[evolution-scalix] Updated Marathi Translations



commit 64a9e006105b81d9c77218e068a94dd806fd0eab
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Fri May 15 13:03:45 2009 +0530

    Updated Marathi Translations
---
 po/mr.po |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 124 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e00e7f7..a374c32 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of evolution-scalix.HEAD.po to marathi
+# translation of evolution-scalix.master.mr.po to marathi
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-scalix.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: evolution-scalix.master.mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-scalix&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 16:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 12:59+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "दा�ल �र�त �ह�..."
 msgid "Searching..."
 msgstr "श�धत �ह�..."
 
-#: ../camel/camel-scalix-command.c:525 ../camel/camel-scalix-command.c:532
+#: ../camel/camel-scalix-command.c:549 ../camel/camel-scalix-command.c:556
 #, c-format
 msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
 msgstr "IMAP सर�वर य�थ� स��ना पाठविण�यात �पयश �ल� %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-command.c:634
+#: ../camel/camel-scalix-command.c:658
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from server %s: %s"
 msgstr "%s पास�न �नप���ष�त प�रतिसाद �ढळल�: %s"
@@ -51,40 +51,51 @@ msgstr "free-busy माहित� प�राप�त �रण� �श
 msgid "Could not store free-busy information: bad command"
 msgstr "free-busy माहित� साठवण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:220
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:222
 #, c-format
 msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
 msgstr "याद� सर�वर %s �ड�न �नप���षित श�भ����ा."
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:413
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:450
 #, c-format
 msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' निवडण� �श��य: �व�ध म�लब���स� नाव"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:419
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:456
 #, c-format
 msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' निवडण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:973
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1049
 msgid "Wrong password"
 msgstr "�����ा परवल��ा शब�द"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:979
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1055
 msgid "New password does not follow password rules"
 msgstr "नव�न परवल��ा शब�द परवल��ा शब�द नियम ला�� �रत नाह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1559 ../camel/camel-scalix-engine.c:1598
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1643 ../camel/camel-scalix-engine.c:1699
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1490
+#, c-format
+#| msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
+msgstr "IMAP सर�वर %s �र�ता �द�श पाठण�यास �पयश�: %s"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1492
+#| msgid "SSL unavailable"
+msgid "service unavailable"
+msgstr "स�वा �न�पलब�ध"
+
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1626 ../camel/camel-scalix-engine.c:1665
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1710 ../camel/camel-scalix-engine.c:1766
 #, c-format
 msgid "Server %s unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "सर�वर %s श� �नप���षितरित�या ��ळवण� त��ल�: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1560 ../camel/camel-scalix-engine.c:1599
-#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1644 ../camel/camel-scalix-engine.c:1700
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1973 ../camel/camel-scalix-utils.c:626
-msgid "Unknown"
-msgstr "�परि��त"
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1627 ../camel/camel-scalix-engine.c:1666
+#: ../camel/camel-scalix-engine.c:1711 ../camel/camel-scalix-engine.c:1767
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:440
+msgid "Unknown error"
+msgstr "�परि��त त�र���"
 
 #: ../camel/camel-scalix-folder.c:110
 msgid ""
@@ -92,89 +103,105 @@ msgid ""
 "rules"
 msgstr "�ाहि� फिल��र व श�ध फ�ल�डर नियम �र�ता म�ल���-याद� �ळ� �ार�यान�व�त �रण� �वश�य� �ह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:487
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:111
+msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
+msgstr "X स���दात न वा�ल�ल�या ��श स�द�श�� व�ळ समाप�त�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:112
+msgid "Expire cached messages older than X seconds"
+msgstr "X स���द प���षा ��ण� ��श स�द�श�� व�ळ समाप�त� निश��ित �रा"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:513
 #, c-format
 msgid "Cannot access folder `%s': %s"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' �र�ता प�रव�श �श��य: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:557
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:583
 #, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
-msgstr "फ�ल�डर `%s' श� फ�ल�� सम��ळवण� �रण� �श��य: �परि��त"
+#| msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown error"
+msgstr "फ�ल�डर `%s' श� फ�ल�� सम��ळवण� �रण� �श��य: �परि��त त�र���"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:564
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:590
 #, c-format
 msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' श� फ�ल�� सम��ळवण� �रण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:722
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:745
 #, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
-msgstr "प�र�णपण� फ�ल�डर `%s' नष�� �रण� �श��य: �परि��त"
+#| msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown error"
+msgstr "प�र�णपण� फ�ल�डर `%s' नष�� �रण� �श��य: �परि��त त�र���"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:727
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:750
 #, c-format
 msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
 msgstr "प�र�णपण� फ�ल�डर `%s' नष�� �रण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1032
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1054
 msgid "User cancelled"
 msgstr "वापर�र�ता रद�द ��ल�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1038
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "स�द�श प�राप�त �र� श�त नाह� %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1071
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1093
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�फला�न पद�धत�त हा स�द�श �पलब�ध नाह�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1131
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1153
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
 msgstr "फ�ल�डर `%2$s' पास�न स�द�श %1$s प�राप�त �रण� �श��य: यान�र�प स�द�श �ढळल� नाह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1137
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1159
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%2$s' पास�न स�द�श %1$s प�राप�त �रण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1354
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1213
+#, c-format
+#| msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
+msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
+msgstr "फ�ल�डर `%s' �र�ता स�द�श समाव�ष �रण� �श��य: फ�ल�डर फ��त-वा�न�य �ह�"
+
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1383
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' �र�ता स�द�श समाव�ष �रण� �श��य: �परि��त त�र���"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1388
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1417
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' �र�ता स�द�श समाव�ष �रण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1426
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1455
 msgid "Moving message to trash folder"
 msgstr "��राप��� फ�ल�डर स�द�श हलवत �ह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1434 ../camel/camel-scalix-folder.c:1501
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1463 ../camel/camel-scalix-folder.c:1530
 #, c-format
 msgid "Error while moving message to trash: %s"
 msgstr "��राप��� स�द�श हलवत�व�ळ� त�र��� �ढळल�: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1716
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1745
 #, c-format
 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
 msgstr "फ�ल�डर `%1$s' पास�न फ�ल�डर `%2$s' �र�ता स�द�श हलवण� �श��य: �परि��त"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1721
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1750
 #, c-format
 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
 msgstr "फ�ल�डर `%1$s' पास�न फ�ल�डर `%2$s' �र�ता स�द�श प�रति��त �रण� �श��य: �परि��त"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1731
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1760
 #, c-format
 msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%1$s' पास�न फ�ल�डर `%2$s' �र�ता स�द�श हलवण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1736
+#: ../camel/camel-scalix-folder.c:1765
 #, c-format
 msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%1$s' पास�न फ�ल�डर `%2$s' �र�ता स�द�श प�रति��त �रण� �श��य: �����ा �द�श"
@@ -256,7 +283,7 @@ msgid "Connection cancelled"
 msgstr "��डण� रद�द"
 
 #: ../camel/camel-scalix-store.c:426 ../camel/camel-scalix-store.c:439
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:455
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:454 ../camel/camel-scalix-store.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "%s स�र��षित पध�दत�त IMAP स�वास��ण�ाश� स�पर�� साधण�यात �पयश �ल�: %s"
@@ -265,189 +292,199 @@ msgstr "%s स�र��षित पध�दत�त IMAP स�वास
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL ब�लण� फिस���ल�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:440
-msgid "Unknown error"
-msgstr "�परि��त त�र���"
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:455
+#| msgid "SSL negotiations failed"
+msgid "TLS negotiations failed"
+msgstr "TLS ब�लण� �पयश�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:456
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:464
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "ह�या बा�धण�मध�य� SSL �पलब�ध नाह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:537
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
 msgstr "%s श� �थ�न�����शन�� पध�दत वापर�न IMAP स�वास��ण�ाश� %s �थ�न��ि��� �रता य�त नाह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:588
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:596
 #, c-format
 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
 msgstr "%1$s ��पया �य��� %3$s वर�ल %2$s �र�ता IMAP परवल��ा शब�द प�रविष�� �रा"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:657
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:665
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
 msgstr "%s �ा वापर �र�न %s IMAP सर�वर य�थ� �थ�न��ि��� �रता य�त नाह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:881 ../camel/camel-scalix-store.c:1184
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:889 ../camel/camel-scalix-store.c:1192
 msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
 msgstr "�फला�न पध�दत�त IMAP फ�ल�डर निर�माण �रता य�त नाह�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:943
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:951
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
 msgstr "IMAP सर�वर %2$s वर�ल फ�ल�डर `%1$s' प�राप�त �रण� �श��य: �परि��त"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1059 ../camel/camel-scalix-store.c:1179
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1451
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1067 ../camel/camel-scalix-store.c:1187
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1459
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid foldername"
 msgstr "\"%s\" व�ध फ�ल�डर नाव नाह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1064
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1072
 msgid "Cannot create folders in offline mode."
 msgstr "फ�ल�डर �फला�न पद�धत�त बनवण� �श��य."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1087
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1095
 msgid "Unkown folder type"
 msgstr "�परि��त फ�ल�डर प�र�ार"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1129 ../camel/camel-scalix-store.c:1236
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1137 ../camel/camel-scalix-store.c:1244
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' बनवण� �श��य: �व�ध म�लब���स� नाव"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1135 ../camel/camel-scalix-store.c:1242
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1143 ../camel/camel-scalix-store.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' बनवण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1276
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1284
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' बनवण� �श��य: विश�ष फ�ल�डर"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1283
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1291
 msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
 msgstr "�फला�न पध�दत�त IMAP फ�ल�डर �ाढता य�त नाह�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1351
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1359
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' नष�� �रण� �श��य: �व�ध म�लब���स� नाव"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1356
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1364
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' नष�� �रण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1436
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1444
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' �� `%s' �स� प�न�हनामा��न �श��य: विश�ष फ�ल�डर"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1443
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1451
 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
 msgstr "�फला�न पध�दत�त IMAP फ�ल�डर�ना नव�न नाव द�ता य�त नाह�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1515
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1523
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' �� `%s' �स� प�न�हनामा��न �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1971
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1979
 #, c-format
 msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
 msgstr "IMAP सर�वर %3$s वर�ल र�ना `%2$s' �र�ता %1$s माहित� प�राप�त �रण� �श��य: %4$s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:1973
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1981
 msgid "Bad command"
 msgstr "�����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2014
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:1981 ../camel/camel-scalix-utils.c:699
+msgid "Unknown"
+msgstr "�परि��त"
+
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2022
 msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
 msgstr "�फला�न पध�दत�त IMAP फ�ल�डर सबस���रा�ब �रता य�त नाह�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2069
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2077
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' �र�ता सबस���रा�ब �रण� �श��य: �व�ध म�लब���स� नाव"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2074
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2082
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' �र�ता सबस���रा�ब �रण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2100
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2108
 msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
 msgstr "�फला�न पध�दत�त IMAP स��ि��ह�न �नसबस���रा�ब �रता य�त नाह�."
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2153
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2161
 #, c-format
 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' पास�न सबस���रा�ब �श��य �रण� �श��य: �व�ध म�लब���स� नाव"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2158
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2166
 #, c-format
 msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
 msgstr "फ�ल�डर `%s' पास�न सबस���रा�ब �श��य �रण� �श��य: �����ा �द�श"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2234 ../camel/camel-scalix-store.c:2282
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2242 ../camel/camel-scalix-store.c:2290
 #, c-format
 msgid "Internal Error %s"
 msgstr "��तर�� त�र��� %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-store.c:2292
+#: ../camel/camel-scalix-store.c:2300
 #, c-format
 msgid "Server error %s"
 msgstr "सर�वर त�र��� %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1457
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1728
 msgid "Scanning for changed messages"
 msgstr "बदल�ल�या स�द�शा�रता �ानन� �रत �ह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1482
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1749
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
+msgstr "IMAP सर�वर %s �स�थिर स�तरात �ह�."
+
+#: ../camel/camel-scalix-summary.c:1776
 msgid "Fetching envelopes for new messages"
 msgstr "नव�न स�द�श �र�ता पा��� प�राप�त �रत �ह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:368
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:441
 #, c-format
 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
 msgstr "स�वास��ण� IMAP स�वास��ण�ा�ड�व प�रतिसाद म�हण�न �नप���षित ���न %s: "
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:391
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:464
 msgid "No data"
 msgstr "माह�त� नाह�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:625
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:698
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "IMAP स�वास��ण�ा�ा %s �नप���षितपत� स�पर�� त��ला: %s"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:822
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:895
 msgid "Public Folders"
 msgstr "व�य��ति� फ�ल�डर"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:828
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:901
 msgid "Sent Items"
 msgstr "पाठवल�ल�या वस�त�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:832
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:905
 msgid "Drafts"
 msgstr "मस�द�"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:838
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:911
 msgid "Calendar"
 msgstr "दिनदर�शि�ा"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:846
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:919
 msgid "Contacts"
 msgstr "स�पर��"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:855
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:928
 msgid "Inbox"
 msgstr "�नब���स"
 
-#: ../camel/camel-scalix-utils.c:859
+#: ../camel/camel-scalix-utils.c:932
 msgid "Deleted Items"
 msgstr "नष�� ��ल�ल�या बाब�"
 
@@ -688,8 +725,8 @@ msgid ""
 "We will now connect to the Scalix server to synchronize data with it. Please "
 "enter your password and press \"Connect\" to proceed."
 msgstr ""
-"ड��ा सम��ळवण� �रण�या���� Scalix सर�वरश� ��ळवण� ��ल� �ा�ल. ��पया परवल��ा शब�द प�रविष�� �रा व प�ढ� �ाण�या�र�ता"
-"\"Connect\" दाबा."
+"ड��ा सम��ळवण� �रण�या���� Scalix सर�वरश� ��ळवण� ��ल� �ा�ल. ��पया परवल��ा शब�द प�रविष�� "
+"�रा व प�ढ� �ाण�या�र�ता\"Connect\" दाबा."
 
 #: ../eplugin/syncui.glade.h:7
 msgid "We will now try to connect to the Scalix server to synchronize data with it. "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]