ msgstr "�德����"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "ç±³è?/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "ç±³è?/Malpensa"
-
-#~ msgid "Mineola/Quitman"
-#~ msgstr "æ°?å°¼æ?æ??/Quitman"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "é??諾ç?¹ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mirabel"
-#~ msgstr "ç±³æ??è²?"
-
-#~ msgid "Mitzic"
-#~ msgstr "Mitzic"
-
-#~ msgid "Miyakojima"
-#~ msgstr "宮�島"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mmabatho"
-#~ msgstr "馬æ??æ?¾"
-
-#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
-#~ msgstr "è?«ä¼?æ??é?£/Rossvoll"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Moanda"
-#~ msgstr "è?«å®?é??"
-
-#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
-#~ msgstr "è?«å¸?å?©æ²»å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Mogadiscio"
-#~ msgstr "æ?©å? 迪ä¼?"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "è?«å??æ?ª"
-
-#~ msgid "Molde/�rø"
-#~ msgstr "è?«å¾?/é?¿ç¾?"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "è?«æ??-Quad Cities"
-
-#~ msgid "Monbaca Benguela"
-#~ msgstr "Monbaca Benguela"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentario"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Monte Calamita"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Monte Cimone"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#~ msgid "Monte S. Angelo"
-#~ msgstr "Monte S. Angelo"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Monte Scuro"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
-#~ msgstr "è??æ??å?¥ç?£/Sangster"
-
-#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
-#~ msgstr "è??ç?¹é??äº?/Los Garzones"
-
-#~ msgid "Montery"
-#~ msgstr "è??ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "è??ç?¹ç¶ç??äº?/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
-#~ msgstr "Montoir-de-Bretagne"
-
-#~ msgid "Moose Jaw"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Morganton"
-#~ msgstr "æ?©æ ¹é ?"
-
-#~ msgid "Morón de la Frontera"
-#~ msgstr "Morón de la Frontera"
-
-#~ msgid "Mouila"
-#~ msgstr "æ?¨ä¼?æ??"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "è??å??å??é??"
-
-#~ msgid "Moyale"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "è?¯ç??é ?å±±"
-
-#~ msgid "Mudanjiang"
-#~ msgstr "�丹�"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "æ?¨æ??/é??æ??æ?¼"
-
-#~ msgid "Mullan Pass"
-#~ msgstr "æ?¨è?é??å?£"
-
-#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "å¸?ç«?è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Munte"
-#~ msgstr "Munte"
-
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "��西"
-
-#~ msgid "Murted"
-#~ msgstr "Murted"
-
-#~ msgid "Méditerranée"
-#~ msgstr "Méditerranée"
-
-#~ msgid "Mühlhausen"
-#~ msgstr "�豪森"
-
-#~ msgid "Münster/Osnabrück"
-#~ msgstr "è??æ?¯ç?¹/奧æ?¯ç´?å¸?å¾?"
-
-#~ msgid "NASA Shuttle"
-#~ msgstr "NASA 太空æ¢"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "ç´?æ ¼æµ¦ Sonegaon"
-
-#~ msgid "Nakuru"
-#~ msgstr "�庫路"
-
-#~ msgid "Namao"
-#~ msgstr "Namao"
-
-#~ msgid "Nandi"
-#~ msgstr "å??迪"
-
-#~ msgid "Nanisivik"
-#~ msgstr "Nanisivik"
-
-#~ msgid "Nankishirahama"
-#~ msgstr "å??ç´?ç?½æµ?"
-
-#~ msgid "Napoli/Capodichino"
-#~ msgstr "æ?¿å?¡é??/Capodichino"
-
-#~ msgid "Narok"
-#~ msgstr "ç´?ç¾?å??"
-
-#~ msgid "National Aviation Center"
-#~ msgstr "å??ç«?è?ªç©ºä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Naval Air Facility"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
-#~ msgstr "ç´?ç?¦è¼?å?©é??è?½å ´"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nefta"
-#~ msgstr "德��"
-
-#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
-#~ msgstr "å?§ç?¦/Benito Salas"
-
-#~ msgid "Nelspruit"
-#~ msgstr "���路"
-
-#~ msgid "Nemiscau"
-#~ msgstr "Nemiscau"
-
-#~ msgid "Neubrandenburg"
-#~ msgstr "諾å¸?è?ç?»å ¡"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "æ?°å¥§ç?¾è?¯å??å®¶ç§?å¸é?¢"
-
-#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "æ?°æ²³, Marine Corps Air Station"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "æ?°æ?±äº¬å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ningbo"
-#~ msgstr "寧波"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "�諾夫��德"
-
-#~ msgid "Nobitz"
-#~ msgstr "Nobitz"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "å??康å¨?"
-
-#~ msgid "North Island"
-#~ msgstr "å??å³¶"
-
-#~ msgid "North Kingston"
-#~ msgstr "å??é??æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "諾ç?¦æ??/Cameri"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-#~ msgstr "����, Isla De Pinos"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "�奧��佩�"
-
-#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
-#~ msgstr "奴庫æ?¯/å?¡æ??å¸?å??æ?¯å?¦"
-
-#~ msgid "Nyeri"
-#~ msgstr "尼��"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "æ?°ç?°å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Nörvenich"
-#~ msgstr "Nörvenich"
-
-#~ msgid "OSU"
-#~ msgstr "ä¿?亥ä¿?å·?ç«?大å¸"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "æ?è?¡"
-
-#~ msgid "Ochey"
-#~ msgstr "Ochey"
-
-#~ msgid "Octeville-sur-mer"
-#~ msgstr "Octeville-sur-mer"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "奧�-��空���"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "奧ç?»æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Ohakea"
-#~ msgstr "奧å??å¥?äº?"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "�永��"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "奧é?·ç??/Ind."
-
-#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
-#~ msgstr "奧æ¯?äº?/æ??ä¸?å³¶"
-
-#~ msgid "Olney-Noble"
-#~ msgstr "奧�尼-Noble"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "大���"
-
-#~ msgid "Ondangwa"
-#~ msgstr "Ondangwa"
-
-#~ msgid "Opa Locka"
-#~ msgstr "奧���"
-
-#~ msgid "Oporto"
-#~ msgstr "奧波å??"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "奧德-Sharp"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "梧山空���"
-
-#~ msgid "Oshima"
-#~ msgstr "大島"
-
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "Ossun"
-
-#~ msgid "Otopeni"
-#~ msgstr "奧æ??佩尼"
-
-#~ msgid "Ovda"
-#~ msgstr "Ovda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pachuca"
-#~ msgstr "�度�"
-
-#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
-#~ msgstr "å¸?å¾·å??æ?©/å?©æ?®æ?½å¡?ç?¹"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Paganella"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
-#~ msgstr "å·´æ??ç?ªé¦¬ç¾?å?¡/Son Sant Joan"
-
-#~ msgid "Pamplona/Noain"
-#~ msgstr "����/Noain"
-
-#~ msgid "PanevÄ?žys"
-#~ msgstr "æ½?å?§ç¶å??"
-
-#~ msgid "Pangnirtung Airport"
-#~ msgstr "æ½?å°¼ç?¾æ?±æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Paraguana/Josefa"
-#~ msgstr "å·´æ??ç??ç´?/Josefa"
-
-#~ msgid "Paramillo Private"
-#~ msgstr "Paramillo Private"
-
-#~ msgid "Parauapebas"
-#~ msgstr "Parauapebas"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "�索���"
-
-#~ msgid "Passo Dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo Dei Giovi"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
-#~ msgstr "å¸?æ?¯æ??/Antonio Narin"
-
-#~ msgid "Patrick AFB"
-#~ msgstr "æ´¾ç¿ å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Pattani"
-#~ msgstr "å??大年"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "æ´¾ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "Pearland"
-#~ msgstr "佩æ³?è?"
-
-#~ msgid "Pearson Int'l"
-#~ msgstr "Pearson Int'l"
-
-#~ msgid "Pecs/Pogany"
-#~ msgstr "Pecs/Pogany"
-
-#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
-#~ msgstr "Pekoa Airport Santo"
-
-#~ msgid "Pelly Bay"
-#~ msgstr "佩��"
-
-#~ msgid "Pelly Bay Airport"
-#~ msgstr "佩å?©è²?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
-#~ msgstr "檳æ¦?å¶¼/檳å??"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "ç??é?·æ??/Matecana"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "ç??å?©-ç¦?ç«?"
-
-#~ msgid "Peshawar"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-#~ msgstr "å½¼å¾?æ?å¼?å?¹å??-Kamchatskij"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "è?²å??æ?®å ¡"
-
-#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
-#~ msgstr "é??é??/波士æ?±"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "費尼å??æ?¯-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "費尼å??æ?¯-è·¯å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Pickle Lake"
-#~ msgstr "ç?®å??æ¹?"
-
-#~ msgid "Pine Belt"
-#~ msgstr "Pine Belt"
-
-#~ msgid "Pineville"
-#~ msgstr "æ´¾æ?©ç¶"
-
-#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
-#~ msgstr "��/S. Giusto"
-
-#~ msgid "Pitt-Greenville"
-#~ msgstr "å?¹ç?¹-æ ¼æ??ç¶"
-
-#~ msgid "Plaisance Mauritius"
-#~ msgstr "æ?®è??ä¸?æ?¯"
-
-#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-#~ msgstr "æ?®æ??æ¬¡å ¡, Clinton County Airport"
-
-#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
-#~ msgstr "æ³¢ç´?佩島ï¼?æ³¢ç´?佩å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
-#~ msgstr "æ³¢ç´?佩ï¼?å??家氣象æ??å??辦å?¬å®¤"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Polyarny"
-#~ msgstr "波累尼"
-
-#~ msgid "Poprad-Tatry"
-#~ msgstr "æ³¢æ?®æ??å¾·-å¡?ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Port Clarence"
-#~ msgstr "Port Clarence"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "赫德è?港"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "�德港"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "太å?港"
-
-#~ msgid "Portage Southport"
-#~ msgstr "æ³¢æ??å??å??港"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
-#~ msgstr "é?£æ·"
-
-#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
-#~ msgstr "æ?®å??æ?¯å??å³¶ / ç¾?å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "æ?®å??ç¶æ?"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "��士-��"
-
-#~ msgid "Prospect Creek"
-#~ msgstr "æ?®è?¥æ?¯è²?å??ç?¹å°?溪"
-
-#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
-#~ msgstr "æ?®æ´?ç¶ç?»æ?¯å³¶/El Embrujo"
-
-#~ msgid "Providenciales"
-#~ msgstr "æ?®ç¾?ç¶ç?»è¥¿äº?è??æ?¯"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "���夫"
-
-#~ msgid "Pto. Cabello"
-#~ msgstr "���港"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-#~ msgstr "��諾港/A. Guauquea"
-
-#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
-#~ msgstr "馬德æ??港ï¼?ä¸?å¸?ç?¹ç??"
-
-#~ msgid "Pumpkin Vine"
-#~ msgstr "Pumpkin Vine"
-
-#~ msgid "Punitz-Güssing"
-#~ msgstr "Punitz-Güssing"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "æ??å¡?å?¡ç´?"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Puntilla Lake"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "é??å±±/é??æµ·"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "平壤"
-
-#~ msgid "Pyrénées"
-#~ msgstr "åº?é??ç??æ?¯"
-
-#~ msgid "Quaqtaq"
-#~ msgstr "Quaqtaq"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "é?å??å??å??"
-
-#~ msgid "Queen Alia Airport"
-#~ msgstr "æ??éº?äº?ç??å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
-#~ msgstr "碧é??ç¿ çµ²å¥³ç??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Quesnel Airport"
-#~ msgstr "å¥?æ?¯å?§ç?¾æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Quibdo/El Carano"
-#~ msgstr "���/El Carano"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "��/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat-Sale"
-#~ msgstr "æ??å·´ç?¹-æ¦ç?¾"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduzhny"
-
-#~ msgid "Ramsar"
-#~ msgstr "è??è?©"
-
-#~ msgid "Rand"
-#~ msgstr "è?å¾·"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "æ??å?¹å¸?-è?¾ç?¾æ²?æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Rarotonga"
-#~ msgstr "æ??æ´?æ?±å? "
-
-#~ msgid "Red Dog"
-#~ msgstr "Red Dog"
-
-#~ msgid "Redbird"
-#~ msgstr "Redbird"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Redig"
-
-#~ msgid "Regional"
-#~ msgstr "Regional"
-
-#~ msgid "Rendsburg"
-#~ msgstr "é?£å?¹å ¡"
-
-#~ msgid "Resia Pass"
-#~ msgstr "é?·è¥¿äº?é??å?£"
-
-#~ msgid "Resolution Island"
-#~ msgstr "�索路欣島"
-
-#~ msgid "Rhodes"
-#~ msgstr "ç¾?å¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "é??è²?é??æ?®æ??"
-
-#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
-#~ msgstr "æ??å¯?å¾· E. å¼?é?·æ??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "é??è?¯å·´å??"
-
-#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
-#~ msgstr "é??ç´?å??å¯?/é?¿ç±³æ??ç?¹å¸?迪æ??"
-
-#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
-#~ msgstr "å°¼æ ¼ç¾?æ²³/J. M. Cordova"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "é??ç¶æ??"
-
-#~ msgid "Rivesaltes"
-#~ msgstr "é??ä½?æ²?ç?¹"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Rockingham"
-#~ msgstr "�京�"
-
-#~ msgid "Rodrigues"
-#~ msgstr "ç¾?å¾·é??å?æ?¯"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "ç¾?馬/æ??å?¹è«¾"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "�馬/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "ç¾?å§?-ç¾?ç´ "
-
-#~ msgid "Roosevelt Roads"
-#~ msgstr "���路"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "ç¾?æ?¯æ??夫"
-
-#~ msgid "Rota Island"
-#~ msgstr "ç¾?å¡?å³¶"
-
-#~ msgid "Rowley Island"
-#~ msgstr "Rowley Island"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-å¸?è?å?¡å³°"
-
-#~ msgid "RÃo Cuarto"
-#~ msgstr "夸æ??æ²³"
-
-#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
-#~ msgstr "è??ç?ªéº?äº?迪è??ç??å?¡"
-
-#~ msgid "Saab"
-#~ msgstr "è?©å??"
-
-#~ msgid "Saarbrücken"
-#~ msgstr "è?©ç?¾å¸?靿 ¹"
-
-#~ msgid "Sabiha Gokcen"
-#~ msgstr "å¡?æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Sable Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Sachs Harbour Airport"
-#~ msgstr "è?©å??æ?¯æ¸¯æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Saglek Bay"
-#~ msgstr "æ²?ä¾?å??ç?£"
-
-#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-#~ msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-
-#~ msgid "Saint Eustatius"
-#~ msgstr "è??å??æ?¯å¡?ä¼?å³¶"
-
-#~ msgid "Saint Exupéry"
-#~ msgstr "è??å??å??è??佩é??"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier"
-#~ msgstr "è??å¼?è?²"
-
-#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
-#~ msgstr "Saint-Gatien-des-Bois"
-
-#~ msgid "Saint-Hubert"
-#~ msgstr "è??è?¡ä¼¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Saint-Nazaire"
-#~ msgstr "è??ç´?æ?·"
-
-#~ msgid "Saint-Symphorien"
-#~ msgstr "è??æ¡?ç¦?é??å®?"
-
-#~ msgid "Saint-Ã?tienne"
-#~ msgstr "è??å¾·ç?°"
-
-#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
-#~ msgstr "Sainte-Marie Aerodrome"
-
-#~ msgid "Saipan Island"
-#~ msgstr "å¡?ç?å³¶"
-
-#~ msgid "Sal"
-#~ msgstr "è?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Salamanca/Matacán"
-#~ msgstr "æ²?æ??æ?¼å?¡/馬å¡?å??"
-
-#~ msgid "Salida Mountain"
-#~ msgstr "æ²?ä¾?é??å±±"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "æ²?ä¾?é??-Harriet"
-
-#~ msgid "Salliut"
-#~ msgstr "Salliut"
-
-#~ msgid "Salt Point"
-#~ msgstr "Salt Point"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "æ²?ç?¾æ??"
-
-#~ msgid "Same"
-#~ msgstr "è?©ç¾?"
-
-#~ msgid "Samsun/Carsamba"
-#~ msgstr "æ¡?å«/Carsamba"
-
-#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "è??å®?å¾·é??æ?¯/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Clemente"
-#~ msgstr "è??å??é??é??æ??"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "è??ä½?å??å¤?"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
-#~ msgstr "San Ignacio De Moxos"
-
-#~ msgid "San Luis"
-#~ msgstr "è??è·¯æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
-#~ msgstr "è??ç±³å??/El Papalón"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "è??å°¼ç§?æ??å³¶"
-
-#~ msgid "San Rafael"
-#~ msgstr "è??æ??æ³?è?¾"
-
-#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
-#~ msgstr "è??è?©ç?¾ç?¦å¤?/ä¼?æ´?æ½?å?¥æ¹?"
-
-#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia"
-#~ msgstr "è??ç??å·´æ?¯å?¦/Hondarribia"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "Sand Island"
-#~ msgstr "æ¡?å¾·å³¶"
-
-#~ msgid "Sandane/Anda"
-#~ msgstr "æ¡?丹/å®?é??"
-
-#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
-#~ msgstr "æ¡?ç¦?-æ??å??ç«?å??å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Sanikiluaq"
-#~ msgstr "Sanikiluaq"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
-#~ msgstr "Santa Barbara Zulia"
-
-#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
-#~ msgstr "è??å??é¯è?²/El Trompillo"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simón BolÃvar"
-#~ msgstr "è??馬å¡?/Simón BolÃvar"
-
-#~ msgid "Santander/Parayas"
-#~ msgstr "è??å?¦å¾·/Parayas"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "è??å?°ç??å?¥å¾·å??æ?¯ç?¹ç¾?"
-
-#~ msgid "Santiago/Labacolla"
-#~ msgstr "è??å?°ç??å?¥/Labacolla"
-
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "æ¡?æ??é??å°¼"
-
-#~ msgid "Santos Dumont Airport"
-#~ msgstr "山度士æ??è??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "ä¸?ç? 空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
-#~ msgstr "æ²?æ??è?¶ä½?/Butmir"
-
-#~ msgid "Sarzana/Luni"
-#~ msgstr "Sarzana/Luni"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "æ²?å?¡é?£-亨ç?¹ç¾?å??é?¸è»?è»?ç?¨æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Scatsta"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "æ?¯å??å?§å¡?第"
-
-#~ msgid "Schkeuditz"
-#~ msgstr "Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
-#~ msgstr "å?²åº«å??ç¾?夫å??ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Scilly St Mary's"
-#~ msgstr "è??ç?ªéº?å¤?å?©"
-
-#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
-#~ msgstr "���水�����"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
-#~ msgstr "é¦?ç?¾/é??浦"
-
-#~ msgid "Seretse Khama"
-#~ msgstr "������"
-
-#~ msgid "Seville/San Pablo"
-#~ msgstr "å¡?ç¶é??/San Pablo"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#~ msgid "Seymour"
-#~ msgstr "西��"
-
-#~ msgid "Sfax El-Maou"
-#~ msgstr "æ?¯æ³?å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Shakawe"
-#~ msgstr "Shakawe"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Sharurah"
-
-#~ msgid "Shaw Air Force Base"
-#~ msgstr "Shaw 空���"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheep Mountain"
-#~ msgstr "å¸?æ?®å±±è??"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Shemya"
-#~ msgstr "è??æ?¼é??"
-
-#~ msgid "Shenyang/Taokian"
-#~ msgstr "ç??é?½/æ¡?ä»?"
-
-#~ msgid "Shepherd Bay"
-#~ msgstr "Shepherd Bay"
-
-#~ msgid "Sheremet'Ye"
-#~ msgstr "Sheremet'Ye"
-
-#~ msgid "Sherman/Denison"
-#~ msgstr "社�/德尼森"
-
-#~ msgid "Shijiazhuang"
-#~ msgstr "ç?³å®¶è??"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "�總空���"
-
-#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "�水濱空���"
-
-#~ msgid "Shonai"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Shpakovskoye"
-#~ msgstr "Shpakovskoye"
-
-#~ msgid "Sibley Peak"
-#~ msgstr "西��峰"
-
-#~ msgid "Siegerland"
-#~ msgstr "叿 ¼è?"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "è¥¿æ ¼é??æ??"
-
-#~ msgid "Siljan/Mora"
-#~ msgstr "西ç?¾æ??/è?«æ??"
-
-#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
-#~ msgstr "æ?°å? å?¡æ¨?å®?å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
-#~ msgstr "æ?°å? å?¡/å·´è?¶å?©å³?"
-
-#~ msgid "Skavsta"
-#~ msgstr "��夫��"
-
-#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
-#~ msgstr "社æ??/Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skiros"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Skopje/Petrovec"
-#~ msgstr "����/Petrovec"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Slana"
-
-#~ msgid "Slivnica"
-#~ msgstr "Slivnica"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "ç´¢ç§?ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Sogndal/Haukåsen"
-#~ msgstr "ç´¢æ ¹é??/HaukÃ¥sen"
-
-#~ msgid "Sokoto"
-#~ msgstr "ç´¢ç§?æ??"
-
-#~ msgid "Sola Vanua Lava"
-#~ msgstr "Sola Vanua Lava"
-
-#~ msgid "Songkhla"
-#~ msgstr "å®?å?¡"
-
-#~ msgid "Soroti"
-#~ msgstr "ç´¢ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "South St. Paul"
-#~ msgstr "å??è??ä¿?ç¾?"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "South Timbalier"
-
-#~ msgid "Spa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#~ msgid "Spence Bay"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Spirit of St. Louis"
-#~ msgstr "æ?±è??è·¯æ??æ?¯å?¹ç«?"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "æ?¯æ³¢å??-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbank"
-#~ msgstr "æ?¯æ?®é?µç?"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "è??ç´?ç??"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "è??è³½è??æ?¯å³¶"
-
-#~ msgid "St. Augustine"
-#~ msgstr "è??奧å?¤æ?¯ä¸?"
-
-#~ msgid "St. Catharines"
-#~ msgstr "è??å?±æ²?ç?³æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Charles"
-#~ msgstr "è??æ?¥ç??æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Clair"
-#~ msgstr "è??å??é?·"
-
-#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
-#~ msgstr "è??å? å?«-é?¿ç?¾æ»?è??å? "
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Johns"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯"
-
-#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
-#~ msgstr "è??é?²è¥¿å??ç«?å??é??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "St. Mary's"
-#~ msgstr "è??ç?ªéº?"
-
-#~ msgid "St. Paul Island"
-#~ msgstr "è??å ¡ç¾?å³¶"
-
-#~ msgid "Stansted Airport"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦æ?¯å¾·æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "æ?¯å¡?å?¡æ ¼/ç´¢æ??"
-
-#~ msgid "Sterling Rockfalls"
-#~ msgstr "æ?¯ç?¹é?µæ´?å??ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Stinson"
-#~ msgstr "Stinson"
-
-#~ msgid "Stord/Sørstokken"
-#~ msgstr "æ?¯æ??å¾·/Sørstokken"
-
-#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Storkmarknes/æ?¯å?¡æ ¹"
-
-#~ msgid "Storm Hills"
-#~ msgstr "風���"
-
-#~ msgid "Sua-Pan"
-#~ msgstr "Sua-Pan"
-
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "梳�"
-
-#~ msgid "Suffield"
-#~ msgstr "���德"
-
-#~ msgid "Sukkur"
-#~ msgstr "è??庫ç?¾"
-
-#~ msgid "Suleyman Demirel"
-#~ msgstr "è??è??æ?¼â?¢å¾·ç±³é?·ç?¾"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "æ¡?ç?¹"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Härnösand"
-#~ msgstr "å·½è?²ç?¦-å??å?§ç??"
-
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "æ?¾å±±/è?ºå??"
-
-#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "è£?å??è?ªç©ºå¤©æ°£å ±å??ç«?"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "æ°´å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "��巴"
-
-#~ msgid "Syros"
-#~ msgstr "é?«ç¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Säve"
-#~ msgstr "�夫"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "å¡?å·´å»·å? "
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "å¡?å¥?æ??æ³¢"
-
-#~ msgid "Taegu Ab"
-#~ msgstr "大�空���"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "大�"
-
-#~ msgid "Tafaraoui"
-#~ msgstr "Tafaraoui"
-
-#~ msgid "Tahiti-Faaa"
-#~ msgstr "大溪�-Faaa"
-
-#~ msgid "Tain"
-#~ msgstr "æ³°æ?©"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "ç?°å³¶"
-
-#~ msgid "Tak"
-#~ msgstr "å¡?å??"
-
-#~ msgid "Tanegashima"
-#~ msgstr "種å?å³¶"
-
-#~ msgid "Tanga"
-#~ msgstr "丹å? "
-
-#~ msgid "Tanger Aerodrome"
-#~ msgstr "丹å??ç?¾æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "å¡?è?æ??"
-
-#~ msgid "Tarawa"
-#~ msgstr "å¡?æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Tartagal"
-#~ msgstr "å¡?å¡?å? ç?¾"
-
-#~ msgid "Tasiujaq"
-#~ msgstr "Tasiujaq"
-
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Tatalina"
-
-#~ msgid "Tavaux"
-#~ msgstr "å¡?æ²?"
-
-#~ msgid "Taylor"
-#~ msgstr "æ³°å??"
-
-#~ msgid "Tbilisi"
-#~ msgstr "æ??å¼?å?©å?¸"
-
-#~ msgid "Tchibanga"
-#~ msgstr "ç?¹å¥?ç?å? "
-
-#~ msgid "Teesside"
-#~ msgstr "æ??å¡?å¾·"
-
-#~ msgid "Tegel"
-#~ msgstr "å??æ ¼ç?¾"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "å¾·é»?è?-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-#~ msgstr "ç?¹å?§å?©é??/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
-#~ msgstr "ç?¹å?§å?©é??/ç?¹å?§å?©é?? Sur æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "ç?¹å?¹å??"
-
-#~ msgid "Termoli"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Ternopol"
-#~ msgstr "�諾波"
-
-#~ msgid "Terrace Bay"
-#~ msgstr "ç?¹æ??æ?¯è²?"
-
-#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
-#~ msgstr "���/Sania Ramel"
-
-#~ msgid "Thermal"
-#~ msgstr "Thermal"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "æ??æ?¯ç?¹å¾·"
-
-#~ msgid "Tillamook"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¨å??"
-
-#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
-#~ msgstr "Tilrempt/å??西é¯é??å??"
-
-#~ msgid "Timmerman"
-#~ msgstr "Timmerman"
-
-#~ msgid "Tindal/Katherine"
-#~ msgstr "Tindal/Katherine"
-
-#~ msgid "Tinian Island"
-#~ msgstr "æ??å°¼å®?å³¶"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "æ??å?©"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "æ??æ¯?äº?æ?¯æ³¢æ??ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Togiac Village"
-#~ msgstr "Togiac Village"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "德島空���"
-
-#~ msgid "Topel"
-#~ msgstr "Topel"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "æ??é??諾/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "æ??é??諾/å?¡å¡?é?·"
-
-#~ msgid "Toussus-le-Noble"
-#~ msgstr "Toussus-le-Noble"
-
-#~ msgid "Trapani/Birgi"
-#~ msgstr "ç?¹æ??å¸?å°¼/æ¯?ç?¾å?º"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "ç¿ ç??"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "ç¿ ç¶ç´¢/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "ç¿ ç¶ç´¢/S.Angelo"
-
-#~ msgid "Trollhättan"
-#~ msgstr "��赫�"
-
-#~ msgid "Tromsø/Langnes"
-#~ msgstr "�浪索/Langnes"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Tsentralny"
-#~ msgstr "Tsentralny"
-
-#~ msgid "Tsushima"
-#~ msgstr "津島"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "å??æ¡?-大è¡?æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Tucumán"
-#~ msgstr "å??庫æ?¼"
-
-#~ msgid "Tukialik Bay"
-#~ msgstr "Tukialik Bay"
-
-#~ msgid "Tulip City Airport"
-#~ msgstr "Tulip City Airport"
-
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "Tumeremo"
-
-#~ msgid "Tunis-Carthage"
-#~ msgstr "�尼�-迦太�"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
-#~ msgstr "å??æ?¯ç?¹æ??å?º"
-
-#~ msgid "Tuzla"
-#~ msgstr "å??è?²æ??"
-
-#~ msgid "Tver"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "ç?¹æ??å¡?"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "天德�空���"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "Udine/Rivolto"
-#~ msgstr "ç??第å?§/Rivolto"
-
-#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-#~ msgstr "ç??æ??æ½?ç?¶ / å??山奴ä¸?"
-
-#~ msgid "Umiujaq"
-#~ msgstr "Umiujaq"
-
-#~ msgid "United States Naval Academy"
-#~ msgstr "ç¾?å??æµ·è»?å®?æ ¡"
-
-#~ msgid "Uralsk"
-#~ msgstr "ç?¶æ??æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Uroševac"
-#~ msgstr "Uroševac"
-
-#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
-#~ msgstr "ç??靿?¨é½?/å?°çª©å ¡"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "ç?¶æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Utopia Creek"
-#~ msgstr "ç??æ??é?¦æºª"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "ç?¶ç¿ ç?¹/Soesterberg"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "��宮空���"
-
-#~ msgid "Valdivia"
-#~ msgstr "ç?¦è¿ªç¶äº?"
-
-#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
-#~ msgstr "ç?¦é??å¤?å?©/æ¯?äº?奴ä¸?æ??"
-
-#~ msgid "Valle De La Pascua"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Valledupar/Alfonso López"
-#~ msgstr "ç?¦è?¶æ??å¸?/Alfonso López"
-
-#~ msgid "Vallée de Seine"
-#~ msgstr "Vallée de Seine"
-
-#~ msgid "València/Manises"
-#~ msgstr "��西�/Manises"
-
-#~ msgid "Vandenberg"
-#~ msgstr "è??ç?»å ¡"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "è??ç?»å ¡ç?¼å°?å ´"
-
-#~ msgid "Vantaa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Varadero, Matanzas"
-#~ msgstr "å·´æ??å¾·ç¾?ï¼?馬å?¦è?©æ?¯"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "ç?¦æ??ç´?西/Babatpur"
-
-#~ msgid "Vatry"
-#~ msgstr "ç?¦ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Vedauwoo"
-#~ msgstr "Vedauwoo"
-
-#~ msgid "Venezia/Tessera"
-#~ msgstr "�尼�/Tessera"
-
-#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ã?vila"
-#~ msgstr "å§?å?§ç??æ??ï¼?Ciego De Ã?vila"
-
-#~ msgid "Vermilion"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Verona/Villafranca"
-#~ msgstr "ä½?è¾²/ç¶é??夫è?å?¡"
-
-#~ msgid "Vias"
-#~ msgstr "Vias"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "ç¶è¾°æ?"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "ç¶ç?ª-ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Viedma"
-#~ msgstr "ç¶å¾·é¦¬"
-
-#~ msgid "Vigo/Peinador"
-#~ msgstr "ç¶å?¥/Peinador"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "ç¶æ??å¼?æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Villavicencio/Vanguardia"
-#~ msgstr "ç¶é??ç¶ç?³ä¼?/Vanguardia"
-
-#~ msgid "Vinnytsia"
-#~ msgstr "æ??å°¼å¯?"
-
-#~ msgid "Virgen MarÃa"
-#~ msgstr "Virgen MarÃa"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "ç¶å??å°¼äº?ç§?æ??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "å¼?æ??å£å?¡å¤«å?¡è?²"
-
-#~ msgid "Vnukovo"
-#~ msgstr "夫���"
-
-#~ msgid "Voi"
-#~ msgstr "ä½?ä¼?"
-
-#~ msgid "Volk"
-#~ msgstr "ä½?ç§?"
-
-#~ msgid "Vologda"
-#~ msgstr "ä½?å??é??"
-
-#~ msgid "Vélizy-Villacoublay"
-#~ msgstr "é??å?©æ¿?-ç¶æ??庫å¸?è??"
-
-#~ msgid "Vöslau"
-#~ msgstr "Vöslau"
-
-#~ msgid "W Point - Starkville"
-#~ msgstr "W Point - æ?¯å¡?å??ç¶"
-
-#~ msgid "Wabush Lake"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
-
-#~ msgid "Wagga Wagga"
-#~ msgstr "ç?¦å? ç?¦å? "
-
-#~ msgid "Wajir"
-#~ msgstr "ç?¦å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "����島"
-
-#~ msgid "Walvis Bay"
-#~ msgstr "ç?¦ç¶æ?¯è²?"
-
-#~ msgid "Warszawa-Okecie"
-#~ msgstr "è?¯æ²?-奧è?¯å??"
-
-#~ msgid "Waskaganish"
-#~ msgstr "Waskaganish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waterkloof"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Weeze"
-#~ msgstr "Weeze"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "�治"
-
-#~ msgid "Wells"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Wemindji"
-#~ msgstr "Wemindji"
-
-#~ msgid "Weno Island"
-#~ msgstr "Weno Island"
-
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "西äº?ç?¹è?大"
-
-#~ msgid "West Mifflin"
-#~ msgstr "West Mifflin"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "西�� (2)"
-
-#~ msgid "Wheeler"
-#~ msgstr "�輪峰"
-
-#~ msgid "Whenuapai"
-#~ msgstr "�諾�"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "æ? å¾·æ¯?å³¶"
-
-#~ msgid "Whistler"
-#~ msgstr "æ? æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Whiteman"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "���-康��空���"
-
-#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
-#~ msgstr "Wide Awake Field Ascension Island"
-
-#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
-#~ msgstr "Wildhorse Reservation / Elko"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "�德塢"
-
-#~ msgid "Willmar"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Wilson"
-#~ msgstr "å¨?ç?¾é??"
-
-#~ msgid "Windhoek, Town MET"
-#~ msgstr "æ??è?¡å??ï¼?å??é?®æ°£è±¡ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
-#~ msgstr "溫�,Bob Wiley Field Airport"
-
-#~ msgid "Wittmund"
-#~ msgstr "ç¶ç?¹è??å¾·"
-
-#~ msgid "Wittmundhaven"
-#~ msgstr "Wittmundhaven"
-
-#~ msgid "Woodland"
-#~ msgstr "å¡¢è?"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "ç??å·?"
-
-#~ msgid "Wrightstown"
-#~ msgstr "Wrightstown"
-
-#~ msgid "Wrigley"
-#~ msgstr "å?©æ ¼é??"
-
-#~ msgid "Wyton"
-#~ msgstr "å¨?é ?"
-
-#~ msgid "Xian/Xianyang"
-#~ msgstr "西�/��"
-
-#~ msgid "Xichang"
-#~ msgstr "西æ??"
-
-#~ msgid "Xishuangbanna"
-#~ msgstr "西é??ç??ç´?"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "å±?ä¹?å³¶"
-
-#~ msgid "Yangon"
-#~ msgstr "ä»°å??"
-
-#~ msgid "Yanji"
-#~ msgstr "å»¶å??"
-
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "ç??å?°"
-
-#~ msgid "Yap Island"
-#~ msgstr "é??浦島"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "é»?ç?³"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "å»¶æ³¢"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "æ©«é ?è³?"
-
-#~ msgid "Yonaguni"
-#~ msgstr "è??é?£å??"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "�水�"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "ä¼?æ?®è¥¿è?æ??"
-
-#~ msgid "Zanzibar / Kisauni"
-#~ msgstr "å? å??å·´/Kisauni"
-
-#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
-#~ msgstr "Zaporizhzhia/Mokraya"
-
-#~ msgid "Zaventem"
-#~ msgstr "è?©æ??å?¦"
-
-#
-#
-#
-#~ msgid "Zhang Gui Zhuang"
-#~ msgstr "張貴è??"
-
-#~ msgid "Zhongchuan Airport"
-#~ msgstr "ä¸å·?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Zhuliany"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#~ msgid "Ã?lesund/Vigra"
-#~ msgstr "奧å??æ?¾/Vigra"
-
-#~ msgid "Ã?rhus"
-#~ msgstr "��路�"
-
-#~ msgid "Ã?le Wallis"
-#~ msgstr "���群島"
-
-#~ msgid "Ã?stersund"
-#~ msgstr "奧���"
-
-#~ msgid "Ã?rsta-Volda/Hovden"
-#~ msgstr "æ?æ?¯å¡?-ä¼?é??/Hovden"
-
-#~ msgid "Ã?lemiste Airport (alternate)"
-#~ msgstr "Ã?lemiste æ©?å ´ï¼?å??ç?¨ï¼?"
-
-#~ msgid "Australian External Territories"
-#~ msgstr "澳洲å¤?é?¨é ?å?°"
-
-#~ msgid "Bagé"
-#~ msgstr "å·´ç?±"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-#~ msgstr "å¸?é??æ³? J. B. M. Hertzog "
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
-#~ msgstr "é??æ?®é ? D. F. Malan "
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha"
-#~ msgstr "å¾·ç?¾ç? è·¯æ??æ?¯ Botha"
-
-#~ msgid "Gambia, The"
-#~ msgstr "ç??æ¯?äº?"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "ä¼?æ??ä¼?æ?¯è?å?±å??å??"
-
-#~ msgid "Johannesburg Airport"
-#~ msgstr "ç´?ç¿°å°¼æ?¯å ¡æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Mmabatho Airport"
-#~ msgstr "馬巴索æ©?å ´"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "ä¸è?¯äººæ°?å?±å??å??"
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "ç??æ¯?é??è??è??ç?¹å°¼æ ¼ç¾?"
-
-#~ msgid "Virgin Islands"
-#~ msgstr "ç¶äº¬ç¾¤å³¶"
-
-#~ msgid "Waterkloof Lmb"
-#~ msgstr "Waterkloof Lmb"
-
-#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
-#~ msgstr "å¨?å»?æ?¯æ©?å ´ï¼?å??極洲"
-
-#~ msgid "20 Mile Hill"
-#~ msgstr "廿���"
-
-#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
-#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
-
-#~ msgid "Aachen"
-#~ msgstr "äº?ç??"
-
-#~ msgid "Abong-Mbang"
-#~ msgstr "é?¿æ??æ?¨é?¦"
-
-#~ msgid "Addenbrooke"
-#~ msgstr "æ??ä¸?å¸?é¯å??"
-
-#~ msgid "Adiake"
-#~ msgstr "é?¿è¿ªäº?å??"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "�夫永"
-
-#~ msgid "Agartala"
-#~ msgstr "é?¿å? å¡?æ??"
-
-#~ msgid "Agordat"
-#~ msgstr "é?¿ç§?é??ç?¹"
-
-#~ msgid "Agra"
-#~ msgstr "äº?æ ¼æ??"
-
-#~ msgid "Aguni Island"
-#~ msgstr "ç²?å??å³¶"
-
-#~ msgid "Ahtari"
-#~ msgstr "é?¿å¡?é??"
-
-#~ msgid "Aioun El Atrouss"
-#~ msgstr "é?¿é?²é?¿ç?¹é¯æ?¯"
-
-#~ msgid "Airlake"
-#~ msgstr "Airlake"
-
-#~ msgid "Aix-en-Provence"
-#~ msgstr "æ?®ç¾?æ?ºæ?¯å?°å??è?¾å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Ajo"
-#~ msgstr "é?¿ä½?"
-
-#~ msgid "Akhisar"
-#~ msgstr "é?¿å??å¸?è?©"
-
-#~ msgid "Akim Oda"
-#~ msgstr "Akim Oda"
-
-#~ msgid "Akjoujt"
-#~ msgstr "é?¿å??æ??ç?¹"
-
-#~ msgid "Akola"
-#~ msgstr "é?¿ç§?æ??"
-
-#~ msgid "Akuse"
-#~ msgstr "�庫�"
-
-#~ msgid "Al-Hazm"
-#~ msgstr "Al-Hazm"
-
-#~ msgid "Alameda"
-#~ msgstr "é?¿æ??ç±³é??"
-
-#~ msgid "Albrook Afs/Balboa"
-#~ msgstr "Albrook Afs/Balboa"
-
-#~ msgid "Albuquerque Radar Site"
-#~ msgstr "é?¿å¸?å¥?å?ºé?·é??ç«?"
-
-#~ msgid "Albury"
-#~ msgstr "奧æ??ç«?"
-
-#~ msgid "Alexis River"
-#~ msgstr "Alexis River"
-
-#~ msgid "Alice Town, Bimini"
-#~ msgstr "æ??éº?æ?¯é?®ï¼?æ¯?麥尼"
-
-#~ msgid "Alindao"
-#~ msgstr "é?¿æ??é??"
-
-#~ msgid "Aliwal North"
-#~ msgstr "å??é?¿é??ç?¦"
-
-#~ msgid "Alki Point"
-#~ msgstr "���岬"
-
-#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli"
-#~ msgstr "é?¿æ??å??å·´å¾·/Bamhrauli"
-
-#~ msgid "Alor / Mali"
-#~ msgstr "��/馬�"
-
-#~ msgid "Am-Timan"
-#~ msgstr "å®?æ??æ?¼"
-
-#~ msgid "Amahai"
-#~ msgstr "é?¿é¦¬å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Ambato/Chachoan"
-#~ msgstr "å®?å·´æ??/Chachoan"
-
-#~ msgid "Amberley"
-#~ msgstr "�伯�"
-
-#~ msgid "Ambon / Pattimura"
-#~ msgstr "å®?æ±¶/Pattimura"
-
-#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden"
-#~ msgstr "Ambrose / Ft. Tilden"
-
-#~ msgid "Amherst"
-#~ msgstr "�模��"
-
-#~ msgid "Ampenan / Selaparang"
-#~ msgstr "å®?裴å??/ç??æ??ç?¶å£¤"
-
-#~ msgid "Amphitrite Point"
-#~ msgstr "Amphitrite Point"
-
-#~ msgid "Anacapa Island"
-#~ msgstr "����島"
-
-#~ msgid "Analalava"
-#~ msgstr "é?¿ç´?æ??æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Andong"
-#~ msgstr "å®?æ?±"
-
-#~ msgid "Angisoq"
-#~ msgstr "Angisoq"
-
-#~ msgid "Anholt Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å®?ç´?æ³¢é??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Anta Huaraz"
-#~ msgstr "å®?å¡?â?¢ç?¦æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Antalaha"
-#~ msgstr "å®?å¡?æ??å??"
-
-#~ msgid "Anuradhapura"
-#~ msgstr "é?¿å¥´æ??é??æ?®å??"
-
-#~ msgid "Aoulef"
-#~ msgstr "奧è??夫"
-
-#~ msgid "Aparri"
-#~ msgstr "é?¿å¸?é??"
-
-#~ msgid "Apia / Upolu Island"
-#~ msgstr "äº?åº?/ç??æ³¢ç?§å³¶"
-
-#~ msgid "Apolo"
-#~ msgstr "�波�"
-
-#~ msgid "Apple Valley"
-#~ msgstr "é?¿æ?®ç¶å?©"
-
-#~ msgid "Aputiteeq"
-#~ msgstr "Aputiteeq"
-
-#~ msgid "Arak"
-#~ msgstr "é?¿æ??å??"
-
-#~ msgid "Aralskoe More"
-#~ msgstr "鹹海"
-
-#~ msgid "Arba Minch"
-#~ msgstr "äº?伯æ??å¥?"
-
-#~ msgid "Archerfield"
-#~ msgstr "Archerfield"
-
-#~ msgid "Arezzo"
-#~ msgstr "é?¿é?·ç´¢"
-
-#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "é?¿æ??é ?è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Armstrong"
-#~ msgstr "���壯"
-
-#~ msgid "Arorae"
-#~ msgstr "é?¿ç¾?æ??äº?"
-
-#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "é?¿å??å¡?å¸?æ??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Assab"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Assosa / Asosa"
-#~ msgstr "�索�/�索�"
-
-#~ msgid "Astor"
-#~ msgstr "é?¿æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Atakpame"
-#~ msgstr "äº?ä»?å??å·´ç¾?"
-
-#~ msgid "Atalaya"
-#~ msgstr "äº?ä»?æ??äº?"
-
-#~ msgid "Atar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Atbara"
-#~ msgstr "é?¿ç?¹å·´æ??"
-
-#~ msgid "Athalassa"
-#~ msgstr "Athalassa"
-
-#~ msgid "Atikokan"
-#~ msgstr "é?¿æ?¿ç§?å??"
-
-#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station"
-#~ msgstr "大西æ´?å??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Attopeu"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Auburn University"
-#~ msgstr "奧æ?¬å¤§å¸"
-
-#~ msgid "Augusto Vergara"
-#~ msgstr "奧å?¤æ?¯æ?? ç¶å? æ??"
-
-#~ msgid "Aupaluk"
-#~ msgstr "Aupaluk"
-
-#~ msgid "Aurangabad Chikalthan"
-#~ msgstr "奧è??å? "
-
-#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "è?ªå??氣象è§?測系統"
-
-#~ msgid "Auxerre"
-#~ msgstr "奧�"
-
-#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "è?ªç©ºæ°£è±¡å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Aviation Weather Station"
-#~ msgstr "�空氣象�"
-
-#~ msgid "Avnø"
-#~ msgstr "Avnø"
-
-#~ msgid "Avon Park"
-#~ msgstr "äº?è?¬å?¬å??"
-
-#~ msgid "Awash"
-#~ msgstr "��士"
-
-#~ msgid "Awassa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Axim"
-#~ msgstr "�西�"
-
-#~ msgid "Axum"
-#~ msgstr "é?¿å??森å§?"
-
-#~ msgid "Aydin"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Ayer"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Azul"
-#~ msgstr "é?¿è??ç?¾"
-
-#~ msgid "Bachelors Island"
-#~ msgstr "Bachelors Island"
-
-#~ msgid "Baco / Bako"
-#~ msgstr "Baco / Bako"
-
-#~ msgid "Bad Kreuznach"
-#~ msgstr "å·´ç?¹å??ç¾?ä¼?è?¨ç´?赫"
-
-#~ msgid "Badger"
-#~ msgstr "è²?å??"
-
-#~ msgid "Bafata"
-#~ msgstr "å·´æ³?å¡?"
-
-#~ msgid "Baghdad"
-#~ msgstr "å·´æ ¼é??"
-
-#~ msgid "Baguio"
-#~ msgstr "碧�"
-
-#~ msgid "Bahar Dar"
-#~ msgstr "å·´å??é??ç?¾"
-
-#~ msgid "BahÃa De Caraquez"
-#~ msgstr "å? æ??å?士港"
-
-#~ msgid "Baler"
-#~ msgstr "å·´å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-#~ msgstr "å·´é??æ??æ?¿ / Sepinggan"
-
-#~ msgid "Ballenas Island"
-#~ msgstr "å·´å??ç´?å³¶"
-
-#~ msgid "Bam"
-#~ msgstr "å·´æ?¨"
-
-#~ msgid "Bambari"
-#~ msgstr "ç?å·´ç«?"
-
-#~ msgid "Bamenda"
-#~ msgstr "å·´é??é??"
-
-#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
-#~ msgstr "大��/Blangbintang"
-
-#~ msgid "Bandundu"
-#~ msgstr "ç?æ?¦æ??"
-
-#~ msgid "Bandung / Husein"
-#~ msgstr "è?¬é?? / Husein"
-
-#~ msgid "Banff AWRS"
-#~ msgstr "ç?夫 AWRS"
-
-#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
-#~ msgstr "馬辰 / Syamsuddin Noor"
-
-#~ msgid "Bankstown"
-#~ msgstr "�士�"
-
-#~ msgid "Banyo"
-#~ msgstr "ç?ç´?"
-
-#~ msgid "Barcelos"
-#~ msgstr "å·´å¡?æ´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Bareilly"
-#~ msgstr "å·´å??é??"
-
-#~ msgid "Barnegat"
-#~ msgstr "å·´å°¼æ??ç?¹"
-
-#~ msgid "Basco"
-#~ msgstr "巴��"
-
-#~ msgid "Batan, Sumatra"
-#~ msgstr "å·´å?¦, Sumatra"
-
-#~ msgid "Bath"
-#~ msgstr "å·´æ?¯"
-
-#~ msgid "Batouri"
-#~ msgstr "å·´å??å?©"
-
-#~ msgid "Batticaloa"
-#~ msgstr "巴����"
-
-#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri"
-#~ msgstr "Bau-Bau / Beto Ambiri"
-
-#~ msgid "Baucau"
-#~ msgstr "å??è??"
-
-#~ msgid "Bay Shore / Fire Island"
-#~ msgstr "è²?ä¼?ç??/ç?«å³¶"
-
-#~ msgid "Bay St. Louis"
-#~ msgstr "è²?è??è·¯æ??"
-
-#~ msgid "Beartooth Island"
-#~ msgstr "Beartooth Island"
-
-#~ msgid "Beaufort West"
-#~ msgstr "西波�"
-
-#~ msgid "Beauport CS"
-#~ msgstr "波港 CS"
-
-#~ msgid "Beausoleil Island"
-#~ msgstr "æ³¢è?©è??å³¶"
-
-#~ msgid "Beaven Island"
-#~ msgstr "Beaven Island"
-
-#~ msgid "Beaver Rim"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Beaverlodge"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Beer-Sheva"
-#~ msgstr "俾�巴"
-
-#~ msgid "Beitbridge"
-#~ msgstr "æ??ç?¹å¸?é??æ²»"
-
-#~ msgid "Belet Uen"
-#~ msgstr "è²?å??ç?¹æº«"
-
-#~ msgid "Belgaum/Sambra"
-#~ msgstr "è²?é«?å§?/æ?¾å¸?æ??"
-
-#~ msgid "Bellary"
-#~ msgstr "æ??æ??ç«?"
-
-#~ msgid "Belle Fourche"
-#~ msgstr "æ??è?³ç¦?ä»?"
-
-#~ msgid "Belle Isle"
-#~ msgstr "æ??è?³è?¾"
-
-#~ msgid "Belle River"
-#~ msgstr "æ??è?³æ²³"
-
-#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling"
-#~ msgstr "æ?¬åº«é¯ / Padangkemiling"
-
-#~ msgid "Benjamin Constant"
-#~ msgstr "æ?¬å??æ??康æ?¯å?¦"
-
-#~ msgid "Bertrix"
-#~ msgstr "è²?ç?¹é??æ?¯"
-
-#~ msgid "Beru"
-#~ msgstr "æ??è·¯"
-
-#~ msgid "Besalampy"
-#~ msgstr "Besalampy"
-
-#~ msgid "Besançon"
-#~ msgstr "è²?æ¡?æ?¾"
-
-#~ msgid "Betare-Oya"
-#~ msgstr "���奧�"
-
-#~ msgid "Bethlehem"
-#~ msgstr "伯å?©æ??"
-
-#~ msgid "Bhairawa"
-#~ msgstr "å·´æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Bhamo"
-#~ msgstr "å?«è?«"
-
-#~ msgid "Bhaunagar"
-#~ msgstr "å??ç´?å? ç?¾"
-
-#~ msgid "Bhopal/Bairagarh"
-#~ msgstr "波��/Bairagarh"
-
-#~ msgid "Bhubaneswar"
-#~ msgstr "�巴���"
-
-#~ msgid "Bhuj-Rudramata"
-#~ msgstr "�治-Rudramata"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Bicycle Lake"
-
-#~ msgid "Bida"
-#~ msgstr "æ¯?é??"
-
-#~ msgid "Bie Silva Porto"
-#~ msgstr "Bie Silva Porto"
-
-#~ msgid "Big Creek"
-#~ msgstr "大溪"
-
-#~ msgid "Big Delta Arctic Weather"
-#~ msgstr "大德�"
-
-#~ msgid "Biggs"
-#~ msgstr "Biggs"
-
-#~ msgid "Bihac"
-#~ msgstr "æ¯?å??å??"
-
-#~ msgid "Bilaspur"
-#~ msgstr "æ¯?æ??æ?¯æµ¦"
-
-#~ msgid "Billing Yell"
-#~ msgstr "Billing Yell"
-
-#~ msgid "Bima"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "Binga"
-#~ msgstr "Binga"
-
-#~ msgid "Biorka Island"
-#~ msgstr "Biorka Island"
-
-#~ msgid "Bir Moghrein"
-#~ msgstr "æ¯?ç?¾è?«æ ¼è?"
-
-#~ msgid "Birao"
-#~ msgstr "æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Biratnagar"
-#~ msgstr "æ¯?æ??ç?¹ç´?æ ¼"
-
-#~ msgid "Birmingham NEXRAD"
-#~ msgstr "伯æ??ç½?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Birni-N'Konni"
-#~ msgstr "伯尼-N'Konni"
-
-#~ msgid "Biscarosse"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Bissau Aeroport"
-#~ msgstr "æ¯?ç´¢æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Bittercreek"
-#~ msgstr "æ¯?ç?¹å??é??å??"
-
-#~ msgid "Bjørnøya"
-#~ msgstr "ç??å³¶"
-
-#~ msgid "Blackburne/Plymouth"
-#~ msgstr "æ¯?æ??å??æ?¬/æ?®å?©è??æ?¯"
-
-#~ msgid "Blue River MARS"
-#~ msgstr "è??æ²³è?ªå??氣象è§?測系統"
-
-#~ msgid "Blunts Reef"
-#~ msgstr "å¸?æ??è?²ç¤?"
-
-#~ msgid "Bodajbo"
-#~ msgstr "波�波"
-
-#~ msgid "Bodega Bay"
-#~ msgstr "å??å¾·å??ç?£"
-
-#~ msgid "Boende"
-#~ msgstr "波�德"
-
-#~ msgid "Bogalusa"
-#~ msgstr "æ³¢å? è·¯æ??"
-
-#~ msgid "Bohicon"
-#~ msgstr "波�宮"
-
-#~ msgid "Bojnourd"
-#~ msgstr "æ³¢å??奴德"
-
-#~ msgid "Boke"
-#~ msgstr "æ³¢é??"
-
-#~ msgid "Bokoro"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Bol-Berim"
-#~ msgstr "Bol-Berim"
-
-#~ msgid "Bolton Field"
-#~ msgstr "æ³¢ç?¾é ?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Bonavista"
-#~ msgstr "æ³¢ç´?ç¶æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Bondoukou"
-#~ msgstr "æ??æ??庫"
-
-#~ msgid "Bonifati"
-#~ msgstr "Bonifati"
-
-#~ msgid "Bonilla Island"
-#~ msgstr "Bonilla Island"
-
-#~ msgid "Bonilla Island Light"
-#~ msgstr "Bonilla Island Light"
-
-#~ msgid "Bonilla Island MAPS"
-#~ msgstr "Bonilla Island MAPS"
-
-#~ msgid "Bonnard"
-#~ msgstr "Bonnard"
-
-#~ msgid "Bora-Bora"
-#~ msgstr "æ³¢æ??æ³¢æ??"
-
-#~ msgid "Boromo"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Bossangoa"
-#~ msgstr "å??æ¡?æ??é?¿"
-
-#~ msgid "Bouake"
-#~ msgstr "��岡"
-
-#~ msgid "Bouar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Bougouni"
-#~ msgstr "��尼"
-
-#~ msgid "Boutilimit"
-#~ msgstr "Boutilimit"
-
-#~ msgid "Bow Valley"
-#~ msgstr "å??ç¶å?©"
-
-#~ msgid "Bradford / Rinkenberg"
-#~ msgstr "å¸?æ??ç¦? / Rinkenberg"
-
-#~ msgid "Bragança"
-#~ msgstr "å¸?æ??å¹²æ²?"
-
-#~ msgid "Brant Point"
-#~ msgstr "å??è?ç?¹è§?"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ?¯å?¡"
-
-#~ msgid "Britt"
-#~ msgstr "å¸?é??ç?¹"
-
-#~ msgid "Brive-la-Gaillarde"
-#~ msgstr "Brive-la-Gaillarde"
-
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "å¸?æ´?é??æ?¯"
-
-#~ msgid "Broken Hill"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?é??å??æ?¯ / å?·è¡?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Brénoux"
-#~ msgstr "Brénoux"
-
-#~ msgid "Budaors"
-#~ msgstr "å¸?é??奧æ?¯"
-
-#~ msgid "Budapest Met Center"
-#~ msgstr "å¸?é??佩æ?¯æ°£è±¡ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Buenaventura"
-#~ msgstr "å¸?ç¶ç´?æ??å??æ??"
-
-#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?æ³?ç¾?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Buhasa"
-#~ msgstr "Buhasa"
-
-#~ msgid "Bull Arm"
-#~ msgstr "Bull Arm"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Bullfrog"
-
-#~ msgid "Buraimi"
-#~ msgstr "å¸?è??å¯?"
-
-#~ msgid "Burgeo"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Burgos/VillafrÃa"
-#~ msgstr "å¸?å?¥æ?¯/VillafrÃa"
-
-#~ msgid "Burney"
-#~ msgstr "æ??å°¼"
-
-#~ msgid "Burrows Island"
-#~ msgstr "å·´æ´?å³¶"
-
-#~ msgid "Butaritari"
-#~ msgstr "å¸?å¡?é??å¡?é??"
-
-#~ msgid "Butembo"
-#~ msgstr "å¸?æ»?å??"
-
-#~ msgid "Butte La Rose"
-#~ msgstr "Butte La Rose"
-
-#~ msgid "Buzzards Bay"
-#~ msgstr "巴���"
-
-#~ msgid "Békéscsaba"
-#~ msgstr "è²?å?±ä»?å?¬å??"
-
-#~ msgid "BÄ?lÅ£i-Leadoveni"
-#~ msgstr "BÄ?lÅ£i-Leadoveni"
-
-#~ msgid "Cabinda"
-#~ msgstr "å??ä¸?é??"
-
-#~ msgid "Cabiness Field"
-#~ msgstr "Cabiness Field"
-
-#~ msgid "Cabrillo Beach"
-#~ msgstr "å?¡å¸?é??ç¾?ç??"
-
-#~ msgid "Cagayan De Oro"
-#~ msgstr "å?¡å? ç??奧ç¾?"
-
-#~ msgid "Calamocha"
-#~ msgstr "å?¡æ??æ?©å¯?"
-
-#~ msgid "Calcasieu"
-#~ msgstr "å?¡ç?¾å?¡è??"
-
-#~ msgid "Calexico"
-#~ msgstr "å?¡å?©å??西ç§?"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "å?¡é?£æ??"
-
-#~ msgid "Calopezzati"
-#~ msgstr "Calopezzati"
-
-#~ msgid "Calumet Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å?¡ç??麥ç?¹æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Calverton / Grumman"
-#~ msgstr "å?¡ç?¾å¼?é ?/æ ¼é¯æ?¼"
-
-#~ msgid "Calvinia"
-#~ msgstr "å?¡ç¶å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "å??麥é??"
-
-#~ msgid "Camp Canargus"
-#~ msgstr "Camp Canargus"
-
-#~ msgid "Camp Casey/Tongduch"
-#~ msgstr "å?±è¥¿è»?ç??/æ?±è±?å·?"
-
-#~ msgid "Camp San Luis"
-#~ msgstr "è??è·¯æ??士è»?ç??"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "å?²ä¸¹å?©è»?ç??/H-207"
-
-#~ msgid "Camp Walker H-805"
-#~ msgstr "æ²?å??è»?ç?? H-805"
-
-#~ msgid "Campo de Marte"
-#~ msgstr "Campo de Marte"
-
-#~ msgid "Campobasso"
-#~ msgstr "å??å?¡å·´ç´¢"
-
-#~ msgid "Camrose"
-#~ msgstr "å??ç¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Camsell River"
-#~ msgstr "å??ç??ç?¾æ²³"
-
-#~ msgid "Canakkale"
-#~ msgstr "å?¡ç´?å?¡å?©"
-
-#~ msgid "Candle Lake"
-#~ msgstr "Candle Lake"
-
-#~ msgid "Cap D'Espoir"
-#~ msgstr "Cap D'Espoir"
-
-#~ msgid "Cap Rouge"
-#~ msgstr "Cap Rouge"
-
-#~ msgid "Cap Tourmente"
-#~ msgstr "æ??é??å®?岬"
-
-#~ msgid "Cape Charles"
-#~ msgstr "æ?¥ç??è§?"
-
-#~ msgid "Cape Disappointment"
-#~ msgstr "失æ??è§?"
-
-#~ msgid "Cape Flattery"
-#~ msgstr "夫æ??ç?¹é??è§? "
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "å??ç?¹æ??æ?¯è§?"
-
-#~ msgid "Cape Henry"
-#~ msgstr "亨��"
-
-#~ msgid "Cape Lookout"
-#~ msgstr "ç?ºæ??è§?"
-
-#~ msgid "Cape Mudge Light House"
-#~ msgstr "Cape Mudge Light House"
-
-#~ msgid "Cape Peel West"
-#~ msgstr "Cape Peel West"
-
-#~ msgid "Cape Saint Elias"
-#~ msgstr "è??ä¼?è??äº?æ?¯è§?"
-
-#~ msgid "Cape San Blas"
-#~ msgstr "è??å¸?æ??æ?¯å²¬"
-
-#~ msgid "Cape Sarichef"
-#~ msgstr "Cape Sarichef"
-
-#~ msgid "Cape Scott Light"
-#~ msgstr "Cape Scott Light"
-
-#~ msgid "Cape Vincent"
-#~ msgstr "æ??森è§?"
-
-#~ msgid "Cape Whittle"
-#~ msgstr "æ? é??è§?"
-
-#~ msgid "Capo Caccia"
-#~ msgstr "�西��"
-
-#~ msgid "Capo Carbonara"
-#~ msgstr "å?¡ç?¾å??ç´?æ??è§?"
-
-#~ msgid "Capo Frasca"
-#~ msgstr "Capo Frasca"
-
-#~ msgid "Capo Palinuro"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Capo S. Lorenzo"
-#~ msgstr "è??ç¾?å?«ä½?è§?"
-
-#~ msgid "Car Nicobar"
-#~ msgstr "�尼�巴"
-
-#~ msgid "Caransebes"
-#~ msgstr "å?¡è?å¡?è²?æ?¯"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "å?¡æ??å¨?æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Carberry"
-#~ msgstr "å?¡å¸?é??ç«?"
-
-#~ msgid "Cardak"
-#~ msgstr "Cardak"
-
-#~ msgid "Caribou Point"
-#~ msgstr "å?¡é??å¸?è§?"
-
-#~ msgid "Carp"
-#~ msgstr "å?¡æ?®"
-
-#~ msgid "Casement"
-#~ msgstr "Casement"
-
-#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès"
-#~ msgstr "Cassagnes-Bégonhès"
-
-#~ msgid "Castle Hill"
-#~ msgstr "å ¡ä¸?"
-
-#~ msgid "Castroville"
-#~ msgstr "å?¡æ?¯å??ç¶"
-
-#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce EnrÃquez"
-#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce EnrÃquez"
-
-#~ msgid "Catarman"
-#~ msgstr "å?¡å¡?æ?¼"
-
-#~ msgid "Cathedral Point"
-#~ msgstr "主æ??è§?"
-
-#~ msgid "Cecil Field NAS"
-#~ msgstr "西å¡?ç?¾å??å®¶ç§?å¸é?¢"
-
-#~ msgid "Ceduna"
-#~ msgstr "ç´°æ??ç´?"
-
-#~ msgid "Centreville"
-#~ msgstr "ç?³ç?¹ç¶"
-
-#~ msgid "Ceres"
-#~ msgstr "å¡?é??士"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Chacarita"
-
-#~ msgid "Chaiyaphum"
-#~ msgstr "ç??è?¶è?¬"
-
-#~ msgid "Chalkida"
-#~ msgstr "Chalkida"
-
-#~ msgid "Chamouchouane"
-#~ msgstr "Chamouchouane"
-
-#~ msgid "Chanaral"
-#~ msgstr "æ?¥ç´?æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Channel Island"
-#~ msgstr "海峽群島"
-
-#~ msgid "Chanthaburi"
-#~ msgstr "�竹汶"
-
-#~ msgid "Charleville-Mezières"
-#~ msgstr "æ²?å??ç¶ç?¾-æ¢?æ¿?è?¶ç?¾"
-
-#~ msgid "Charlevoix CS"
-#~ msgstr "��� CS"
-
-#~ msgid "Charlo"
-#~ msgstr "æ²?ç¾?"
-
-#~ msgid "Chatham AWRS"
-#~ msgstr "�� AWRS"
-
-#~ msgid "Chatham Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ?¥å?¦æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Chattanooga / Daisy"
-#~ msgstr "æ?¥å¡?諾å? / Daisy"
-
-#~ msgid "Chaybukha"
-#~ msgstr "Chaybukha"
-
-#~ msgid "Chepes"
-#~ msgstr "�佩�"
-
-#~ msgid "Cherkasy"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chesapeak"
-#~ msgstr "ä¹?æ²?æ¯?å??"
-
-#~ msgid "Chetco River"
-#~ msgstr "Chetco River"
-
-#~ msgid "Chevery"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "佳�"
-
-#~ msgid "Chiang Rai"
-#~ msgstr "æ¸?è??"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "å??義"
-
-#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office"
-#~ msgstr "è??å? å?¥æ°£è±¡æ??å??é ?å ±è¾¦å?¬å®¤"
-
-#~ msgid "Chihhangs"
-#~ msgstr "å¿?è?ª"
-
-#~ msgid "Chile Chico"
-#~ msgstr "Chile Chico"
-
-#~ msgid "Chilecito"
-#~ msgstr "å¥?å??西æ??"
-
-#~ msgid "Chileka"
-#~ msgstr "å±?å?©å?¡"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "é??é??/æ²?é "
-
-#~ msgid "Chipinge"
-#~ msgstr "å¥?å??å??"
-
-#~ msgid "Choctaw Pensacola"
-#~ msgstr "Choctaw Pensacola"
-
-#~ msgid "Choma"
-#~ msgstr "å??馬"
-
-#~ msgid "Chumphon"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Chunchon Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Chute Des Passes"
-#~ msgstr "Chute Des Passes"
-
-#~ msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-#~ msgstr "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-
-#~ msgid "Châtillon-sur-Seine"
-#~ msgstr "å¡?ç´?æ²³ç??æ²?è??æ°¸"
-
-#~ msgid "Cilacap"
-#~ msgstr "è??æ??æ??"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "ç??ç§?å??"
-
-#~ msgid "Civitavecchia"
-#~ msgstr "å¥?ç¶å¡?å¨?å??é??"
-
-#~ msgid "Claiborne Range"
-#~ msgstr "å??é?·ä¼¯æ?©ç¯?å??"
-
-#~ msgid "Clark"
-#~ msgstr "å??æ??å??"
-
-#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å??å?©å¤«è?港å?£æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Clewiston"
-#~ msgstr "å??è·¯é?¿æ?¯é ?"
-
-#~ msgid "Cluff Lake"
-#~ msgstr "Cluff Lake"
-
-#~ msgid "Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "海岸巡é?²ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Coban"
-#~ msgstr "ç§?ç?"
-
-#~ msgid "Cochin/Willingdon"
-#~ msgstr "�欽/Willingdon"
-
-#~ msgid "Cochrane"
-#~ msgstr "ç§?å??è??"
-
-#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador"
-#~ msgstr "ç§?æ?¬é?®ï¼?è??è?©ç?¾ç?¦å¤?"
-
-#~ msgid "Coffs Harbour"
-#~ msgstr "�夫港"
-
-#~ msgid "Coimbatore/Peelamedu"
-#~ msgstr "å?å·´æ??/Peelamedu"
-
-#~ msgid "Collins Bay"
-#~ msgstr "ç§?æ??æ?¯ç?£"
-
-#~ msgid "Colorado City"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?æ??å¤?å??"
-
-#~ msgid "Colville Lake"
-#~ msgstr "ç§?ç?¾ç¶æ¹?"
-
-#~ msgid "Comanche"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Combolcha"
-#~ msgstr "Combolcha"
-
-#~ msgid "Comfort Cove"
-#~ msgstr "Comfort Cove"
-
-#~ msgid "Comiso As Usaf"
-#~ msgstr "ç§?ç±³æ¢"
-
-#~ msgid "Command Post Tango"
-#~ msgstr "æ?¢æ??æ??æ?®ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Confederation Bridge"
-#~ msgstr "��大�"
-
-#~ msgid "Congo Town, Antros Island"
-#~ msgstr "å??æ?±é?®, Antros Island"
-
-#~ msgid "Conne River"
-#~ msgstr "康尼河"
-
-#~ msgid "Continental Div"
-#~ msgstr "Continental Div"
-
-#~ msgid "Coos Bay"
-#~ msgstr "庫��"
-
-#~ msgid "Cop Upper"
-#~ msgstr "Cop Upper"
-
-#~ msgid "Copiapo"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Coronach"
-#~ msgstr "Coronach"
-
-#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?å?§æ¬£è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?å?§æ¬£æµ·è»?é£?æ©?å?µå ±ç«?"
-
-#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot"
-#~ msgstr "Cote-Ste-Cath Mot"
-
-#~ msgid "Cotobato"
-#~ msgstr "ç§?æ??å·´æ??"
-
-#~ msgid "Courbessac"
-#~ msgstr "Courbessac"
-
-#~ msgid "Cove Island"
-#~ msgstr "Cove Island"
-
-#~ msgid "Cove Point"
-#~ msgstr "Cove Point"
-
-#~ msgid "Cox's Bazar"
-#~ msgstr "庫å??å·´è?©"
-
-#~ msgid "Coyhaique"
-#~ msgstr "Coyhaique"
-
-#~ msgid "Cozad"
-#~ msgstr "ç§?è?©"
-
-#~ msgid "Cozzo Spadaro"
-#~ msgstr "Cozzo Spadaro"
-
-#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "å??è?æ¹?è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Cree Lake"
-#~ msgstr "å??å?©æ¹?"
-
-#~ msgid "Creil Fafb"
-#~ msgstr "å??é??ç?¾ Fafb"
-
-#~ msgid "Crows Landing"
-#~ msgstr "Crows Landing"
-
-#~ msgid "Crowsnest"
-#~ msgstr "å??å??æ?¯å?§"
-
-#~ msgid "Crozon"
-#~ msgstr "å??å??å®?"
-
-#~ msgid "Cuamba"
-#~ msgstr "庫�巴"
-
-#~ msgid "Cuddapah"
-#~ msgstr "å? å¾·å¸?"
-
-#~ msgid "Cuddleback"
-#~ msgstr "Cuddleback"
-
-#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar"
-#~ msgstr "å?¡å?¡/Mariscal Lamar"
-
-#~ msgid "Cumshewa"
-#~ msgstr "Cumshewa"
-
-#~ msgid "Curug / Budiarto"
-#~ msgstr "Curug / Budiarto"
-
-#~ msgid "Curuzu Cuatia"
-#~ msgstr "庫é¯è??ç??å¸?äº?"
-
-#~ msgid "Daet"
-#~ msgstr "é??è?¶ç?¹"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "ä¸¹æ ¼å?©"
-
-#~ msgid "Daloa"
-#~ msgstr "é??æ´?äº?"
-
-#~ msgid "Damazine"
-#~ msgstr "Damazine"
-
-#~ msgid "Dana Point"
-#~ msgstr "丹��"
-
-#~ msgid "Daneborg"
-#~ msgstr "Daneborg"
-
-#~ msgid "Daniel's Harbour"
-#~ msgstr "丹尼�港"
-
-#~ msgid "Dare County"
-#~ msgstr "é??ç?¾ç¸£"
-
-#~ msgid "Dauphin Coastal Station"
-#~ msgstr "é??è?¬æµ·å²¸ç«?"
-
-#~ msgid "Davis Point"
-#~ msgstr "大���"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Dawadmi"
-
-#~ msgid "Dawei"
-#~ msgstr "Dawei"
-
-#~ msgid "De Aar"
-#~ msgstr "é?¿ç?¾"
-
-#~ msgid "De Bilt"
-#~ msgstr "De Bilt"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Dead Horse"
-
-#~ msgid "Dease Lake Coastal Station"
-#~ msgstr "迪��海岸�"
-
-#~ msgid "Debremarcos"
-#~ msgstr "å¾·å¸?æ??馬ç§?"
-
-#~ msgid "Dedougou"
-#~ msgstr "å¾·æ??å?º"
-
-#~ msgid "Dedza"
-#~ msgstr "å¾·æ?¥"
-
-#~ msgid "Deer Creek"
-#~ msgstr "第�溪"
-
-#~ msgid "Deerwood"
-#~ msgstr "第�塢"
-
-#~ msgid "Deline"
-#~ msgstr "Deline"
-
-#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai"
-#~ msgstr "��� / Ngurah-Rai"
-
-#~ msgid "Dera Ismail Khan"
-#~ msgstr "å¾·æ??ä¼?æ?¯éº¥å??"
-
-#~ msgid "Derby"
-#~ msgstr "å¾·è²?"
-
-#~ msgid "Des Moines NEXRAD"
-#~ msgstr "å¾·è??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Deschambaults"
-#~ msgstr "Deschambaults"
-
-#~ msgid "Destruction Island"
-#~ msgstr "Destruction Island"
-
-#~ msgid "Detroit NEXRAD"
-#~ msgstr "åº?ç?¹å¾?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Devils Island"
-#~ msgstr "德�士島"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "德�士� (2)"
-
-#~ msgid "Devonport"
-#~ msgstr "å¾?æ??港"
-
-#~ msgid "Diamond Shoals"
-#~ msgstr "é?½ç?³ç??"
-
-#~ msgid "Dibrugarh/Mohanbari"
-#~ msgstr "第å¸?å??å? /Mohanbari"
-
-#~ msgid "Diffa"
-#~ msgstr "迪�"
-
-#~ msgid "Digby"
-#~ msgstr "ç¬¬æ ¼æ¯?"
-
-#~ msgid "Dimbokro"
-#~ msgstr "ä¸?æ³¢å??ç¾?"
-
-#~ msgid "Diourbel"
-#~ msgstr "迪���"
-
-#~ msgid "Dipolog"
-#~ msgstr "迪波�"
-
-#~ msgid "Dire Dawa"
-#~ msgstr "迪é??é??ç?¦"
-
-#~ msgid "Distant Early Warning"
-#~ msgstr "迪æ?¯å?¦æ?©æ??é ?è¦ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Dixon"
-#~ msgstr "迪å??森"
-
-#~ msgid "Djambala"
-#~ msgstr "å?¼å·´æ??"
-
-#~ msgid "Djelfa"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ³?"
-
-#~ msgid "Dolores"
-#~ msgstr "å¤?ç¾?å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Donggang"
-#~ msgstr "�港"
-
-#~ msgid "Dongola"
-#~ msgstr "æ?¦å?¤æ??"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Dori"
-#~ msgstr "å¤?é??"
-
-#~ msgid "Dova"
-#~ msgstr "�巴"
-
-#~ msgid "Dubawnt Lake"
-#~ msgstr "æ??æ?¬ç?¹æ¹?"
-
-#~ msgid "Duluth Harbor"
-#~ msgstr "æ??é¯å?¸æ¸¯"
-
-#~ msgid "Dumaguete"
-#~ msgstr "æ??馬è??æ??"
-
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "丹尼�"
-
-#~ msgid "Durango AWRS"
-#~ msgstr "æ??è??å?¥ AWRS"
-
-#~ msgid "Durban/Virginia"
-#~ msgstr "å¾·ç?¾ç?/ç¶å??å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Dyrad Point"
-#~ msgstr "Dyrad Point"
-
-#~ msgid "Dzizak"
-#~ msgstr "Dzizak"
-
-#~ msgid "Eagle Harbor"
-#~ msgstr "鷹港"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Eagle Range"
-
-#~ msgid "East Addition B323"
-#~ msgstr "East Addition B323"
-
-#~ msgid "East Moriches"
-#~ msgstr "East Moriches"
-
-#~ msgid "Eastend Cypress"
-#~ msgstr "Eastend Cypress"
-
-#~ msgid "Eastman"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Eatons Neck"
-#~ msgstr "Eatons Neck"
-
-#~ msgid "Edmonton International CS"
-#~ msgstr "è?¾å¾·è??å??å??é?? CS"
-
-#~ msgid "Egbert"
-#~ msgstr "ä¾?æ ¼ä¼¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Egedesminde"
-#~ msgstr "å??æ ¼å¾·æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Egg Island Light"
-#~ msgstr "è??å³¶ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Eggebek"
-#~ msgstr "Eggebek"
-
-#~ msgid "Egmont Key"
-#~ msgstr "æ??æ ¼è??ç¤?"
-
-#~ msgid "Ekimchan"
-#~ msgstr "Ekimchan"
-
-#~ msgid "El Bolsón"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ³¢ç?¾æ?¾"
-
-#~ msgid "El Fasher"
-#~ msgstr "�西�"
-
-#~ msgid "El Obeid"
-#~ msgstr "奧�德"
-
-#~ msgid "El Tor"
-#~ msgstr "æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Elbow"
-#~ msgstr "�波"
-
-#~ msgid "Elk Island National Park"
-#~ msgstr "è?¾å??å³¶å??å®¶å?¬å??"
-
-#~ msgid "Elko NEXRAD"
-#~ msgstr "è?¾ç§?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Ellerslie"
-#~ msgstr "Ellerslie"
-
-#~ msgid "Ellice River"
-#~ msgstr "���河"
-
-#~ msgid "Elliniko"
-#~ msgstr "Elliniko"
-
-#~ msgid "Ellisras"
-#~ msgstr "Ellisras"
-
-# ??? -- Abel
-#~ msgid "Enarotali"
-#~ msgstr "å??ç´?ç¾?å¡?å?©"
-
-#~ msgid "Encarnación"
-#~ msgstr "æ?©å??é?£æ¬£"
-
-#~ msgid "Enisejsk"
-#~ msgstr "è??å°¼å¡?æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Entrance Island"
-#~ msgstr "Entrance Island"
-
-#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ä¼?å?©æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Ermelo"
-#~ msgstr "�麥�"
-
-#~ msgid "Errachidia"
-#~ msgstr "Errachidia"
-
-#~ msgid "Esmeraldas-Tachina"
-#~ msgstr "è?¾æ?¯ç¾?æ??é??æ?¯-å¡?å?¶é?£"
-
-#~ msgid "Essaouira"
-#~ msgstr "ä¼?æ²?æ?é??"
-
-#~ msgid "Essen"
-#~ msgstr "å??森"
-
-#~ msgid "Essey-les-Nancy"
-#~ msgstr "Essey-les-Nancy"
-
-#~ msgid "Estevan Point"
-#~ msgstr "����岬"
-
-#~ msgid "Eugene Island"
-#~ msgstr "å°¤é??å³¶"
-
-#~ msgid "Eureka NEXRAD"
-#~ msgstr "å°¤é??å?¡æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Fada N'Gourma"
-#~ msgstr "æ³?é??æ?©å?ºç?¾é¦¬"
-
-#~ msgid "Fahud"
-#~ msgstr "Fahud"
-
-#~ msgid "Faizabad"
-#~ msgstr "å¼?æ?å·´å¾·"
-
-#~ msgid "Fak-Fak / Torea"
-#~ msgstr "æ³?å??æ³?å??/æ??é?·äº?"
-
-#~ msgid "Fanning Island"
-#~ msgstr "�寧島"
-
-#~ msgid "Farafangana"
-#~ msgstr "æ³?æ??è?³å? ç´?"
-
-#~ msgid "Farah"
-#~ msgstr "æ³?æ??"
-
-#~ msgid "Farallon Island"
-#~ msgstr "æ³?æ??å?«å³¶"
-
-#~ msgid "Faranah / Badala"
-#~ msgstr "æ³?æ??ç´?/å·´é??æ??"
-
-#~ msgid "Faulkner Island"
-#~ msgstr "ç¦?å??ç´?å³¶"
-
-#~ msgid "Faya"
-#~ msgstr "æ³?ç?¦"
-
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "é³³æ??"
-
-#~ msgid "Fentress"
-#~ msgstr "Fentress"
-
-#~ msgid "Fianarantsoa"
-#~ msgstr "è?²ç´?æ??ç´¢äº?"
-
-#~ msgid "Fisher Branch"
-#~ msgstr "é??ä»?æ²³æ?¯æµ?"
-
-#~ msgid "Folly Beach"
-#~ msgstr "Folly Beach"
-
-#~ msgid "Fonni"
-#~ msgstr "Fonni"
-
-#~ msgid "Fornebu"
-#~ msgstr "�尼�"
-
-#~ msgid "Forrest"
-#~ msgstr "ç¦?å??æ?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "å¥?æ¨?æ??å ¡è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Fort Irwin"
-#~ msgstr "è?¾æº«å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Leavenworth"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fort McMurray CS"
-#~ msgstr "麥å??墨é?·å ¡ CS"
-
-#~ msgid "Fort Myers Beach"
-#~ msgstr "麥ç?¾å£«å ¡ç??"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "è??å?©å ¡"
-
-#~ msgid "Fort Ritchie"
-#~ msgstr "Fort Ritchie"
-
-#~ msgid "Forth Worth"
-#~ msgstr "æ²?æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Fourchu Head"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Fowey Rocks"
-#~ msgstr "ç¦?ä¼?æ´?å??"
-
-#~ msgid "Francazal"
-#~ msgstr "å¼?æ??å?¡è?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Frank Elliott Field"
-#~ msgstr "Frank Elliott Field"
-
-#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ³?è?å??ç¦?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Fraserburg"
-#~ msgstr "夫æ??å??å ¡"
-
-#~ msgid "Frederikshaab"
-#~ msgstr "è?²å¾·é??å??å¸?"
-
-#~ msgid "Frelighsburg"
-#~ msgstr "Frelighsburg"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "夫é?·å£«è«¾-æ??å¾·å??"
-
-#~ msgid "Ft Sherman Rocob"
-#~ msgstr "Ft Sherman Rocob"
-
-#~ msgid "Ft. Pickett"
-#~ msgstr "Ft. Pickett"
-
-#~ msgid "Ft. Richardson"
-#~ msgstr "Ft. Richardson"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan"
-#~ msgstr "å? æ²»æ²?è?"
-
-#~ msgid "Gagnoa"
-#~ msgstr "å? 諾äº?"
-
-#~ msgid "Galela / Gamarmalamu"
-#~ msgstr "Galela / Gamarmalamu"
-
-#~ msgid "Galviston NEXRAD"
-#~ msgstr "Galviston 氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Gama"
-#~ msgstr "å? 馬"
-
-#~ msgid "Gamboma"
-#~ msgstr "ç??波馬"
-
-#~ msgid "Gaoua"
-#~ msgstr "å? 奧ç?¦"
-
-#~ msgid "Gauhati"
-#~ msgstr "é«?å??æ??"
-
-#~ msgid "Gaya"
-#~ msgstr "å? é??"
-
-#~ msgid "Gedaref"
-#~ msgstr "æ ¼é??é?·å¤«"
-
-#~ msgid "Gela"
-#~ msgstr "å?ºæ??"
-
-#~ msgid "Gemena"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Gen. Santos"
-#~ msgstr "Gen. Santos"
-
-#~ msgid "Geneina"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "General Pico"
-#~ msgstr "å?¹å?¯(å°?è»?å??)"
-
-#~ msgid "Genk"
-#~ msgstr "æ ¹å??"
-
-#~ msgid "Ghadames"
-#~ msgstr "å? é??ç±³æ?¯"
-
-#~ msgid "Ghasre-Shirin"
-#~ msgstr "Ghasre-Shirin"
-
-#~ msgid "Ghat"
-#~ msgstr "å? ç?¹"
-
-#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan"
-#~ msgstr "Gheshm Island/Dayrestan"
-
-#~ msgid "Ghinnir / Ginir"
-#~ msgstr "Ghinnir / å??å°¼ç?¾"
-
-#~ msgid "Giebelstadt"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "Gimli Industrial Park"
-#~ msgstr "å??å§?å?©å·¥æ¥å?¬å??"
-
-#~ msgid "Gisborne"
-#~ msgstr "å??æ?¯æ?¬"
-
-#~ msgid "Gisenyi"
-#~ msgstr "å??å¡?å°¼"
-
-#~ msgid "Gloucester"
-#~ msgstr "æ ¼æ´?æ?¯ç?¹"
-
-#~ msgid "Goa/Dabolim"
-#~ msgstr "æ??äº?/é??æ³¢æ??"
-
-#~ msgid "Gobernador Gordillo"
-#~ msgstr "Gobernador Gordillo"
-
-#~ msgid "Gobernador Gregores"
-#~ msgstr "Gobernador Gregores"
-
-#~ msgid "Gode"
-#~ msgstr "�德"
-
-#~ msgid "Goetsenhoven"
-#~ msgstr "Goetsenhoven"
-
-#~ msgid "Gokwe"
-#~ msgstr "å?¥å??å¨?"
-
-#~ msgid "Golden Gate Bridge"
-#~ msgstr "é??é??大æ©?"
-
-#~ msgid "Golubovci"
-#~ msgstr "Golubovci"
-
-#~ msgid "Goma"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "Gorakhpur"
-#~ msgstr "å?¥æ??å??浦"
-
-#~ msgid "Gordon"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin"
-#~ msgstr "峨å´?æ??è?½ / Jalaluddin"
-
-#~ msgid "Gough Island"
-#~ msgstr "�夫島"
-
-#~ msgid "Goure"
-#~ msgstr "å?¤å??"
-
-#~ msgid "Gove"
-#~ msgstr "æ?ç¶"
-
-#~ msgid "Graaff Reinet"
-#~ msgstr "æ ¼æ??夫ä¾?å?§"
-
-#~ msgid "Grafenwöhr"
-#~ msgstr "æ ¼æ??è?¬æ²?ç?¾"
-
-#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range"
-#~ msgstr "æ ¼è?æ²?索山å??"
-
-#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport"
-#~ msgstr "大峽谷ï¼?ç?¦è?¶æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Grand Cayman City"
-#~ msgstr "大é??æ?¼å??"
-
-#~ msgid "Grand Island NEXRAD"
-#~ msgstr "大島氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Grandview"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "æ ¼è?å??ç¶"
-
-#~ msgid "Granite Peak"
-#~ msgstr "æ ¼è?å¥?ç?¹å³°"
-
-#~ msgid "Grant Ice Cap"
-#~ msgstr "大��"
-
-#~ msgid "Grays Harbor"
-#~ msgstr "æ ¼é?·å£«æ¸¯"
-
-#~ msgid "Great Duck Island"
-#~ msgstr "大鴨島"
-
-#~ msgid "Great Falls NEXRAD"
-#~ msgstr "大ç??å¸?å¸?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Green Island"
-#~ msgstr "ç¶ å³¶"
-
-#~ msgid "Gretna"
-#~ msgstr "æ ¼é?·ç´?"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "æ ¼å??é??æ?¯ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Groennedal"
-#~ msgstr "Groennedal"
-
-#~ msgid "GrÃmsey"
-#~ msgstr "æ ¼é??å§?å¡?"
-
-#~ msgid "Guardiavecchia"
-#~ msgstr "Guardiavecchia"
-
-#~ msgid "Guayana/Manuel Car"
-#~ msgstr "å?äº?é?£/馬奴å?¡"
-
-#~ msgid "Guiuan"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Gunnarn"
-#~ msgstr "Gunnarn"
-
-#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka"
-#~ msgstr "å?¤è?½è¥¿æ??å?©/ Binaka"
-
-#~ msgid "Gusau"
-#~ msgstr "�紹"
-
-#~ msgid "Gwalior"
-#~ msgstr "ç??é??奧"
-
-#~ msgid "Gypsumville"
-#~ msgstr "å??æ?®æ¡?ç¶"
-
-#~ msgid "Gävle"
-#~ msgstr "è?¶å¤«å??"
-
-#~ msgid "H-4'Irwaished"
-#~ msgstr "H-4'Irwaished"
-
-#~ msgid "H-5'Safawi"
-#~ msgstr "H-5'Safawi"
-
-#~ msgid "Hae Mi"
-#~ msgstr "æµ·ç¾?"
-
-#~ msgid "Hagshult"
-#~ msgstr "Hagshult"
-
-#~ msgid "Haikou"
-#~ msgstr "æµ·å?£"
-
-#~ msgid "Hailuoto"
-#~ msgstr "æµ·é¯æ??"
-
-#~ msgid "Haldane River"
-#~ msgstr "Haldane River"
-
-#~ msgid "Hanau"
-#~ msgstr "å??ç??"
-
-#~ msgid "Hanbury River"
-#~ msgstr "Hanbury River"
-
-#~ msgid "Hanchey"
-#~ msgstr "Hanchey"
-
-#~ msgid "Hanoi/Gialam"
-#~ msgstr "河�/Gialam"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "å??æ´?é ?"
-
-#~ msgid "Hartland"
-#~ msgstr "å??ç?¹è?"
-
-#~ msgid "Hateruma"
-#~ msgstr "æ³¢ç?§é??å³¶"
-
-#~ msgid "Heath Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Heber"
-#~ msgstr "赫伯"
-
-#~ msgid "Heidelberg"
-#~ msgstr "æµ·å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Helmcken Island"
-#~ msgstr "漢��島"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "æ??æ?¥"
-
-#~ msgid "Henryetta"
-#~ msgstr "亨���"
-
-#~ msgid "Hermosa Beach Pier"
-#~ msgstr "赫����"
-
-#~ msgid "Herschel Island"
-#~ msgstr "赫æ?ç?¾å³¶"
-
-#~ msgid "Hetian"
-#~ msgstr "å??ç?°"
-
-#~ msgid "High Falls"
-#~ msgstr "æµ·ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Highvale"
-#~ msgstr "Highvale"
-
-#~ msgid "Higuerote"
-#~ msgstr "ä¼?å?ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Hiland"
-#~ msgstr "Hiland"
-
-#~ msgid "Hinojosa del Duque"
-#~ msgstr "Hinojosa del Duque"
-
-#~ msgid "Hissar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Ho"
-#~ msgstr "è?·é?®"
-
-#~ msgid "Hoedspruit"
-#~ msgstr "Hoedspruit"
-
-#~ msgid "Hoengsong Ab"
-#~ msgstr "æ©«å??空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Hohenfels"
-#~ msgstr "ä½?æ?©å¼?æ?¯"
-
-#~ msgid "Hokitika"
-#~ msgstr "è?·å?ºæ??å?¡"
-
-#~ msgid "Holsteinsborg"
-#~ msgstr "好æ?¯é ?å ¡"
-
-#~ msgid "Homalin"
-#~ msgstr "è?·é¦¬æ??"
-
-#~ msgid "Hombori"
-#~ msgstr "å®?æ³¢é??"
-
-#~ msgid "Hominy"
-#~ msgstr "�米尼"
-
-#~ msgid "Hope Slide"
-#~ msgstr "Hope Slide"
-
-#~ msgid "Hopen"
-#~ msgstr "å¸?æ??å³¶"
-
-#~ msgid "Horinsk"
-#~ msgstr "Horinsk"
-
-#~ msgid "Horsefly River"
-#~ msgstr "Horsefly River"
-
-#~ msgid "Hpa-An"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "�竹"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "�奴�"
-
-#~ msgid "Hudson Bay"
-#~ msgstr "å??å¾?å«ç?£"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "赫ç?¾æµ·å²¸å·¡é?²ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Hunters Point"
-#~ msgstr "亨��岬"
-
-#~ msgid "Huntington B. Oil"
-#~ msgstr "亨ä¸?é ? B. Oil"
-
-#~ msgid "Hvar"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Höfn à Hornafirði"
-#~ msgstr "Höfn à Hornafirði"
-
-#~ msgid "Iauaretê"
-#~ msgstr "Iauaretê"
-
-#~ msgid "Ibarra/Atahualpa"
-#~ msgstr "ä¼?å·´æ??/é?¿å¡?è?¯ç?¾å¸?"
-
-#~ msgid "Idar-Oberstein"
-#~ msgstr "ä¼?é??ç?¾-Oberstein"
-
-#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab"
-#~ msgstr "ä¼?æ±?å³¶"
-
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "å®?è?"
-
-#~ msgid "Ile Aux Grues"
-#~ msgstr "Ile Aux Grues"
-
-#~ msgid "Ile Bicquette"
-#~ msgstr "Ile Bicquette"
-
-#~ msgid "Ile Charron"
-#~ msgstr "Ile Charron"
-
-#~ msgid "Ile d'Orleans"
-#~ msgstr "奧��島"
-
-#~ msgid "Ilebo"
-#~ msgstr "ä¼?é?·æ³¢"
-
-#~ msgid "Ilmajoki"
-#~ msgstr "Ilmajoki"
-
-#~ msgid "Iloilo"
-#~ msgstr "æ?¡æ??"
-
-#~ msgid "Impfondo"
-#~ msgstr "å? è?³å¤?"
-
-#~ msgid "Imphal Tulihal"
-#~ msgstr "å? æ?®å??"
-
-#~ msgid "Indian River"
-#~ msgstr "�第�河"
-
-#~ msgid "Indore"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Inga"
-#~ msgstr "å?°å? "
-
-#~ msgid "Inner Whalebacks"
-#~ msgstr "Inner Whalebacks"
-
-#~ msgid "Invercargill"
-#~ msgstr "å?°å¨?å??å??"
-
-#~ msgid "Inyan Kara"
-#~ msgstr "Inyan Kara"
-
-#~ msgid "Irbid"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Isachsen"
-#~ msgstr "è?¾è¥¿å??森"
-
-#~ msgid "Ishurdi"
-#~ msgstr "Ishurdi"
-
-#~ msgid "Isiolo"
-#~ msgstr "ä¼?西æ?æ´?"
-
-#~ msgid "Iskenderun"
-#~ msgstr "ä¼?æ?¯è?¯å¾·é??"
-
-#~ msgid "Iskut River"
-#~ msgstr "ä¼?æ?¯å??æ²³"
-
-#~ msgid "Islamorada"
-#~ msgstr "ä¼?æ?¯æ??è?«æ??é??"
-
-#~ msgid "Isle Of Shoals"
-#~ msgstr "Isle Of Shoals"
-
-#~ msgid "Isoka"
-#~ msgstr "�索�"
-
-#~ msgid "Isola Di Palmaria"
-#~ msgstr "Isola Di Palmaria"
-
-#~ msgid "Isparta"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Ivvavik Park"
-#~ msgstr "Ivvavik Park"
-
-#~ msgid "J. G. Strijdom"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Jabul-Saraj"
-#~ msgstr "å? å¸?ç?¾-Saraj"
-
-#~ msgid "Jachal"
-#~ msgstr "å??å¯?ç?¾"
-
-#~ msgid "Jacobabad"
-#~ msgstr "å??å??å·´å·´å¾·"
-
-#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma"
-#~ msgstr "é??å? é?? Halim Perdanakusuma"
-
-#~ msgid "Jalalabad"
-#~ msgstr "å? æ??æ??å·´å¾·"
-
-#~ msgid "Jambi / Sultan Taha"
-#~ msgstr "Jambi / Sultan Taha"
-
-#~ msgid "Jamshedpur"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Jan Mayen"
-#~ msgstr "央�島"
-
-#~ msgid "Jask"
-#~ msgstr "å? æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Jasper Warden è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Jayapura / Sentani"
-#~ msgstr "å??é??浦æ?? / é??é??å°¼"
-
-#~ msgid "Jenny Lind Island"
-#~ msgstr "ç??å°¼è?®é??å³¶"
-
-#~ msgid "Jerusalem"
-#~ msgstr "è?¶è·¯æ??å?·"
-
-#~ msgid "Jessore"
-#~ msgstr "�索�"
-
-#~ msgid "Jhansi"
-#~ msgstr "å? å¤?"
-
-#~ msgid "Jharsuguda"
-#~ msgstr "å? è??å?¤é??"
-
-#~ msgid "Jiggiga"
-#~ msgstr "Jiggiga"
-
-#~ msgid "Jimma"
-#~ msgstr "é??馬"
-
-#~ msgid "Jiuquan"
-#~ msgstr "é??æ³?"
-
-#~ msgid "Jiwani"
-#~ msgstr "å??ç?¦å°¼"
-
-#~ msgid "Jodhpur"
-#~ msgstr "�德浦"
-
-#~ msgid "Joe Williams Airport"
-#~ msgstr "å?¬å¨?å»?æ?¯æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto"
-#~ msgstr "��/ Adisucipto"
-
-#~ msgid "Johnston Island"
-#~ msgstr "詹æ?¯é ?å³¶"
-
-#~ msgid "Johnstone Point"
-#~ msgstr "詹æ?¯é ?岬"
-
-#~ msgid "Jokkmokk"
-#~ msgstr "ç´?å??æ?©å??"
-
-#~ msgid "Jos"
-#~ msgstr "ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Juanda"
-#~ msgstr "ç¥?å®?é??"
-
-#~ msgid "Juba"
-#~ msgstr "�巴"
-
-#~ msgid "Jubail Naval"
-#~ msgstr "æ?±æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Julianehaab"
-#~ msgstr "ç?¶é?£å??"
-
-#~ msgid "Jumla"
-#~ msgstr "æ?±å§?æ??"
-
-#~ msgid "Jung Won Rok-Ab"
-#~ msgstr "Jung Won Rok-Ab"
-
-#~ msgid "Jupiter Inlet"
-#~ msgstr "���海峽"
-
-#~ msgid "Kabompo"
-#~ msgstr "å?¡ç¹?æ³¢"
-
-#~ msgid "Kabre Dare Military"
-#~ msgstr "Kabre Dare Military"
-
-#~ msgid "Kabwe"
-#~ msgstr "å?¡å¸?é??"
-
-#~ msgid "Kadugli"
-#~ msgstr "å?¡æ??æ ¼é??"
-
-#~ msgid "Kaedi"
-#~ msgstr "å?¡å??迪"
-
-#~ msgid "Kaikoura"
-#~ msgstr "é??ç§?æ??"
-
-#~ msgid "Kaimana / Utarom"
-#~ msgstr "é??馬ç´? / Utarom"
-
-#~ msgid "Kaklic"
-#~ msgstr "Kaklic"
-
-#~ msgid "Kalemie"
-#~ msgstr "å?¡å??ç±³"
-
-#~ msgid "Kalijati"
-#~ msgstr "Kalijati"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Kamina / Base"
-#~ msgstr "�米�/��"
-
-#~ msgid "Kamuela"
-#~ msgstr "å?¡æ??ä¹?æ??"
-
-#~ msgid "Kananga"
-#~ msgstr "å?¡å??å? "
-
-#~ msgid "Kanchanaburi"
-#~ msgstr "å ªå¸?é??"
-
-#~ msgid "Kandi"
-#~ msgstr "å??迪"
-
-#~ msgid "Kangnung Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Kankan"
-#~ msgstr "å??å ª"
-
-#~ msgid "Kanpur/Chakeri"
-#~ msgstr "å??浦/Chakeri"
-
-#~ msgid "Kaolack"
-#~ msgstr "è??æ??å??"
-
-#~ msgid "Kaoma"
-#~ msgstr "Kaoma"
-
-#~ msgid "Kaposvar"
-#~ msgstr "�波士�"
-
-#~ msgid "Karoi"
-#~ msgstr "�諾�"
-
-#~ msgid "Kasama"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Kasempa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Kassala"
-#~ msgstr "å?¡æ²?æ??"
-
-#~ msgid "Katatota Island"
-#~ msgstr "Katatota Island"
-
-#~ msgid "Katima Mulilo"
-#~ msgstr "å?¡è??馬ç©?å?©æ´?"
-
-#~ msgid "Kautokeino"
-#~ msgstr "è??æ??é??諾"
-
-#~ msgid "Kawambwa"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Kaycee"
-#~ msgstr "é??å¸?"
-
-#~ msgid "Kayes"
-#~ msgstr "é??æ?¯"
-
-#~ msgid "Kedougou"
-#~ msgstr "å?ºæ??å?¤"
-
-#~ msgid "Kejimkujik"
-#~ msgstr "å?±å??庫å??å??"
-
-#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
-#~ msgstr "è?¯é??é?? / Woltermon-Ginsidi"
-
-#~ msgid "Kenge"
-#~ msgstr "Kenge"
-
-#~ msgid "Kengtung"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kenieba"
-#~ msgstr "Kenieba"
-
-#~ msgid "Kenitra"
-#~ msgstr "è?¯å°¼ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station"
-#~ msgstr "è?¯è«¾æ²?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Keo Jin"
-#~ msgstr "Keo Jin"
-
-#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo"
-#~ msgstr "å??æ??å¥? / Depati Parbo"
-
-#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman"
-#~ msgstr "å??å¡?æ?? / Rahadi Usmaman"
-
-#~ msgid "Khandwa"
-#~ msgstr "å??å¾·ç?¦"
-
-#~ msgid "Khassab"
-#~ msgstr "Khassab"
-
-#~ msgid "Khoy"
-#~ msgstr "Khoy"
-
-#~ msgid "Kidal"
-#~ msgstr "å?ºé??ç?¾"
-
-#~ msgid "Kiffa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "å??ç??å³¶"
-
-#~ msgid "Kikwit"
-#~ msgstr "å?ºå??å¨?ç?¹"
-
-#~ msgid "Killarney"
-#~ msgstr "å??æ??å°¼"
-
-#~ msgid "Killineq"
-#~ msgstr "å??å?©å?§å??"
-
-#~ msgid "Kimmirut"
-#~ msgstr "Kimmirut"
-
-#~ msgid "Kinana"
-#~ msgstr "Kinana"
-
-#~ msgid "Kindakun Rocks"
-#~ msgstr "Kindakun Rocks"
-
-#~ msgid "Kindia"
-#~ msgstr "é??å?°äº?"
-
-#~ msgid "Kings Bay"
-#~ msgstr "京��"
-
-#~ msgid "Kirtland"
-#~ msgstr "å?»ç?¹è?"
-
-#~ msgid "Kissidougou"
-#~ msgstr "å?ºå¤?æ??å?º"
-
-#~ msgid "Kita"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kitadaito Island"
-#~ msgstr "å??大æ?±å³¶"
-
-#~ msgid "Kitimat"
-#~ msgstr "å?ºæ??馬ç?¹"
-
-#~ msgid "Kitzingen"
-#~ msgstr "å?ºç?¹è¾?æ ¹"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "諾å??æ?¯ç¶-Downtown"
-
-#~ msgid "Koforidua"
-#~ msgstr "ç§?ç¦?å?©æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Kokonao / Timuka"
-#~ msgstr "��� / Timuka"
-
-#~ msgid "Kolda"
-#~ msgstr "ç§?é??"
-
-#~ msgid "Kolwezi"
-#~ msgstr "ç§?å¨?å??"
-
-#~ msgid "Kompong-Cham"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Kongolo"
-#~ msgstr "康��"
-
-#~ msgid "Konstanz"
-#~ msgstr "康士å?¦ç??"
-
-#~ msgid "Koon-Ni Range"
-#~ msgstr "æ??å°¼å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Korhogo"
-#~ msgstr "ç§?ç¾?å?¥"
-
-#~ msgid "Kosrae Carolines / V"
-#~ msgstr "Kosrae Carolines / V"
-
-#~ msgid "Kosti"
-#~ msgstr "ç§?æ?¯æ??"
-
-#~ msgid "Koszalin"
-#~ msgstr "ç§?æ²?æ??"
-
-#~ msgid "Kotar Range"
-#~ msgstr "Kotar å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Kotlas"
-#~ msgstr "ç§?ç?¹æ??æ?¯"
-
-#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "Koumac Nlle-Caledonie"
-
-#~ msgid "Koundja"
-#~ msgstr "Koundja"
-
-#~ msgid "Koutiala"
-#~ msgstr "康æ??äº?æ??"
-
-#~ msgid "Kribi"
-#~ msgstr "å??å?©æ¯?"
-
-#~ msgid "Kufra"
-#~ msgstr "庫夫æ??"
-
-#~ msgid "Kupang / El Tari"
-#~ msgstr "庫æ??/El Tari"
-
-#~ msgid "Kwangju Ab"
-#~ msgstr "å??å·?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Kyaukpyu"
-#~ msgstr "è??浦"
-
-#~ msgid "Kümmersbruck"
-#~ msgstr "Kümmersbruck"
-
-#~ msgid "L'Acadie"
-#~ msgstr "æ??å?¡è¿ª"
-
-#~ msgid "La Orchila"
-#~ msgstr "La Orchila"
-
-#~ msgid "La Plata"
-#~ msgstr "æ??å¸?æ??ä»?"
-
-#~ msgid "La Pocatiere"
-#~ msgstr "La Pocatiere"
-
-#~ msgid "La Quiaca Observatorio"
-#~ msgstr "å¥?é??å?¡è§?測æ??"
-
-#~ msgid "La Roche Ile Mare"
-#~ msgstr "La Roche Ile Mare"
-
-#~ msgid "La Scie"
-#~ msgstr "La Scie"
-
-#~ msgid "Laarbruch"
-#~ msgstr "æ??ç?¾å¸?å??å??"
-
-#~ msgid "Labe"
-#~ msgstr "æ??æ¯?"
-
-#~ msgid "Laboulaye"
-#~ msgstr "æ??æ³¢æ??è?¶"
-
-#~ msgid "Labuha / Taliabu"
-#~ msgstr "æ??å¸?å?? / Taliabu"
-
-#~ msgid "Lac Benoit"
-#~ msgstr "Lac Benoit"
-
-#~ msgid "Lac Eon"
-#~ msgstr "Lac Eon"
-
-#~ msgid "Lacombe"
-#~ msgstr "æ??空"
-
-#~ msgid "Lady Franklin Point"
-#~ msgstr "Lady Franklin Point"
-
-#~ msgid "Lago Argentino"
-#~ msgstr "é?¿æ ¹å»·æ¹?"
-
-#~ msgid "Lagoon City"
-#~ msgstr "Lagoon City"
-
-#~ msgid "Lahore City"
-#~ msgstr "æ??å??ç?¾å??"
-
-#~ msgid "Lake Havasu"
-#~ msgstr "æ??å??å??ç?¦è??"
-
-#~ msgid "Lake Worth Inlet"
-#~ msgstr "æ??å??æ²?æ?¯æµ·å³½"
-
-#~ msgid "Lan Yu"
-#~ msgstr "è?å¶¼"
-
-#~ msgid "Landivisiau"
-#~ msgstr "Landivisiau"
-
-#~ msgid "Langara"
-#~ msgstr "è?å??è?¯"
-
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Langebaanweg"
-
-#~ msgid "Lansdowne House"
-#~ msgstr "è?æ?¯ç?¶"
-
-#~ msgid "Lanvéoc-Poulmic"
-#~ msgstr "Lanvéoc-Poulmic"
-
-#~ msgid "Larantuka"
-#~ msgstr "æ??è?å??å?¡"
-
-#~ msgid "Las Lomitas"
-#~ msgstr "�米��"
-
-#~ msgid "Las Vegas NEXRAD"
-#~ msgstr "æ??æ?¯ç¶å? æ?¯æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Lashio"
-#~ msgstr "è??æ??"
-
-#~ msgid "Latronico"
-#~ msgstr "Latronico"
-
-#~ msgid "Lausanne"
-#~ msgstr "æ´?æ¡?"
-
-#~ msgid "Lauzon"
-#~ msgstr "å??容"
-
-#~ msgid "Laverton"
-#~ msgstr "æ??ä½?é ?"
-
-#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine"
-#~ msgstr "Lazy Mtn / Wolverine"
-
-#~ msgid "Le Luc"
-#~ msgstr "å??å??å??"
-
-#~ msgid "Le Puy-en-Velay"
-#~ msgstr "ç¶è??å±±"
-
-#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage"
-#~ msgstr "å??å??å?±-å·´é»?-æ?®æ??æ?¥"
-
-#~ msgid "Legaspi"
-#~ msgstr "å??å? æ?¯å?¹"
-
-#~ msgid "Leigh Creek"
-#~ msgstr "�溪"
-
-#~ msgid "Lelystad"
-#~ msgstr "è??å?©æ?¯æ³°å¾·"
-
-#~ msgid "Lemwerder"
-#~ msgstr "è??å§?é??å¾·"
-
-#~ msgid "Les Milles"
-#~ msgstr "Les Milles"
-
-#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "å??æ?¯å¸?é??æ²»è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Lexington / Creech"
-#~ msgstr "å??æ??é ? /Creech"
-
-#~ msgid "Lhasa"
-#~ msgstr "æ??è?©"
-
-#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh"
-#~ msgstr "æ´?å??æ??馬å¨? / Malikussaleh"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "å?©å??ç?°å ¡"
-
-#~ msgid "Lidgerwood"
-#~ msgstr "å?©å??å¡¢"
-
-#~ msgid "Lilongwe"
-#~ msgstr "é??é??å¨?"
-
-#~ msgid "Lindberg Landing"
-#~ msgstr "æ??å¾·å ¡é??è?½å ´"
-
-#~ msgid "Lindtorp"
-#~ msgstr "Lindtorp"
-
-#~ msgid "Little Chicago"
-#~ msgstr "å°?è??å? å?¥"
-
-#~ msgid "Little Gulf Island"
-#~ msgstr "Little Gulf Island"
-
-#~ msgid "Little Mountain"
-#~ msgstr "��山"
-
-#~ msgid "Location 3"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 3"
-
-#~ msgid "Location 4"
-#~ msgstr "ä½?ç½® 4"
-
-#~ msgid "Lodja"
-#~ msgstr "æ´?ç?²"
-
-#~ msgid "Lomie"
-#~ msgstr "�米�"
-
-#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring"
-#~ msgstr "Longbawan / Juvai Semaring"
-
-#~ msgid "Longreach"
-#~ msgstr "é??é??赤"
-
-#~ msgid "Lorain Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ´?é?£æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Los Angeles NEXRAD"
-#~ msgstr "æ´?æ??磯氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Loubomo"
-#~ msgstr "��墨"
-
-#~ msgid "Loudes"
-#~ msgstr "Loudes"
-
-#~ msgid "Louisville NEXRAD"
-#~ msgstr "è·¯æ??æ?¯ç¶æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Lower Carp Lake"
-#~ msgstr "Lower Carp Lake"
-
-#~ msgid "Luang-Prabang"
-#~ msgstr "ç??å??æ??é?¦"
-
-#~ msgid "Lucy Island"
-#~ msgstr "Lucy Island"
-
-#~ msgid "Luderitz / Diaz Point"
-#~ msgstr "ç?§å¾·é??次 / Diaz Point"
-
-#~ msgid "Lukeville"
-#~ msgstr "Lukeville"
-
-#~ msgid "Lumbo"
-#~ msgstr "å?«æ³¢"
-
-#~ msgid "Lundazi"
-#~ msgstr "å?«é??å??"
-
-#~ msgid "Lupin"
-#~ msgstr "Lupin"
-
-#~ msgid "Lusambo"
-#~ msgstr "ç?§ç??æ³¢"
-
-#~ msgid "Luwuk / Bubung"
-#~ msgstr "ç?§æ¦å?? / Bubung"
-
-#~ msgid "Lázaro Cárdenas"
-#~ msgstr "è??æ??æ?ç¾?岬"
-
-#~ msgid "M'Pouya"
-#~ msgstr "M'Pouya"
-
-#~ msgid "M. Calamita"
-#~ msgstr "M. Calamita"
-
-#~ msgid "M. O. Ranchi"
-#~ msgstr "M. O. Ranchi"
-
-#~ msgid "Ma'An"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I."
-#~ msgstr "馬å?¡æ??/ J. M. Velasco I."
-
-#~ msgid "Macaé"
-#~ msgstr "馬é??å??"
-
-#~ msgid "Macenta"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Machala/General M. Serrano"
-#~ msgstr "馬æ?°æ??/General M. Serrano"
-
-#~ msgid "Macquarie Island"
-#~ msgstr "麥夸�群島"
-
-#~ msgid "Mactan"
-#~ msgstr "馬å??å?¦"
-
-#~ msgid "Madang"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Madeleine Centre"
-#~ msgstr "麥é??è?è§?"
-
-#~ msgid "Madiun / Iswahyudi"
-#~ msgstr "è??è??è?¬ / Iswahyudi"
-
-#~ msgid "Madurai"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Mae Sariang"
-#~ msgstr "æ¹?æ??æ¶¼"
-
-#~ msgid "Maesanri"
-#~ msgstr "æ¢?å±±é??"
-
-#~ msgid "Mafraq"
-#~ msgstr "馬夫æ??å??"
-
-#~ msgid "Mahanoro"
-#~ msgstr "馬å??諾ç¾?"
-
-#~ msgid "Main Pass"
-#~ msgstr "ç¾?å? é??å?£"
-
-#~ msgid "Maine-Soroa"
-#~ msgstr "緬索��"
-
-#~ msgid "Maintirano"
-#~ msgstr "ç·¬æ??æ??諾"
-
-#~ msgid "Makabana"
-#~ msgstr "馬�巴�"
-
-#~ msgid "Makale"
-#~ msgstr "馬å?¡å??"
-
-#~ msgid "Makoua"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Makurdi"
-#~ msgstr "馬庫迪"
-
-#~ msgid "Malakal"
-#~ msgstr "馬æ??å?¡ç?¾"
-
-#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
-#~ msgstr "ç?ªæ?? / Abdul Rahkmansaleh"
-
-#~ msgid "Malay Falls"
-#~ msgstr "馬ä¾?ç??å¸?"
-
-#~ msgid "Malaybalay"
-#~ msgstr "馬�巴�"
-
-#~ msgid "Maldonado/Punta del Este"
-#~ msgstr "馬å¤?ç´?å¤?/æ??å¡?å??å??æ??"
-
-#~ msgid "Malibu Beach"
-#~ msgstr "馬å?©å¸?æµ·ç??"
-
-#~ msgid "Malloch"
-#~ msgstr "Malloch"
-
-#~ msgid "Malmen"
-#~ msgstr "ç?ªç?¾é??"
-
-#~ msgid "Mamfe"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Mananjary"
-#~ msgstr "馬å??æ?¥é??"
-
-#~ msgid "Manasquan"
-#~ msgstr "馬��廣"
-
-#~ msgid "Mandalay"
-#~ msgstr "æ?¼å¾·å??"
-
-#~ msgid "Mangalore/Bajpe"
-#~ msgstr "è??å? ç¾?/ Bajpe"
-
-#~ msgid "Mangilsan Ab"
-#~ msgstr "æ??æ?¥å±±ç©ºè»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Mango"
-#~ msgstr "è??å?¥"
-
-#~ msgid "Mangochi"
-#~ msgstr "æ?¼æ??å??"
-
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "�尼�"
-
-#~ msgid "Manning"
-#~ msgstr "�寧"
-
-#~ msgid "Manokwari / Rendani"
-#~ msgstr "æ?¼è«¾å¤¸é?? / Rendani"
-
-#~ msgid "Manono"
-#~ msgstr "�諾諾"
-
-#~ msgid "Manouane"
-#~ msgstr "Manouane"
-
-#~ msgid "Mansa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Maopoopo"
-#~ msgstr "Maopoopo"
-
-#~ msgid "Maradi"
-#~ msgstr "馬æ??迪"
-
-#~ msgid "Maragheh/Sahand"
-#~ msgstr "馬æ??給/æ²?ç½?"
-
-#~ msgid "Marathon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "馬æ??æ?¾æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Marblehead"
-#~ msgstr "馬波赫"
-
-#~ msgid "Marcos Juárez"
-#~ msgstr "Marcos Juárez"
-
-#~ msgid "Margate"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Marie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "馬é??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Marina Del Rey"
-#~ msgstr "馬å??ç´?"
-
-#~ msgid "Marinduque Island"
-#~ msgstr "馬æ??æ??å??å³¶"
-
-#~ msgid "Marion Island"
-#~ msgstr "馬é??æ??å³¶"
-
-#~ msgid "Mariscal Estigarribia"
-#~ msgstr "馬é??æ?¯å?¡"
-
-#~ msgid "Maritsa"
-#~ msgstr "馬é??ä¹?"
-
-#~ msgid "Maroua-Salak"
-#~ msgstr "馬�-Salak"
-
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "馬賽"
-
-#~ msgid "Maseru"
-#~ msgstr "馬å¡?é¯"
-
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "馬細æ??"
-
-#~ msgid "Massawa"
-#~ msgstr "馬��"
-
-#~ msgid "Masset"
-#~ msgstr "馬ç??ç?¹"
-
-#~ msgid "Masslo / Meslo"
-#~ msgstr "Masslo / Meslo"
-
-#~ msgid "Matadi"
-#~ msgstr "馬�迪"
-
-#~ msgid "Matam"
-#~ msgstr "馬è?"
-
-#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
-#~ msgstr "馬太�, Inagua"
-
-#~ msgid "Maumere / Wai Oti"
-#~ msgstr "Maumere / Wai Oti"
-
-#~ msgid "Mayumba"
-#~ msgstr "馬永巴"
-
-#~ msgid "Mazar-I-Sharif"
-#~ msgstr "馬è?©æ²?é??夫"
-
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "馬�"
-
-#~ msgid "Mbala"
-#~ msgstr "æ?¨å·´æ??"
-
-#~ msgid "Mbandaka"
-#~ msgstr "æ?¨ç?é??å?¡"
-
-#~ msgid "Mbuji-Mayi"
-#~ msgstr "æ?¨å¸?å??馬ä¼?"
-
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "麥å??è??å?«"
-
-#~ msgid "McMullen"
-#~ msgstr "麥å??馬é?£"
-
-#~ msgid "Mcgill"
-#~ msgstr "麥å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Mcinnes Island"
-#~ msgstr "Mcinnes Island"
-
-#~ msgid "Medford NEXRAD"
-#~ msgstr "ç¾?å¾·ç¦?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Meekatharra"
-#~ msgstr "ç±³å?¡å¡?æ??"
-
-#~ msgid "Meiganga"
-#~ msgstr "Meiganga"
-
-#~ msgid "Meiktila"
-#~ msgstr "ç¾?ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Melita"
-#~ msgstr "ç¾?å?©å¡?"
-
-#~ msgid "Melrose"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Melsbroek"
-#~ msgstr "Melsbroek"
-
-#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
-#~ msgstr "è?¬é´?è?? / Dr. Sam Ratulangi"
-
-#~ msgid "Mende"
-#~ msgstr "æ?¼é??"
-
-#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra"
-#~ msgstr "Menggala / Astra Ksetra"
-
-#~ msgid "Merauke / Mopah"
-#~ msgstr "ç¾?æ??å??æ?¯/ Mopah"
-
-#~ msgid "Mergui"
-#~ msgstr "丹è??"
-
-#~ msgid "Merrimac"
-#~ msgstr "麥ç«?馬å??"
-
-#~ msgid "Merry Island"
-#~ msgstr "麥�島"
-
-#~ msgid "Merzbrück"
-#~ msgstr "Merzbrück"
-
-#~ msgid "Metropolitano Private"
-#~ msgstr "���波��"
-
-#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
-#~ msgstr "ç±³æ??å?? / Cut Nyak Dhien"
-
-#~ msgid "Mia"
-#~ msgstr "Mia"
-
-#~ msgid "Miami Beach"
-#~ msgstr "é??é?¿å¯?æ¯?å¥?"
-
-#~ msgid "Miami NEXRAD"
-#~ msgstr "é??é?¿å¯?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Mianwali"
-#~ msgstr "緬��"
-
-#~ msgid "Michigan City"
-#~ msgstr "å¯?è¥¿æ ¹å¸?"
-
-#~ msgid "Middelburg"
-#~ msgstr "å¯?å¾·å ¡"
-
-#~ msgid "Mildred Lake"
-#~ msgstr "å¯?ç?¾å¾·å??æ¹?"
-
-#~ msgid "Milford Haven"
-#~ msgstr "���港"
-
-#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "å¯?ç?¾ç?¦å?ºæµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Milwaukee NEXRAD"
-#~ msgstr "å¯?è?³ç?¦å?ºæ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Minamidaitojima"
-#~ msgstr "å??大æ?±å³¶"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "å??鳥島"
-
-#~ msgid "Mingaladon"
-#~ msgstr "æ??å? æ??ç?¶"
-
-#~ msgid "Miscou Island"
-#~ msgstr "米�庫島"
-
-#~ msgid "Miskolc"
-#~ msgstr "米��治"
-
-#~ msgid "Mission Beach"
-#~ msgstr "å¯?欣海ç??"
-
-#~ msgid "Mississippi Canyon"
-#~ msgstr "�士失�峽谷"
-
-#~ msgid "Missoula NEXRAD"
-#~ msgstr "å¯?è??æ??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Mitu"
-#~ msgstr "å¯?å??"
-
-#~ msgid "Miyakejima"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Mocimboa Da Praia"
-#~ msgstr "è?«è¾?å¸?ç?¦-é??æ?®æ??äº?"
-
-#~ msgid "Mokha"
-#~ msgstr "æ?©å?¡"
-
-#~ msgid "Mombo"
-#~ msgstr "è??æ³¢"
-
-#~ msgid "Monastir-Skanes"
-#~ msgstr "è?«ç´?æ?¯æ??-Skanes"
-
-#~ msgid "Mongu"
-#~ msgstr "è??å?º"
-
-#~ msgid "Monkey Bay"
-#~ msgstr "ç?´å?ç?£"
-
-#~ msgid "Mont-Orford"
-#~ msgstr "æ?ç¦?å¾·å±±"
-
-#~ msgid "Montauk Point"
-#~ msgstr "è??æ??å??岬"
-
-#~ msgid "Monte Caseros"
-#~ msgstr "è??ç?¹å?¡ç??ç¾?æ?¯"
-
-#~ msgid "Monterey NEXRAD"
-#~ msgstr "è??ç?¹é??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Montluçon-Guéret"
-#~ msgstr "Montluçon-Guéret"
-
-#~ msgid "Montreal River"
-#~ msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾æ²³"
-
-#~ msgid "Montreal-Est"
-#~ msgstr "è??ç?¹å?©ç?¾-Est"
-
-#~ msgid "Moorabbin"
-#~ msgstr "Moorabbin"
-
-#~ msgid "Mopti"
-#~ msgstr "è?«æ?®æ??"
-
-#~ msgid "Morlaix"
-#~ msgstr "æ?©ä¾?"
-
-#~ msgid "Morombe"
-#~ msgstr "æ?©å?«è²?"
-
-#~ msgid "Morondava"
-#~ msgstr "æ?©å?«é??ç?¦"
-
-#~ msgid "Moroto"
-#~ msgstr "æ?©æ´?æ??"
-
-#~ msgid "Moshoeshoe"
-#~ msgstr "è?«è??è??"
-
-#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
-#~ msgstr "è?«ç??è²?"
-
-#~ msgid "Mosul"
-#~ msgstr "æ?©è??ç?¾"
-
-#~ msgid "Mosulpo Ab"
-#~ msgstr "Mosulpo 空���"
-
-#~ msgid "Moue Ile Des Pins"
-#~ msgstr "Moue Ile Des Pins"
-
-#~ msgid "Mould Bay"
-#~ msgstr "Mould Bay"
-
-#~ msgid "Mould Bay Camp"
-#~ msgstr "Mould Bay Camp"
-
-#~ msgid "Mount Gambier"
-#~ msgstr "è??ç??æ¯?ç?¾"
-
-#~ msgid "Mouyondzi"
-#~ msgstr "æ?¨æ°¸å¾·å??"
-
-#~ msgid "Mpika"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Mt. Feltner"
-#~ msgstr "Mt. Feltner"
-
-#~ msgid "Muaratewe / Beringin"
-#~ msgstr "Muaratewe / Beringin"
-
-#~ msgid "Muhrani"
-#~ msgstr "Muhrani"
-
-#~ msgid "Mukdahan"
-#~ msgstr "æ?¨é??ç½?"
-
-#~ msgid "Mullen"
-#~ msgstr "Mullen"
-
-#~ msgid "Multan"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Muncho Lake"
-#~ msgstr "Muncho Lake"
-
-#~ msgid "Munda"
-#~ msgstr "Munda"
-
-#~ msgid "Municipal"
-#~ msgstr "å¸?ç«?ç??"
-
-#~ msgid "Muroran"
-#~ msgstr "室è?"
-
-#~ msgid "Murska Sobota"
-#~ msgstr "���索波�"
-
-#~ msgid "Mururoa"
-#~ msgstr "ç©?é¯ç¾?é?¿"
-
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ?¨æ?¯å?ºå²¡æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Mutoko"
-#~ msgstr "ç©?æ??ç§?"
-
-#~ msgid "Mwinilunga"
-#~ msgstr "æ?¨æ??å°¼é??å? "
-
-#~ msgid "Myitkyina"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Mzimba"
-#~ msgstr "æ?¨æ??å·´"
-
-#~ msgid "Mzuzu"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "N'Dele"
-#~ msgstr "N'Dele"
-
-#~ msgid "N'Zerekore"
-#~ msgstr "�澤���"
-
-#~ msgid "N. Bay"
-#~ msgstr "N. Bay"
-
-#~ msgid "NEXRAD"
-#~ msgstr "NEXRAD"
-
-#~ msgid "Nabire"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Nachingwea"
-#~ msgstr "�欽�"
-
-#~ msgid "Naga/Luzon Island"
-#~ msgstr "é?£ç??/å??å®?å³¶"
-
-#~ msgid "Nagagami"
-#~ msgstr "ç´?å? å? ç±³"
-
-#~ msgid "Nakhon Phanom"
-#~ msgstr "�空��"
-
-#~ msgid "Nakhon Ratchasima"
-#~ msgstr "é?£ç©ºæ??æ?¥è¥¿é¦¬"
-
-#~ msgid "Nakhon Sawan"
-#~ msgstr "�空索�"
-
-#~ msgid "Nakhon Si Thammarat"
-#~ msgstr "é?£ç©ºè¥¿å?¦é¦¬æ??"
-
-#~ msgid "Namlea"
-#~ msgstr "å??å??äº?"
-
-#~ msgid "Nanakwa Shoals"
-#~ msgstr "Nanakwa Shoals"
-
-#~ msgid "Nanchang"
-#~ msgstr "å??æ??"
-
-#~ msgid "Nanumea"
-#~ msgstr "�諾��"
-
-#~ msgid "Nanyuki"
-#~ msgstr "å??ç?±å?º"
-
-#~ msgid "Nashville NEXRAD"
-#~ msgstr "ç´?å£«ç¶æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "National Aviation Center (alternate)"
-#~ msgstr "å??ç«?è?ªç©ºä¸å¿?(å??ç?¨)"
-
-#~ msgid "Natitingou"
-#~ msgstr "ç´?æ??å»·å?º"
-
-#~ msgid "Navelexcen"
-#~ msgstr "Navelexcen"
-
-#~ msgid "Navrongo"
-#~ msgstr "ç´?夫é??å?¥"
-
-#~ msgid "Nechako River"
-#~ msgstr "���河"
-
-#~ msgid "Nederland Mountain"
-#~ msgstr "å?§å¾·è?å±±"
-
-#~ msgid "Neenah"
-#~ msgstr "尼�"
-
-#~ msgid "Neghelli"
-#~ msgstr "Neghelli"
-
-#~ msgid "New Delhi/Safdarjung"
-#~ msgstr "æ?°å¾·é??/Safdarjung"
-
-#~ msgid "New Dungeness"
-#~ msgstr "æ?°ä¸¹é??å°¼æ?¯"
-
-#~ msgid "New Ferolle"
-#~ msgstr "New Ferolle"
-
-#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ç´?å??è?¬æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "New Plymouth"
-#~ msgstr "æ?°æ?®å?©è??æ?¯"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "New Port Richey"
-
-#~ msgid "Nha Trang"
-#~ msgstr "è?½è??"
-
-#~ msgid "Niagara"
-#~ msgstr "å°¼å? æ??"
-
-#~ msgid "Nicholson Island"
-#~ msgstr "Nicholson Island"
-
-#~ msgid "Nightmare Range"
-#~ msgstr "Nightmare å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Nightmute"
-#~ msgstr "Nightmute"
-
-#~ msgid "Nikolski"
-#~ msgstr "尼���"
-
-#~ msgid "Nioro Du Sahel"
-#~ msgstr "å°¼æ?ç¾?æ²?è?¾"
-
-#~ msgid "Niort"
-#~ msgstr "å°¼æ?ç?¾"
-
-#~ msgid "Nipissing"
-#~ msgstr "尼��"
-
-#~ msgid "Nise"
-#~ msgstr "Nise"
-
-#~ msgid "Nitinat Lake"
-#~ msgstr "Nitinat Lake"
-
-#~ msgid "Nizhneudinsk"
-#~ msgstr "ä¸?ç??ä¸?æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Nkhota Kota"
-#~ msgstr "æ?©ç§?å¡?ç§?å¡?"
-
-#~ msgid "Nkongsamba"
-#~ msgstr "æ?©åº·å??å·´"
-
-#~ msgid "Nong Khai"
-#~ msgstr "è¾²é??"
-
-#~ msgid "Nootka"
-#~ msgstr "奴��"
-
-#~ msgid "Nordhorn"
-#~ msgstr "諾德æ?"
-
-#~ msgid "North Lakhimpur"
-#~ msgstr "å??æ??é??æ?®"
-
-#~ msgid "North Little Rock"
-#~ msgstr "å??å°?岩å??"
-
-#~ msgid "North Manitou Shoal"
-#~ msgstr "North Manitou Shoal"
-
-#~ msgid "North Mountain"
-#~ msgstr "諾�山"
-
-#~ msgid "North Point"
-#~ msgstr "å??è§?"
-
-#~ msgid "Northrup"
-#~ msgstr "Northrup"
-
-#~ msgid "Norton"
-#~ msgstr "諾é ?"
-
-#~ msgid "Nottingham East Midlands"
-#~ msgstr "諾�� East Midlands"
-
-#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "諾ç¾?äº?-å??é??å¤?å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Nowra"
-#~ msgstr "ç??æ??"
-
-#~ msgid "Nueva Asunción"
-#~ msgstr "���森"
-
-#~ msgid "Nyala"
-#~ msgstr "å°¼é??æ??"
-
-#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor"
-#~ msgstr "å°¼å??å??å??æ?/Napkor"
-
-#~ msgid "Oakey"
-#~ msgstr "Oakey"
-
-#~ msgid "Obo"
-#~ msgstr "奧波"
-
-#~ msgid "Oceanside Harbor"
-#~ msgstr "奧森��港"
-
-#~ msgid "Odienne"
-#~ msgstr "奧��"
-
-#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse"
-#~ msgstr "�庫�"
-
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Oki"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD"
-#~ msgstr "ä¿?å??æ??è?·é¦¬å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "奧尻島"
-
-#~ msgid "Olean"
-#~ msgstr "奧��"
-
-#~ msgid "Oliktok"
-#~ msgstr "Oliktok"
-
-#~ msgid "Oliphant"
-#~ msgstr "Oliphant"
-
-#~ msgid "Omidiyeh"
-#~ msgstr "Omidiyeh"
-
-#~ msgid "Onatchiway"
-#~ msgstr "Onatchiway"
-
-#~ msgid "Oracoke"
-#~ msgstr "Oracoke"
-
-#~ msgid "Orange Grove"
-#~ msgstr "Orange Grove"
-
-#~ msgid "Oregon Inlet"
-#~ msgstr "ä¿?å??岡ç?£"
-
-#~ msgid "Oshogbo"
-#~ msgstr "奧紹å??"
-
-#~ msgid "Oswego"
-#~ msgstr "奧���"
-
-#~ msgid "Ouahigouya"
-#~ msgstr "ç?¦å?ºé??"
-
-#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou"
-#~ msgstr "Ouanaham Ile Lifou"
-
-#~ msgid "Ouani Anjouan"
-#~ msgstr "Ouani Anjouan"
-
-#~ msgid "Oudtshoorn"
-#~ msgstr "奧�洪"
-
-#~ msgid "Ouesso"
-#~ msgstr "é??ç´¢"
-
-#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea"
-#~ msgstr "Ouloup Ile Ouvea"
-
-#~ msgid "Outlook"
-#~ msgstr "Outlook"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "奧��"
-
-#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-#~ msgstr "å?«æ??å±±"
-
-#~ msgid "Padang / Tabing"
-#~ msgstr "å·´æ?±/é??濱"
-
-#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
-#~ msgstr "��島空���"
-
-#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga"
-#~ msgstr "å¸?å??å·´é¯ / Simpangtiga"
-
-#~ msgid "Pakse"
-#~ msgstr "�細"
-
-#~ msgid "Palangkaraya / Panarung"
-#~ msgstr "å¸?æ??å?¡æ??äº? / Panarung"
-
-#~ msgid "Palembang / Talangbetutu"
-#~ msgstr "巨港 / Talangbetutu"
-
-#~ msgid "Palmar Sur"
-#~ msgstr "Palmar Sur"
-
-#~ msgid "Palmyra"
-#~ msgstr "å¸?é??æ??"
-
-#~ msgid "Palu / Mutiara"
-#~ msgstr "å¸?é¯/Mutiara"
-
-#~ msgid "Pam Rocks"
-#~ msgstr "Pam Rocks"
-
-#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
-#~ msgstr "Pangkalan Bun / ä¾?è?¯é??"
-
-#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-#~ msgstr "Pangkalpinang / 濱港"
-
-#~ msgid "Panjgur"
-#~ msgstr "æ?¬å??å?¤ç?¾"
-
-#~ msgid "Parafield"
-#~ msgstr "Parafield"
-
-#~ msgid "Parakou"
-#~ msgstr "å¸?æ??庫"
-
-#~ msgid "Paraparaumu"
-#~ msgstr "å¸?æ??å¸?æ??ç??å§?"
-
-#~ msgid "Parc Des Laurentid"
-#~ msgstr "Parc Des Laurentid"
-
-#~ msgid "Paris Met Center"
-#~ msgstr "å·´é»?氣象ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Park Falls"
-#~ msgstr "å¸?å??ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Parramore Beach"
-#~ msgstr "å¸?æ??æ?©æ¯?å¥?"
-
-#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?æ?¯å?¡å?¤æ??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Paso De Indios"
-#~ msgstr "å¸?ç´¢å?°ç¬¬æ?"
-
-#~ msgid "Passo Fundo"
-#~ msgstr "�索��"
-
-#~ msgid "Pastaza/RÃo Amazonas"
-#~ msgstr "å¸?æ?¯å¡?æ?/äº?馬é??æ²³"
-
-#~ msgid "Pathfinder Hill"
-#~ msgstr "Pathfinder Hill"
-
-#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Paulatuk è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Payerne"
-#~ msgstr "佩��"
-
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "佩é??"
-
-#~ msgid "Peawanuck"
-#~ msgstr "ç?®æ²?é?£å??"
-
-#~ msgid "Pehuajo"
-#~ msgstr "佩��"
-
-#~ msgid "Pello"
-#~ msgstr "佩�"
-
-#~ msgid "Pelly Bay (alternate)"
-#~ msgstr "佩å?©ç?£(å??ç?¨)"
-
-#~ msgid "Pelly Island"
-#~ msgstr "��島"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "Pequot Lakes"
-
-#~ msgid "Perdasdefogu"
-#~ msgstr "佩ç?¾é??æ?¯ä»£ç¦?å?¤"
-
-#~ msgid "Perito Moreno"
-#~ msgstr "��諾"
-
-#~ msgid "Petauke"
-#~ msgstr "佩é?¶å??"
-
-#~ msgid "Peterson"
-#~ msgstr "å¸?ç?¹é??"
-
-#~ msgid "Pferdsfeld"
-#~ msgstr "巴��"
-
-#~ msgid "Phalaborwa"
-#~ msgstr "æ³?æ??æ??ç?¦"
-
-#~ msgid "Phetchaburi"
-#~ msgstr " 碧差汶é??"
-
-#~ msgid "Philadelphia NEXRAD"
-#~ msgstr "è²»å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Phitsanulok"
-#~ msgstr "å½ä¸?æ´?"
-
-#~ msgid "Picayune"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Pietermaritzburg"
-#~ msgstr "ç?®ç?¹é¦¬å?©å ¡"
-
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "ç?®ç?¹æ?¯å ¡"
-
-#~ msgid "Pigeon Point"
-#~ msgstr "Pigeon Point"
-
-#~ msgid "Pigue"
-#~ msgstr "ç?®å?"
-
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Pikeville"
-
-#~ msgid "Pilar Observatorio"
-#~ msgstr "ç?®æ??ç?¾å¤©æ??å?°"
-
-#~ msgid "Pillar Pt / El Granda"
-#~ msgstr "Pillar Pt / El Granda"
-
-#~ msgid "Pinar Del RÃo"
-#~ msgstr "ç?®ç´?é??ç´?"
-
-#~ msgid "Pinawa"
-#~ msgstr "Pinawa"
-
-#~ msgid "Piney Creek"
-#~ msgstr "å¹³å?§å??é??å??"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "å±?æ?±å??"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "å±?æ?±å??"
-
-#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD"
-#~ msgstr "å?¹ç??å ¡æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Plains"
-#~ msgstr "æ?®è?æ?¯"
-
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "æ?®å??ä¸?"
-
-#~ msgid "Pleiku City"
-#~ msgstr "ç?¾é??å±?å??"
-
-#~ msgid "Plettenberg Bay"
-#~ msgstr "æ?®å?©ç?»å ¡ç?£"
-
-#~ msgid "Ploujean"
-#~ msgstr "Ploujean"
-
-#~ msgid "Po"
-#~ msgstr "æ³¢"
-
-#~ msgid "Podor"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Poinsett Range"
-#~ msgstr "Poinsett Range"
-
-#~ msgid "Point Arena"
-#~ msgstr "波����"
-
-#~ msgid "Point Betsie / Frankfort"
-#~ msgstr "Point Betsie / æ³?è?å??ç¦?"
-
-#~ msgid "Point Blunt"
-#~ msgstr "Point Blunt"
-
-#~ msgid "Point Bonita"
-#~ msgstr "Point Bonita"
-
-#~ msgid "Point Cabrillo"
-#~ msgstr "Point Cabrillo"
-
-#~ msgid "Point Escuminac"
-#~ msgstr "Point Escuminac"
-
-#~ msgid "Point Judith"
-#~ msgstr "Point Judith"
-
-#~ msgid "Point Lepreau"
-#~ msgstr "è??æ?®ç¾?è§?"
-
-#~ msgid "Point Loma / Cabrillo"
-#~ msgstr "ç¾?馬è§? / å?¡å¸?é??奧"
-
-#~ msgid "Point No Point"
-#~ msgstr "Point No Point"
-
-#~ msgid "Point Petre"
-#~ msgstr "Point Petre"
-
-#~ msgid "Point Piedras Blanca"
-#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#~ msgid "Point Pinos"
-#~ msgstr "Point Pinos"
-
-#~ msgid "Point Reyes"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Point Robinson"
-#~ msgstr "ç¾?è³?é??岬"
-
-#~ msgid "Point Sur"
-#~ msgstr "Point Sur"
-
-#~ msgid "Point Vincente"
-#~ msgstr "æ??森ç?¹è§?"
-
-#~ msgid "Point Wilson"
-#~ msgstr "Point Wilson"
-
-#~ msgid "Pointe-Des-Monts"
-#~ msgstr "Pointe-Des-Monts"
-
-#~ msgid "Pokhara"
-#~ msgstr "æ³¢å??æ??"
-
-#~ msgid "Ponce De Leon Inlet"
-#~ msgstr "Ponce De Leon Inlet"
-
-#~ msgid "Pontianak / Supadio"
-#~ msgstr "��/Supadio"
-
-#~ msgid "Popayán/Guillermo"
-#~ msgstr "æ³¢å¸?æ??/Guillermo"
-
-#~ msgid "Porretta Pass"
-#~ msgstr "Porretta Pass"
-
-#~ msgid "Port Alberni"
-#~ msgstr "�伯尼港"
-
-#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
-#~ msgstr "å®?å??ç?¾æ¸¯æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Port Blair"
-#~ msgstr "��港"
-
-#~ msgid "Port Chicago"
-#~ msgstr "è??å? å?¥æ¸¯"
-
-#~ msgid "Port Hawkesbury"
-#~ msgstr "豪å??æ?¯æ??å?©æ¸¯"
-
-#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station"
-#~ msgstr "ä¼?å?«æ¸¯æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Port St Johns"
-#~ msgstr "è??ç´?翰港"
-
-#~ msgid "Port Sudan"
-#~ msgstr "è??丹港"
-
-#~ msgid "Port Suden"
-#~ msgstr "è??丹港"
-
-#~ msgid "Port-Aux-Basques"
-#~ msgstr "巴��港"
-
-#~ msgid "Portage Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ³¢æ??å??海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Porter Lake"
-#~ msgstr "Porter Lake"
-
-#~ msgid "Portland NEXRAD"
-#~ msgstr "æ³¢ç?¹è?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Porto Nacional"
-#~ msgstr "�欣�港"
-
-#~ msgid "Portsmouth Harbor"
-#~ msgstr "æ?´æ¬¡è??æ?¯æ¸¯"
-
-#~ msgid "Poso / Kasiguncu"
-#~ msgstr "波索/Kasiguncu"
-
-#~ msgid "Potenza"
-#~ msgstr "波��"
-
-#~ msgid "Powder Lake"
-#~ msgstr "ç²?æ¹?"
-
-#~ msgid "Prachin Buri"
-#~ msgstr "å·´ç??æ¦é??"
-
-#~ msgid "Preschen"
-#~ msgstr "Preschen"
-
-#~ msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-#~ msgstr "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-
-#~ msgid "Pretoria Irene"
-#~ msgstr "æ?®å?©æ??é??äº?é?¿éº?妮"
-
-#~ msgid "Primrose Lake"
-#~ msgstr "æ?®æ??ç¾?æ?¯æ¹?"
-
-#~ msgid "Prins Christian Sund"
-#~ msgstr "Prins Christian Sund"
-
-#~ msgid "Priština"
-#~ msgstr "æ?®å?©æ?¯æ??ç´?"
-
-#~ msgid "Prome"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "Proserpine"
-#~ msgstr "æ³¢ç??æ´¾"
-
-#~ msgid "Pudasjärvi"
-#~ msgstr "æ?®é??æ?¯é??ç¶"
-
-#~ msgid "Pueblo NEXRAD"
-#~ msgstr "å?¹å¸?ç¾?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Puerto AsÃs"
-#~ msgstr "�西�港"
-
-#~ msgid "Puerto Deseado"
-#~ msgstr "å¾·ç??äº?å¤?港"
-
-#~ msgid "Pukaskwa"
-#~ msgstr "æ?®å?¡æ?¯å??ç?¦"
-
-#~ msgid "Puntzi Mountain"
-#~ msgstr "Puntzi Mountain"
-
-#~ msgid "Putao"
-#~ msgstr "è?¡è??"
-
-#~ msgid "Pyoripsan"
-#~ msgstr "Pyoripsan"
-
-#~ msgid "Qavvik Lake"
-#~ msgstr "Qavvik Lake"
-
-#~ msgid "Qiqihar"
-#~ msgstr "é½?é½?å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Quatsino Light Station"
-#~ msgstr "Quatsino Station"
-
-#~ msgid "Quebec Fcst Office"
-#~ msgstr "é?å??å?? Fcst 辦å?¬å®¤"
-
-#~ msgid "Queenstown"
-#~ msgstr "æ??士é?®"
-
-#~ msgid "Quetta"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Quezaltenango"
-#~ msgstr "å¥?æ?ç?¹å??å?¥"
-
-#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "Quillayute River Coast Guard Light Station"
-
-#~ msgid "Quy Nhon"
-#~ msgstr "æ¸ä»?"
-
-#~ msgid "Rabbit Kettle"
-#~ msgstr "Rabbit Kettle"
-
-#~ msgid "Race Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Radicofani"
-#~ msgstr "é?«è?¶é?£"
-
-#~ msgid "Rae Lakes"
-#~ msgstr "é?·ä¼?æ¹?"
-
-#~ msgid "Rajkot"
-#~ msgstr "æ??æ²»ç§?ç?¹"
-
-#~ msgid "Rajshahi"
-#~ msgstr "æ??æ²»æ²?å??"
-
-#~ msgid "Raleigh NEXRAD"
-#~ msgstr "å??å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Rampart River"
-#~ msgstr "è??å¸?ç?¹æ²³"
-
-#~ msgid "Ranai / Ranai"
-#~ msgstr "è?è??"
-
-#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island"
-#~ msgstr "Rangiroa / å??æ?¨å??群島"
-
-#~ msgid "Ranohira"
-#~ msgstr "Ranohira"
-
-#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island"
-#~ msgstr "å??ç?¾å³¶,Kermadec Island"
-
-#~ msgid "Raufarhöfn"
-#~ msgstr "Raufarhöfn"
-
-#~ msgid "Ravenna"
-#~ msgstr "æ??è?¬ç´?"
-
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "禮æ??å³¶"
-
-#~ msgid "Red Lodge"
-#~ msgstr "é?·æ´?æ²»"
-
-#~ msgid "Red River County Airport"
-#~ msgstr "ç´?æ²³å??ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Reedsville"
-#~ msgstr "é??ç??ç¶"
-
-#~ msgid "Rengat / Japura"
-#~ msgstr "é?µå? / Japura"
-
-#~ msgid "Renk"
-#~ msgstr "é?£å??"
-
-#~ msgid "Reno NEXRAD"
-#~ msgstr "é?·è«¾æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Resende"
-#~ msgstr "�森迪"
-
-#~ msgid "Rice Lake Municipal"
-#~ msgstr "ä¾?æ?¯æ¹?è?ªæ²»å??"
-
-#~ msgid "Richard Bay"
-#~ msgstr "ç??æ?¥ç?£"
-
-#~ msgid "Richards-Gebaur Airport"
-#~ msgstr "ç??æ?¥ç??-Gebaur æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Rio Vista"
-#~ msgstr "é??ç´?ä¿?ç¶æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "ç?¥å??"
-
-#~ msgid "Risalpur"
-#~ msgstr "é??æ²?å??"
-
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "�尻島"
-
-#~ msgid "Rivadavia"
-#~ msgstr "é??ç?¦é??ç¶äº?"
-
-#~ msgid "Riyan"
-#~ msgstr "Riyan"
-
-#~ msgid "Roanoke NEXRAD"
-#~ msgstr "æ´?äº?諾å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Rocky Harbour"
-#~ msgstr "�磯港"
-
-#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "æ´?磯豪æ?¯æ°´ä¸?è?ªç©ºå??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Roi Et"
-#~ msgstr "å??é?¸"
-
-#~ msgid "Romblon"
-#~ msgstr "ç¾?å§?å¸?é??"
-
-#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "ç¾?馬è?ªå??氣象è§?測系統"
-
-#~ msgid "Romorantin-Lanthenay"
-#~ msgstr "ç¾?è?«æ??å?¦-æ??ç?¹å¥?"
-
-#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
-#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Roquemaure"
-#~ msgstr "ç¾?å??æ?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Rose Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Roseglen"
-
-#~ msgid "Rosières-en-Haye"
-#~ msgstr "Rosières-en-Haye"
-
-#~ msgid "Ross River"
-#~ msgstr "��河"
-
-#~ msgid "Rote / Baa"
-#~ msgstr "Rote / Baa"
-
-#~ msgid "Rotorua"
-#~ msgstr "ç¾?æ??é¯"
-
-#~ msgid "Rotuma"
-#~ msgstr "ç¾?å??馬"
-
-#~ msgid "Rousse"
-#~ msgstr "ç?§ç??"
-
-#~ msgid "Rouyn-Noranda"
-#~ msgstr "é¯å? -Noranda"
-
-#~ msgid "Roxas"
-#~ msgstr "ç¾?å??æ²?æ?¯"
-
-#~ msgid "Rundu"
-#~ msgstr "Rundu"
-
-#~ msgid "Rusape"
-#~ msgstr "靿²?佩"
-
-#~ msgid "Rutshuru"
-#~ msgstr "é¯è??æ??"
-
-#~ msgid "RÃo Colorado"
-#~ msgstr "é??ç´?ç§?ç¾?æ??å¤?"
-
-#~ msgid "Sabanettan"
-#~ msgstr "æ²?å·´å?§å?¦"
-
-#~ msgid "Sabang / Cut Bau"
-#~ msgstr "æ²?é?¦/Cut Bau"
-
-#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ²?è³?é??å?£æµ·å²¸å·¡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Sable Island Man"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Sabu / Tardamu"
-#~ msgstr "Sabu / Tardamu"
-
-#~ msgid "Sacramento NEXRAD"
-#~ msgstr "è?©å??æ??é??å¤?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ"
-#~ msgstr "Saddam Irq-Afb / Civ"
-
-#~ msgid "Sado"
-#~ msgstr "�渡"
-
-#~ msgid "Safi"
-#~ msgstr "æ²?é??"
-
-#~ msgid "Saghez"
-#~ msgstr "Saghez"
-
-#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ²?å??諾河海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Sagona Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Saint Clothilde"
-#~ msgstr "Saint Clothilde"
-
-#~ msgid "Saint Gedeon"
-#~ msgstr "è??å??å¾·æ??"
-
-#~ msgid "Saint Ignace"
-#~ msgstr "è??ä¼?æ ¼ç´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Saint Paul Island"
-#~ msgstr "è??ä¿?ç¾?å³¶"
-
-#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-#~ msgstr "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-
-#~ msgid "Saint-Raphaël"
-#~ msgstr "è??æ??æ³?è?¾"
-
-#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux"
-#~ msgstr "Saint-Valery-en-Caux"
-
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Saiq"
-
-#~ msgid "Sakon Nakhon"
-#~ msgstr "���空"
-
-#~ msgid "Sale"
-#~ msgstr "æ¦ç?¾"
-
-#~ msgid "Salima"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Salinas/General Ulpiano Páez"
-#~ msgstr "����/General Ulpiano Páez"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "æ²?è?? (2)"
-
-#~ msgid "Salon-de-Provence"
-#~ msgstr "æ?®ç¾?æ?ºæ?¯å?°å??è?©é??"
-
-#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport"
-#~ msgstr "é¹½æ¹?å??å¸?ç«?æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Salt Lake NEXRAD"
-#~ msgstr "é¹½æ¹?å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Saltpond"
-#~ msgstr "é¹½æ± "
-
-#~ msgid "Samarinda / Temindung"
-#~ msgstr "æ²?馬æ??é??/Temindung"
-
-#~ msgid "Sambava"
-#~ msgstr "è?©å§?å·´ç?¦"
-
-#~ msgid "San"
-#~ msgstr "è??"
-
-#~ msgid "San Antonio NEXRAD"
-#~ msgstr "è??å®?æ?±å°¼æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "San Cristóbal Galápagos"
-#~ msgstr "è??å??ç«?æ??å·´â?¢å?¥æ??å¸?è??æ?¯"
-
-#~ msgid "San Francisco Pbs"
-#~ msgstr "è??é??å±± Pbs"
-
-#~ msgid "San Isidro"
-#~ msgstr "è??ä¼?西德ç¾?"
-
-#~ msgid "San José Del Guaviare"
-#~ msgstr "ç??ç¶äº?é?·æ²³ç??è??ä½?å¡?"
-
-#~ msgid "San Julián"
-#~ msgstr "è??è?¡è?¯"
-
-#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "è??馬å?¯æ?¯è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "San MartÃn"
-#~ msgstr "è??馬ä¸?"
-
-#~ msgid "San Pedro"
-#~ msgstr "è??彼德æ´?"
-
-#~ msgid "San Tome Private"
-#~ msgstr "San Tome Private"
-
-#~ msgid "Sand Heads CS"
-#~ msgstr "Sand Heads CS"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Sanderson"
-
-#~ msgid "Sandoway"
-#~ msgstr "��� "
-
-#~ msgid "Sandy Hook"
-#~ msgstr "æ¡?迪è?¡å??"
-
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "å°?å·?"
-
-#~ msgid "Sangley Point"
-#~ msgstr "Sangley Point"
-
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "æ¡?å°¼ç??æ³?"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Harbor"
-#~ msgstr "è??å·´å·´æ??港"
-
-#~ msgid "Santa Catalina Island"
-#~ msgstr "è??å?¡å¡?é??ç´?å³¶"
-
-#~ msgid "Santa Cruz Island"
-#~ msgstr "è??å¡?å??é¯è?²å³¶"
-
-#~ msgid "Santa Elena De Uairen"
-#~ msgstr "è??è?¾é?·ç´?"
-
-#~ msgid "Santa Monica Pier"
-#~ msgstr "è??æ?©å°¼å? "
-
-#~ msgid "Saravane"
-#~ msgstr "æ²?æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Sargodha"
-#~ msgstr "è?©æ??é??"
-
-#~ msgid "Sartine Island"
-#~ msgstr "Sartine Island"
-
-#~ msgid "Sasebo Usn"
-#~ msgstr "���海���"
-
-#~ msgid "Saskatoon Kernen"
-#~ msgstr "è?©å??屯"
-
-#~ msgid "Sassandra"
-#~ msgstr "è?©æ¡?å¾·æ??"
-
-#~ msgid "Satah River"
-#~ msgstr "Satah River"
-
-#~ msgid "Satna"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Satun"
-#~ msgstr "�屯"
-
-#~ msgid "Saturna Island"
-#~ msgstr "Saturna Island"
-
-#~ msgid "Saumlaki"
-#~ msgstr "Saumlaki"
-
-#~ msgid "Savannakhet"
-#~ msgstr "æ²?å?¡å?§å??"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "�夫"
-
-#~ msgid "Sayaboury"
-#~ msgstr "æ²?è?¶æ¦é??"
-
-#~ msgid "Schwaz"
-#~ msgstr "ä»?ç?¦ç??"
-
-#~ msgid "Scituate"
-#~ msgstr "å¤?å??äº?ç?¹"
-
-#~ msgid "Scoresbysund"
-#~ msgstr "���海峽"
-
-#~ msgid "Scripps Pier / La Jol"
-#~ msgstr "Scripps Pier / La Jol"
-
-#~ msgid "Sde-Haifa Haifa"
-#~ msgstr "Sde- æµ·æ³?æµ·æ³?"
-
-#~ msgid "Seattle NEXRAD"
-#~ msgstr "西é??å??氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Sedona"
-#~ msgstr "å??å¤?å¨?"
-
-#~ msgid "Sefwi Bekwai"
-#~ msgstr "Sefwi Bekwai"
-
-#~ msgid "Segou"
-#~ msgstr "å¡?å?º"
-
-#~ msgid "Selma"
-#~ msgstr "��馬"
-
-#~ msgid "Semarang / Ahmadyani"
-#~ msgstr "�寶/Ahmadyani"
-
-#~ msgid "Sembach"
-#~ msgstr "森巴�"
-
-#~ msgid "Senanga"
-#~ msgstr "å¡?å??å? "
-
-#~ msgid "Sennar"
-#~ msgstr "森ç´?馬æ??ä¾?æ??"
-
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "���空���"
-
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "��/永�浦 Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Serenje"
-#~ msgstr "å¡?é?£å??"
-
-#~ msgid "Serui / Yendosa"
-#~ msgstr "Serui / Yendosa"
-
-#~ msgid "Sesheke"
-#~ msgstr "å¡?社å??"
-
-#~ msgid "Seul Choix Pt"
-#~ msgstr "ç´¢ç?¾ å??以ä»? Pt"
-
-#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
-#~ msgstr "å¡?å¸ç?¾å??é??æ©?å ´é?·æ??é??è§?測ç«?"
-
-#~ msgid "SeÄ?ovlje"
-#~ msgstr "SeÄ?ovlje"
-
-#~ msgid "Shaibah / Basrah"
-#~ msgstr "è??è?¾å·´ / 巴士æ??"
-
-#~ msgid "Shebirghan"
-#~ msgstr "Shebirghan"
-
-#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station"
-#~ msgstr "å¸?波干海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Sheppard Air Force Base"
-#~ msgstr "é?ªå¸?é ?空è»?å?ºå?°"
-
-#~ msgid "Sheringham"
-#~ msgstr "社æ??ç½?"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "社�-德尼森"
-
-#~ msgid "Shindand"
-#~ msgstr "�丹德"
-
-#~ msgid "Ship Shoal"
-#~ msgstr "Ship Shoal"
-
-#~ msgid "Ship Shoal Platform"
-#~ msgstr "Ship Shoal Platform"
-
-#~ msgid "Shoal Lake"
-#~ msgstr "ç§?é?·å??"
-
-#~ msgid "Short Beach"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Sibi"
-#~ msgstr "西�"
-
-#~ msgid "Sibiti"
-#~ msgstr "西æ¯?æ??"
-
-#~ msgid "Sibolga / Pinangsori"
-#~ msgstr "西波å? /Pinangsori"
-
-#~ msgid "Sidi Ifni"
-#~ msgstr "西迪�夫尼"
-
-#~ msgid "Siguiri"
-#~ msgstr "西��"
-
-#~ msgid "Sikanni Chief"
-#~ msgstr "Sikanni Chief"
-
-#~ msgid "Sikasso"
-#~ msgstr "西�索"
-
-#~ msgid "Siliguri"
-#~ msgstr "西å?©å?¤é??"
-
-#~ msgid "Simcoe"
-#~ msgstr "è¾?ç§?"
-
-#~ msgid "Singkawang Ii"
-#~ msgstr "山�� Ii"
-
-#~ msgid "Singkep / Dabo"
-#~ msgstr "æ?°å??/大波"
-
-#~ msgid "Sint-Truiden"
-#~ msgstr "è??å??ç?¾ç?»"
-
-#~ msgid "Sintang"
-#~ msgstr "æ??å??"
-
-#~ msgid "Siofok"
-#~ msgstr "ä¿®ç¦?å??"
-
-#~ msgid "Sishen"
-#~ msgstr "Sishen"
-
-#~ msgid "Sisters Island"
-#~ msgstr "西���島"
-
-#~ msgid "Sittwe"
-#~ msgstr "實å??"
-
-#~ msgid "Siuslaw River"
-#~ msgstr "Siuslaw River"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "西��"
-
-#~ msgid "Sivrihisar"
-#~ msgstr "西夫å??å¸?è?©"
-
-#~ msgid "Skikda"
-#~ msgstr "æ?¯å??é??"
-
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "æ?¯å?ºç¶"
-
-#~ msgid "Slavonski Brod"
-#~ msgstr "æ?¯æ??é?¢æ?¯å?ºå¸?"
-
-#~ msgid "Slidell Radar Site"
-#~ msgstr "Slidell Radar Site"
-
-#~ msgid "Smith Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Smith Point"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Smithville / Wooster"
-#~ msgstr "æ?¯å¯?å?¸ç¶ / Wooster"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "索��"
-
-#~ msgid "Sodankylä"
-#~ msgstr "索丹å?ºæ??"
-
-#~ msgid "Sohar Majis"
-#~ msgstr "è??å?? 馬å??æ?¯"
-
-#~ msgid "Solwezi"
-#~ msgstr "ç´¢ç?¾å¨?å??"
-
-#~ msgid "Songmu Ab"
-#~ msgstr "Songmu 空���"
-
-#~ msgid "Sorong / Jefman"
-#~ msgstr "æ¢é??/Jefman"
-
-#~ msgid "Souanke"
-#~ msgstr "è??å®?å??"
-
-#~ msgid "South Brazos"
-#~ msgstr "South Brazos"
-
-#~ msgid "South Kona"
-#~ msgstr "å??ç§?ç´?"
-
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "South Marsh Island"
-
-#~ msgid "South Port / Oak Island"
-#~ msgstr "å??港 / 奧å??å³¶"
-
-#~ msgid "Southwest Pass"
-#~ msgstr "西å??é??å?£"
-
-#~ msgid "Spartanburg Memorial"
-#~ msgstr "æ?¯å·´å?¦å ¡ç´?念館"
-
-#~ msgid "Spearfish"
-#~ msgstr "Spearfish"
-
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "Spickard"
-
-#~ msgid "Spirit River Auto Station"
-#~ msgstr "æ?¯å?¹ç«?æ²³è?ªå??ç«?"
-
-#~ msgid "Springbok"
-#~ msgstr "���波"
-
-#~ msgid "St Charles Creek"
-#~ msgstr "è??æ?¥ç??æ?¯å??é??å??"
-
-#~ msgid "St George Reef"
-#~ msgstr "è??å?¬æ²»ç¤?"
-
-#~ msgid "St. George Island"
-#~ msgstr "è??å?¬æ²»å³¶"
-
-#~ msgid "St. Inigoes"
-#~ msgstr "St. Inigoes"
-
-#~ msgid "St. John's West"
-#~ msgstr "è??ç´?ç¿°æ?¯è¥¿é?¨"
-
-#~ msgid "St. Shotts"
-#~ msgstr "St. Shotts"
-
-#~ msgid "Stapleton International, Co."
-#~ msgstr "æ?¯å¡?æ?®é ?å??é??, Co."
-
-#~ msgid "State College NEXRAD"
-#~ msgstr "æ?¯æ³°ç?¹ç§?å?©å¥?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Ste Agathe des Mont"
-#~ msgstr "Ste Agathe des Mont"
-
-#~ msgid "Ste Foy CS"
-#~ msgstr "è??ç¦?ä¼? CS"
-
-#~ msgid "Stillpond"
-#~ msgstr "æ?¯æ??æ??å¾·"
-
-#~ msgid "Stony Plain"
-#~ msgstr "æ?¯é??尼平å??"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Strevell"
-
-#~ msgid "Stumpy Point"
-#~ msgstr "Stumpy Point"
-
-#~ msgid "Stykkishólmur"
-#~ msgstr "Stykkishólmur"
-
-#~ msgid "Suippes"
-#~ msgstr "è??佩æ?¯"
-
-#~ msgid "Suippes Range Met"
-#~ msgstr "è??佩æ?¯ç¯?å??氣象ä¸å¿?"
-
-#~ msgid "Sullivans Island"
-#~ msgstr "Sullivans Island"
-
-#~ msgid "Sulphur"
-#~ msgstr "Sulphur"
-
-#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
-#~ msgstr "�巴漥島"
-
-#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "æ¡?墨å¡?å¾·è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Summerside Can-Mil"
-#~ msgstr "�墨�德 Can-Mil"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "æ¡?ç?¹ (2)"
-
-#~ msgid "Sundre"
-#~ msgstr "æ¡?å¾·é??"
-
-#~ msgid "Sunriver"
-#~ msgstr "Sunriver"
-
-#~ msgid "Sunyani"
-#~ msgstr "å·½é??å°¼"
-
-#~ msgid "Suomussalmi"
-#~ msgstr "ç´ æ?æ?¨å±±ç±³"
-
-#~ msgid "Superior Valley"
-#~ msgstr "è??å¿?ç?¥è°·"
-
-#~ msgid "Sur"
-#~ msgstr "è??ç?¾"
-
-#~ msgid "Surabaya"
-#~ msgstr "æ³?æ°´"
-
-#~ msgid "Surabaya / Perak"
-#~ msgstr "æ³?æ°´ / é?¹é??å·?"
-
-#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo"
-#~ msgstr "è??æ??å?¡å¡? / Adisumarmo"
-
-#~ msgid "Surigao"
-#~ msgstr "è??é??é«?"
-
-#~ msgid "Surkhet"
-#~ msgstr "è??ç?¾å?±å¾·"
-
-#~ msgid "Sv Ri San"
-#~ msgstr "Sv Ri San"
-
-#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "ç??夫å?¡å?«ç?¹è?ªå??氣象å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Sydfyn Airport"
-#~ msgstr "Sydfyn Airport"
-
-#~ msgid "Sylhet"
-#~ msgstr "��赫�"
-
-#~ msgid "Szentkiralyszabadja"
-#~ msgstr "Szentkiralyszabadja"
-
-#~ msgid "Szombathely"
-#~ msgstr "�波�赫"
-
-#~ msgid "São Gabriel da Cachoeira"
-#~ msgstr "São Gabriel da Cachoeira"
-
-#~ msgid "Såtenäs"
-#~ msgstr "Såtenäs"
-
-#~ msgid "SÅ?upsk"
-#~ msgstr "æ?¯ç?§æ?®æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Tabligbo"
-#~ msgstr "���波"
-
-#~ msgid "Tacloban"
-#~ msgstr "å¡?å??æ´?æ?¬"
-
-#~ msgid "Taejond"
-#~ msgstr "Taejond"
-
-#~ msgid "Taesong-San"
-#~ msgstr "大æ??å±±"
-
-#~ msgid "Tagbilaran"
-#~ msgstr "å¡?æ¯?æ??è?"
-
-#~ msgid "Tahoua"
-#~ msgstr "å¡?ç?¦"
-
-#~ msgid "Tahuna"
-#~ msgstr "å¡?è?¡ç´?"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "è?ºä¸"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "è?ºå??"
-
-#~ msgid "Takao Radar Site"
-#~ msgstr "å¡?é«?é?·é??ç«?"
-
-#~ msgid "Takoradi"
-#~ msgstr "å¡?ç§?æ??第"
-
-#~ msgid "Tamdy"
-#~ msgstr "Tamdy"
-
-#~ msgid "Tampa Bay Area"
-#~ msgstr "å?¦å¸?ç?£å?°å??"
-
-#~ msgid "Tan-Tan"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah"
-#~ msgstr "å¡?ç´?ç¾?æ??"
-
-#~ msgid "Tancos"
-#~ msgstr "Tancos"
-
-#~ msgid "Tandil"
-#~ msgstr "�迪�"
-
-#~ msgid "Tanjung Redep / Berau"
-#~ msgstr "Tanjung Redep / Berau"
-
-#~ msgid "Tanjung Selor"
-#~ msgstr "Tanjung Selor"
-
-#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-#~ msgstr "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-
-#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang"
-#~ msgstr "å??容æ¯?å?? / Kijang"
-
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "æ¡?å??"
-
-#~ msgid "Taplejung"
-#~ msgstr "Taplejung"
-
-#~ msgid "Tarakan / Juwata"
-#~ msgstr "å¡?æ??å??/Juwata"
-
-#~ msgid "Tarama Island"
-#~ msgstr "å¤?è?¯é??å³¶"
-
-#~ msgid "Tasiilaq"
-#~ msgstr "Tasiilaq"
-
-#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
-#~ msgstr "大西å??馬ä¾?äº? / é?«å¸?é?·å§?æ²³"
-
-#~ msgid "Taszár"
-#~ msgstr "é?¶è?©ç?¾"
-
-#~ msgid "Tauranga"
-#~ msgstr "é?¶è??å? "
-
-#~ msgid "Tawas Point"
-#~ msgstr "��岬"
-
-#~ msgid "Taza"
-#~ msgstr "å¡?æ?"
-
-#~ msgid "Telukbetung / Beranti"
-#~ msgstr "�鹿��/Beranti"
-
-#~ msgid "Tema"
-#~ msgstr "�馬"
-
-#~ msgid "Temblador"
-#~ msgstr "ç?°å¸?æ??å¤?"
-
-#~ msgid "Tennant Creek"
-#~ msgstr "ç?°å??次å??é??å??"
-
-#~ msgid "Tenneco Platform"
-#~ msgstr "Tenneco Platform"
-
-#~ msgid "Terminal Island"
-#~ msgstr "çµ?é»?å³¶"
-
-#~ msgid "Ternate / Babullah"
-#~ msgstr "ç?¹ç´?æ??/Babullah"
-
-#~ msgid "Tessalit"
-#~ msgstr "æ³°è?©å?©"
-
-#~ msgid "Tessenei / Teseney"
-#~ msgstr "Tessenei / Teseney"
-
-#~ msgid "Thakhek"
-#~ msgstr "å¡?赫å??"
-
-#~ msgid "Thiva"
-#~ msgstr "Thiva"
-
-#~ msgid "Thomas Point"
-#~ msgstr "湯��"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "湯æ?®é??ä½?æ?¯"
-
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Thumrait"
-
-#~ msgid "Thunder Bay Island"
-#~ msgstr "ç??å¾·ç?£å³¶"
-
-#~ msgid "Tidjikja"
-#~ msgstr "æ??å??å??æ?"
-
-#~ msgid "Tiko"
-#~ msgstr "è??ç§?"
-
-#~ msgid "Tillabery"
-#~ msgstr "æ??æ??è²?é??"
-
-#~ msgid "Tillamook Bay"
-#~ msgstr "æ??æ??æ?¨å??ç?£"
-
-#~ msgid "Timehri"
-#~ msgstr "Timehri"
-
-#~ msgid "Tinogasta"
-#~ msgstr "æ??諾å? æ?¯å¡?"
-
-#~ msgid "Tiputini"
-#~ msgstr "æ??å¸?é«?å°¼"
-
-#~ msgid "Tobago"
-#~ msgstr "æ??è²?å?¥"
-
-#~ msgid "Tok"
-#~ msgstr "Tok"
-
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "å¾·ä¹?å³¶"
-
-#~ msgid "Toledo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "æ??å?©å¤?海岸巡é?²æ??"
-
-#~ msgid "Toli-Toli / Lalos"
-#~ msgstr "æ??å?©æ??å?©/Lalos"
-
-#~ msgid "Tonghae"
-#~ msgstr "�海�"
-
-#~ msgid "Tonopah Test Range"
-#~ msgstr "æ??諾å¸?測試å??"
-
-#~ msgid "Tooele"
-#~ msgstr "å??å??å??"
-
-#~ msgid "Topeka NEXRAD"
-#~ msgstr "æ??佩å?¡æ°£è±¡é?·é??"
-
-#~ msgid "Torbat-Heydarieh"
-#~ msgstr "æ??å·´-Heydarieh"
-
-#~ msgid "Toronto Aes Hq"
-#~ msgstr "��� Aes Hq"
-
-#~ msgid "Toronto Headland"
-#~ msgstr "å¤?å?«å¤?赫德è?港"
-
-#~ msgid "Toronto Island"
-#~ msgstr "���島"
-
-#~ msgid "Tot'Ma"
-#~ msgstr "æ??ç?¹é¦¬"
-
-#~ msgid "Toul"
-#~ msgstr "å??ç?¾"
-
-#~ msgid "Treasure Island"
-#~ msgstr "ç¿ ç§?å³¶"
-
-#~ msgid "Treinta Y Tres"
-#~ msgstr "ç?¹è?æ³°ç¿ æ?¯"
-
-#~ msgid "Tres Arroyos"
-#~ msgstr "ç¿ äº?ç¾?ç´?"
-
-#~ msgid "Trincomalee"
-#~ msgstr "äºå?¯é¦¬é??"
-
-#~ msgid "Trinidad Head"
-#~ msgstr "å??é??é??"
-
-#~ msgid "Triple Island Light"
-#~ msgstr "ä¸?å³¶ç??å¡?"
-
-#~ msgid "Tristan Da Cunha"
-#~ msgstr "å??æ?¯å?¦æ??å??群島"
-
-#~ msgid "Troickoe"
-#~ msgstr "Troickoe"
-
-#~ msgid "Truro"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Tshikapa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Tubuai"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Tuguegarao"
-#~ msgstr "å??å?ºå? é¯"
-
-#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "å??æ??é??å??å??è?ªå??å??å ±ç«?"
-
-#~ msgid "Tuktut Nogait"
-#~ msgstr "å??å??å??ç?¹"
-
-#~ msgid "Tulcan/El Rosal"
-#~ msgstr "å??ç?¾å??/El Rosal"
-
-#~ msgid "Tulip City"
-#~ msgstr "Tulip City"
-
-#~ msgid "Tulsa NEXRAD"
-#~ msgstr "å??ç?¾æ²?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Two Rivers"
-#~ msgstr "é??æ²³å??"
-
-#~ msgid "Tybee"
-#~ msgstr "泰�"
-
-#~ msgid "Tzaneen"
-#~ msgstr "å??寧"
-
-#~ msgid "Tököl"
-#~ msgstr "Tököl"
-
-#~ msgid "Udaipur Dabok"
-#~ msgstr "ç??代浦"
-
-#~ msgid "Udine/Campoformido"
-#~ msgstr "ç??第å?§/Campoformido"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "è??å±±"
-
-#~ msgid "Ulundi"
-#~ msgstr "ç??å?«è¿ª"
-
-#~ msgid "Umiat"
-#~ msgstr "ç??ç±³äº?ç?¹"
-
-#~ msgid "Umpqua River"
-#~ msgstr "��夸河"
-
-#~ msgid "Umtata"
-#~ msgstr "ç??æ?¨ä»?å¡?"
-
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Upper Rideau Lake"
-#~ msgstr "Upper Rideau Lake"
-
-#~ msgid "Uppsala"
-#~ msgstr "ç??æ?®æ²?æ??"
-
-#~ msgid "Upsala Radar Site"
-#~ msgstr "ç??æ?®æ²?æ??é?·é??ç«?"
-
-#~ msgid "Urfa"
-#~ msgstr "ç??ç?¾æ³?"
-
-#~ msgid "Usak"
-#~ msgstr "ç??æ²?å??"
-
-#~ msgid "Uspallata"
-#~ msgstr "ç??æ?¯å¸?é??å¡?"
-
-#~ msgid "Ust'- Kulom"
-#~ msgstr "ç??æ?¯åº«é??"
-
-#~ msgid "Ust'Ordynskij"
-#~ msgstr "ç??æ?¯æ?ä¸?æ?¯å?º"
-
-#~ msgid "Ustica"
-#~ msgstr "ç??æ?¯æ??å?¡"
-
-#~ msgid "Uttaradit"
-#~ msgstr "ç??é??è??迪"
-
-#~ msgid "Valleyfield"
-#~ msgstr "ç¶å?©è?²"
-
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Vandel"
-
-#~ msgid "Varaždin"
-#~ msgstr "ç?¦æ??å?¹ä¸?"
-
-#~ msgid "Vauxhall"
-#~ msgstr "æ²?å??æ?¯é??ç?¾"
-
-#~ msgid "Vellore"
-#~ msgstr "ä½?æ´?ç?¾"
-
-#~ msgid "Venice Heliport"
-#~ msgstr "å¨?å°¼æ?¯ç?´å??æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Ventspils"
-#~ msgstr "æ??次å?¹ç?¾"
-
-#~ msgid "Ventura Harbor"
-#~ msgstr "æ??æ??æ??港"
-
-#~ msgid "Vermillion Area"
-#~ msgstr "ä½?å¯?è?¯å?°å??"
-
-#~ msgid "Vestmannaeyjar"
-#~ msgstr "ç¶æ?¯ç?¹æ?¼ç´?è?¶é??"
-
-#~ msgid "Victoria Marine"
-#~ msgstr "ç¶å¤?å?©äº?æµ·è»?"
-
-#~ msgid "Vidsel"
-#~ msgstr "ç¶æ?¯å¾·ç?¾"
-
-#~ msgid "Vigan"
-#~ msgstr "ç¶å¹²"
-
-#~ msgid "Vigna Di Valle"
-#~ msgstr "Vigna Di Valle"
-
-#~ msgid "Viitasaari"
-#~ msgstr "Viitasaari"
-
-#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram"
-#~ msgstr "ç¶å??äº?ç?¦é??/Gannavaram"
-
-#~ msgid "Vila Real"
-#~ msgstr "é??ç?¾å¸?"
-
-#~ msgid "Villa Cisneros"
-#~ msgstr "西����"
-
-#~ msgid "Villa De MarÃa Del RÃo Seco"
-#~ msgstr "Villa De MarÃa Del RÃo Seco"
-
-#~ msgid "Villa Dolores"
-#~ msgstr "å¤?ç¾?å??æ?¯å¸?"
-
-#~ msgid "Villa Gesell"
-#~ msgstr "Villa Gesell"
-
-#~ msgid "Villeneuve"
-#~ msgstr "ç¶å?§å¤«"
-
-#~ msgid "Villeroy"
-#~ msgstr "Villeroy"
-
-#~ msgid "Vinh"
-#~ msgstr "榮�"
-
-#~ msgid "Virac"
-#~ msgstr "ç¶æ??å??"
-
-#~ msgid "Virginia Falls"
-#~ msgstr "ç¶å??å°¼äº?ç??å¸?"
-
-#~ msgid "Vittefleur"
-#~ msgstr "Vittefleur"
-
-#~ msgid "Vohemar"
-#~ msgstr "�赫馬"
-
-#~ msgid "Volens"
-#~ msgstr "Volens"
-
-#~ msgid "Volos"
-#~ msgstr "ä½?æ´?æ?¯"
-
-#~ msgid "Volterra"
-#~ msgstr "æ²?ç?¾æ³°æ??"
-
-#~ msgid "Vopnafjörður"
-#~ msgstr "Vopnafjörður"
-
-#~ msgid "Voss/Bømoen"
-#~ msgstr "��/Bømoen"
-
-#~ msgid "Vredendal"
-#~ msgstr "ç¶æ?¦é??ç?¾"
-
-#~ msgid "Vryburg"
-#~ msgstr "夫ä¾?å ¡"
-
-#~ msgid "Vryheid"
-#~ msgstr "夫�赫"
-
-#~ msgid "Værløse"
-#~ msgstr "Værløse"
-
-#~ msgid "Wa"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Wadi Halfa"
-#~ msgstr "ç?¦è¿ªå??æ³?"
-
-#~ msgid "Waingapu / Mau Hau"
-#~ msgstr "å¨?è?±å??浦/Mau Hau"
-
-#~ msgid "Waldron"
-#~ msgstr "�德�"
-
-#~ msgid "Wamena / Wamena"
-#~ msgstr "�米� / �米�"
-
-#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "ç?¦è·¯å¾·è?ªå??氣象è§?測/å??å ±ç³»çµ±"
-
-#~ msgid "Wasaga Beach"
-#~ msgstr "ç?¦æ²?å? æµ·ç??"
-
-#~ msgid "Wasagaming"
-#~ msgstr "Wasagaming"
-
-#~ msgid "Waskesiu Lake"
-#~ msgstr "Waskesiu Lake"
-
-#~ msgid "Weather Station Office"
-#~ msgstr "氣象�辦�室"
-
-#~ msgid "Weelde"
-#~ msgstr "Weelde"
-
-#~ msgid "Weipa"
-#~ msgstr "é??å¸?"
-
-#~ msgid "Weirwood"
-#~ msgstr "é??ç?¾å¡¢"
-
-#~ msgid "Welcome Island"
-#~ msgstr "�康島"
-
-#~ msgid "Welkom"
-#~ msgstr "��康"
-
-#~ msgid "Wels"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Wenchi"
-#~ msgstr "溫�"
-
-#~ msgid "West Cameron"
-#~ msgstr "西å??麥é??"
-
-#~ msgid "West End, Grand Bahama"
-#~ msgstr "西æ?©å¾·ï¼?å·´å??馬"
-
-#~ msgid "West Houston / Lakeside"
-#~ msgstr "西ä¼?士é ? / Lakeside"
-
-#~ msgid "West Vancouver"
-#~ msgstr "西溫��"
-
-#~ msgid "Whang Ryeong"
-#~ msgstr "Whang Ryeong"
-
-#~ msgid "Whitaker"
-#~ msgstr "å¨?å¡?å??"
-
-#~ msgid "White Sands"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "�硫"
-
-#~ msgid "Whiteriver"
-#~ msgstr "�河"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "���-Jabara"
-
-#~ msgid "Willapa Harbor"
-#~ msgstr "å¨?æ??å¸?港"
-
-#~ msgid "Williamtown"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Willow Creek"
-#~ msgstr "�溪"
-
-#~ msgid "Wilmette"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Wilmington NEXRAD"
-#~ msgstr "å¨?æ??é ?氣象é?·é??"
-
-#~ msgid "Winner, Wiley Field"
-#~ msgstr "溫�, Wiley Field"
-
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "å?¬å£å?¬å??å¸?"
-
-#~ msgid "Witbank"
-#~ msgstr "溫ç?å??"
-
-#~ msgid "Wittstock"
-#~ msgstr "å¨?次æ??å??"
-
-#~ msgid "Wonderboom/Pretoria"
-#~ msgstr "æ?ºå¾·å¸?å§?/æ¯?å??æ??å°¼äº?"
-
-#~ msgid "Wonju"
-#~ msgstr "å??å·?"
-
-#~ msgid "Wrightsville Beach"
-#~ msgstr "ä¾?ç?¹æ?¯ç¶æ¯?å¥?"
-
-#~ msgid "Wuchia Observatory"
-#~ msgstr "ç??å?µè§?測ç«?"
-
-#~ msgid "Wynyard Marine"
-#~ msgstr "溫é??å¾·æµ·è»?"
-
-#~ msgid "Wynyard West"
-#~ msgstr "溫é??德西é?¨"
-
-#~ msgid "Xai Xai"
-#~ msgstr "賽賽"
-
-#~ msgid "Xavantina"
-#~ msgstr "Xavantina"
-
-#~ msgid "Xining"
-#~ msgstr "西寧"
-
-#~ msgid "Yalinga"
-#~ msgstr "é??æ??å? "
-
-#~ msgid "Yamoussoukro"
-#~ msgstr "é??ç©?ç´¢æ??"
-
-#~ msgid "Yan An"
-#~ msgstr "å»¶å®?"
-
-#~ msgid "Yaquina Bay"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Yasouj/National"
-#~ msgstr "Yasouj/National"
-
-#~ msgid "Yathkyed Lake"
-#~ msgstr "é??æ?¯é??å¾·æ¹?"
-
-#~ msgid "Yechon Ab"
-#~ msgstr "��空���"
-
-#~ msgid "Yendi"
-#~ msgstr "延迪"
-
-#~ msgid "Yeoju Range"
-#~ msgstr "驪å·?å°?æ??å ´"
-
-#~ msgid "Yeonpyeungdo"
-#~ msgstr "延�島"
-
-#~ msgid "Yinchuan"
-#~ msgstr "é??å·?"
-
-#~ msgid "Yining"
-#~ msgstr "�寧"
-
-#~ msgid "Yoho Park"
-#~ msgstr "幽鶴å??å®¶å?¬å??"
-
-#~ msgid "Yoko"
-#~ msgstr "ç´?ç§?"
-
-#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgstr "é¾?å±±/H-208 Hp"
-
-#~ msgid "Yoron Island"
-#~ msgstr "è??è«?å³¶"
-
-#~ msgid "Younde Ii"
-#~ msgstr "Younde Ii"
-
-#~ msgid "Yulara"
-#~ msgstr "å°¤æ??è?®"
-
-#~ msgid "Zacapa"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Zambezi"
-#~ msgstr "��西"
-
-#~ msgid "Zanjan"
-#~ msgstr "�詹"
-
-#~ msgid "Zapopan"
-#~ msgstr "�波�"
-
-#~ msgid "Zaria"
-#~ msgstr "æ?é??äº?"
-
-#~ msgid "Zebak"
-#~ msgstr "æ?·è²?å??"
-
-#~ msgid "Zhanjiang"
-#~ msgstr "æ¹?æ±?"
-
-#~ msgid "Zielona Góra"
-#~ msgstr "ç¶ å±±å??"
-
-#~ msgid "Zonguldak"
-#~ msgstr "æ?¾å?¤é??å??"
-
-#~ msgid "Zuma Beach"
-#~ msgstr "ç¥?馬海ç??"
-
-#~ msgid "Ã?le Futuna"
-#~ msgstr "ç¦?æ??ç´?群島"
-
-#~ msgid "Brüggen"
-#~ msgstr "å¸?靿 ¹"
-
-#~ msgid "Changsha city"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt"
-#~ msgstr "å??æ?¿å?©-Dulles Arpt"
-
-#~ msgid "Cheung Chau"
-#~ msgstr "é?·æ´²"
-
-#~ msgid "Cottbus"
-#~ msgstr "��巴"
-
-#~ msgid "Fürstenfeldbruck"
-#~ msgstr "ç¦?æ?¯å?¦é??å¸?é¯"
-
-#~ msgid "Hailar Airport"
-#~ msgstr "æµ·æ??ç?¾æ©?å ´"
-
-#~ msgid "Hami"
-#~ msgstr "å??ç±³"
-
-#~ msgid "Itzehoe"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Jaimusi"
-#~ msgstr "���/佳���"
-
-#~ msgid "Kimchaek"
-#~ msgstr "é??ç?"
-
-#~ msgid "Memmingen"
-#~ msgstr "ç¾?æ??æ ¹"
-
-#~ msgid "MeÃ?stetten/Albstadt"
-#~ msgstr "MeÃ?stetten/Albstadt"
-
-#~ msgid "Omidieh"
-#~ msgstr "Omidieh"
-
-#~ msgid "Aachen/Merzbruck"
-#~ msgstr "äº?ç??/Merzbruck"
-
-#~ msgid "Akurnes"
-#~ msgstr "Akurnes"
-
-#~ msgid "Altenburg-Nobitz"
-#~ msgstr "é?¿ä¸?å ¡-Nobitz"
-
-#~ msgid "Amberieu"
-#~ msgstr "å®?è²?ç??"
-
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "波微-Tille"
-
-#~ msgid "Beograd/Surcin"
-#~ msgstr "è²?ç?¾æ ¼å??/è??ç?¾è¾?"
-
-#~ msgid "Bordeaux/Merignac"
-#~ msgstr "波��/Merignac"
-
-#~ msgid "Brac"
-#~ msgstr "å¸?æ??赤"
-
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "å??å??-Mandelieu"
-
-#~ msgid "Chalons-Vatry"
-#~ msgstr "æ²?é??-Vatry"
-
-#~ msgid "Cherbourg/Maupertus"
-#~ msgstr "ç??å ¡/Maupertus"
-
-#~ msgid "Coleman Mannheim"
-#~ msgstr "��-�海�"
-
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "æ??ç¶-è??-Gatien"
-
-#~ msgid "Dole Tavaux"
-#~ msgstr "Dole Tavaux"
-
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "å??ç?«å??-Fauville"
-
-#~ msgid "Funchal/S. Catarina"
-#~ msgstr "è?¬å¤?ç?¾/å?¡å¡?æ??ç´?"
-
-#~ msgid "Geneve-Cointrin"
-#~ msgstr "���-Cointrin"
-
-#~ msgid "Glücksburg/Meierwik"
-#~ msgstr "è??æ??æ?¯å ¡/Meierwik"
-
-#~ msgid "Habarovsk"
-#~ msgstr "å??å·´æ´?夫æ?¯å??"
-
-#~ msgid "Hailar"
-#~ msgstr "æµ·æ??ç?¾"
-
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "å?¡ç??ç?¾-Calden"
-
-#~ msgid "Keflavikurflugvollur"
-#~ msgstr "å??夫æ??å¨?å??"
-
-#~ msgid "Lannion/Servel"
-#~ msgstr "æ??å°¼ç¿?/Servel"
-
-#~ msgid "Le Havre/Octeville"
-#~ msgstr "å??ä½?/Octeville"
-
-#~ msgid "Lisboa/Portela"
-#~ msgstr "å?©æ?¯ä¼?äº?/æ³¢ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-#~ msgstr "ç¾?å?©å®?-Lann-Bihoue"
-
-#~ msgid "Losinj Island"
-#~ msgstr "æ´?è¾?è?¶å³¶"
-
-#~ msgid "Luxeuil"
-#~ msgstr "ç?§å??ç??"
-
-#~ msgid "Lyon/Bron"
-#~ msgstr "é??æ??/å¸?é??"
-
-#~ msgid "Lyon/Satolas"
-#~ msgstr "é??æ??/Satolas"
-
-#~ msgid "Maribor/Slivnica"
-#~ msgstr "馬é??å??/Slivnica"
-
-#~ msgid "Marseille/Marignane"
-#~ msgstr "馬賽/馬é??å°¼å®?"
-
-#~ msgid "Mende/Brenoux"
-#~ msgstr "�德/Brenoux"
-
-#~ msgid "Mont-De-Marsan"
-#~ msgstr "è??馬ä¸?"
-
-#~ msgid "Nancy/Essey"
-#~ msgstr "å??é?«/Essey"
-
-#~ msgid "Nancy/Ochey"
-#~ msgstr "å??é?«/Ochey"
-
-#~ msgid "Neubrandenburg-Trollenhagen"
-#~ msgstr "諾å¸?è?ç?»å ¡-Trollenhagen"
-
-#~ msgid "Nimes/Garons"
-#~ msgstr "尼�/Garons"
-
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "尼士"
-
-#~ msgid "Orenburg/Tsentralny"
-#~ msgstr "奧å?«å ¡/Tsentralny"
-
-#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
-#~ msgstr "�德�-Haxterberg"
-
-#~ msgid "Perpignan/Rivesaltes"
-#~ msgstr "ç??ç?®å??/é??å¼?æ²?ç?¹"
-
-#~ msgid "Perú"
-#~ msgstr "ç§?é¯"
-
-#~ msgid "Podgorica/Golubovci"
-#~ msgstr "æ³¢å¤?é??å¯?/Golubovci"
-
-#~ msgid "Portoroz/Secovlje"
-#~ msgstr "��港/Secovlje"
-
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Praha"
-
-#~ msgid "Reims/Champagne"
-#~ msgstr "ç??å§?æ?¯/é¦?檳"
-
-#~ msgid "Sanya/Fenghuang"
-#~ msgstr "��/鳳�"
-
-#~ msgid "Shanghai/Hongqiao"
-#~ msgstr "�海/��"
-
-#~ msgid "Shanghai/Pudong"
-#~ msgstr "�海/浦�"
-
-#~ msgid "Skjaldthingsstadir"
-#~ msgstr "Skjaldthingsstadir"
-
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "索�"
-
-#~ msgid "St-Auban-Sur-Durance"
-#~ msgstr "St-Auban-Sur-Durance"
-
-#~ msgid "St-Dizier/Robinson"
-#~ msgstr "è??-å¼?è?²/ç¾?è³?é??"
-
-#~ msgid "Suceava/Salcea"
-#~ msgstr "è??æ?°ç?¦/Salcea"
-
-#~ msgid "Tarbes/Ossun"
-#~ msgstr "���/Ossun"
-
-# Abel: æ?¯ Zhang Gui Zhuang
-#~ msgid "Tianjin/Zhangguizhu"
-#~ msgstr "天津/張貴è??"
-
-#~ msgid "Toul/Rosieres"
-#~ msgstr "å??ç?¾/Rosieres"
-
-#~ msgid "Troyes/Barberey"
-#~ msgstr "���/Barberey"
-
-#~ msgid "Vichy/Charmeil"
-#~ msgstr "ç¶ç?ª/Charmeil"
-
-#~ msgid "Vrsac"
-#~ msgstr "ä½?æ²?æ²»"
-
-#~ msgid "Weeze/Niederrhein"
-#~ msgstr "Weeze/Niederrhein"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 31a38e7..af2a895 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets 2.24.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-applets 2.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-13 20:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-13 20:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:18+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:19+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgstr ""
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. * "DEFAULT_LOCATION".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:164
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:165
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
msgid "DEFAULT_LOCATION"
msgstr "é¦?港å??é??æ©?å ´"
@@ -54,8 +53,7 @@ msgstr "é¦?港å??é??æ©?å ´"
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:184
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:185
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
msgid "DEFAULT_CODE"
msgstr "VHHH"
@@ -71,8 +69,7 @@ msgstr "VHHH"
#. * If your default location does not have a zone, set this to
#. * "DEFAULT_ZONE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:204
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:205
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
msgid "DEFAULT_ZONE"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
@@ -89,8 +86,7 @@ msgstr "DEFAULT_ZONE"
#. * (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:225
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:226
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
msgid "DEFAULT_RADAR"
msgstr " "
@@ -109,16 +105,13 @@ msgstr " "
#. * If you do not have a default location, set this to
#. * DEFAULT_COORDINATES.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:246
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:247
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
msgid "DEFAULT_COORDINATES"
msgstr "22-20N 114-11E"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:45
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:77
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨"
@@ -217,8 +210,7 @@ msgstr "å?©"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:111
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111
msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
msgstr "C"
@@ -227,8 +219,7 @@ msgstr "C"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:151
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151
msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
msgstr "mph"
@@ -236,28 +227,32 @@ msgstr "mph"
#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:194
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:233
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
msgstr "km"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-msgid "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
msgstr "å¾? weather.com å??å¾?é?·é??å?°å??ç??ä¸?ä½?é?·åº¦ä»£ç¢¼ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
-msgid "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/"
+"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
msgstr "å??å¸?ä¸ç?¨æ??ç??å??å??ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
-msgid "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics or not."
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
msgstr "決å®?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å?¦è?ªå??æ?´æ?°å¤©æ°£è³?æ??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
@@ -273,11 +268,15 @@ msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "æ¯?次æ?´æ?°æ??é?½æ?·å??é?·é??å??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
-msgid "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
+"\" key."
msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??å¾?â??radarâ??è¨å®?é?µä¸æ??æ??å®?ç??ä½?ç½®æ?·å??é?·é??å??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
-msgid "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
+"[EW]."
msgstr "ä½ æ??å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?以 DD-MM-SS[ç¶?度] DD-MM-SS[緯度] 表示ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
@@ -289,7 +288,9 @@ msgid "Nearby city"
msgstr "é??è¿?å??å¸?"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-msgid "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome."
+"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
msgstr "é??è¿?主è¦?å??å??ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
@@ -380,139 +381,127 @@ msgstr "天氣ä½?ç½®è³?è¨?ã??"
msgid "Zone location"
msgstr "å??å??ä½?ç½®"
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:499
+#: ../libgweather/weather-metar.c:508
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "ç?¡æ³?ç?²å?? METAR è³?æ??ï¼?%d %sã??\n"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:536
+#: ../libgweather/weather-metar.c:552
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo 䏿²?æ??æ??å®?å?°é»?"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "Variable"
msgstr "ç?¡å®?å??"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "North"
msgstr "å??"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "North - NorthEast"
msgstr "æ?±å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "Northeast"
msgstr "æ?±å??"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??æ?±"
# zh_TW: msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "East - NorthEast"
msgstr "æ?±å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "East"
msgstr "æ?±"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??æ?±"
# zh_TW: msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "East - Southeast"
msgstr "æ?±å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "Southeast"
msgstr "æ?±å??"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "South - Southeast"
msgstr "æ?±å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "South"
msgstr "å??"
# zh_HK: msgstr "西å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "South - Southwest"
msgstr "西å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "Southwest"
msgstr "西å??"
# zh_HK: msgstr "西å??å??西"
# zh_TW: msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "West - Southwest"
msgstr "西å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "West"
msgstr "西"
# zh_HK: msgstr "西å??å??西"
# zh_TW: msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "West - Northwest"
msgstr "西å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "Northwest"
msgstr "西å??"
# zh_HK: msgstr "西å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "North - Northwest"
msgstr "西å??å??å??"
-#: ../libgweather/weather.c:201
-#: ../libgweather/weather.c:625
-#: ../libgweather/weather.c:676
-#: ../libgweather/weather.c:690
-#: ../libgweather/weather.c:703
-#: ../libgweather/weather.c:721
-#: ../libgweather/weather.c:739
-#: ../libgweather/weather.c:777
-#: ../libgweather/weather.c:793
-#: ../libgweather/weather.c:816
-#: ../libgweather/weather.c:848
-#: ../libgweather/weather.c:864
-#: ../libgweather/weather.c:884
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
-
-#: ../libgweather/weather.c:203
-#: ../libgweather/weather.c:221
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:245 ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:334
msgid "Invalid"
msgstr "ç?¡æ??"
-#: ../libgweather/weather.c:209
+#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Clear Sky"
msgstr "天氣æ?´æ??"
-#: ../libgweather/weather.c:210
+#: ../libgweather/weather.c:252
msgid "Broken clouds"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:211
+#: ../libgweather/weather.c:253
msgid "Scattered clouds"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:212
+#: ../libgweather/weather.c:254
msgid "Few clouds"
msgstr "è??é?²"
-#: ../libgweather/weather.c:213
+#: ../libgweather/weather.c:255
msgid "Overcast"
msgstr "天�"
@@ -520,349 +509,358 @@ msgstr "天�"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:253
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:294 ../libgweather/weather.c:296
msgid "Thunderstorm"
msgstr "é?·æ?´"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Drizzle"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Light drizzle"
msgstr "å°?é??æ¯?æ¯?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大é??æ¯?æ¯?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "��������"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Rain"
msgstr "æ??é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Light rain"
msgstr "微�"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Moderate rain"
msgstr "æ??é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Heavy rain"
msgstr "豪�"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Rain showers"
msgstr "é©?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Freezing rain"
msgstr "é??é?¨ï¼?ä½?æ?¼å?°é»?"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snow"
msgstr "é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Light snow"
msgstr "å°?é??é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Moderate snow"
msgstr "é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Heavy snow"
msgstr "大é??é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snowstorm"
msgstr "�風�"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "大風�"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snow showers"
msgstr "é©?é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Drifting snow"
msgstr "風�"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Snow grains"
msgstr "é??é?ªç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Light snow grains"
msgstr "å°?é??é?ªç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "é??é?ªç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大é??é?ªç²?"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Ice crystals"
msgstr "é??å?°æ?¶"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Ice pellets"
msgstr "é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Few ice pellets"
msgstr "å°?é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "å?°æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "é©?é??å?°ç²?"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hail"
msgstr "å?°é?¹"
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hailstorm"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hail showers"
msgstr "é©?é??å?°é?¹"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Small hail"
msgstr "å°?å?°é?¹"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Small hailstorm"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Showers of small hail"
msgstr "é©?é??å°?å?°é?¹"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "é??æ°´ï¼?æ??æ³?ä¸?æ??"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:304
msgid "Mist"
msgstr "è??é?§"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Fog"
msgstr "æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Shallow fog"
msgstr "�層"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Patches of fog"
msgstr "å±?é?¨å?°å??æ?§æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Partial fog"
msgstr "é?¨ä»½æ?¹å??æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Freezing fog"
msgstr "æ??é?§ï¼?ä½?æ?¼å?°é»?"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Smoke"
msgstr "ç??塵"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Volcanic ash"
msgstr "�山�"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Sand"
msgstr "�塵"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Blowing sand"
msgstr "大風�"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Drifting sand"
msgstr "風�"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Haze"
msgstr "ç??é??"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Blowing sprays"
msgstr "浪�"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Dust"
msgstr "�塵"
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Blowing dust"
msgstr "ç?°å¡µï¼?æ??風"
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Drifting dust"
msgstr "ç?°å¡µï¼?æ??微風"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Squall"
msgstr "ç??風"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Sandstorm"
msgstr "æ²?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??æ²?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "å¼·ç??æ²?æ?´"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Duststorm"
msgstr "塵�"
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??塵æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "å¼·ç??塵æ?´"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Funnel cloud"
msgstr "æ¼?æ??é?²"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:316
msgid "Tornado"
msgstr "��風/水��"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:317
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵æ??風"
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:317
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??塵æ??風"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#.
-#: ../libgweather/weather.c:596
+#: ../libgweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:611
+#: ../libgweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr "è§?測æ??é??ä¸?詳"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:647
+#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:787
+#: ../libgweather/weather.c:801 ../libgweather/weather.c:814
+#: ../libgweather/weather.c:827 ../libgweather/weather.c:840
+#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:876
+#: ../libgweather/weather.c:914 ../libgweather/weather.c:930
+#: ../libgweather/weather.c:953 ../libgweather/weather.c:985
+#: ../libgweather/weather.c:1001 ../libgweather/weather.c:1021
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:758
#, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f â??"
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:650
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:761
#, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr "%d â??"
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:656
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:767
#, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f â??"
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:659
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:770
#, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr "%d â??"
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:665
+#: ../libgweather/weather.c:776
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:668
+#: ../libgweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d °K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:724
+#: ../libgweather/weather.c:861
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:752
+#: ../libgweather/weather.c:889
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f �"
@@ -870,13 +868,13 @@ msgstr "%0.1f �"
# zh_HK: msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f æµ·é??"
# zh_TW: msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f 浬"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:756
+#: ../libgweather/weather.c:893
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f æµ·é??"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:760
+#: ../libgweather/weather.c:897
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f å?¬é??"
@@ -884,7 +882,7 @@ msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f å?¬é??"
# zh_HK: msgstr "�� %.1f 米"
# zh_TW: msgstr "�� %.1f �尺"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:764
+#: ../libgweather/weather.c:901
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "�� %.1f 米"
@@ -892,29 +890,29 @@ msgstr "�� %.1f 米"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:770
+#: ../libgweather/weather.c:907
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "���風� %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:795
+#: ../libgweather/weather.c:932
msgid "Calm"
msgstr "å¹³é??"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:799
+#: ../libgweather/weather.c:936
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:821
+#: ../libgweather/weather.c:958
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:825
+#: ../libgweather/weather.c:962
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
@@ -922,7 +920,7 @@ msgstr "%.1f mmHg"
# zh_HK: msgstr "%.2f å??å¸?æ?¯å?¡"
# zh_TW: msgstr "%.2f å??å¸?"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:829
+#: ../libgweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f å??å¸?æ?¯å?¡"
@@ -930,31 +928,31 @@ msgstr "%.2f å??å¸?æ?¯å?¡"
# zh_HK: msgstr "%.2f ����"
# zh_TW: msgstr "%.2f ��"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:833
+#: ../libgweather/weather.c:970
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ����"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:837
+#: ../libgweather/weather.c:974
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f 亳巴"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:841
+#: ../libgweather/weather.c:978
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:869
+#: ../libgweather/weather.c:1006
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f è?±é??"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:873
+#: ../libgweather/weather.c:1010
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f å?¬é??"
@@ -962,38 +960,58 @@ msgstr "%.1f å?¬é??"
# zh_HK: msgstr "%.0f ç±³"
# zh_TW: msgstr "%.0f �尺"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:877
+#: ../libgweather/weather.c:1014
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f ç±³"
-#: ../libgweather/weather.c:906
-#: ../libgweather/weather.c:927
+#: ../libgweather/weather.c:1043 ../libgweather/weather.c:1064
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:966
+#: ../libgweather/weather.c:1123
msgid "Retrieval failed"
msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
+#~ msgid "%.1f â??"
+#~ msgstr "%.1f â??"
+
+#~ msgid "%d â??"
+#~ msgstr "%d â??"
+
+#~ msgid "%.1f â??"
+#~ msgstr "%.1f â??"
+
+#~ msgid "%d â??"
+#~ msgstr "%d â??"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "é??æ?¼(_A)"
+
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
#~ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤å??好è¨å®?(_K)"
+
#~ msgid "AccessX Status Applet Factory"
#~ msgstr "AccessX ç??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Keyboard Accessibility Status"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??"
+
#~ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
#~ msgstr "顯示ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??"
+
#~ msgid "AccessX Status"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?ç??æ??"
+
#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
#~ msgstr "顯示ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??ç??æ??"
+
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1004,114 +1022,162 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
#~ "Jing-Jong Shyue <shyue sonoma com tw>, 2000\n"
#~ "Yuan-Chung Cheng <platin linux org tw>, 1999"
+
#~ msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
#~ msgstr "å??å??說æ??æ??ä»¶ç??覽å?¨æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
+
#~ msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
#~ msgstr "å??å??é?µç?¤å??好è¨å®?å°?話æ?¹å¡?æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
+
#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"
+
#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
#~ msgstr "å??ç?¨ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?å??è?½æ??顯示é?µç?¤ç??æ??ã??"
+
#~ msgid "XKB Extension is not enabled"
#~ msgstr "並æ?ªå??ç?¨ XKB 延伸å??è?½"
+
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "�誤�%s"
+
#~ msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
#~ msgstr "顯示ç?®å??ç??ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??"
+
#~ msgid "Battery Charge Monitor"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç?£å¯?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Battstat Factory"
#~ msgstr "Battstat å·¥å» "
+
#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power"
#~ msgstr "ç?£å¯?ç?è¨?å??é?»è?¦ç??å?©é¤?é?»é??"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
+
#~ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining"
#~ msgstr "â??0â??å??æ²?æ??æ¨?籤ï¼?â??1â??å??顯示ç?¾å??æ¯?ï¼?â??2â??å??顯示å?©é¤?æ??é??"
+
#~ msgid "Beep for warnings"
#~ msgstr "顯示è¨?æ?¯æ??ç?¼å?ºè?²é?¿"
+
#~ msgid "Beep when displaying a warning"
#~ msgstr "顯示è¨?æ?¯æ??å??æ??ç?¼å?ºè?²é?¿"
+
#~ msgid "Drain from top"
#~ msgstr "æ??示æ£?å¾?é ?é?¨é??å§?縮ç?"
+
#~ msgid "Full Battery Notification"
#~ msgstr "é?»é??å?¨æ»¿æ??ç?¼å?ºé??ç?¥"
+
#~ msgid "Low Battery Notification"
#~ msgstr "é?»é??太ä½?æ??ç?¼å?ºé??ç?¥"
+
#~ msgid "Notify user when the battery is full"
#~ msgstr "ç?¶å??é?»å®?æ??å¾?é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
#~ msgid "Notify user when the battery is low"
#~ msgstr "ç?¶é?»é??太ä½?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
#~ msgid "Red value level"
#~ msgstr "ç´?è?²è¡¨ç¤ºé?»é??"
+
#~ msgid ""
#~ "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
#~ "implemented for traditional battery view."
#~ msgstr "å?¨é?»æ± é ?é?¨é¡¯ç¤ºé?»é??æ£?ã??å?ªé?©ç?¨æ?¼å?³çµ±é?»é??顯示模å¼?ã??"
+
#~ msgid "Show the horizontal battery"
#~ msgstr "顯示水平é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid "Show the time/percent label"
#~ msgstr "顯示æ??é??/ç?¾å??æ¯?æ¨?籤"
+
#~ msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ä¸?顯示å?³çµ±ç??ï¼?æ°´å¹³ç??é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid "Show the upright, smaller battery on the panel"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ä¸?顯示å??ç?´ç??ï¼?è¼?å°?ç??é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid ""
#~ "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
#~ "value at which the low battery warning is displayed."
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ä½?æ?¼é??å??æ?¸å?¼æ??æ??顯示ç?ºç´?è?²ã??å??樣ä½?æ?¼é??å??æ?¸å?¼æ??æ??ç?¼å?ºè¦å??ã??"
+
#~ msgid "Upright (small) battery"
#~ msgstr "å??ç?´ï¼?è¼?å°?ï¼?é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid ""
#~ "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the "
#~ "warning dialog rather than a percentage"
#~ msgstr ""
#~ "使ç?¨ red_value å®?義ç??æ?¸å?¼ä½?ç?ºä¾?以å?©é¤?æ??é??顯示è¦å??å°?話æ?¹å¡?ï¼?è??é??以é?»é??ç??ç?¾"
#~ "份æ¯?ã??"
+
#~ msgid "Warn on low time rather than low percentage"
#~ msgstr "以ä½?å?©é¤?æ??é??ç?¼å?ºè¦å??ï¼?è??é??以é?»é??ç??ä½?ç?¾ä»½æ¯?"
+
#~ msgid "System is running on AC power"
#~ msgstr "系統æ£å?¨ä½¿ç?¨äº¤æµ?é?»"
+
#~ msgid "System is running on battery power"
#~ msgstr "系統æ£å?¨ä½¿ç?¨é?»æ± "
+
#~ msgid "Battery charged (%d%%)"
#~ msgstr "é?»æ± å·²å??é?» (%d%%)"
+
#~ msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
#~ msgstr "ç?¡æ³?決å®?å?¯ä½¿ç?¨æ??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
#~ msgstr "ç?¡æ³?決å®?å??é?»æ??é??æ??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d minute (%d%%) remaining"
#~ msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
#~ msgstr[0] "å?¯ä½¿ç?¨ %d å??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d minute until charged (%d%%)"
#~ msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
#~ msgstr[0] "è·?é?¢å®?å?¨å??é?»é??æ?? %d å??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d hour (%d%%) remaining"
#~ msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
#~ msgstr[0] "å?¯ä½¿ç?¨ %d å°?æ??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d hour until charged (%d%%)"
#~ msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
#~ msgstr[0] "è·?é?¢å®?å?¨å??é?»é??æ?? %d å°?æ??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
#~ msgstr "å?¯ä½¿ç?¨ %d %s %d %sï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "å°?æ??"
+
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "å??é??"
+
#~ msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
#~ msgstr "è·?é?¢å®?å?¨å??é?»é??æ?? %d %s %d %sï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "Battery Monitor"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç?£å¯?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Your battery is now fully recharged"
#~ msgstr "é?»æ± å·²å®?æ??å??é?»"
+
#~ msgid "Battery Notice"
#~ msgstr "é?»æ± ç??æ??é??ç?¥"
+
#~ msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
#~ msgstr "æ?¨ç??é?»æ± 總é?»é??å?©ä¸? %d%%ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total "
#~ "capacity)."
@@ -1119,6 +1185,7 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total "
#~ "capacity)."
#~ msgstr[0] "ç?¾å?¨é?»æ± å?©é¤? %d å??é??ç??é?»é??ï¼?總é?»é??ç?º %d%%ï¼?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "To avoid losing your work:\n"
#~ " â?¢ plug your laptop into external power, or\n"
@@ -1127,6 +1194,7 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "ç?ºäº?é?¿å??æ?¨ç??å·¥ä½?é?ºå¤±ï¼?\n"
#~ " â?¢ æ?¿ç?è¨?å??é?»è?¦æ??ä¸?å¤?é?¨é?»æº?ï¼?æ??\n"
#~ " â?¢ å?²å?å·²é??å??ç??æ??ä»¶å??é??æ©?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "To avoid losing your work:\n"
#~ " â?¢ suspend your laptop to save power,\n"
@@ -1137,130 +1205,187 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ " â?¢ æ?«å??ç?è¨?å??é?»è?¦ä¾?ç¯?ç??ç?¨é?»ï¼?\n"
#~ " â?¢ æ?¿ç?è¨?å??é?»è?¦æ??ä¸?å¤?é?¨é?»æº?ï¼?æ??\n"
#~ " â?¢ å?²å?å·²é??å??ç??æ??ä»¶å??é??æ©?ã??"
+
#~ msgid "Your battery is running low"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç??ä½?"
+
#~ msgid "No battery present"
#~ msgstr "é?»æ± ä¸?å?å?¨"
+
#~ msgid "Battery status unknown"
#~ msgstr "é?»æ± ç??æ??ä¸?詳"
+
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
#~ msgstr "顯示說æ??æ??ä»¶æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
+
#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
#~ msgstr "æ?¬å?¬ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºç?è¨?å??é?»è?¦ç??é?»æ± ç??æ??ã??"
+
#~ msgid "HAL backend enabled."
#~ msgstr "å·²å??ç?¨ HAL å¾?端"
+
#~ msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
#~ msgstr "å·²å??ç?¨è??ç??ï¼?é?? HALï¼?å¾?端ã??"
+
#~ msgid "<b>Appearance</b>"
#~ msgstr "<b>��</b>"
+
#~ msgid "<b>Notifications</b>"
#~ msgstr "<b>é??ç?¥</b>"
+
#~ msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
#~ msgstr "<small>ï¼?å?ªé¡¯ç¤ºä¸?å??å??å½¢ä¾?代表ç??æ??å??é?»é??ï¼?</small>"
+
#~ msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
#~ msgstr "<small>ï¼?å?©å??å??å½¢ï¼?ä¸?å??代表ç??æ??ï¼?å?¦ä¸?å??代表é?»é??ï¼?</small>"
+
#~ msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç?£å¯?ç¨?å¼?å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "Show _percentage remaining"
#~ msgstr "顯示å?©é¤?ç??ç?¾ä»½æ¯?(_P)"
+
#~ msgid "Show _time remaining"
#~ msgstr "顯示å?©é¤?æ??é??(_T)"
+
#~ msgid "_Compact view"
#~ msgstr "簡�顯示(_E)"
+
#~ msgid "_Expanded view"
#~ msgstr "詳細顯示(_E)"
+
#~ msgid "_Notify when battery is fully recharged"
#~ msgstr "ç?¶å®?å?¨å??é?»å¾?ç?¼å?ºé??ç?¥(_N)"
+
#~ msgid "_Show time/percentage:"
#~ msgstr "顯示æ??é??/ç?¾å??æ¯?(_S)ï¼?"
+
#~ msgid "_Warn when battery charge drops to:"
#~ msgstr "ç?¶é?»é??ä¸?é??è?³å?©é¤?(_W)"
+
#~ msgid "Percent"
#~ msgstr "% æ??ç?¼å?ºè¦å??"
+
#~ msgid "Minutes Remaining"
#~ msgstr "å??é??æ??ç?¼å?ºè¦å??"
+
#~ msgid "Battery Status Utility"
#~ msgstr "é?»æ± ç??æ??å?¬ç?¨ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Battery fully re-charged"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??å?¨æ»¿"
+
#~ msgid "Battery power low"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??é??ä½?"
+
#~ msgid "Character Palette"
#~ msgstr "å?å??é?¸æ??ç?¤"
+
#~ msgid "Charpicker Applet Factory"
#~ msgstr "å?å??é?¸æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Insert characters"
#~ msgstr "å? å?¥å?å??"
+
#~ msgid "Available palettes"
#~ msgstr "å?¯ä¾?é?¸ç?¨ç??å?ç?¤"
+
#~ msgid "Insert \"%s\""
#~ msgstr "æ??å?¥â??%sâ??"
+
#~ msgid "Insert special character"
#~ msgstr "æ??å?¥ç?¹æ®?å?å??"
+
#~ msgid "insert special character %s"
#~ msgstr "æ??å?¥ç?¹æ®?å?å?? %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¬ GNOME é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¯ç?¨ä¾?é?¸å??å?¨é?µç?¤ä¸?æ?¾ä¸?å?°ç??ç?¹æ®?å?å??ã??é?µç?§ GNU å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?"
#~ "款 (GPL) ç?¼è¡?ã??"
+
#~ msgid "Characters shown on applet startup"
#~ msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?å??å??æ??æ??顯示ç??å?å??"
+
#~ msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
#~ msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?å??å??æ??æ??顯示ç??å?å??"
+
#~ msgid "List of available palettes"
#~ msgstr "å?¯ä¾?é?¸ç?¨ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "List of strings containing the available palettes"
#~ msgstr "å??å?ºæ??æ??å?¯ä¾?é?¸ç?¨ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid ""
#~ "The string that the user had selected when the applet was last used. This "
#~ "string will be displayed when the user starts the applet."
#~ msgstr ""
#~ "é??æ?¯ä½¿ç?¨è??å?¨ä¸?次å??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??é?¸æ??ç??å?串ã??使ç?¨è??ä¸?次å??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??æ??å??顯示"
#~ "é??å??å?串ã??"
+
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "編輯(_E)"
+
#~ msgid "_Palette:"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤(_P)ï¼?"
+
#~ msgid "Palette entry"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤é ?ç?®"
+
#~ msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
#~ msgstr "å?¨é?¸å?ç?¤ä¸å? æ¸?å?å??"
+
#~ msgid "Add Palette"
#~ msgstr "å? å?¥é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Edit Palette"
#~ msgstr "ä¿®æ?¹é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Palettes list"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤æ¸?å?®"
+
#~ msgid "_Palettes:"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤(_P)ï¼?"
+
#~ msgid "Add button"
#~ msgstr "å? å?¥æ??é??"
+
#~ msgid "Click to add a new palette"
#~ msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Edit button"
#~ msgstr "ä¿®æ?¹æ??é??"
+
#~ msgid "Click to edit the selected palette"
#~ msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥ä¿®æ?¹æ??å®?ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Delete button"
#~ msgstr "å?ªé?¤æ??é??"
+
#~ msgid "Click to delete the selected palette"
#~ msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥å?ªé?¤æ??å®?ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Character Palette Preferences"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
#~ msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£å¯?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
#~ msgstr "ç?£å¯? CPU é »ç??ç??調æ?´"
+
#~ msgid ""
#~ "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and "
#~ "2 to show percentage instead of frequency."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¸å?¼â??0â??代表顯示è??ç??å?¨é »ç??ï¼?â??1â??ä»£è¡¨é¡¯ç¤ºé »ç??å??å?®ä½?ï¼?â??2â??代表顯以ç?¾ä»½æ¯?å??ä»£é »"
#~ "ç??顯示ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to "
#~ "show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the "
@@ -1268,478 +1393,712 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ msgstr ""
#~ "æ?¸å?¼ 0 代表é?¢æ?¿ç¨?å¼?以å??形模å¼?顯示ï¼?å?ªé¡¯ç¤º pixmapï¼?ï¼?1 代表以æ??å?模å¼?顯示"
#~ "ï¼?ä¸?顯示 pixmapï¼?ï¼?2 代表以æ??å?å??å??形模å¼?顯示ã??"
+
#~ msgid "CPU to Monitor"
#~ msgstr "è¦?ç?£å¯?ç?? CPU"
+
#~ msgid "Mode to show cpu usage"
#~ msgstr "顯示 CPU ç?¨é??ç??模å¼?"
+
#~ msgid ""
#~ "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
#~ "change it."
#~ msgstr "è¨å®?ç?£å¯?ç?? CPUã??å?¨å?®ä¸?è??ç??å?¨ç??系統ä¸?ç?¡é??è®?æ?´å®?ã??"
+
#~ msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
#~ msgstr "æ??å?ç??顯示é¡?å??ï¼?å¦?å·²å??ç?¨æ??å?ï¼?ã??"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+
#~ msgid "<b>Display Settings</b>"
#~ msgstr "<b>顯示è¨å®?</b>"
+
#~ msgid "<b>Monitor Settings</b>"
#~ msgstr "<b>è?¢å¹?è¨å®?</b>"
+
#~ msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
#~ msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£å¯?ç¨?å¼?å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "Show CPU frequency as _frequency"
#~ msgstr "ä»¥é »ç??æ?¸å?¼ä¾?顯示 _CPU é »ç??"
+
#~ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
#~ msgstr "以ç?¾å??æ¯?ä¾?顯示 C_PU é »ç??"
+
#~ msgid "Show frequency _units"
#~ msgstr "é¡¯ç¤ºé »ç??å?®ä½?(_U)"
+
#~ msgid "_Appearance:"
#~ msgstr "��(_A)�"
+
#~ msgid "_Monitored CPU:"
#~ msgstr "å??ç?£å¯?ç?? CP_Uï¼?"
+
#~ msgid "Could not open help document"
#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??說æ??æ??ä»¶"
+
#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
#~ msgstr "æ¤å·¥å?·ç¨?å¼?è?½é¡¯ç¤ºç?®å?? CPU é »ç??ç??調æ?´ã??"
+
#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
#~ msgstr "æ¤å·¥å?·ç¨?å¼?è?½é¡¯ç¤ºç?®å?? CPU ç??é »ç??"
+
#~ msgid "Graphic"
#~ msgstr "å??示"
+
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "æ??å?"
+
#~ msgid "Graphic and Text"
#~ msgstr "å??示å??æ??å?"
+
#~ msgid "Frequency Scaling Unsupported"
#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é »ç??調æ?´"
+
#~ msgid "CPU frequency scaling unsupported"
#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ CPU é »ç??調æ?´"
+
#~ msgid ""
#~ "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your "
#~ "machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU "
#~ "frequency scaling."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¨ç?¡æ³?ä¿®æ?¹é?»è?¦ç??é??ä½?é »ç??ã??å?¯è?½æ?¯è¨ç½®é?¯èª¤æ??æ?¯æ²?æ??æ?¯æ?´ CPU é »ç??調æ?´ç??硬é«?ã??"
+
#~ msgid "Disk Mounter"
#~ msgstr "æª?æ¡?系統æ??è¼?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Drive Mount Applet Factory"
#~ msgstr "æª?æ¡?系統æ??è¼?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Factory for drive mount applet"
#~ msgstr "å?¯ç?¢ç??æª?æ¡?系統æ??è¼?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??å·¥å» "
+
#~ msgid "Mount local disks and devices"
#~ msgstr "æ??è¼?æ?¬æ©?ç£?ç¢?å??è£?ç½®"
+
#~ msgid "(mounted)"
#~ msgstr "ï¼?å·²æ??è¼?ï¼?"
+
#~ msgid "(not mounted)"
#~ msgstr "ï¼?æ?ªæ??è¼?ï¼?"
+
#~ msgid "(not connected)"
#~ msgstr "ï¼?æ²?æ??é?£ç·?ï¼?"
+
#~ msgid "Cannot execute '%s'"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??"
+
#~ msgid "Mount Error"
#~ msgstr "æ??è¼?ç¢?ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Unmount Error"
#~ msgstr "å?¸è¼?ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Eject Error"
#~ msgstr "é??å?ºç¢?ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "�誤"
+
#~ msgid "_Play DVD"
#~ msgstr "æ?æ?¾ D_VD"
+
#~ msgid "_Play CD"
#~ msgstr "æ?æ?¾ _CD"
+
#~ msgid "_Open %s"
#~ msgstr "é??å?? %s(_O)"
+
#~ msgid "_Mount %s"
#~ msgstr "æ??è¼? %s(_M)"
+
#~ msgid "Un_mount %s"
#~ msgstr "�� %s(_M)"
+
#~ msgid "_Eject %s"
#~ msgstr "é??å?ºç¢?ç?? %s(_E)"
+
#~ msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
#~ msgstr "æ??è¼?å??å?¸è¼?æª?æ¡?系統ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "Interval timeout to check mount point status"
#~ msgstr "æ¯?é??æ??å®?ç§?æ?¸æ??æ?´æ?°ç??æ??"
+
#~ msgid "Time in seconds between status updates"
#~ msgstr "æ¯?é??æ??å®?ç§?æ?¸æ??æ?´æ?°ç??æ??"
+
#~ msgid "A set of eyeballs for your panel"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ä¸?顯示ç?¼ç??"
+
#~ msgid "Geyes"
#~ msgstr "å°?ç?¼ç??"
+
#~ msgid "Geyes Applet Factory"
#~ msgstr "å°?ç?¼ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
#~ msgstr "é¡?ä¼¼ xeyes ç?? GNOME é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
#~ msgstr "ç?¼ç??æ??æ??å??æ»?é¼ æ??æ¨?"
+
#~ msgid "Directory in which the theme is located"
#~ msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?æ??å?¨ç??ç?®é??"
+
#~ msgid "Can not launch the eyes applet."
#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å??å°?ç?¼ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
#~ msgstr "å??試è¼?å?¥ä½?æ?¯ä¸»é¡?æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ã??"
+
#~ msgid "Geyes Preferences"
#~ msgstr "å°?ç?¼ç??å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "主�"
+
#~ msgid "_Select a theme:"
#~ msgstr "é?¸å??主é¡?(_S)ï¼?"
+
#~ msgid "Alt+Control changes layout."
#~ msgstr "æ?? Alt+Ctrl æ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Alt+Shift changes layout."
#~ msgstr "æ?? Alt+Shift æ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Arabic keymap"
#~ msgstr "é?¿æ??伯æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "é?¿ç¾?å°¼äº?æ??"
+
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "å·´æ?¯å??èª?"
+
#~ msgid "Belgian"
#~ msgstr "æ¯?å?©æ??æ??"
+
#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
#~ msgstr "å??æ??æ??å?©å?? Alt é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
#~ msgstr "å??æ??æ??å?©å?? Ctrl é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Both Shift keys together change layout."
#~ msgstr "å??æ??æ??å?©å?? Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Brazil Portuguese keymap"
#~ msgstr "巴西è?¡æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Bulgarian Cyrillic"
#~ msgstr "ä¿?å? å?©äº?å¼?æ?¯æ??夫æ??å?é?µç?¤"
+
#~ msgid "Bulgarian keymap"
#~ msgstr "ä¿?å? å?©äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "CapsLock key changes layout."
#~ msgstr "æ?? CapsLock é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Control+Shift changes layout."
#~ msgstr "æ?? Ctrl+Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Czech keymap"
#~ msgstr "æ?·å??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish keymap"
#~ msgstr "丹麥æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Dutch keymap"
#~ msgstr "è?·è?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "English keymap"
#~ msgstr "è?±æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Estonian keymap"
#~ msgstr "æ??æ²?å°¼äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Finnish keymap"
#~ msgstr "è?¬è?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French Swiss"
#~ msgstr "ç??士æ³?æ??"
+
#~ msgid "French Swiss keymap"
#~ msgstr "ç??士æ³?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French keymap"
#~ msgstr "æ³?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French-Canadian 105-key"
#~ msgstr "å? æ?¿å¤§æ³?æ?? 105 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "GB 102-key"
#~ msgstr "è?±æ?? 102 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "GB 105-key"
#~ msgstr "è?±æ?? 105 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "Generic Keyboard"
#~ msgstr "é??ç?¨é?µç?¤"
+
#~ msgid "Georgian Latin"
#~ msgstr "å?¬æ²»äº?æ??ä¸?æ??"
+
#~ msgid "Georgian Russian layout"
#~ msgstr "å?¬æ²»äº?ä¿?æ??é?µç?¤"
+
#~ msgid "Georgian keymap"
#~ msgstr "å?¬æ²»äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German"
#~ msgstr "å¾·æ??"
+
#~ msgid "German Swiss with Euro"
#~ msgstr "ç??士德æ??å? æ?å??符è??"
+
#~ msgid "German keymap"
#~ msgstr "å¾·æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Greek keymap"
#~ msgstr "å¸?è??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hebrew keymap"
#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 101 é?µ latin 1 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 101 é?µ latin 2 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 105 é?µ latin 1 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 105 é?µ latin 2 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? PC/AT 101 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian latin1"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? latin1 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Icelandic keymap"
#~ msgstr "å?°å³¶æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Japanese keymap"
#~ msgstr "æ?¥æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Lao keymap"
#~ msgstr "寮èª?é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Layout shift behavior"
#~ msgstr "é??ç½®æ?¹è®?æ?¹å¼?"
+
#~ msgid "Left Alt key changes layout."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Alt é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Ctrl é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Left Shift key changes group."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Left Win-key changes layout."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Windows é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Lithuanian keymap"
#~ msgstr "ç«?é?¶å®?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "馬å?¶é ?æ??"
+
#~ msgid "Menu key changes layout."
#~ msgstr "æ??é?µç?¤ã??é?¸å?®ã??é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Mongolian alt keymap"
#~ msgstr "è??å?¤æ?? alt é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Mongolian keymap"
#~ msgstr "è??å?¤æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Mongolian phonetic keymap"
#~ msgstr "è??å?¤æ??æ?¼é?³é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "æ?ªå¨?æ??"
+
#~ msgid "Plain Russian keymap"
#~ msgstr "æ?®é??ä¿?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "æ³¢è?æ??"
+
#~ msgid "Polish deadkeys"
#~ msgstr "æ³¢è?æ?? deadkeys"
+
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "è?¡è??ç??"
+
#~ msgid "Portugal Deadkeys"
#~ msgstr "è?¡è??ç?? Deadkeys"
+
#~ msgid "Portuguese keymap"
#~ msgstr "è?¡è??ç??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Right Alt key changes layout."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Alt é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Ctrl é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Right Shift key changes group."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Right Win-key changes layout."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Windows é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Russian Cyrillic"
#~ msgstr "ä¿?æ??æ?¯æ??夫æ??å?"
+
#~ msgid "Russian keymap"
#~ msgstr "ä¿?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Serbian keymap"
#~ msgstr "å¡?ç?¾ç¶äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "æ?? Shift+CapsLock é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Slovak keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ç¶å°¼äº?æ??"
+
#~ msgid "Slovenian keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ç¶å°¼äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
#~ msgstr "Sun (!not PC!) type5 å??ç??å?©æ?? latin 2"
+
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "ç??å?¸æ??"
+
#~ msgid "Swedish keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swiss keymap"
#~ msgstr "ç??士æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "æ³°æ??"
+
#~ msgid "Thai Kedmanee"
#~ msgstr "æ³°æ?? Kedmanee"
+
#~ msgid "Thai keymap"
#~ msgstr "æ³°æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard"
#~ msgstr "\"F\" å¼?å??è?³å?¶æ??é?µç?¤"
+
#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
#~ msgstr "\"Q\" å¼?å??è?³å?¶æ??é?µç?¤"
+
#~ msgid "Turkish keymap"
#~ msgstr "å??è?³å?¶æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "UK 105-key"
#~ msgstr "�� 105 ���"
+
#~ msgid "UK PC/AT keyboard"
#~ msgstr "�� PC/AT ��"
+
#~ msgid "US 101-key keyboard"
#~ msgstr "�� 101 ���"
+
#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
#~ msgstr "ç¾?å¼? 105 é?µé?µç?¤ï¼?é??æ?? windows é?µï¼?"
+
#~ msgid "US 84-key"
#~ msgstr "�� 84 ���"
+
#~ msgid "US DEC 450"
#~ msgstr "�� DEC 450 ��"
+
#~ msgid "US IBM RS/6000"
#~ msgstr "�� IBM PS/6000 ��"
+
#~ msgid "US International"
#~ msgstr "ç¾?å¼?å??é??é?µç?¤"
+
#~ msgid "US Macintosh"
#~ msgstr "�� Macintosh ��"
+
#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard"
#~ msgstr "�� PC/AT 101 ���"
+
#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key"
#~ msgstr "�� Silicon Graphics 101 ���"
+
#~ msgid "US Sun type5"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun type5"
+
#~ msgid "Armenian Sun keymap"
#~ msgstr "é?¿ç¾?å°¼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
#~ msgstr "é?¿å¡?æ??ç?¶å??è?³å?¶æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Belarusian Sun keymap"
#~ msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
#~ msgstr "巴西è?¡æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
#~ msgstr "巴西è?¡æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "British Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "è?±å¼?è?±æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "British Sun USB keymap"
#~ msgstr "è?±å¼?è?±æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "British Sun keymap"
#~ msgstr "è?±å¼?è?±æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Bulgarian Sun keymap"
#~ msgstr "ä¿?å? å?©äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Canadian Sun keymap"
#~ msgstr "å? æ?¿å¤§ Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Czech Sun keymap"
#~ msgstr "æ?·å??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "丹麥æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish Sun USB keymap"
#~ msgstr "丹麥æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish Sun keymap"
#~ msgstr "丹麥æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Dutch Sun keymap"
#~ msgstr "è?·è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Estonian Sun keymap"
#~ msgstr "æ??æ²?å°¼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Finnish Sun keymap"
#~ msgstr "è?¬è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French Sun USB keymap"
#~ msgstr "æ³?æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French Sun keymap"
#~ msgstr "æ³?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "å¾·æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German Sun USB keymap"
#~ msgstr "å¾·æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German Sun keymap"
#~ msgstr "å¾·æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hebrew Sun keymap"
#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? latin2 Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? type 5latin 1 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Icelandic Sun keymap"
#~ msgstr "å?°å³¶æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian Sun USB keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian Sun keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "æ?¥æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Japanese Sun keymap"
#~ msgstr "æ?¥æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Latvian Sun keymap"
#~ msgstr "æ??è?«ç¶äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Lithuanian Sun keymap"
#~ msgstr "ç«?é?¶å®?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Macedonian Sun keymap"
#~ msgstr "馬å?¶é ?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Norwegian Sun keymap"
#~ msgstr "æ?ªå¨?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Polish Sun keymap"
#~ msgstr "æ³¢è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "è?¡è??ç??æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Portuguese Sun keymap"
#~ msgstr "è?¡è??ç??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Romanian Sun keymap"
#~ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Russian Sun keymap"
#~ msgstr "ä¿?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Serbian Sun standard keymap"
#~ msgstr "å¡?ç?¾ç¶äº?æ?? Sun æ¨?æº?é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Slovak Sun keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Slovenian Sun keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ç¶å°¼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish Sun USB keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish Sun keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swedish Sun USB keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swedish Sun keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swiss German Sun keymap"
#~ msgstr "ç??士德æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Thai Sun keymap"
#~ msgstr "æ³°æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Turkish Sun keymap"
#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "US Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "US Sun USB keymap"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "US Sun type5 keymap"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun type5 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Ukrainian Sun keymap"
#~ msgstr "ç??å??è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Vietnamese Sun keymap"
#~ msgstr "è¶?å??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Keyboard _Preferences"
#~ msgstr "é?µç?¤å??好è¨å®?(_P)"
+
#~ msgid "Show Current _Layout"
#~ msgstr "顯示ç?®å??é??ç½®(_L)"
+
#~ msgid "_Groups"
#~ msgstr "群�(_G)"
+
#~ msgid "Keyboard Indicator"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
+
#~ msgid "Keyboard applet factory"
#~ msgstr "é?µç?¤é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Keyboard layout indicator"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
+
#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®â??%sâ??"
+
#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
#~ msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
+
#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
#~ msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GNOME ç??é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
+
#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨ (%s)"
+
#~ msgid "Keyboard Layout"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®"
+
#~ msgid "Secondary groups"
#~ msgstr "第�群�"
+
#~ msgid "Show flags in the applet"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ç¨?å¼?ä¸é¡¯ç¤ºå??æ??"
+
#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ç¨?å¼?以å??æ??ä¾?表示é?µç?¤ç??é??ç½®"
+
#~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
#~ msgstr "é?µç?¤æ??示å?¨å¤?æ??ç¨?å¼?ç??æ¸?å?®"
+
#~ msgid "_Details"
#~ msgstr "詳細��(_D)"
+
#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "æ?´æ?°(_U)"
+
#~ msgid "Factory for creating the weather applet."
#~ msgstr "ç?¨ä¾?ç?¢ç??天氣é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??å·¥å» ã??"
+
#~ msgid "Gweather Applet Factory"
#~ msgstr "Gweather é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
#~ msgstr "ç?£å¯?ç?®å??ç??天氣æ??æ³?å??é?²è¡?天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "Weather Report"
#~ msgstr "å¤©æ°£å ±å??"
+
#~ msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
#~ msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 1999-2005 S. Papadimitriou å??å?¶ä»?"
+
#~ msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
#~ msgstr "ç?£å¯?æ?¬å?°å¤©æ°£æ??æ³?ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "GNOME Weather"
#~ msgstr "GNOME 天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "Weather Forecast"
#~ msgstr "天氣é ?å ±"
+
#~ msgid ""
#~ "City: %s\n"
#~ "Sky: %s\n"
@@ -1748,85 +2107,124 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "å??å¸?ï¼?%s\n"
#~ "天氣�%s\n"
#~ "溫度�%s"
+
#~ msgid "Updating..."
#~ msgstr "æ?´æ?°ä¸..."
+
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "詳細��"
+
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "å??å¸?ï¼?"
+
#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "æ??å¾?æ?´æ?°ï¼?"
+
#~ msgid "Conditions:"
#~ msgstr "æ??æ³?ï¼?"
+
#~ msgid "Sky:"
#~ msgstr "天氣�"
+
#~ msgid "Temperature:"
#~ msgstr "溫度�"
+
#~ msgid "Feels like:"
#~ msgstr "æ??覺å??ï¼?"
+
#~ msgid "Dew point:"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "Relative humidity:"
#~ msgstr "��溼度�"
+
#~ msgid "Wind:"
#~ msgstr "風å??ï¼?"
+
#~ msgid "Pressure:"
#~ msgstr "氣��"
+
#~ msgid "Visibility:"
#~ msgstr "��度�"
+
#~ msgid "Sunrise:"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "Sunset:"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "Current Conditions"
#~ msgstr "ç?®å??ç??天氣æ??æ³?"
+
#~ msgid "Forecast Report"
#~ msgstr "天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "See the ForeCast Details"
#~ msgstr "æ?¶ç??天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "Forecast"
#~ msgstr "é ?å ±"
+
#~ msgid "Radar Map"
#~ msgstr "é?·é??å??"
+
#~ msgid "_Visit Weather.com"
#~ msgstr "ç??覽 _Weather.com"
+
#~ msgid "Visit Weather.com"
#~ msgstr "ç??覽 Weather.com"
+
#~ msgid "Click to Enter Weather.com"
#~ msgstr "è«?æ??é??裡é?²å?¥ Weather.com"
+
#~ msgid "Forecast not currently available for this location."
#~ msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?é??å??å?°é»?ç??天氣é ?å ±ã??"
+
#~ msgid "Location view"
#~ msgstr "�置檢�模�"
+
#~ msgid "Select Location from the list"
#~ msgstr "å¾?æ¸?å?®ä¸é?¸æ??å?°é»?"
+
#~ msgid "Update spin button"
#~ msgstr "æ?¸å?¼æ?´æ?°æ??é??"
+
#~ msgid "Spinbutton for updating"
#~ msgstr "æ?´æ?°æ?¸å?¼ç?¨ç??æ??é??"
+
#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "å?°å??輸å?¥æ¬?"
+
#~ msgid "Enter the URL"
#~ msgstr "�輸� URL"
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
#~ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ä½?ç½® XML è³?æ??庫ã??è«?å ±å??é?¯èª¤ã??"
+
#~ msgid "Weather Preferences"
#~ msgstr "天氣ç¨?å¼?å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "_Automatically update every:"
#~ msgstr "è?ªå??æ?´æ?°ç?¸é??æ??é??(_A)ï¼?"
+
#~ msgid "_Temperature unit:"
#~ msgstr "溫度��(_T)�"
+
#~ msgid "Kelvin"
#~ msgstr "��溫度"
+
#~ msgid "Celsius"
#~ msgstr "æ??æ°?"
+
#~ msgid "Fahrenheit"
#~ msgstr "��"
+
#~ msgid "_Wind speed unit:"
#~ msgstr "風é??å?®ä½?(_W)ï¼?"
+
#~ msgid "_Pressure unit:"
#~ msgstr "氣���(_P)�"
+
#~ msgid "_Visibility unit:"
#~ msgstr "��度��(_V)�"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7748b2a..6023ed1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets 2.24.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-applets 2.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-13 20:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-13 20:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:18+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:04+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,8 +35,7 @@ msgstr ""
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. * "DEFAULT_LOCATION".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:164
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:165
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
msgid "DEFAULT_LOCATION"
msgstr "æ?¾å±±/è?ºå??"
@@ -54,8 +53,7 @@ msgstr "æ?¾å±±/è?ºå??"
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:184
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:185
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
msgid "DEFAULT_CODE"
msgstr "RCSS"
@@ -71,8 +69,7 @@ msgstr "RCSS"
#. * If your default location does not have a zone, set this to
#. * "DEFAULT_ZONE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:204
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:205
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
msgid "DEFAULT_ZONE"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
@@ -89,8 +86,7 @@ msgstr "DEFAULT_ZONE"
#. * (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:225
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:226
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
msgid "DEFAULT_RADAR"
msgstr " "
@@ -109,16 +105,13 @@ msgstr " "
#. * If you do not have a default location, set this to
#. * DEFAULT_COORDINATES.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:246
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:247
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
msgid "DEFAULT_COORDINATES"
msgstr "25-04N 121-33E"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:45
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:77
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨"
@@ -217,8 +210,7 @@ msgstr "å?©"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:111
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111
msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
msgstr "C"
@@ -227,8 +219,7 @@ msgstr "C"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:151
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151
msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
msgstr "m/s"
@@ -236,28 +227,36 @@ msgstr "m/s"
#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:194
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:233
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
msgstr "km"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-msgid "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "å¾? weather.com å??å¾?é?·é??å?°å??ç??ä¸?ä½?é?·åº¦ä»£ç¢¼ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"å¾? weather.com å??å¾?é?·é??å?°å??ç??ä¸?ä½?é?·åº¦ä»£ç¢¼ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/"
+"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
-msgid "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "å??å¸?ä¸ç?¨æ??ç??å??å??ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/"
+"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"å??å¸?ä¸ç?¨æ??ç??å??å??ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/"
+"Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
-msgid "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics or not."
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
msgstr "決å®?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å?¦è?ªå??æ?´æ?°å¤©æ°£è³?æ??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
@@ -273,11 +272,15 @@ msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "æ¯?次æ?´æ?°æ??é?½æ?·å??é?·é??å??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
-msgid "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
+"\" key."
msgstr "å¦?è¨å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??å¾?â??radarâ??è¨å®?é?µä¸æ??æ??å®?ç??ä½?ç½®æ?·å??é?·é??å??ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
-msgid "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
+"[EW]."
msgstr "æ?¨æ??å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?以 DD-MM-SS[ç¶?度] DD-MM-SS[緯度] 表示ã??"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
@@ -289,8 +292,12 @@ msgid "Nearby city"
msgstr "é??è¿?å??å¸?"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-msgid "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "é??è¿?主è¦?å??å??ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome."
+"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"é??è¿?主è¦?å??å??ï¼?å?¯å?¨ http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/"
+"Locations.xml.in 䏿?¾å?°"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
msgid "Not used anymore"
@@ -380,139 +387,127 @@ msgstr "天氣ä½?ç½®è³?è¨?ã??"
msgid "Zone location"
msgstr "å??å??ä½?ç½®"
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:499
+#: ../libgweather/weather-metar.c:508
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "ç?¡æ³?ç?²å?? METAR è³?æ??ï¼?%d %sã??\n"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:536
+#: ../libgweather/weather-metar.c:552
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo 䏿²?æ??æ??å®?å?°é»?"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "Variable"
msgstr "ç?¡å®?å??"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "North"
msgstr "å??"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "North - NorthEast"
msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "Northeast"
msgstr "æ?±å??"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??æ?±"
# zh_TW: msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "East - NorthEast"
msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "East"
msgstr "æ?±"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??æ?±"
# zh_TW: msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "East - Southeast"
msgstr "æ?±å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "Southeast"
msgstr "æ?±å??"
# zh_HK: msgstr "æ?±å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "South - Southeast"
msgstr "å??å??æ?±"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "South"
msgstr "å??"
# zh_HK: msgstr "西å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "South - Southwest"
msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "Southwest"
msgstr "西å??"
# zh_HK: msgstr "西å??å??西"
# zh_TW: msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:237
msgid "West - Southwest"
msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "West"
msgstr "西"
# zh_HK: msgstr "西å??å??西"
# zh_TW: msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "West - Northwest"
msgstr "西å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "Northwest"
msgstr "西å??"
# zh_HK: msgstr "西å??å??å??"
# zh_TW: msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:238
msgid "North - Northwest"
msgstr "å??å??西"
-#: ../libgweather/weather.c:201
-#: ../libgweather/weather.c:625
-#: ../libgweather/weather.c:676
-#: ../libgweather/weather.c:690
-#: ../libgweather/weather.c:703
-#: ../libgweather/weather.c:721
-#: ../libgweather/weather.c:739
-#: ../libgweather/weather.c:777
-#: ../libgweather/weather.c:793
-#: ../libgweather/weather.c:816
-#: ../libgweather/weather.c:848
-#: ../libgweather/weather.c:864
-#: ../libgweather/weather.c:884
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
-
-#: ../libgweather/weather.c:203
-#: ../libgweather/weather.c:221
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:245 ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:334
msgid "Invalid"
msgstr "ç?¡æ??"
-#: ../libgweather/weather.c:209
+#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Clear Sky"
msgstr "天氣æ?´æ??"
-#: ../libgweather/weather.c:210
+#: ../libgweather/weather.c:252
msgid "Broken clouds"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:211
+#: ../libgweather/weather.c:253
msgid "Scattered clouds"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:212
+#: ../libgweather/weather.c:254
msgid "Few clouds"
msgstr "è??é?²"
-#: ../libgweather/weather.c:213
+#: ../libgweather/weather.c:255
msgid "Overcast"
msgstr "天�"
@@ -520,349 +515,358 @@ msgstr "天�"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:253
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:294 ../libgweather/weather.c:296
msgid "Thunderstorm"
msgstr "é?·æ?´"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Drizzle"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Light drizzle"
msgstr "å°?é??æ¯?æ¯?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大é??æ¯?æ¯?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "��������"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Rain"
msgstr "æ??é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Light rain"
msgstr "微�"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Moderate rain"
msgstr "æ??é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Heavy rain"
msgstr "豪�"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Rain showers"
msgstr "é©?é?¨"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Freezing rain"
msgstr "é??é?¨ï¼?ä½?æ?¼å?°é»?"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snow"
msgstr "é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Light snow"
msgstr "å°?é??é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Moderate snow"
msgstr "é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Heavy snow"
msgstr "大é??é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snowstorm"
msgstr "�風�"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "大風�"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Snow showers"
msgstr "é©?é??é?ª"
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Drifting snow"
msgstr "風�"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Snow grains"
msgstr "é??é?ªç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Light snow grains"
msgstr "å°?é??é?ªç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "é??é?ªç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大é??é?ªç²?"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Ice crystals"
msgstr "é??å?°æ?¶"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Ice pellets"
msgstr "é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Few ice pellets"
msgstr "å°?é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大é??å?°ç²?"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "å?°æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "é©?é??å?°ç²?"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hail"
msgstr "å?°é?¹"
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hailstorm"
msgstr "��"
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Hail showers"
msgstr "é©?é??å?°é?¹"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Small hail"
msgstr "å°?å?°é?¹"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Small hailstorm"
msgstr "���"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Showers of small hail"
msgstr "é©?é??å°?å?°é?¹"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "é??æ°´ï¼?æ??æ³?ä¸?æ??"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:304
msgid "Mist"
msgstr "è??é?§"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Fog"
msgstr "æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Shallow fog"
msgstr "�層"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Patches of fog"
msgstr "å±?é?¨å?°å??æ?§æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Partial fog"
msgstr "é?¨ä»½æ?¹å??æ??é?§"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Freezing fog"
msgstr "æ??é?§ï¼?ä½?æ?¼å?°é»?"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Smoke"
msgstr "ç??塵"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Volcanic ash"
msgstr "�山�"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Sand"
msgstr "�塵"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Blowing sand"
msgstr "大風�"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Drifting sand"
msgstr "風�"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Haze"
msgstr "ç??é??"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Blowing sprays"
msgstr "浪�"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Dust"
msgstr "�塵"
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Blowing dust"
msgstr "ç?°å¡µï¼?æ??風"
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Drifting dust"
msgstr "ç?°å¡µï¼?æ??微風"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Squall"
msgstr "ç??風"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Sandstorm"
msgstr "æ²?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??æ²?æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "å¼·ç??æ²?æ?´"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Duststorm"
msgstr "塵�"
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??塵æ?´"
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "å¼·ç??塵æ?´"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Funnel cloud"
msgstr "æ¼?æ??é?²"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:316
msgid "Tornado"
msgstr "��風/水��"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:317
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵æ??風"
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:317
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "é?°è¿?å?°å??æ??塵æ??風"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#.
-#: ../libgweather/weather.c:596
+#: ../libgweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:611
+#: ../libgweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr "è§?測æ??é??ä¸?詳"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:647
+#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:787
+#: ../libgweather/weather.c:801 ../libgweather/weather.c:814
+#: ../libgweather/weather.c:827 ../libgweather/weather.c:840
+#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:876
+#: ../libgweather/weather.c:914 ../libgweather/weather.c:930
+#: ../libgweather/weather.c:953 ../libgweather/weather.c:985
+#: ../libgweather/weather.c:1001 ../libgweather/weather.c:1021
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:758
#, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f â??"
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:650
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:761
#, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr "%d â??"
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:656
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:767
#, c-format
-msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f â??"
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:659
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:770
#, c-format
-msgid "%d â??"
-msgstr "%d â??"
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:665
+#: ../libgweather/weather.c:776
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:668
+#: ../libgweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d °K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:724
+#: ../libgweather/weather.c:861
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:752
+#: ../libgweather/weather.c:889
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f �"
@@ -870,13 +874,13 @@ msgstr "%0.1f �"
# zh_HK: msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f æµ·é??"
# zh_TW: msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f 浬"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:756
+#: ../libgweather/weather.c:893
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f 浬"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:760
+#: ../libgweather/weather.c:897
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f å?¬é??"
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr "æ¯?å°?æ?? %.1f å?¬é??"
# zh_HK: msgstr "�� %.1f 米"
# zh_TW: msgstr "�� %.1f �尺"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:764
+#: ../libgweather/weather.c:901
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "�� %.1f �尺"
@@ -892,29 +896,29 @@ msgstr "�� %.1f �尺"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:770
+#: ../libgweather/weather.c:907
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "���風� %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:795
+#: ../libgweather/weather.c:932
msgid "Calm"
msgstr "å¹³é??"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:799
+#: ../libgweather/weather.c:936
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:821
+#: ../libgweather/weather.c:958
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:825
+#: ../libgweather/weather.c:962
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "%.1f mmHg"
# zh_HK: msgstr "%.2f å??å¸?æ?¯å?¡"
# zh_TW: msgstr "%.2f å??å¸?"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:829
+#: ../libgweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f å??å¸?"
@@ -930,31 +934,31 @@ msgstr "%.2f å??å¸?"
# zh_HK: msgstr "%.2f ����"
# zh_TW: msgstr "%.2f ��"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:833
+#: ../libgweather/weather.c:970
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ��"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:837
+#: ../libgweather/weather.c:974
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f 亳巴"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:841
+#: ../libgweather/weather.c:978
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:869
+#: ../libgweather/weather.c:1006
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f è?±é??"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:873
+#: ../libgweather/weather.c:1010
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f å?¬é??"
@@ -962,38 +966,58 @@ msgstr "%.1f å?¬é??"
# zh_HK: msgstr "%.0f ç±³"
# zh_TW: msgstr "%.0f �尺"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:877
+#: ../libgweather/weather.c:1014
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f �尺"
-#: ../libgweather/weather.c:906
-#: ../libgweather/weather.c:927
+#: ../libgweather/weather.c:1043 ../libgweather/weather.c:1064
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:966
+#: ../libgweather/weather.c:1123
msgid "Retrieval failed"
msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
+#~ msgid "%.1f â??"
+#~ msgstr "%.1f â??"
+
+#~ msgid "%d â??"
+#~ msgstr "%d â??"
+
+#~ msgid "%.1f â??"
+#~ msgstr "%.1f â??"
+
+#~ msgid "%d â??"
+#~ msgstr "%d â??"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "é??æ?¼(_A)"
+
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
#~ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤å??好è¨å®?(_K)"
+
#~ msgid "AccessX Status Applet Factory"
#~ msgstr "AccessX ç??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Keyboard Accessibility Status"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??"
+
#~ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
#~ msgstr "顯示ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??"
+
#~ msgid "AccessX Status"
#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?ç??æ??"
+
#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
#~ msgstr "顯示ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??ç??æ??"
+
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1004,114 +1028,162 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
#~ "Jing-Jong Shyue <shyue sonoma com tw>, 2000\n"
#~ "Yuan-Chung Cheng <platin linux org tw>, 1999"
+
#~ msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
#~ msgstr "å??å??說æ??æ??ä»¶ç??覽å?¨æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
+
#~ msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
#~ msgstr "å??å??é?µç?¤å??好è¨å®?å°?話æ?¹å¡?æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
+
#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"
+
#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
#~ msgstr "å??ç?¨ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?å??è?½æ??顯示é?µç?¤ç??æ??ã??"
+
#~ msgid "XKB Extension is not enabled"
#~ msgstr "並æ?ªå??ç?¨ XKB 延伸å??è?½"
+
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "�誤�%s"
+
#~ msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
#~ msgstr "顯示ç?®å??ç??ç?¡é??ç¤?ç?°å¢?é?µç?¤ç??æ??"
+
#~ msgid "Battery Charge Monitor"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç?£å¯?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Battstat Factory"
#~ msgstr "Battstat å·¥å» "
+
#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power"
#~ msgstr "ç?£å¯?ç?è¨?å??é?»è?¦ç??å?©é¤?é?»é??"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
+
#~ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining"
#~ msgstr "â??0â??å??æ²?æ??æ¨?籤ï¼?â??1â??å??顯示ç?¾å??æ¯?ï¼?â??2â??å??顯示å?©é¤?æ??é??"
+
#~ msgid "Beep for warnings"
#~ msgstr "顯示è¨?æ?¯æ??ç?¼å?ºè?²é?¿"
+
#~ msgid "Beep when displaying a warning"
#~ msgstr "顯示è¨?æ?¯æ??å??æ??ç?¼å?ºè?²é?¿"
+
#~ msgid "Drain from top"
#~ msgstr "æ??示æ£?å¾?é ?é?¨é??å§?縮ç?"
+
#~ msgid "Full Battery Notification"
#~ msgstr "é?»é??å?¨æ»¿æ??ç?¼å?ºé??ç?¥"
+
#~ msgid "Low Battery Notification"
#~ msgstr "é?»é??太ä½?æ??ç?¼å?ºé??ç?¥"
+
#~ msgid "Notify user when the battery is full"
#~ msgstr "ç?¶å??é?»å®?æ??å¾?é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
#~ msgid "Notify user when the battery is low"
#~ msgstr "ç?¶é?»é??太ä½?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
#~ msgid "Red value level"
#~ msgstr "ç´?è?²è¡¨ç¤ºé?»é??"
+
#~ msgid ""
#~ "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
#~ "implemented for traditional battery view."
#~ msgstr "å?¨é?»æ± é ?é?¨é¡¯ç¤ºé?»é??æ£?ã??å?ªé?©ç?¨æ?¼å?³çµ±é?»é??顯示模å¼?ã??"
+
#~ msgid "Show the horizontal battery"
#~ msgstr "顯示水平é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid "Show the time/percent label"
#~ msgstr "顯示æ??é??/ç?¾å??æ¯?æ¨?籤"
+
#~ msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ä¸?顯示å?³çµ±ç??ï¼?æ°´å¹³ç??é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid "Show the upright, smaller battery on the panel"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ä¸?顯示å??ç?´ç??ï¼?è¼?å°?ç??é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid ""
#~ "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
#~ "value at which the low battery warning is displayed."
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ä½?æ?¼é??å??æ?¸å?¼æ??æ??顯示ç?ºç´?è?²ã??å??樣ä½?æ?¼é??å??æ?¸å?¼æ??æ??ç?¼å?ºè¦å??ã??"
+
#~ msgid "Upright (small) battery"
#~ msgstr "å??ç?´ï¼?è¼?å°?ï¼?é?»æ± å??樣"
+
#~ msgid ""
#~ "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the "
#~ "warning dialog rather than a percentage"
#~ msgstr ""
#~ "使ç?¨ red_value å®?義ç??æ?¸å?¼ä½?ç?ºä¾?以å?©é¤?æ??é??顯示è¦å??å°?話æ?¹å¡?ï¼?è??é??以é?»é??ç??ç?¾"
#~ "份æ¯?ã??"
+
#~ msgid "Warn on low time rather than low percentage"
#~ msgstr "以ä½?å?©é¤?æ??é??ç?¼å?ºè¦å??ï¼?è??é??以é?»é??ç??ä½?ç?¾ä»½æ¯?"
+
#~ msgid "System is running on AC power"
#~ msgstr "系統æ£å?¨ä½¿ç?¨äº¤æµ?é?»"
+
#~ msgid "System is running on battery power"
#~ msgstr "系統æ£å?¨ä½¿ç?¨é?»æ± "
+
#~ msgid "Battery charged (%d%%)"
#~ msgstr "é?»æ± å·²å??é?» (%d%%)"
+
#~ msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
#~ msgstr "ç?¡æ³?決å®?å?¯ä½¿ç?¨æ??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
#~ msgstr "ç?¡æ³?決å®?å??é?»æ??é??æ??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d minute (%d%%) remaining"
#~ msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
#~ msgstr[0] "å?¯ä½¿ç?¨ %d å??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d minute until charged (%d%%)"
#~ msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
#~ msgstr[0] "è·?é?¢å®?å?¨å??é?»é??æ?? %d å??é??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d hour (%d%%) remaining"
#~ msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
#~ msgstr[0] "å?¯ä½¿ç?¨ %d å°?æ??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d hour until charged (%d%%)"
#~ msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
#~ msgstr[0] "è·?é?¢å®?å?¨å??é?»é??æ?? %d å°?æ??ï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
#~ msgstr "å?¯ä½¿ç?¨ %d %s %d %sï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "å°?æ??"
+
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "å??é??"
+
#~ msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
#~ msgstr "è·?é?¢å®?å?¨å??é?»é??æ?? %d %s %d %sï¼?å?©é¤?é?»é?? %d%%"
+
#~ msgid "Battery Monitor"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç?£å¯?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Your battery is now fully recharged"
#~ msgstr "é?»æ± å·²å®?æ??å??é?»"
+
#~ msgid "Battery Notice"
#~ msgstr "é?»æ± ç??æ??é??ç?¥"
+
#~ msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
#~ msgstr "æ?¨ç??é?»æ± 總é?»é??å?©ä¸? %d%%ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total "
#~ "capacity)."
@@ -1119,6 +1191,7 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total "
#~ "capacity)."
#~ msgstr[0] "ç?¾å?¨é?»æ± å?©é¤? %d å??é??ç??é?»é??ï¼?總é?»é??ç?º %d%%ï¼?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "To avoid losing your work:\n"
#~ " â?¢ plug your laptop into external power, or\n"
@@ -1127,6 +1200,7 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "ç?ºäº?é?¿å??æ?¨ç??å·¥ä½?é?ºå¤±ï¼?\n"
#~ " â?¢ æ?¿ç?è¨?å??é?»è?¦æ??ä¸?å¤?é?¨é?»æº?ï¼?æ??\n"
#~ " â?¢ å?²å?å·²é??å??ç??æ??ä»¶å??é??æ©?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "To avoid losing your work:\n"
#~ " â?¢ suspend your laptop to save power,\n"
@@ -1137,130 +1211,187 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ " â?¢ æ?«å??ç?è¨?å??é?»è?¦ä¾?ç¯?ç??ç?¨é?»ï¼?\n"
#~ " â?¢ æ?¿ç?è¨?å??é?»è?¦æ??ä¸?å¤?é?¨é?»æº?ï¼?æ??\n"
#~ " â?¢ å?²å?å·²é??å??ç??æ??ä»¶å??é??æ©?ã??"
+
#~ msgid "Your battery is running low"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç??ä½?"
+
#~ msgid "No battery present"
#~ msgstr "é?»æ± ä¸?å?å?¨"
+
#~ msgid "Battery status unknown"
#~ msgstr "é?»æ± ç??æ??ä¸?詳"
+
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
#~ msgstr "顯示說æ??æ??ä»¶æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
+
#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
#~ msgstr "æ?¬å?¬ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºç?è¨?å??é?»è?¦ç??é?»æ± ç??æ??ã??"
+
#~ msgid "HAL backend enabled."
#~ msgstr "å·²å??ç?¨ HAL å¾?端"
+
#~ msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
#~ msgstr "å·²å??ç?¨è??ç??ï¼?é?? HALï¼?å¾?端ã??"
+
#~ msgid "<b>Appearance</b>"
#~ msgstr "<b>��</b>"
+
#~ msgid "<b>Notifications</b>"
#~ msgstr "<b>é??ç?¥</b>"
+
#~ msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
#~ msgstr "<small>ï¼?å?ªé¡¯ç¤ºä¸?å??å??å½¢ä¾?代表ç??æ??å??é?»é??ï¼?</small>"
+
#~ msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
#~ msgstr "<small>ï¼?å?©å??å??å½¢ï¼?ä¸?å??代表ç??æ??ï¼?å?¦ä¸?å??代表é?»é??ï¼?</small>"
+
#~ msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??ç?£å¯?ç¨?å¼?å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "Show _percentage remaining"
#~ msgstr "顯示å?©é¤?ç??ç?¾ä»½æ¯?(_P)"
+
#~ msgid "Show _time remaining"
#~ msgstr "顯示å?©é¤?æ??é??(_T)"
+
#~ msgid "_Compact view"
#~ msgstr "簡�顯示(_E)"
+
#~ msgid "_Expanded view"
#~ msgstr "詳細顯示(_E)"
+
#~ msgid "_Notify when battery is fully recharged"
#~ msgstr "ç?¶å®?å?¨å??é?»å¾?ç?¼å?ºé??ç?¥(_N)"
+
#~ msgid "_Show time/percentage:"
#~ msgstr "顯示æ??é??/ç?¾å??æ¯?(_S)ï¼?"
+
#~ msgid "_Warn when battery charge drops to:"
#~ msgstr "ç?¶é?»é??ä¸?é??è?³å?©é¤?(_W)"
+
#~ msgid "Percent"
#~ msgstr "% æ??ç?¼å?ºè¦å??"
+
#~ msgid "Minutes Remaining"
#~ msgstr "å??é??æ??ç?¼å?ºè¦å??"
+
#~ msgid "Battery Status Utility"
#~ msgstr "é?»æ± ç??æ??å?¬ç?¨ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Battery fully re-charged"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??å?¨æ»¿"
+
#~ msgid "Battery power low"
#~ msgstr "é?»æ± é?»é??é??ä½?"
+
#~ msgid "Character Palette"
#~ msgstr "å?å??é?¸æ??ç?¤"
+
#~ msgid "Charpicker Applet Factory"
#~ msgstr "å?å??é?¸æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Insert characters"
#~ msgstr "å? å?¥å?å??"
+
#~ msgid "Available palettes"
#~ msgstr "å?¯ä¾?é?¸ç?¨ç??å?ç?¤"
+
#~ msgid "Insert \"%s\""
#~ msgstr "æ??å?¥â??%sâ??"
+
#~ msgid "Insert special character"
#~ msgstr "æ??å?¥ç?¹æ®?å?å??"
+
#~ msgid "insert special character %s"
#~ msgstr "æ??å?¥ç?¹æ®?å?å?? %s"
+
#~ msgid ""
#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¬ GNOME é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¯ç?¨ä¾?é?¸å??å?¨é?µç?¤ä¸?æ?¾ä¸?å?°ç??ç?¹æ®?å?å??ã??é?µç?§ GNU å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?"
#~ "款 (GPL) ç?¼è¡?ã??"
+
#~ msgid "Characters shown on applet startup"
#~ msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?å??å??æ??æ??顯示ç??å?å??"
+
#~ msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
#~ msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?å??å??æ??æ??顯示ç??å?å??"
+
#~ msgid "List of available palettes"
#~ msgstr "å?¯ä¾?é?¸ç?¨ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "List of strings containing the available palettes"
#~ msgstr "å??å?ºæ??æ??å?¯ä¾?é?¸ç?¨ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid ""
#~ "The string that the user had selected when the applet was last used. This "
#~ "string will be displayed when the user starts the applet."
#~ msgstr ""
#~ "é??æ?¯ä½¿ç?¨è??å?¨ä¸?次å??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??é?¸æ??ç??å?串ã??使ç?¨è??ä¸?次å??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??æ??å??顯示"
#~ "é??å??å?串ã??"
+
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "編輯(_E)"
+
#~ msgid "_Palette:"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤(_P)ï¼?"
+
#~ msgid "Palette entry"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤é ?ç?®"
+
#~ msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
#~ msgstr "å?¨é?¸å?ç?¤ä¸å? æ¸?å?å??"
+
#~ msgid "Add Palette"
#~ msgstr "å? å?¥é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Edit Palette"
#~ msgstr "ä¿®æ?¹é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Palettes list"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤æ¸?å?®"
+
#~ msgid "_Palettes:"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤(_P)ï¼?"
+
#~ msgid "Add button"
#~ msgstr "å? å?¥æ??é??"
+
#~ msgid "Click to add a new palette"
#~ msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥å? å?¥æ?°ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Edit button"
#~ msgstr "ä¿®æ?¹æ??é??"
+
#~ msgid "Click to edit the selected palette"
#~ msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥ä¿®æ?¹æ??å®?ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Delete button"
#~ msgstr "å?ªé?¤æ??é??"
+
#~ msgid "Click to delete the selected palette"
#~ msgstr "æ??é??裡å?¯ä»¥å?ªé?¤æ??å®?ç??é?¸å?ç?¤"
+
#~ msgid "Character Palette Preferences"
#~ msgstr "é?¸å?ç?¤å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
#~ msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£å¯?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
#~ msgstr "ç?£å¯? CPU é »ç??ç??調æ?´"
+
#~ msgid ""
#~ "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and "
#~ "2 to show percentage instead of frequency."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¸å?¼â??0â??代表顯示è??ç??å?¨é »ç??ï¼?â??1â??ä»£è¡¨é¡¯ç¤ºé »ç??å??å?®ä½?ï¼?â??2â??代表顯以ç?¾ä»½æ¯?å??ä»£é »"
#~ "ç??顯示ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to "
#~ "show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the "
@@ -1268,478 +1399,712 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ msgstr ""
#~ "æ?¸å?¼ 0 代表é?¢æ?¿ç¨?å¼?以å??形模å¼?顯示ï¼?å?ªé¡¯ç¤º pixmapï¼?ï¼?1 代表以æ??å?模å¼?顯示"
#~ "ï¼?ä¸?顯示 pixmapï¼?ï¼?2 代表以æ??å?å??å??形模å¼?顯示ã??"
+
#~ msgid "CPU to Monitor"
#~ msgstr "è¦?ç?£å¯?ç?? CPU"
+
#~ msgid "Mode to show cpu usage"
#~ msgstr "顯示 CPU ç?¨é??ç??模å¼?"
+
#~ msgid ""
#~ "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
#~ "change it."
#~ msgstr "è¨å®?ç?£å¯?ç?? CPUã??å?¨å?®ä¸?è??ç??å?¨ç??系統ä¸?ç?¡é??è®?æ?´å®?ã??"
+
#~ msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
#~ msgstr "æ??å?ç??顯示é¡?å??ï¼?å¦?å·²å??ç?¨æ??å?ï¼?ã??"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+
#~ msgid "<b>Display Settings</b>"
#~ msgstr "<b>顯示è¨å®?</b>"
+
#~ msgid "<b>Monitor Settings</b>"
#~ msgstr "<b>è?¢å¹?è¨å®?</b>"
+
#~ msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
#~ msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£å¯?ç¨?å¼?å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "Show CPU frequency as _frequency"
#~ msgstr "ä»¥é »ç??æ?¸å?¼ä¾?顯示 _CPU é »ç??"
+
#~ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
#~ msgstr "以ç?¾å??æ¯?ä¾?顯示 C_PU é »ç??"
+
#~ msgid "Show frequency _units"
#~ msgstr "é¡¯ç¤ºé »ç??å?®ä½?(_U)"
+
#~ msgid "_Appearance:"
#~ msgstr "��(_A)�"
+
#~ msgid "_Monitored CPU:"
#~ msgstr "å??ç?£å¯?ç?? CP_Uï¼?"
+
#~ msgid "Could not open help document"
#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??說æ??æ??ä»¶"
+
#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
#~ msgstr "æ¤å·¥å?·ç¨?å¼?è?½é¡¯ç¤ºç?®å?? CPU é »ç??ç??調æ?´ã??"
+
#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
#~ msgstr "æ¤å·¥å?·ç¨?å¼?è?½é¡¯ç¤ºç?®å?? CPU ç??é »ç??"
+
#~ msgid "Graphic"
#~ msgstr "å??示"
+
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "æ??å?"
+
#~ msgid "Graphic and Text"
#~ msgstr "å??示å??æ??å?"
+
#~ msgid "Frequency Scaling Unsupported"
#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é »ç??調æ?´"
+
#~ msgid "CPU frequency scaling unsupported"
#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ CPU é »ç??調æ?´"
+
#~ msgid ""
#~ "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your "
#~ "machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU "
#~ "frequency scaling."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¨ç?¡æ³?ä¿®æ?¹é?»è?¦ç??é??ä½?é »ç??ã??å?¯è?½æ?¯è¨ç½®é?¯èª¤æ??æ?¯æ²?æ??æ?¯æ?´ CPU é »ç??調æ?´ç??硬é«?ã??"
+
#~ msgid "Disk Mounter"
#~ msgstr "æª?æ¡?系統æ??è¼?ç¨?å¼?"
+
#~ msgid "Drive Mount Applet Factory"
#~ msgstr "æª?æ¡?系統æ??è¼?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Factory for drive mount applet"
#~ msgstr "å?¯ç?¢ç??æª?æ¡?系統æ??è¼?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??å·¥å» "
+
#~ msgid "Mount local disks and devices"
#~ msgstr "æ??è¼?æ?¬æ©?ç£?ç¢?å??è£?ç½®"
+
#~ msgid "(mounted)"
#~ msgstr "ï¼?å·²æ??è¼?ï¼?"
+
#~ msgid "(not mounted)"
#~ msgstr "ï¼?æ?ªæ??è¼?ï¼?"
+
#~ msgid "(not connected)"
#~ msgstr "ï¼?æ²?æ??é?£ç·?ï¼?"
+
#~ msgid "Cannot execute '%s'"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??"
+
#~ msgid "Mount Error"
#~ msgstr "æ??è¼?ç¢?ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Unmount Error"
#~ msgstr "å?¸è¼?ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Eject Error"
#~ msgstr "é??å?ºç¢?ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "�誤"
+
#~ msgid "_Play DVD"
#~ msgstr "æ?æ?¾ D_VD"
+
#~ msgid "_Play CD"
#~ msgstr "æ?æ?¾ _CD"
+
#~ msgid "_Open %s"
#~ msgstr "é??å?? %s(_O)"
+
#~ msgid "_Mount %s"
#~ msgstr "æ??è¼? %s(_M)"
+
#~ msgid "Un_mount %s"
#~ msgstr "�� %s(_M)"
+
#~ msgid "_Eject %s"
#~ msgstr "é??å?ºç¢?ç?? %s(_E)"
+
#~ msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
#~ msgstr "æ??è¼?å??å?¸è¼?æª?æ¡?系統ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "Interval timeout to check mount point status"
#~ msgstr "æ¯?é??æ??å®?ç§?æ?¸æ??æ?´æ?°ç??æ??"
+
#~ msgid "Time in seconds between status updates"
#~ msgstr "æ¯?é??æ??å®?ç§?æ?¸æ??æ?´æ?°ç??æ??"
+
#~ msgid "A set of eyeballs for your panel"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ä¸?顯示ç?¼ç??"
+
#~ msgid "Geyes"
#~ msgstr "å°?ç?¼ç??"
+
#~ msgid "Geyes Applet Factory"
#~ msgstr "å°?ç?¼ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
#~ msgstr "é¡?ä¼¼ xeyes ç?? GNOME é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
#~ msgstr "ç?¼ç??æ??æ??å??æ»?é¼ æ??æ¨?"
+
#~ msgid "Directory in which the theme is located"
#~ msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?æ??å?¨ç??ç?®é??"
+
#~ msgid "Can not launch the eyes applet."
#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å??å°?ç?¼ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
#~ msgstr "å??試è¼?å?¥ä½?æ?¯ä¸»é¡?æ??å?ºç?¾å?´é??é?¯èª¤ã??"
+
#~ msgid "Geyes Preferences"
#~ msgstr "å°?ç?¼ç??å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "主�"
+
#~ msgid "_Select a theme:"
#~ msgstr "é?¸å??主é¡?(_S)ï¼?"
+
#~ msgid "Alt+Control changes layout."
#~ msgstr "æ?? Alt+Ctrl æ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Alt+Shift changes layout."
#~ msgstr "æ?? Alt+Shift æ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Arabic keymap"
#~ msgstr "é?¿æ??伯æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "é?¿ç¾?å°¼äº?æ??"
+
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "å·´æ?¯å??èª?"
+
#~ msgid "Belgian"
#~ msgstr "æ¯?å?©æ??æ??"
+
#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
#~ msgstr "å??æ??æ??å?©å?? Alt é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
#~ msgstr "å??æ??æ??å?©å?? Ctrl é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Both Shift keys together change layout."
#~ msgstr "å??æ??æ??å?©å?? Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Brazil Portuguese keymap"
#~ msgstr "巴西è?¡æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Bulgarian Cyrillic"
#~ msgstr "ä¿?å? å?©äº?å¼?æ?¯æ??夫æ??å?é?µç?¤"
+
#~ msgid "Bulgarian keymap"
#~ msgstr "ä¿?å? å?©äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "CapsLock key changes layout."
#~ msgstr "æ?? CapsLock é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Control+Shift changes layout."
#~ msgstr "æ?? Ctrl+Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Czech keymap"
#~ msgstr "æ?·å??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish keymap"
#~ msgstr "丹麥æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Dutch keymap"
#~ msgstr "è?·è?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "English keymap"
#~ msgstr "è?±æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Estonian keymap"
#~ msgstr "æ??æ²?å°¼äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Finnish keymap"
#~ msgstr "è?¬è?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French Swiss"
#~ msgstr "ç??士æ³?æ??"
+
#~ msgid "French Swiss keymap"
#~ msgstr "ç??士æ³?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French keymap"
#~ msgstr "æ³?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French-Canadian 105-key"
#~ msgstr "å? æ?¿å¤§æ³?æ?? 105 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "GB 102-key"
#~ msgstr "è?±æ?? 102 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "GB 105-key"
#~ msgstr "è?±æ?? 105 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "Generic Keyboard"
#~ msgstr "é??ç?¨é?µç?¤"
+
#~ msgid "Georgian Latin"
#~ msgstr "å?¬æ²»äº?æ??ä¸?æ??"
+
#~ msgid "Georgian Russian layout"
#~ msgstr "å?¬æ²»äº?ä¿?æ??é?µç?¤"
+
#~ msgid "Georgian keymap"
#~ msgstr "å?¬æ²»äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German"
#~ msgstr "å¾·æ??"
+
#~ msgid "German Swiss with Euro"
#~ msgstr "ç??士德æ??å? æ?å??符è??"
+
#~ msgid "German keymap"
#~ msgstr "å¾·æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Greek keymap"
#~ msgstr "å¸?è??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hebrew keymap"
#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 101 é?µ latin 1 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 101 é?µ latin 2 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 105 é?µ latin 1 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? 105 é?µ latin 2 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? PC/AT 101 é?µé?µç?¤"
+
#~ msgid "Hungarian latin1"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? latin1 é?µç?¤"
+
#~ msgid "Icelandic keymap"
#~ msgstr "å?°å³¶æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Japanese keymap"
#~ msgstr "æ?¥æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Lao keymap"
#~ msgstr "寮èª?é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Layout shift behavior"
#~ msgstr "é??ç½®æ?¹è®?æ?¹å¼?"
+
#~ msgid "Left Alt key changes layout."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Alt é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Ctrl é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Left Shift key changes group."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Left Win-key changes layout."
#~ msgstr "æ??å·¦é?? Windows é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Lithuanian keymap"
#~ msgstr "ç«?é?¶å®?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "馬å?¶é ?æ??"
+
#~ msgid "Menu key changes layout."
#~ msgstr "æ??é?µç?¤ã??é?¸å?®ã??é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Mongolian alt keymap"
#~ msgstr "è??å?¤æ?? alt é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Mongolian keymap"
#~ msgstr "è??å?¤æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Mongolian phonetic keymap"
#~ msgstr "è??å?¤æ??æ?¼é?³é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "æ?ªå¨?æ??"
+
#~ msgid "Plain Russian keymap"
#~ msgstr "æ?®é??ä¿?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "æ³¢è?æ??"
+
#~ msgid "Polish deadkeys"
#~ msgstr "æ³¢è?æ?? deadkeys"
+
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "è?¡è??ç??"
+
#~ msgid "Portugal Deadkeys"
#~ msgstr "è?¡è??ç?? Deadkeys"
+
#~ msgid "Portuguese keymap"
#~ msgstr "è?¡è??ç??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Right Alt key changes layout."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Alt é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Ctrl é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Right Shift key changes group."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Shift é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Right Win-key changes layout."
#~ msgstr "æ??å?³é?? Windows é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Russian Cyrillic"
#~ msgstr "ä¿?æ??æ?¯æ??夫æ??å?"
+
#~ msgid "Russian keymap"
#~ msgstr "ä¿?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Serbian keymap"
#~ msgstr "å¡?ç?¾ç¶äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "æ?? Shift+CapsLock é?µæ??è®?æ?´é?µç?¤é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Slovak keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ç¶å°¼äº?æ??"
+
#~ msgid "Slovenian keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ç¶å°¼äº?æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
#~ msgstr "Sun (!not PC!) type5 å??ç??å?©æ?? latin 2"
+
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "ç??å?¸æ??"
+
#~ msgid "Swedish keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swiss keymap"
#~ msgstr "ç??士æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "æ³°æ??"
+
#~ msgid "Thai Kedmanee"
#~ msgstr "æ³°æ?? Kedmanee"
+
#~ msgid "Thai keymap"
#~ msgstr "æ³°æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard"
#~ msgstr "\"F\" å¼?å??è?³å?¶æ??é?µç?¤"
+
#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
#~ msgstr "\"Q\" å¼?å??è?³å?¶æ??é?µç?¤"
+
#~ msgid "Turkish keymap"
#~ msgstr "å??è?³å?¶æ??é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "UK 105-key"
#~ msgstr "�� 105 ���"
+
#~ msgid "UK PC/AT keyboard"
#~ msgstr "�� PC/AT ��"
+
#~ msgid "US 101-key keyboard"
#~ msgstr "�� 101 ���"
+
#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
#~ msgstr "ç¾?å¼? 105 é?µé?µç?¤ï¼?é??æ?? windows é?µï¼?"
+
#~ msgid "US 84-key"
#~ msgstr "�� 84 ���"
+
#~ msgid "US DEC 450"
#~ msgstr "�� DEC 450 ��"
+
#~ msgid "US IBM RS/6000"
#~ msgstr "�� IBM PS/6000 ��"
+
#~ msgid "US International"
#~ msgstr "ç¾?å¼?å??é??é?µç?¤"
+
#~ msgid "US Macintosh"
#~ msgstr "�� Macintosh ��"
+
#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard"
#~ msgstr "�� PC/AT 101 ���"
+
#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key"
#~ msgstr "�� Silicon Graphics 101 ���"
+
#~ msgid "US Sun type5"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun type5"
+
#~ msgid "Armenian Sun keymap"
#~ msgstr "é?¿ç¾?å°¼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
#~ msgstr "é?¿å¡?æ??ç?¶å??è?³å?¶æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Belarusian Sun keymap"
#~ msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
#~ msgstr "巴西è?¡æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
#~ msgstr "巴西è?¡æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "British Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "è?±å¼?è?±æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "British Sun USB keymap"
#~ msgstr "è?±å¼?è?±æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "British Sun keymap"
#~ msgstr "è?±å¼?è?±æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Bulgarian Sun keymap"
#~ msgstr "ä¿?å? å?©äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Canadian Sun keymap"
#~ msgstr "å? æ?¿å¤§ Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Czech Sun keymap"
#~ msgstr "æ?·å??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "丹麥æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish Sun USB keymap"
#~ msgstr "丹麥æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Danish Sun keymap"
#~ msgstr "丹麥æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Dutch Sun keymap"
#~ msgstr "è?·è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Estonian Sun keymap"
#~ msgstr "æ??æ²?å°¼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Finnish Sun keymap"
#~ msgstr "è?¬è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French Sun USB keymap"
#~ msgstr "æ³?æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "French Sun keymap"
#~ msgstr "æ³?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "å¾·æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German Sun USB keymap"
#~ msgstr "å¾·æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "German Sun keymap"
#~ msgstr "å¾·æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hebrew Sun keymap"
#~ msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? latin2 Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
#~ msgstr "å??ç??å?©æ?? type 5latin 1 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Icelandic Sun keymap"
#~ msgstr "å?°å³¶æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian Sun USB keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Italian Sun keymap"
#~ msgstr "義大å?©æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "æ?¥æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Japanese Sun keymap"
#~ msgstr "æ?¥æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Latvian Sun keymap"
#~ msgstr "æ??è?«ç¶äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Lithuanian Sun keymap"
#~ msgstr "ç«?é?¶å®?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Macedonian Sun keymap"
#~ msgstr "馬å?¶é ?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Norwegian Sun keymap"
#~ msgstr "æ?ªå¨?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Polish Sun keymap"
#~ msgstr "æ³¢è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "è?¡è??ç??æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Portuguese Sun keymap"
#~ msgstr "è?¡è??ç??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Romanian Sun keymap"
#~ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Russian Sun keymap"
#~ msgstr "ä¿?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Serbian Sun standard keymap"
#~ msgstr "å¡?ç?¾ç¶äº?æ?? Sun æ¨?æº?é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Slovak Sun keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Slovenian Sun keymap"
#~ msgstr "æ?¯æ´?ç¶å°¼äº?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish Sun USB keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Spanish Sun keymap"
#~ msgstr "西ç?ç??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ?? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swedish Sun USB keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ?? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swedish Sun keymap"
#~ msgstr "ç??å?¸æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Swiss German Sun keymap"
#~ msgstr "ç??士德æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Thai Sun keymap"
#~ msgstr "æ³°æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Turkish Sun keymap"
#~ msgstr "å??è?³å?¶æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "US Sun Type-4 keymap"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun Type-4 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "US Sun USB keymap"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun USB é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "US Sun type5 keymap"
#~ msgstr "ç¾?å¼? Sun type5 é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Ukrainian Sun keymap"
#~ msgstr "ç??å??è?æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Vietnamese Sun keymap"
#~ msgstr "è¶?å??æ?? Sun é?µç?¤å°?æ??表"
+
#~ msgid "Keyboard _Preferences"
#~ msgstr "é?µç?¤å??好è¨å®?(_P)"
+
#~ msgid "Show Current _Layout"
#~ msgstr "顯示ç?®å??é??ç½®(_L)"
+
#~ msgid "_Groups"
#~ msgstr "群�(_G)"
+
#~ msgid "Keyboard Indicator"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
+
#~ msgid "Keyboard applet factory"
#~ msgstr "é?µç?¤é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Keyboard layout indicator"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
+
#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®â??%sâ??"
+
#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
#~ msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
+
#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
#~ msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GNOME ç??é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
+
#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨ (%s)"
+
#~ msgid "Keyboard Layout"
#~ msgstr "é?µç?¤é??ç½®"
+
#~ msgid "Secondary groups"
#~ msgstr "第�群�"
+
#~ msgid "Show flags in the applet"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ç¨?å¼?ä¸é¡¯ç¤ºå??æ??"
+
#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿ç¨?å¼?以å??æ??ä¾?表示é?µç?¤ç??é??ç½®"
+
#~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
#~ msgstr "é?µç?¤æ??示å?¨å¤?æ??ç¨?å¼?ç??æ¸?å?®"
+
#~ msgid "_Details"
#~ msgstr "詳細��(_D)"
+
#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "æ?´æ?°(_U)"
+
#~ msgid "Factory for creating the weather applet."
#~ msgstr "ç?¨ä¾?ç?¢ç??天氣é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??å·¥å» ã??"
+
#~ msgid "Gweather Applet Factory"
#~ msgstr "Gweather é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
+
#~ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
#~ msgstr "ç?£å¯?ç?®å??ç??天氣æ??æ³?å??é?²è¡?天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "Weather Report"
#~ msgstr "å¤©æ°£å ±å??"
+
#~ msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
#~ msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 1999-2005 S. Papadimitriou å??å?¶ä»?"
+
#~ msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
#~ msgstr "ç?£å¯?æ?¬å?°å¤©æ°£æ??æ³?ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
#~ msgid "GNOME Weather"
#~ msgstr "GNOME 天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "Weather Forecast"
#~ msgstr "天氣é ?å ±"
+
#~ msgid ""
#~ "City: %s\n"
#~ "Sky: %s\n"
@@ -1748,85 +2113,124 @@ msgstr "æ?¥æ?¶å¤±æ??"
#~ "å??å¸?ï¼?%s\n"
#~ "天氣�%s\n"
#~ "溫度�%s"
+
#~ msgid "Updating..."
#~ msgstr "æ?´æ?°ä¸..."
+
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "詳細��"
+
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "å??å¸?ï¼?"
+
#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "æ??å¾?æ?´æ?°ï¼?"
+
#~ msgid "Conditions:"
#~ msgstr "æ??æ³?ï¼?"
+
#~ msgid "Sky:"
#~ msgstr "天氣�"
+
#~ msgid "Temperature:"
#~ msgstr "溫度�"
+
#~ msgid "Feels like:"
#~ msgstr "æ??覺å??ï¼?"
+
#~ msgid "Dew point:"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "Relative humidity:"
#~ msgstr "��溼度�"
+
#~ msgid "Wind:"
#~ msgstr "風å??ï¼?"
+
#~ msgid "Pressure:"
#~ msgstr "氣��"
+
#~ msgid "Visibility:"
#~ msgstr "��度�"
+
#~ msgid "Sunrise:"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "Sunset:"
#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "Current Conditions"
#~ msgstr "ç?®å??ç??天氣æ??æ³?"
+
#~ msgid "Forecast Report"
#~ msgstr "天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "See the ForeCast Details"
#~ msgstr "æ?¶ç??天氣é ?å ±"
+
#~ msgid "Forecast"
#~ msgstr "é ?å ±"
+
#~ msgid "Radar Map"
#~ msgstr "é?·é??å??"
+
#~ msgid "_Visit Weather.com"
#~ msgstr "ç??覽 _Weather.com"
+
#~ msgid "Visit Weather.com"
#~ msgstr "ç??覽 Weather.com"
+
#~ msgid "Click to Enter Weather.com"
#~ msgstr "è«?æ??é??裡é?²å?¥ Weather.com"
+
#~ msgid "Forecast not currently available for this location."
#~ msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¾?é??å??å?°é»?ç??天氣é ?å ±ã??"
+
#~ msgid "Location view"
#~ msgstr "�置檢�模�"
+
#~ msgid "Select Location from the list"
#~ msgstr "å¾?æ¸?å?®ä¸é?¸æ??å?°é»?"
+
#~ msgid "Update spin button"
#~ msgstr "æ?¸å?¼æ?´æ?°æ??é??"
+
#~ msgid "Spinbutton for updating"
#~ msgstr "æ?´æ?°æ?¸å?¼ç?¨ç??æ??é??"
+
#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "å?°å??輸å?¥æ¬?"
+
#~ msgid "Enter the URL"
#~ msgstr "�輸� URL"
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
#~ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ä½?ç½® XML è³?æ??庫ã??è«?å ±å??é?¯èª¤ã??"
+
#~ msgid "Weather Preferences"
#~ msgstr "天氣ç¨?å¼?å??好è¨å®?"
+
#~ msgid "_Automatically update every:"
#~ msgstr "è?ªå??æ?´æ?°ç?¸é??æ??é??(_A)ï¼?"
+
#~ msgid "_Temperature unit:"
#~ msgstr "溫度��(_T)�"
+
#~ msgid "Kelvin"
#~ msgstr "��溫度"
+
#~ msgid "Celsius"
#~ msgstr "æ??æ°?"
+
#~ msgid "Fahrenheit"
#~ msgstr "��"
+
#~ msgid "_Wind speed unit:"
#~ msgstr "風é??å?®ä½?(_W)ï¼?"
+
#~ msgid "_Pressure unit:"
#~ msgstr "氣���(_P)�"
+
#~ msgid "_Visibility unit:"
#~ msgstr "��度��(_V)�"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]