[tracker] Hungarian translation updated



commit 3de5239e86310b04e2aac51825216d81d86161a7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Fri May 15 03:14:46 2009 +0200

    Hungarian translation updated
---
 po/hu.po | 1060 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 391 insertions(+), 669 deletions(-)

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 64beeac..1526ef4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tracker package.
 #
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
 # Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tracker HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 03:13+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
@@ -147,19 +148,19 @@ msgstr "Fejlesztési fájlok"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
 msgid "Images"
 msgstr "Képek"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155
 msgid "Videos"
 msgstr "Videók"
 
@@ -179,220 +180,224 @@ msgstr "Tracker élÅ? keresés"
 msgid "Search with Tracker, as you type"
 msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:318
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:327
 msgid "No error given"
 msgstr "Nincs megadva hiba"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
 msgid "unknown time"
 msgstr "ismeretlen idÅ?"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:136
 msgid "less than one second"
 msgstr "kevesebb mint egy másodperc"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:332
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363
 #, c-format
 msgid "Path : <b>%s</b>"
 msgstr "Ã?tvonal: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:333
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364
 #, c-format
 msgid "Modified : <b>%s</b>"
 msgstr "Módosítva: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:334
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:520
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547
 #, c-format
 msgid "Size : <b>%s</b>"
 msgstr "Méret: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366
 #, c-format
 msgid "Accessed : <b>%s</b>"
 msgstr "Elérés: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367
 #, c-format
 msgid "Mime : <b>%s</b>"
 msgstr "Mime: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:388
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419
 #, c-format
 msgid "Sender : <b>%s</b>"
 msgstr "Feladó: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:389
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:420
 #, c-format
 msgid "Date : <b>%s</b>"
 msgstr "Dátum: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:429
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459
 #, c-format
 msgid "Comment : <b>%s</b>"
 msgstr "Megjegyzés: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:430
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:460
 #, c-format
 msgid "Categories : <b>%s</b>"
 msgstr "Kategóriák: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:516
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:621
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642
 #, c-format
 msgid "Duration : <b>%s</b>"
 msgstr "IdÅ?tartam: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:517
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544
 #, c-format
 msgid "Genre : <b>%s</b>"
 msgstr "Műfaj: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:518
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
 #, c-format
 msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
 msgstr "Bitsebesség: <b>%s Kb/mp</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:519
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546
 #, c-format
 msgid "Year : <b>%s</b>"
 msgstr "Ã?v: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:521
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:548
 #, c-format
 msgid "Codec : <b>%s</b>"
 msgstr "Kodek: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:562
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:586
 #, c-format
 msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
 msgstr " készítette: <span size='large'><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:567
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
 #, c-format
 msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
 msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:587
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:619
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
 #, c-format
 msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
 msgstr "Méretek: <b>%d x %d</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612
 #, c-format
 msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
 msgstr "Készítési dátum: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:589
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613
 #, c-format
 msgid "Orientation : <b>%s</b>"
 msgstr "Tájolás: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614
 #, c-format
 msgid "Flash : <b>%s</b>"
 msgstr "Vaku: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615
 #, c-format
 msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
 msgstr "Fókusztávolság: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:592
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:616
 #, c-format
 msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
 msgstr "Megvilágítási idÅ?: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:620
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671
 #, c-format
 msgid "Author : <b>%s</b>"
 msgstr "SzerzÅ?: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:622
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643
 #, c-format
 msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
 msgstr "Bitsebesség: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:623
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644
 #, c-format
 msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
 msgstr "Kódolva: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:624
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:645
 #, c-format
 msgid "Framerate : <b>%s</b>"
 msgstr "Képkockasebesség: <b>%s</b>"
 
 #. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:684
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:700
 #, c-format
 msgid "Subject : <b>%s</b>"
 msgstr "Tárgy: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672
 #, c-format
 msgid "Page Count : <b>%s</b>"
 msgstr "Oldalszám: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673
 #, c-format
 msgid "Word Count : <b>%s</b>"
 msgstr "Szószám: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674
 #, c-format
 msgid "Created : <b>%s</b>"
 msgstr "Készítette: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:675
 #, c-format
 msgid "Comments : <b>%s</b>"
 msgstr "Megjegyzések: <b>%s</b>"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:781
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:785
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:798
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:864
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:887
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:909
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:837
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:877
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:900
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:270
 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
 msgstr "Ã?rja ide a hozzáadni kívánt címkéket, vesszÅ?kkel elválasztva"
 
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:390
 msgid "Tags :"
 msgstr "Címkék:"
 
 #. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:417
 msgid "_Search For Tag"
 msgstr "_Címke keresése"
 
 #. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:429
 msgid "_Remove Tag"
 msgstr "Címke _eltávolítása"
 
@@ -444,29 +449,29 @@ msgstr "Tracker kisalkalmazás"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:284
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285
 msgid "Initializing"
 msgstr "ElÅ?készítés"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Adding File System Monitors
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
 msgid "Adding File System Monitors"
 msgstr "FájlrendszerfigyelÅ?k hozzáadása"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexelés"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Paused
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:302
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303
 msgid "Paused"
 msgstr "Szüneteltetve"
 
@@ -474,49 +479,49 @@ msgstr "Szüneteltetve"
 #. * Tracker: Crawling File System
 #. *  e.g. to crawl the file system for changes
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
 msgid "Crawling File System"
 msgstr "Fájlrendszer bejárása"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Idle
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:315
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
 msgid "Idle"
 msgstr "�resjárat"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Optimizing Databases
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322
 msgid "Optimizing Databases"
 msgstr "Adatbázisok optimalizálása"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Shutting Down
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:327
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328
 msgid "Shutting Down"
 msgstr "Leállítás"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:335
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336
 msgid "by user"
 msgstr "felhasználó által"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:340
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
 msgid "by system"
 msgstr "rendszer által"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348
 msgid "low disk space or heavy disk use"
 msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
 
@@ -527,14 +532,14 @@ msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:357
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358
 msgid "low battery"
 msgstr "gyenge akkumulátor"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:370
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371
 #, c-format
 msgid "Tracker: %s (%s)"
 msgstr "Tracker: %s (%s)"
@@ -542,12 +547,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:375
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376
 #, c-format
 msgid "Tracker: %s"
 msgstr "Tracker: %s"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:398
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Done: %d of %d\n"
@@ -558,20 +563,19 @@ msgstr ""
 "Becsült: %s\n"
 "Eltelt: %s"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1095
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096
 msgid "Re-index your system?"
 msgstr "Ã?jraindexeli a rendszert?"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1097
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098
 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
 msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kívánja indexelni?"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1260
-#| msgid "Statistics"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261
 msgid "Tracker Statistics"
 msgstr "Tracker statisztika"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
 msgid ""
 "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
 "késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
 msgid ""
 "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "alkalmas-e a K�ZREAD�SRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELV�GZ�S�RE. További "
 "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -604,7 +608,7 @@ msgstr ""
 "nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 "
 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1431
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432
 msgid ""
 "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
 "data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -612,63 +616,68 @@ msgstr ""
 "A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok "
 "kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetÅ?vé tétele érdekében."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433
-msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
-msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzÅ?i"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+#| msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
+msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors"
+msgstr "Copyright © 2005-2009 A Tracker szerzÅ?i"
 
 #. Translators should localize the following string
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1441
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1444
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
 msgid "Tracker Web Site"
 msgstr "A Tracker honlapja"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1465
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
 msgid "_Pause All Indexing"
 msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1475
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476
 msgid "_Search"
 msgstr "_Keresés"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1484
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485
 msgid "_Re-index"
 msgstr "�jrainde_xelés"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1492
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1501
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502
 msgid "_Indexer Preferences"
 msgstr "_IndexelÅ? beállításai"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1509
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "_Statisztika"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1528
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1569
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570
 msgid "Tracker has finished indexing your system"
 msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1571
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572
 msgid "You can now perform searches by clicking here"
 msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1631
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590
+msgid "There was an error while performing indexing:"
+msgstr "Hiba történt az indexelés végrehajtásakor:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644
 msgid ""
 "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
 "your files and emails"
@@ -676,7 +685,7 @@ msgstr ""
 "A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre "
 "fájlokban és e-mailekben"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1634
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647
 msgid ""
 "You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
 "clicking here"
@@ -684,55 +693,60 @@ msgstr ""
 "Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva "
 "módosíthatja az indexelés beállításait"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2213
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142
+#| msgid "Index _file contents"
+msgid "Reindex all contents"
+msgstr "Minden tartalom újraindexelése"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304
 msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
 msgstr "â?? Tracker kisalkalmazás az asztali keresÅ?eszközök gyors felügyeletéhez"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329
 msgid "Files:"
 msgstr "Fájlok:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330
 msgid "    Folders:"
 msgstr "Mappák:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2240
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331
 msgid "    Documents:"
 msgstr "Dokumentumok:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2241
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332
 msgid "    Images:"
 msgstr "Képek:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2242
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333
 msgid "    Music:"
 msgstr "Zene:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2243
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
 msgid "    Videos:"
 msgstr "Videók:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2244
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335
 msgid "    Text:"
 msgstr "Szöveg:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2245
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
 msgid "    Development:"
 msgstr "FejlesztÅ?eszközök:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2246
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
 msgid "    Other:"
 msgstr "Egyéb:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2247
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
 msgid "Applications:"
 msgstr "Alkalmazások:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2248
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
 msgid "Conversations:"
 msgstr "Társalgások:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2249
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
 msgid "Emails:"
 msgstr "E-mailek:"
 
@@ -740,13 +754,13 @@ msgstr "E-mailek:"
 msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
 msgstr "A Tracker keresÅ?- és indexelÅ? szolgáltatás vezérlése és megfigyelése"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:78
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/trackerd/tracker-main.c:136
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:84 ../src/trackerd/tracker-main.c:137
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Verzióinformációk megjelenítése"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/trackerd/tracker-main.c:140
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 ../src/trackerd/tracker-main.c:141
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
 "0)"
@@ -754,57 +768,64 @@ msgstr ""
 "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
 "(alapértelmezett a 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:39
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
 msgid "FILE"
 msgstr "FÃ?JL"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME-típus"
 
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+msgid "Debug mode (default = off)"
+msgstr "Hibakeresési mód (alapértelmezett: ki)"
+
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:223
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:284
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "â?? Fájlok metaadatainak kinyerése"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:235
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:296
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88
-msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
-msgstr "Az összes indexelésre beállított modul adatai feldolgozandók-e"
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93
+msgid "Index data from all enabled modules"
+msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:97
 msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
 msgstr "Végtelen futtatás, csak hibakereséskor érdekes"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:101
 msgid "Modules to be used when processing data"
 msgstr "Adatok feldolgozásához használandó modulok"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:314
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "â?? a tracker indexelÅ? elindítása"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:641
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
 msgid "Data must be reindexed"
 msgstr "Az adatokat újra kell indexelni"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:643
 msgid ""
 "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
 "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -814,15 +835,15 @@ msgstr ""
 "Kattintson az �jraindexelés gombra az újraindexelés elindításához, egyébként "
 "ez a művelet a Tracker démon újraindításakor kerül végrehajtásra."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:649
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650
 msgid "_Reindex"
 msgstr "�jrain_dexelés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
 msgid "Tracker daemon must be restarted"
 msgstr "A Tracker démont újra kell indítani"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:655
 msgid ""
 "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
 "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -830,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "A módosítások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indítani. "
 "Kattintson az �jraindítás gombra a démon újraindításához."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:660
 msgid "_Restart"
 msgstr "�_jraindítás"
 
@@ -935,7 +956,6 @@ msgid "File patterns to ignore during indexing:"
 msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:43
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
@@ -968,7 +988,6 @@ msgid "Index and watch my home _directory"
 msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
-#| msgid "Indexing speed:"
 msgid "Indexing Speed:"
 msgstr "Indexelés sebessége:"
 
@@ -1032,97 +1051,97 @@ msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
 msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
 
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:694
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "%d különálló ablak fog megnyílni."
 msgstr[1] "%d különálló ablak fog megnyílni."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:372
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:374
 #, c-format
 msgid "Could not open document \"%s\"."
 msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? dokumentum."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:403
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:407
 #, c-format
 msgid "Could not open folder \"%s\"."
 msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? mappa."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:412
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:416
 msgid "The nautilus file manager is not running."
 msgstr "Nem fut a Nautilus fájlkezelÅ?."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641
 msgid "Application could not be opened"
 msgstr "Az alkalmazás nem nyitható meg"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:652
 msgid "The document does not exist."
 msgstr "A dokumentum nem létezik."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:655
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:664
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
 msgstr ""
 "Nincs olyan nézÅ?program telepítve, amely képes lenne megjeleníteni a "
 "dokumentumot."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:679
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
 msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
 msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:783
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:793
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" to trash."
 msgstr "â??%sâ?? nem helyezhetÅ? át a Kukába."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:852
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:862
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
 msgstr "â??%sâ?? áthelyezése sikertelen: %s."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1133
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1143
 msgid "Activate to view this email"
 msgstr "Aktiválja az e-mail megjelenítéséhez"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1302
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1312
 msgid "Save Search Results As..."
 msgstr "Keresés eredményének mentése�"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1337
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1347
 msgid "Could not save document."
 msgstr "A dokumentum nem menthetÅ?."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1338
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1348
 msgid "You did not select a document name."
 msgstr "Nem választott ki dokumentumnevet."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1370
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1380
 #, c-format
 msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
 msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum nem menthetÅ? a(z) â??%sâ?? helyre."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1406
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1416
 #, c-format
 msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
 msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum már létezik. Lecseréli?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1410
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1420
 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "Ha lecserél egy létezÅ? fájlt, akkor annak tartalma felülíródik."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1425
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Csere"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1485
 msgid "The document name you selected is a folder."
 msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1524
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534
 msgid "You may not have write permissions to the document."
 msgstr "Lehet, hogy nincs írási jogosultsága a dokumentumhoz."
 
@@ -1154,9 +1173,7 @@ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S"
 
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:55
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:52
 msgid "Search from a specific service"
 msgstr "Keresés adott szolgáltatásból"
 
@@ -1164,176 +1181,176 @@ msgstr "Keresés adott szolgáltatásból"
 msgid "SERVICE"
 msgstr "SZOLGÃ?LTATÃ?S"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
 msgid "Emails"
 msgstr "E-mailek"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappák"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
 msgid "Playlists"
 msgstr "Lejátszólisták"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157
 msgid "Development"
 msgstr "FejlesztÅ?eszközök"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158
 msgid "Chat Logs"
 msgstr "Csevegésnaplók"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:160
 msgid "WebHistory"
 msgstr "Webes elÅ?zmények"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222
 msgid "_Open"
 msgstr "_Megnyitás"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:214
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223
 msgid "O_pen Folder"
 msgstr "Mappa m_egnyitása"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:215
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "�t_helyezés a Kukába"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:216
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:225
 msgid "_Save Results As..."
 msgstr "_Eredmény mentése�"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:244
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:255
 #, c-format
 msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
 msgstr "A karakterkészlet-konverzió nem sikerült erre: â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:273
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284
 msgid "The following error has occurred :"
 msgstr "A következÅ? hiba történt:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:279
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:290
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:618
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:643
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:645
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:671
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Talán erre gondolt:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:676
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702
 msgid "Your search returned no results."
 msgstr "A keresés nem adott találatot."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:719
 msgid "Tracker Search Tool-"
 msgstr "Tracker keresÅ?eszköz â??"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:852
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2212
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:880
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2272
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
 msgid "Tracker Search Tool"
 msgstr "Tracker keresÅ?eszköz"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1042
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070
 msgid "Search _results: "
 msgstr "_Találatok: "
 
 #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1048
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076
 msgid "no search performed"
 msgstr "nincs keresés végrehajtva"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1108
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1268
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1136
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1296
 msgid "List View"
 msgstr "Listanézet"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1180
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1208
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1192
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1220
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1286
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1314
 msgid "_Categories"
 msgstr "K_ategóriák"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
 msgid "Unknown email subject"
 msgstr "Ismeretlen e-mail tárgy"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
 msgid "Unknown email sender"
 msgstr "Ismeretlen e-mail feladó"
 
 #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1566
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1601
 #, c-format
 msgid "%d - %d of %d items"
 msgstr "%d â?? %d, összesen %d elem"
 
 #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1604
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elem"
 msgstr[1] "%d elem"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1617
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1810
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1654
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1864
 msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az foglalt"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2003
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2063
 msgid "_Search:"
 msgstr "K_eresés:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2077
 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
 msgstr "A Tracker még indexel, így még nem minden találat áll rendelkezésre"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2031
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
 msgstr "Adjon meg egy keresÅ?kifejezést, a szavakat szóközökkel elválasztva."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
 msgid "search_entry"
 msgstr "keresÅ?_mezÅ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103
 msgid "Select more _options"
 msgstr "Több _lehetÅ?ség kiválasztása"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2078
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2138
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "Kattintson ide a keresés elvégzéséhez."
 
@@ -1345,437 +1362,156 @@ msgstr ""
 "Dokumentumok és mappák keresése a számítógépen név vagy tartalom szerint a "
 "Tracker segítségével"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
-msgid "Search for specified service"
-msgstr "Keresés adott szolgáltatásban"
-
-#. Translators: this will appear like --option=STRING running --help
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:44
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:59
-msgid "STRING"
-msgstr "KARAKTERLÃ?NC"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47
-msgid "Set the total number of displayed results (default 512)"
-msgstr "A megjelenített találatok teljes számának megadása (alapértelmezett: 512)"
-
-#. Translators: this will appear like --option=NUMBER running --help
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54
-msgid "NUMBER"
-msgstr "SZÃ?M"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:52
-msgid "Set the offset for displayed results (default 0)"
-msgstr "A megjelenített találatok eltolásának megadása (alapértelmezett: 0)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57
-msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)"
-msgstr "A megadott MIME-típusok keresése (többször is használható)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:78
-msgid "- Search for files by service or by MIME type"
-msgstr "â?? Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-típus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:86
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:61
+msgid "- Import files"
+msgstr "â?? Fájlok importálása"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
+#| msgid "Fields are missing"
+msgid "File missing"
+msgstr "Hiányzó fájl"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
-#, c-format
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:478
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:179
 msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
 msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:170
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:189
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:152
-msgid "Service not recognized, searching in other files..."
-msgstr "A szolgáltatás nem ismerhetÅ? fel, keresés az egyéb fájlok közöttâ?¦"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:124
-msgid "Could not get files by service type"
-msgstr "A fájlok nem kérhetÅ?k le szolgáltatástípus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134
-msgid "No files found by that service type"
-msgstr "Nem találhatók fájlok ezen szolgáltatástípus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231
-#, c-format
-msgid "Result: %d"
-msgstr "Találat: %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232
-#, c-format
-msgid "Results: %d"
-msgstr "Találatok: %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
-msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr ""
-"MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
-"vannak"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182
-msgid "Could not get files by MIME type"
-msgstr "A fájlok nem kérhetÅ?k le MIME-típus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:191
-msgid "No files found by those MIME types"
-msgstr "Nem találhatók fájlok ezen MIME-típus szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:42
-msgid "Service type of the file"
-msgstr "A fájl szolgáltatástípusa"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
-msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)"
-msgstr "LekérendÅ? metaadatok (elhagyható, több hívás engedélyezett)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
-#| msgid "Files:"
-msgid "File:Size"
-msgstr "Fájlméret"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
-msgid "FILE..."
-msgstr "FÃ?JLâ?¦"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
-#| msgid "No metadata available for that uri"
-msgid "No metadata available"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:102
+msgid "Unable to import file"
+msgstr "A fájl nem importálható"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:90
 msgid "- Get all information from a certain file"
 msgstr "â?? Adott fájl minden információjának lekérése"
 
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
-msgid ""
-"For a list of services and metadata that can be used here, see tracker-"
-"services."
-msgstr "Az itt használható szolgáltatások és metaadatok listájáért lásd a tracker-services programot."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126
-#, c-format
-#| msgid "Uri missing"
-msgid "URI missing"
-msgstr "Az URI hiányzik"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:140
-#, c-format
-msgid "Requesting ALL information about multiple files is not supported"
-msgstr "MINDEN információ lekérése több fájlról nem támogatott"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:163
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
-#, c-format
-msgid "Defaulting to 'files' service"
-msgstr "Visszaváltás a â??fájlokâ?? szolgáltatásra"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:171
-#, c-format
-msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
-msgstr "Ismeretlen szolgáltatástípus, az â??egyébâ?? használataâ?¦"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:203
-#, c-format
-#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
-msgid "Unable to retrieve data for %d uri"
-msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le %d URI címhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:204
-#, c-format
-#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
-msgid "Unable to retrieve data for %d uris"
-msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le %d URI címhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:215
-#, c-format
-#| msgid "No metadata available for that uri"
-msgid "No metadata available for all %d uri"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok mind a(z) %d URI címhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:216
-#, c-format
-#| msgid "No metadata available for that uri"
-msgid "No metadata available for all %d uris"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok mind a(z) %d URI címhez"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:225
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:300
-#| msgid "Result: %d"
-msgid "Result:"
-msgstr "Találat:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:226
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:301
-#| msgid "Results: %d"
-msgid "Results:"
-msgstr "Találatok:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:251
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
 msgid "Unable to retrieve data for uri"
 msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le az URI címhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:292
-#, c-format
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:152
 msgid "No metadata available for that uri"
 msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok ehhez az URI címhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:385
 #, c-format
-#| msgid "Result: %d"
-msgid "Result: %d for '%s'"
-msgstr "%d találat erre: â??%sâ??"
+msgid "Result: %d"
+msgstr "Találat: %d"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:266
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:201
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:386
 #, c-format
-#| msgid "Results: %d"
-msgid "Results: %d for '%s'"
-msgstr "%d találat erre: â??%sâ??"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
-msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
-msgstr "A könyvtár útvonala, amelynek metaadat-információi lekérendÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:48
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:81
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
-msgid "FIELD [FIELD...]"
-msgstr "MEZÅ? [MEZÅ?â?¦]"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:64
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163
-msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
-msgstr "Metaadat-információk lekérése egy könyvtár fájljairól"
-
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. * and before the list of options, showing an usage example.
-#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:168
-msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
-msgstr "Több metaadattípus használatához egyszerűen sorolja fel azokat, például:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:171
-msgid "PATH"
-msgstr "Ã?TVONAL"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:180
-msgid "No path was given"
-msgstr "Nincs megadva útvonal"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:182
-msgid "No fields were given"
-msgstr "Nincsenek megadva mezÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:225
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:177
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:162
-msgid "Could not get UTF-8 path from path"
-msgstr "Nem szerezhetÅ? be az UTF-8 útvonal az útvonalból"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:249
-msgid "Could not get meta-data for files in directory"
-msgstr "Nem kérhetÅ?k le a könyvtár fájljainak metaadatai"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:261
-msgid "No meta-data found for files in that directory"
-msgstr "Nem találhatók metaadatok a könyvtár fájljaihoz"
+msgid "Results: %d"
+msgstr "Találatok: %d"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:45
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:44
 msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
-msgstr "SIGKILL használata az összes Tracker folyamat leállítására - mindenképp leállítja"
+msgstr ""
+"SIGKILL használata az összes Tracker folyamat leállítására - mindenképp "
+"leállítja"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:47
 msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
 msgstr "SIGTERM használata az összes Tracker folyamat leállítására"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:51
 msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
 msgstr "Ez az összes Tracker folyamatot kilövi és eltávolítja az összes adatbázist"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
-#| msgid "Could not open help document."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:67
 msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Nem nyitható meg a /proc"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:69
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:175
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219
-#| msgid "No error given"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:174
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:204
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:218
 msgid "no error given"
 msgstr "Nincs megadva hiba"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:137
 msgid " - Manage Tracker processes and data"
 msgstr " â?? Tracker folyamatok és adatok kezelése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:144
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Nem használhatja egyszerre a --kill és --terminate paramétereket"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:148
 msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
-msgstr "Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset paramétereket, helyette a --kill lesz használva"
+msgstr ""
+"Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset paramétereket, "
+"helyette a --kill lesz használva"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:158
 #, c-format
 msgid "Found %d pids..."
 msgstr "%d pid található�"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:171
 #, c-format
-#| msgid "Could not open folder \"%s\"."
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Nem nyitható meg a következÅ?: â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:194
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:193
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:201
 #, c-format
-#| msgid "Could not get Tracker properties"
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Nem fejeztethetÅ? be a(z) %d számú folyamat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:208
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:207
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:215
 #, c-format
-#| msgid "Could not get Tracker status"
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lÅ?hetÅ? ki"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:222
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:221
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅ?ve"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48
-msgid "Path to use in query"
-msgstr "Lekérdezésben használandó útvonal"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:59
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
 msgid "Limit the number of results shown"
 msgstr "A megjelenített találatok számának korlátozása"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:60
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:63
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
 msgid "Offset the results"
 msgstr "Eredmények eltolása"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:67
-msgid "Adds a fulltext search filter"
-msgstr "Teljes szöveges keresési szűrÅ?t ad hozzá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:71
-msgid "Adds a keyword filter"
-msgstr "KulcsszószűrÅ?t ad hozzá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
-msgid "Adds an order field"
-msgstr "Rendezés mezÅ?t ad hozzá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:80
-msgid "Metadata Fields"
-msgstr "MetaadatmezÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
-msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
-msgstr ""
-"â?? Lekérdezés RDF használatával és találatok visszaadása adott "
-"metaadatmezÅ?kkel"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:136
-msgid "Path or fields are missing"
-msgstr "Az útvonal vagy mezÅ?k hiányoznak"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:192
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:174
-msgid "Could not read file"
-msgstr "A fájl nem olvasható"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:213
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:191
-msgid "Could not convert query file to UTF-8"
-msgstr "A lekérdezésfájl nem konvertálható UTF-8-cá"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:238
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:215
-msgid "Could not query search"
-msgstr "A keresés nem végezhetÅ? el"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224
-msgid "No results found matching your query"
-msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
-
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
 msgid "Show more detailed results with service and mime type"
 msgstr "Részletesebb találatok megjelenítése szolgáltatással és mime-típussal"
@@ -1788,89 +1524,70 @@ msgstr "keresÅ?kifejezések"
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "KIFEJEZÃ?S"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
-msgid "Path"
-msgstr "Ã?tvonal"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
-msgid "MIME-type"
-msgstr "MIME-típus"
-
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:106
 msgid "- Search files for certain terms"
 msgstr "â?? Megadott kifejezések keresése fájlokban"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:110
 msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
 msgstr "Több kifejezés megadása �S operátort alkalmaz a végrehajtott keresésre"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
 msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
 msgstr "Más szóval az â??izéâ?? és â??bigyóâ?? keresése esetén MINDKETTÅ?NEK léteznie kell"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117
 msgid "Recognized services include:"
 msgstr "A felismert szolgáltatások:"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:155
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:143
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "KeresÅ?kifejezések hiányoznak"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:207
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186
 msgid "Could not get find detailed results by text"
 msgstr "Nem találhatók részletes találatok szöveg szerint"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242
-msgid "Could not get find results by text"
-msgstr "Nem találhatók a találatok szöveg szerint"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:39
-msgid "Return the known service types"
-msgstr "Az ismert szolgáltatástípusok visszaadása"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:171
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:43
-msgid "Return the known properties"
-msgstr "Az ismert tulajdonságok visszaadása"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:44
+msgid "Path to use in query"
+msgstr "Lekérdezésben használandó útvonal"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:65
-msgid " - Show all available service types and properties in tracker"
-msgstr ""
-" â?? A Trackerben elérhetÅ? minden szolgáltatástípus és tulajdonság "
-"megjelenítése"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:48
+msgid "SPARQL query"
+msgstr "SPARQL lekérdezés"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:95
-msgid "Could not get Tracker services"
-msgstr "Nem kérhetÅ?k le a Tracker szolgáltatások"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:52
+msgid "SPARQL update extensions"
+msgstr "SPARQL frissítÅ? kiterjesztések"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:104
-msgid "No services available"
-msgstr "Nem állnak rendelkezésre szolgáltatások"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:94
+msgid "- Query using SPARQL"
+msgstr "â?? Lekérdezés SPARQL használatával"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109
-msgid "Service types available in Tracker"
-msgstr "A Trackerben elérhetÅ? szolgáltatástípusok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:104
+msgid "Either path or query needs to be specified"
+msgstr "Az útvonalat vagy a lekérdezést meg kell adni"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:124
-msgid "Could not get Tracker properties"
-msgstr "Nem kérhetÅ?k le a Tracker tulajdonságok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:128
+msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+msgstr "Nem szerezhetÅ? be az UTF-8 útvonal az útvonalból"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:133
-msgid "No properties available"
-msgstr "Nem állnak rendelkezésre tulajdonságok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:140
+msgid "Could not read file"
+msgstr "A fájl nem olvasható"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139
-msgid "Properties available in Tracker"
-msgstr "A Trackerben elérhetÅ? tulajdonságok"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:161
+msgid "Could not query search"
+msgstr "A keresés nem végezhetÅ? el"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1890,74 +1607,93 @@ msgstr "Nem érhetÅ? el a statisztika"
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statisztika:"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
 msgid "Follow status changes as they happen"
 msgstr "�llapotváltozások követése azok bekövetkeztekor"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:62
 msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
 msgstr "Részletek hozzáadása az állapotfrissítésekhez (csak a --follow esetén)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:176
+msgid "Statistics have been updated"
+msgstr "A statisztika frissítve"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:191
+#, c-format
+msgid "Updating '%s' with new count:%s"
+msgstr "â??%sâ?? frissítése új számmal: %s"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:217
+#, c-format
+msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
+msgstr "%d/%d feldolgozva, aktuális szolgáltatás: â??%sâ??, %s van hátra, %s telt el"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:233
+#, c-format
+msgid "Last file to be indexed was '%s'"
+msgstr "Utolsó indexelendÅ? fájl: â??%sâ??"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:254
 #, c-format
 msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
 msgstr "A Tracker állapota megváltozott: â??%sâ?? -> â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:255
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:264
 msgid "Initial index"
 msgstr "Kiinduló index"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:300
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:286
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:300
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:271
 msgid "In merge"
 msgstr "�sszefésülés"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:278
 msgid "Is paused manually"
 msgstr "A felhasználó szüneteltette"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:285
 msgid "Is paused for low battery"
 msgstr "A gyenge akkumulátor miatt szüneteltetve"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:292
 msgid "Is paused for IO"
 msgstr "Az IO miatt szüneteltetve"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:299
 msgid "Is indexing enabled"
 msgstr "Az indexelés engedélyezve"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:248
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:469
 msgid "- Report current status"
 msgstr "â?? Az aktuális állapot jelentése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:270
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
 msgid "Could not get Tracker status"
 msgstr "A Tracker állapota nem kérhetÅ? le"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:281
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:502
 #, c-format
 msgid "Tracker status is '%s'"
 msgstr "A Tracker állapota: â??%sâ??"
@@ -1968,7 +1704,7 @@ msgstr "Megadott címke fájlhoz adása"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:141
 msgid "TAG"
 msgstr "CÃ?MKE"
 
@@ -1988,6 +1724,10 @@ msgstr "Minden megadott címke felsorolása"
 msgid "Search for files with specified tag"
 msgstr "Adott címkével rendelkezÅ? fájlok keresése"
 
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+msgid "FILE..."
+msgstr "FÃ?JLâ?¦"
+
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
 msgid "FILE [FILE...]"
 msgstr "FÃ?JL [FÃ?JLâ?¦]"
@@ -1995,14 +1735,14 @@ msgstr "FÃ?JL [FÃ?JLâ?¦]"
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:132
 msgid "Add, remove or search for tags"
 msgstr "Címkék hozzáadása, eltávolítása és keresése"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options, showing an usage example.
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:133
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
 msgid ""
 "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
 "options, for example:"
@@ -2010,100 +1750,82 @@ msgstr ""
 "Több címke egyidejű hozzáadásához, eltávolításához vagy kereséséhez fűzzön "
 "össze több kapcsolót, például:"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:147
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
 msgid "No files were specified"
 msgstr "Nincsenek megadva fájlok"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
 msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
 msgstr ""
 "A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók az összes eltávolítása "
 "műveletekkel"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:155
 msgid "Files are not needed with searching"
 msgstr "A kereséshez nem szükségesek fájlok"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:157
 msgid "No arguments were provided"
 msgstr "Nincsenek megadva paraméterek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:232
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:237
 #, c-format
 msgid "Could not remove all tags for '%s'"
 msgstr "â??%sâ?? összes címkéje nem távolítható el"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:252
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not add tags for '%s'"
 msgstr "Nem adhatók címkék a(z) â??%sâ?? elemhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:275
 #, c-format
 msgid "Could not remove tags for '%s'"
 msgstr "â??%sâ?? címkéi nem távolíthatók el"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:295
 msgid "Could not get tag list"
 msgstr "A címkelista nem kérhetÅ? le"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:378
 msgid "No tags found"
 msgstr "Nem találhatók címkék"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:302
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:304
 msgid "All tags"
 msgstr "Minden címke"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:313
 msgid "Found"
 msgstr "Megtalálva"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:323
 #, c-format
 msgid "Could not get tags for file:'%s'"
 msgstr "Nem kérhetÅ?k le a fájl (â??%sâ??) címkéi"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:369
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:372
 msgid "Could not search tags"
 msgstr "A címkék nem kereshetÅ?k"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56
-msgid "Concatenate different values of this field"
-msgstr "Ezen mezÅ? különbözÅ? értékeinek összefűzése"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:60
-msgid "Count instances of unique fields of this type"
-msgstr "Ezen típusú egyedi mezÅ?k példányainak számolása"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:64
-msgid "Sum the values of this field"
-msgstr "Ezen mezÅ? értékeinek összegzése"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:68
-msgid "Sort to descending order"
-msgstr "Rendezés csökkenÅ? sorrendbe"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
-msgid "Required fields"
-msgstr "Szükséges mezÅ?k"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:122
-msgid "Fields are missing"
-msgstr "Hiányzó mezÅ?k"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:406
+msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
+"vannak"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:146
 msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
 msgstr ""
 "Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés elÅ?tt (alapértelmezett: "
 "45)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:150
 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
 msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:154
 msgid ""
 "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
 "<path>)"
@@ -2111,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "Fájlváltozások figyelésébÅ?l kihagyandó könyvtárak (használható a -e "
 "<útvonal> -e <útvonal> is)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:158
 msgid ""
 "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
 "<path>)"
@@ -2119,25 +1841,25 @@ msgstr ""
 "Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e "
 "<útvonal> -e <útvonal> is)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:161
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:162
 msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
 msgstr ""
 "Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> "
 "is)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:166
 msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
 msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:172
 msgid "Force a re-index of all content"
 msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:176
 msgid "Disable any indexing and monitoring"
 msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:178
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:179
 msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
 msgstr ""
 "A tövezÅ?höz és a megállító szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO 639-1 "
@@ -2146,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:877
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:856
 msgid "- start the tracker daemon"
 msgstr "- a tracker démon elindítása"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]