[network-manager-openvpn] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [network-manager-openvpn] Hungarian translation updated
- Date: Fri, 15 May 2009 17:39:10 -0400 (EDT)
commit 360f8843592298c01a6f52f546923c4bc9148ef8
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri May 15 23:39:02 2009 +0200
Hungarian translation updated
---
po/hu.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b4aab25..7d1b321 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 15:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,28 +83,28 @@ msgstr "Válassza ki a személyes kulcsát�"
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
msgstr "Válassza ki az OpenVPN statikus kulcsát�"
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:901
-#: ../properties/auth-helpers.c:1054
+#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
+#: ../properties/auth-helpers.c:1091
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../properties/auth-helpers.c:654
+#: ../properties/auth-helpers.c:691
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgstr "PEM tanúsÃtványok (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:714
+#: ../properties/auth-helpers.c:751
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "OpenVPN statikus kulcsok (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:823 ../properties/auth-helpers.c:893
+#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: ../properties/auth-helpers.c:903
+#: ../properties/auth-helpers.c:940
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:905
+#: ../properties/auth-helpers.c:942
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
@@ -172,7 +172,6 @@ msgid "General"
msgstr "�ltalános"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-#| msgid "<b>Authentication</b>"
msgid "HMAC Authentication:"
msgstr "HMAC hitelesÃtés:"
@@ -205,55 +204,59 @@ msgid "Private Key:"
msgstr "Személyes kulcs:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#| msgid "Local IP Address:"
+msgid "Remote IP Address:"
+msgstr "Távoli IP cÃm:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
msgid "Show passwords"
msgstr "Jelszavak megjelenÃtése"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
msgid "Static Key:"
msgstr "Statikus kulcs:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
-#| msgid "<b>Authentication</b>"
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
msgid "TLS Authentication"
msgstr "TLS hitelesÃtés"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
msgid "Type:"
msgstr "TÃpus:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
msgid "Use L_ZO data compression"
msgstr "L_ZO tömörÃtés használata"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
msgid "Use a TA_P device"
msgstr "TA_P eszköz használata"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
msgid "Use a _TCP connection"
msgstr "T_CP kapcsolat használata"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
msgid "Use additional TLS authentication"
msgstr "KiegészÃtÅ? TLS hitelesÃtés használata"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
msgid "Use custom gateway p_ort:"
msgstr "Egyéni átjáró_port használata:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
msgid "User Certificate:"
msgstr "Felhasználói tanúsÃtvány:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
msgid "_Gateway:"
msgstr "�_tjáró:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]