[gnome-system-tools/gnome-2-22] added Greek translation



commit defa518b61101640f74f5f72c417e2366f1ebdf4
Author: Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>
Date:   Sat May 16 13:53:45 2009 +0100

    added Greek translation
---
 doc/network/el/el.po |  558 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 558 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/doc/network/el/el.po b/doc/network/el/el.po
new file mode 100644
index 0000000..430347e
--- /dev/null
+++ b/doc/network/el/el.po
@@ -0,0 +1,558 @@
+# Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-network\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-11 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-16 15:33+0300\n"
+"Last-Translator: Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/network-admin.xml:133(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/network-tool.png'; md5=e9904286838974928c40aa2c359290d6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/network-tool.png'; md5=e9904286838974928c40aa2c359290d6"
+
+#: C/network-admin.xml:22(title)
+msgid "Network Administration Tool Manual"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο εÏ?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:24(year)
+msgid "2004-2006"
+msgstr "2004-2006"
+
+#: C/network-admin.xml:25(holder) C/network-admin.xml:36(publishername)
+msgid "Carlos Garnacho Parro"
+msgstr "Carlos Garnacho Parro"
+
+#: C/network-admin.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?έÏ?εÏ?αι η άδεια για ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, διανομή και/ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
+"εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU Î?λεÏ?θεÏ?ηÏ? Î?δειαÏ? ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? (GFDL), έκδοÏ?η "
+"1.1 ή οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε νεÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η έÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? "
+"Î?ογιÏ?μικοÏ? (FSF) Ï?Ï?Ï?ίÏ? αμεÏ?άβληÏ?α Ï?μήμαÏ?α, κείμενα εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?, και κείμενα "
+"οÏ?ιÏ?θÏ?Ï?Ï?λλοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GFDL Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο <ulink type="
+"\"help\" url=\"ghelp:fdl\">Ï?Ï?νδεÏ?μο</ulink> ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο COPYING-DOCS Ï?οÏ? "
+"έÏ?ει διανεμηθεί μαζί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο."
+
+#: C/network-admin.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο αÏ?οÏ?ελεί μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? εγÏ?ειÏ?ιδίÏ?ν Ï?οÏ? GNOME Ï?οÏ? "
+"διανέμονÏ?αι Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GFDL. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να διανείμεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν "
+"εγÏ?ειÏ?ίδιο ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?λλογή, οÏ?είλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο "
+"ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?οβλέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο άÏ?θÏ?ο 6 Ï?ηÏ? άδειαÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Πολλά αÏ?Ï? Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? εÏ?αιÏ?είεÏ? για να διακÏ?ίνοÏ?ν Ï?α "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?α και Ï?ιÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ?Ï? είναι καÏ?αÏ?εθένÏ?α Ï?ήμαÏ?α. Î?Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι "
+"Ï?έÏ?οια ονÏ?μαÏ?α Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? GNOME. και Ï?α μέλη Ï?οÏ? Î?Ï?γοÏ? "
+"ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GNOME Ï?ο γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν, Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α ονÏ?μαÏ?α γÏ?άÏ?ονÏ?αι με "
+"κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α ή ξεκινοÏ?ν με κεÏ?αλαίο γÏ?άμμα."
+
+#: C/network-admin.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ΤÎ? ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?ΤÎ?Î? \"ΩΣ Î?ΧÎ?Î?\", ΧΩΡÎ?Σ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?, "
+"Î?Î?ΠÎ?ΦΡÎ?ΣÎ?Î?Î?Î? Î? ΥΠÎ?Î?Î?Î?ΣΣÎ?Î?Î?Î?Î?, ΣΥÎ?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?, ΧΩΡÎ?Σ ΠÎ?ΡÎ?Î?ΡÎ?ΣÎ?Î?ΥΣ, "
+"Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?ΩÎ? Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? "
+"Î?ΤÎ?Î?Î?Î?ΩÎ?, Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î? Î?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?ΣΤÎ?. Î? "
+"ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î¥Î?Î? ΠÎ?Î¥ Î?ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î? ΠΡÎ?Î?ΥΨÎ?Î? ΩΣ ΠΡÎ?Σ ΤÎ?Î? "
+"ΠÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?, Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î?ΤÎ?ΥΡÎ?Î?Î? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΩÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?ΩÎ? "
+"ΤÎ?Î¥. Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΧÎ?Î?Î¥Î? "
+"Î?Î?Î?Î?ΤΩÎ?Î?ΤÎ?Î?Î? Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?, Î? ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Σ ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ (Î?Î?Î? Î?ΧÎ? Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Σ "
+"ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, ΣΥÎ?ΤÎ?Î?ΤÎ?Σ Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?) Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ? Î?Î?ΣΤÎ?Σ "
+"Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?ΠÎ?ΣÎ?Î?Î¥Î?Σ Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ. Î?ΥΤÎ? Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ? Î?ΠÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΤÎ?Î?Î?Σ Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ "
+"ΣΥÎ?Î?ΣΤÎ? Î?ΥΣÎ?Î?ΣΤÎ?Î?Î? Î?Î?ΡÎ?Σ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ. Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? "
+"ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΥΣÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΦÎ?Î?Î?Σ, ΠÎ?ΡÎ? ΥΠÎ? ΤÎ?Î? Î?ΡÎ? ΤÎ?Σ ΩΣ Î?Î?Ω "
+"ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ?Σ Î?Î?Î?"
+
+#: C/network-admin.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"Î?Î?Î? ΣÎ? Î?Î?Î?Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?ΠΤΩΣÎ? Î?Î?Î? ΣÎ? Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΣΤÎ?Î?Î?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?Σ "
+"(ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ), ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ Î? Î?Î?Î?Î?Î¥, Î? ΣΥÎ?ΤÎ?Î?ΤÎ?Σ, Î? "
+"Î?ΡΧÎ?Î?Î?Σ ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?Î?ΤÎ?Σ Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ ΤÎ?Î¥ "
+"Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥, Î? Î?ΠÎ?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΥΤÎ?Σ "
+"Î?ΠÎ?Î?Î?Î¥Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î? ΤΩÎ? Î?Î?ΩΤÎ?ΡΩ ΠΡÎ?ΣΩΠΩÎ? Î?Î?Î?Î?Î? ΥΠÎ?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΤÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? "
+"ΠΡÎ?ΣΩΠÎ?Î¥ Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΣÎ?, Î?Î?Î?Î?ΣÎ?, Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?ΡÎ?, Î?ΤΥΧÎ? Î? ΣΥÎ?Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? "
+"Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΧÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΡÎ? ΣΥÎ?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?, ΧΩΡÎ?Σ ΠÎ?ΡÎ?Î?ΡÎ?ΣÎ?Î?ΥΣ, Î?Î?Î?Î?Î?Σ "
+"Î?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?Σ Î?ΠΩÎ?Î?Î?Î?Σ ΠÎ?Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Σ, ΣΤÎ?ΣÎ? Î?ΡÎ?Î?ΣÎ?Î?Σ, Î?ΣΤÎ?ΧÎ?Î? Î? Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?ΤÎ?ΥΡÎ?Î?Î? "
+"ΥΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΣΤÎ?, Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î? Î? Î?ΠΩÎ?Î?Î?Î? ΠÎ?Î¥ Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΡÎ?Î? Î? "
+"ΣΧÎ?ΤÎ?Î?Î?ΤÎ?Î? Î?Î? ΤÎ?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ "
+"ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥, Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î? Î?Î?ΠÎ?Î?Î? Î?ΠÎ? Î?ΥΤÎ? ΤÎ? ΠΡÎ?ΣΩΠÎ? Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?ΡÎ? Î?Î?Î? ΤÎ?Î? "
+"ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ? ΠΡÎ?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ ΤÎ?ΤÎ?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΩÎ?."
+
+#: C/network-admin.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î?Î?Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ Î?ΥΤÎ?Î¥ ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?Î?ΤÎ?Î? ΥΠÎ? ΤÎ?ΥΣ Î?ΡÎ?ΥΣ ΤÎ?Σ "
+"Î?Î?Î?Î?Î?Σ GNU FREE DOCUMENTATION Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΡΩ Î?Î?Î?Î¥Î?ΡÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?ΤÎ?: <placeholder-"
+"1/>"
+
+#: C/network-admin.xml:46(firstname)
+msgid "Carlos"
+msgstr "Carlos"
+
+#: C/network-admin.xml:47(surname)
+msgid "Garnacho Parro"
+msgstr "Garnacho Parro"
+
+#: C/network-admin.xml:65(revnumber)
+msgid "Network Administration Tool Manual V2.15.2"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο εÏ?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ? V2.15.2"
+
+#: C/network-admin.xml:66(date)
+msgid "August 2006"
+msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?Ï?οÏ? 2006"
+
+#: C/network-admin.xml:68(para) C/network-admin.xml:69(para)
+#: C/network-admin.xml:76(para) C/network-admin.xml:77(para)
+msgid "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+msgstr "carlosg gnome org (Carlos Garnacho Parro)"
+
+#: C/network-admin.xml:73(revnumber)
+msgid "Network Administration Tool Manual V0.35"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο εÏ?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ? V0.35"
+
+#: C/network-admin.xml:74(date)
+msgid "June 2004"
+msgstr "Î?οÏ?νιοÏ? 2004"
+
+#: C/network-admin.xml:82(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.15.2 of Network Administration Tool."
+msgstr ""
+"Το εγÏ?ειÏ?ίδιο αÏ?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 2.15.2 Ï?οÏ? Î?Ï?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? "
+"δικÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:85(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "AνάδÏ?αÏ?η"
+
+#: C/network-admin.xml:86(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Network Administration "
+"Tool or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-"
+"feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"Î?ια να αναÏ?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?βλημα ή να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο εÏ?γαλείο "
+"διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ? ή αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?η <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Σελίδα ανάδÏ?αÏ?ηÏ? GNOME</ulink>."
+
+#: C/network-admin.xml:89(para)
+msgid ""
+"The Network Administration Tool allows you to specify the way your system "
+"connects to other computers and to internet."
+msgstr ""
+"Το εÏ?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? Ï?Ï?νδέεÏ?αι με άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? και Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
+
+#: C/network-admin.xml:94(primary)
+msgid "Network Administration Tool"
+msgstr "Î?Ï?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:99(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+
+#: C/network-admin.xml:100(para)
+msgid ""
+"The <application>Network Administration Tool</application> allows you to "
+"specify the way your system connects to other computers and to internet."
+msgstr ""
+"Το <application>Î?Ï?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?</application> Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να "
+"καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ? Ï?Ï?νδέεÏ?αι με άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? και "
+"Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
+
+#: C/network-admin.xml:104(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:106(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Network Administration Tool</application> in the "
+"following ways:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?Ï?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?</"
+"application> με Ï?οÏ?Ï? ακÏ?λοÏ?θοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
+
+#: C/network-admin.xml:110(term)
+msgid "<guimenu>System</guimenu> menu"
+msgstr "Î?ενοÏ? <guimenu>ΣÏ?Ï?Ï?ημα</guimenu>"
+
+#: C/network-admin.xml:112(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Networking</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guisubmenu>Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η</guisubmenu><guimenuitem>Î?ίκÏ?Ï?ο</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: C/network-admin.xml:117(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "Î?Ï?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
+
+#: C/network-admin.xml:119(para)
+msgid "Execute the following command: <command>network-admin</command>"
+msgstr "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη ενÏ?ολή: <command>network-admin</command>"
+
+#: C/network-admin.xml:124(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Network Administration Tool</application>, you "
+"will be prompted for the administrator password, this is necessary because "
+"the changes done with this tool will affect the whole system."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν εκκινείÏ?ε Ï?ο <application>Î?Ï?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?</application>, "
+"θα Ï?αÏ? ζηÏ?ηθεί ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή, αÏ?Ï?Ï? είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο εÏ?ειδή "
+"οι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? γίνονÏ?αι με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο θα εÏ?ηÏ?εάÏ?οÏ?ν ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
+
+#: C/network-admin.xml:126(para)
+msgid ""
+"After entering the administrator password, the following window is displayed."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή, Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
+"εμÏ?ανίζεÏ?αι."
+
+#: C/network-admin.xml:129(title)
+msgid "Network Administration Tool main window"
+msgstr "Το κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? εÏ?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:136(phrase)
+msgid "Shows Network Administration Tool main window."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? εÏ?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:142(para)
+msgid ""
+"The <application>Network Administration Tool</application> main window "
+"contains four tabbed sections:"
+msgstr ""
+"Το κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?Ï?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?</"
+"application> Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ε καÏ?Ï?έλεÏ?:"
+
+#: C/network-admin.xml:146(guilabel)
+msgid "Connections"
+msgstr "ΣÏ?νδέÏ?ειÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:148(para)
+msgid ""
+"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? διεÏ?αÏ?έÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
+"Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ?Ï?."
+
+#: C/network-admin.xml:153(guilabel)
+msgid "General"
+msgstr "Î?ενικά"
+
+#: C/network-admin.xml:155(para)
+msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
+msgstr ""
+"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και Ï?ο Ï?νομα Ï?ομέα Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:160(guilabel)
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: C/network-admin.xml:162(para)
+msgid ""
+"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
+"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
+"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
+"system will search any host when no domain is specified."
+msgstr ""
+"ΠεÏ?ιέÏ?ει δÏ?ο ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ?, οι <guilabel>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? DNS</guilabel> είναι αÏ?Ï?οί "
+"Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? για Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν IP αÏ?Ï? Ï?α "
+"ονÏ?μαÏ?α Ï?ομέα. Î? <guilabel>Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ομέÏ?ν</guilabel> είναι οι "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοι Ï?ομείÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? θα αναζηÏ?ήÏ?ει κάθε "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αν δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί κάÏ?οιοÏ? Ï?ομέαÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:167(guilabel)
+msgid "Hosts"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?α"
+
+#: C/network-admin.xml:169(para)
+msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μÏ?ν για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:176(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η"
+
+#: C/network-admin.xml:179(title)
+msgid "To modify a connection settings"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? μιαÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:180(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
+"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
+"depending on the interface type you will be able to modify different data."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣÏ?νδέÏ?ειÏ?</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? "
+"εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?</"
+"guilabel>, ανάλογα Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο διεÏ?αÏ?ήÏ? θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
+"διαÏ?οÏ?εÏ?ικά δεδομένα."
+
+#: C/network-admin.xml:184(term)
+msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
+msgstr "Î?ιεÏ?αÏ?έÏ? Ethernet και IRLAN"
+
+#: C/network-admin.xml:186(para)
+msgid ""
+"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
+"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
+"address, netmask and gateway."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?αβάλεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? η διεÏ?αÏ?ή έÏ?ει διαμοÏ?Ï?Ï?θεί (DHCP ή "
+"Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά), αν η διεÏ?αÏ?ή έÏ?ει διαμοÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? "
+"να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η διεÏ?αÏ?ήÏ? IP, Ï?η μάÏ?κα και Ï?ην Ï?Ï?λη δικÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:191(term)
+msgid "Wireless interfaces"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η διεÏ?αÏ?ή"
+
+#: C/network-admin.xml:193(para)
+msgid ""
+"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
+"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
+"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
+"for this interface."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?αβάλεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? η διεÏ?αÏ?ή έÏ?ει διαμοÏ?Ï?Ï?θεί (DHCP ή "
+"Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά), αν η διεÏ?αÏ?ή έÏ?ει διαμοÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? "
+"να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?η μάÏ?κα και Ï?ην Ï?Ï?λη "
+"δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και Ï?ο Ï?νομα δικÏ?Ï?οÏ? (ESSID) για Ï?η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη "
+"διεÏ?αÏ?ή."
+
+#: C/network-admin.xml:198(term)
+msgid "Parallel line interfaces"
+msgstr "Î?ιεÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?άλληληÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:200(para)
+msgid ""
+"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?αβάλεÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ην "
+"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη διεÏ?θÏ?νÏ?η IP."
+
+#: C/network-admin.xml:205(term)
+msgid "PPP/Modem interfaces"
+msgstr "Î?ιεÏ?αÏ?ή PPP/Î?Ï?νÏ?εμ"
+
+#: C/network-admin.xml:207(para)
+msgid ""
+"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
+"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
+"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή μÏ?νÏ?εμ, αν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να καλεί κάνονÏ?αÏ? "
+"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?νÏ?ν ή Ï?αλμÏ?ν, Ï?ην ένÏ?αÏ?η ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? μÏ?νÏ?εμ, Ï?ον αÏ?ιθμÏ? κλήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ?, Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει δÏ?Ï?ει ο ISP "
+"Ï?αÏ? καθÏ?Ï? και άλλεÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για PPP."
+
+#: C/network-admin.xml:214(title)
+msgid "To activate or deactivate an interface"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διεÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:215(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
+"checkbox beside the interface."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣÏ?νδέÏ?ειÏ?</guilabel>, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε "
+"Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο εÏ?ιλογήÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην διεÏ?αÏ?ή."
+
+#: C/network-admin.xml:219(title)
+msgid "To change your host name and domain name"
+msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? και Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ομέα Ï?αÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:220(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
+"name text boxes."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>Î?ενικά</guilabel>, αλλάξÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ή Ï?ο "
+"Ï?νομα Ï?ομέα Ï?Ï?α Ï?εδία κειμένοÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:224(title)
+msgid "To add a new domain name server"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ονομάÏ?Ï?ν Ï?ομέα"
+
+#: C/network-admin.xml:225(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
+"guilabel> button and fill in the new list row with the new domain name "
+"server."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? DNS</guilabel>, Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη</guilabel> και Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?η νέα Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α με Ï?ο "
+"νέο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ονομάÏ?Ï?ν Ï?ομέα."
+
+#: C/network-admin.xml:229(title)
+msgid "To delete a domain name server"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ονομάÏ?Ï?ν Ï?ομέα"
+
+#: C/network-admin.xml:230(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
+"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? DNS</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η "
+"IP DNS αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</guilabel>"
+
+#: C/network-admin.xml:234(title)
+msgid "To add a new search domain"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? Ï?ομέα αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:235(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
+"guilabel> button and fill in the new list row with the new search domain."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ομέÏ?ν</guilabel>,  Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη</guilabel>, και Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?η νέα Ï?ειÏ?ά λίÏ?Ï?αÏ? με Ï?ον "
+"νέο Ï?ομέα αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+
+#: C/network-admin.xml:239(title)
+msgid "To delete a search domain"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ομέα αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:240(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
+"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ομέÏ?ν</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε έναν Ï?ομέα "
+"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</guilabel>."
+
+#: C/network-admin.xml:244(title)
+msgid "To add a new host alias"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:245(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
+"guilabel> button and type an IP address and the aliases that will point to "
+"in the window that pops up."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?α</guilabel>, Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη</guilabel> και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο μία "
+"διεÏ?θÏ?νÏ?η IP και Ï?α Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μα Ï?οÏ? θα οδηγοÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï?."
+
+#: C/network-admin.xml:249(title)
+msgid "To modify a host alias"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:250(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
+"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
+"settings in the window that pops up."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?α</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο, Ï?ιέÏ?Ï?ε "
+"Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?</guilabel> αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α και Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? "
+"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: C/network-admin.xml:254(title)
+msgid "To delete a host alias"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:255(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
+"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α <guilabel>ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?α</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο αÏ?Ï? Ï?η "
+"λίÏ?Ï?α και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</guilabel>."
+
+#: C/network-admin.xml:259(title)
+msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï? \"ΤοÏ?οθεÏ?ία\""
+
+#: C/network-admin.xml:260(para)
+msgid ""
+"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the <guilabel>Locations</"
+"guilabel> menu, specify the location name in the window that pops up."
+msgstr ""
+"ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη</guilabel>δίÏ?λα Ï?Ï?ο μενοÏ? "
+"<guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?</guilabel>, και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ο "
+"αναδÏ?Ï?μενο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: C/network-admin.xml:264(title)
+msgid "To delete a location"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
+
+#: C/network-admin.xml:265(para)
+msgid ""
+"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
+"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
+msgstr ""
+"ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guilabel>Î?Ï?αίÏ?εÏ?η</guilabel> δίÏ?λα Ï?Ï?ο μενοÏ? "
+"<guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?</guilabel>, Ï?ο εÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?οÏ?ίλ θα διαγÏ?αÏ?εί."
+
+#: C/network-admin.xml:269(title)
+msgid "To switch to a location"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ε μια Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+
+#: C/network-admin.xml:270(para)
+msgid ""
+"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
+"configuration will be switched automatically to the chosen location."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε μία Ï?οÏ?οθεÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? <guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?</guilabel>, και "
+"Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? θα μεÏ?αβοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/network-admin.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ΦÏ?Ï?ηÏ? ΤÏ?άμηÏ? <ftsamis gmail com>, 2009"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]