[dasher] Updated Telugu translation



commit bf217ebf3ab72ade6cebabe1dd00e14f32ded85a
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Fri May 15 18:29:02 2009 +0530

    Updated Telugu translation
---
 po/te.po |  133 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f1954c2..e43dffa 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,26 +1,27 @@
+# translation of dasher.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of dasher
 # Copyright (C) Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008.
 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
 #
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dasher\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-30 15:47+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 19:46+0530\n"
+"Project-Id-Version: dasher.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 18:28+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 
 #. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
-#. in a window title without a file.
+#. in a window title.
 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1212
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
 msgid "Dasher"
 msgstr "డాషర�"
 
@@ -120,9 +121,9 @@ msgstr "దస�త�రమ�న� �లా దాయ�మ�"
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
 msgid "Select File"
 msgstr "దస�త�రమ�న� ��పి���య�మ�"
 
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "�భ�ష��ాల�"
 
 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
 msgid "Quit"
 msgstr "నిష���రమి���"
 
@@ -628,29 +629,29 @@ msgstr "��ల�బల� ��బ�ర�డ� లా��మ�"
 msgid "Well done!"
 msgstr "బా�ా �యి�ది!"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:934
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
 msgid "Normal Control"
 msgstr "సాదారణ నియ�త�రి�"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "మ�న� ర�తి"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:942
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "స��ి ర�తి"
 
-#. RegisterFactory(new CWrapperFactory(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3")));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:944
+#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:958
 msgid "Alternating Direct Mode"
 msgstr "పరిస�భ�దిత స��ి ర�తి"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:945
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
 msgid "Compass Mode"
 msgstr "ది��స��ి ర�తి"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:946
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "శ�లి నియ�త�రి�"
 
@@ -694,14 +695,14 @@ msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "�� డ�మ�న�షన� ర�తి"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "true"
 msgstr "సత�యమ�"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "false"
 msgstr "�సత�యమ�"
 
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "�సత�యమ�"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "బ�లియన� విల�వ తప�ప� 'సత�యమ�' ల�దా '�సత�యమ�' త�ల�పవల�న�."
 
@@ -795,48 +796,48 @@ msgstr "à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°? à°µà±?à°? à°¤à±?à°°à±?à°·à±?â??à°¹à±?à°²à±?
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "ద�వి బ�న� యా�త�రి� ర�తి"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "బ�లియన� పారామిత�ల�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Default"
 msgstr "�ప�రమ�య�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Description"
 msgstr "వివరణ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "�����ర� పారామిత�ల�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "String parameters"
 msgstr "స���రి��� పారామిత�ల�"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
 msgid "Action"
 msgstr "à°?à°°à±?à°¯"
 
 #. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
 msgid "Show Button"
 msgstr "బ�న� ��ప�మ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
 msgid "Control Mode"
 msgstr "నియ�త�రణ ర�తి"
 
 #. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
 msgid "Auto On Stop"
 msgstr "ప�రార�భ�ప� స�వయ��ాల��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
 msgid "Enter Text"
 msgstr "పాఠ�యమ�న� ప�రవ�శప�����మ�"
 
@@ -844,56 +845,49 @@ msgstr "పాఠ�యమ�న� ప�రవ�శప�����మ�"
 msgid "Script"
 msgstr "లిపి"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
 msgid "Speak"
 msgstr "మా��లాడ�"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
 msgid "All"
 msgstr "�న�ని"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
 msgid "Last"
 msgstr "�ివరి"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
 msgid "Repeat"
 msgstr "మరలమరలాతిప�ప�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "స�భాషణ మద�దత�న� సిద�ద���యల�� ప�యి�ది\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "��ఠద�వని ని సిద�ద��రి��ల�ద�\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
 msgstr "హ����రి�: స�భాషణ పారామిత�లన� �మర��ల��ప�యి�ది\n"
 
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "����ి�� �మరి� తప�పిప�యి�ది \"=\"."
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "à°?à±?à°²à±?లని à°?à°?à±?à°?à°¿à°? à°¸à±?à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°¤à±?à°²à±?పబâ??à°¡à°¿à°?ది"
 
-#. Note to translators: This is a format string for the name of the dasher
-#. program as it appears in a window, %s will be the filename.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:999
-#, c-format
-msgid "Dasher - %s"
-msgstr "డాషర� - %s"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1084
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -914,35 +908,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "మ�ర� వా�ిని దాయ�ప�త� మ� మార�ప�ల� ��ల�ప�తార�."
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1094
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
 msgid "Don't save"
 msgstr "దాయవద�ద�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1095 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1119
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
 msgid "Don't quit"
 msgstr "నిష���రమి��వద�ద�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
 msgid "Save and quit"
 msgstr "దాయ�మ� మరియ� నిష���రమి���"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "మ�ర� ����ిత��ా నిష���రమి���దామని �న������న�నారా?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1199 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1215
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "సహాయప� దస�త�రాన�ని త�ర�వల��ప�యి�ది"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "డాషర� �న�నది �హ�నిత పాఠ�య ప�రవ�శ �న�వర�తన�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1204 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1210
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
 msgid "translator-credits"
 msgstr "��ష�ణబాబ� <kkrothap redhat com> 2008"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
 msgid "Dasher Module Options"
 msgstr "డాషర� ��ణ�� ����ి�ాల�"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s Options:"
 msgstr "%s ����ి�ాల�:"
@@ -964,22 +962,23 @@ msgstr "à°?à°? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?షనలà±? à°®à±?à°¸à±? à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°?
 #. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:185
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 msgstr "�న�వర�తన� శ�లి (సా�ప�రదాయ��ా, న�ర��ా, ��ర���నదిలా ల�దా ప�ర�తిత�ర)"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:187
 msgid "Override stored options"
 msgstr "నిల�వవ���ిన ����ి�ాలన� తిరి�ివ�రాయ�మ�"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:189
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "వివరి���మ� \"--����ి�ాల�\"."
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:196
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- à°?à±?à°?à±?â??à°¸à±?à°?à±? à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°?à±? à°?à°¨à±?వరà±?తనà°? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±?à°¨à±? à°?à±?రవిసà±?à°¤à±?à°?ది"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]