[alleyoop] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [alleyoop] Hungarian translation updated
- Date: Thu, 14 May 2009 11:24:51 -0400 (EDT)
commit 0117eeae6c6e0cc7fc151b9b6fbcf8b9fe5c677e
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Thu May 14 17:24:42 2009 +0200
Hungarian translation updated
---
po/hu.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d50e9d9..473cb19 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,27 +1,29 @@
# Hungarian translation of alleyoop
# This file is distributed under the same license as the alleyoop package.
# Copyright (C) 2005, Free Software Foundation, Inc.
-# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2005, 2006.
#
+# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2005, 2006, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alleyoop.HEAD.hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-03 12:57+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome gnome hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=alleyoop&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-08 03:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Angol (amerikai) <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/alleyoop.c:172
+#: ../src/alleyoop.c:168
msgid "Run Executable..."
msgstr "Végrehajtható futtatása..."
-#: ../src/alleyoop.c:186
+#: ../src/alleyoop.c:182
msgid ""
"Enter the path to an executable and\n"
"any arguments you wish to pass to it."
@@ -29,16 +31,16 @@ msgstr ""
"Adja meg egy végrehajtható fájl útvonalát \n"
"és az átadandó argumentumokat."
-#: ../src/alleyoop.c:287
+#: ../src/alleyoop.c:283
#, c-format
msgid "Could not load `%s': %s"
msgstr "\"%s\" nem tölthetÅ? be: %s"
-#: ../src/alleyoop.c:315
+#: ../src/alleyoop.c:311
msgid "Load Valgrind log..."
msgstr "Valgrind napló betöltése..."
-#: ../src/alleyoop.c:353
+#: ../src/alleyoop.c:349
#, c-format
msgid ""
"Could not save to `%s': %s\n"
@@ -47,76 +49,75 @@ msgstr ""
"Nem lehet menteni ide: \"%s\": %s\n"
"FelülÃrja?"
-#: ../src/alleyoop.c:368
+#: ../src/alleyoop.c:364
#, c-format
msgid "Could not save to `%s': %s"
msgstr "Nem lehet menteni ide: \"%s\": %s"
-#: ../src/alleyoop.c:414
+#: ../src/alleyoop.c:410
msgid "Save Valgrind log..."
msgstr "Valgrind napló mentése..."
#. This string should be replaced with the name of the translator
-#: ../src/alleyoop.c:542
+#: ../src/alleyoop.c:538
msgid "Jeffrey Stedfast"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
-#: ../src/alleyoop.c:552
+#: ../src/alleyoop.c:548
msgid "Alleyoop is a Valgrind front-end for the GNOME environment."
msgstr "Az Alleyoop egy Valgrind elÅ?tét a GNOME környezethez."
-#: ../src/alleyoop.c:564
+#: ../src/alleyoop.c:560
msgid "_Run"
msgstr "_Futtatás"
-#: ../src/alleyoop.c:566
+#: ../src/alleyoop.c:562
msgid "_Kill"
msgstr "_Kilövés"
-#: ../src/alleyoop.c:586
+#: ../src/alleyoop.c:582
msgid "Suppressions"
msgstr "Elnyomások"
-#: ../src/alleyoop.c:586
+#: ../src/alleyoop.c:582
msgid "View/Edit Suppressions"
msgstr "Nézet/Szerkesztés elnyomások"
-#: ../src/alleyoop.c:617
+#: ../src/alleyoop.c:613
msgid "Tool"
msgstr "Eszköz"
-#: ../src/alleyoop.c:632
+#: ../src/alleyoop.c:628
msgid "Run"
msgstr "Futtatás"
-#: ../src/alleyoop.c:632
+#: ../src/alleyoop.c:628
msgid "Run Program"
msgstr "Program futtatása"
-#: ../src/alleyoop.c:637
+#: ../src/alleyoop.c:633
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
-#: ../src/alleyoop.c:637
+#: ../src/alleyoop.c:633
msgid "Kill Program"
msgstr "Program kilövése"
-#: ../src/alleyoop.c:640
+#: ../src/alleyoop.c:636
msgid "Open Log File"
msgstr "Naplófájl megnyitása"
-#: ../src/alleyoop.c:642
+#: ../src/alleyoop.c:638
msgid "Save Log File"
msgstr "Naplófájl mentése"
#: ../src/main.c:164
msgid "Display help and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó megjelenÃtése és kilépés"
#: ../src/main.c:165
-#, fuzzy
msgid "Display version and quit"
-msgstr "Verziószám kiÃrása és kilépés"
+msgstr "Verzió megjelenÃtése és kilépés"
#: ../src/main.c:166
msgid "Add <dir> to the list of directories to search for source files"
@@ -210,44 +211,44 @@ msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
msgstr "�rvénytelen reguláris kifejezés: \"%s\": %s"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:701
+#: ../src/vgdefaultview.c:704
msgid "Valgrind Suppression Rules"
msgstr "Valgrind elnyomási szabályok"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:1042 ../src/vgrule-list.c:131
+#: ../src/vgdefaultview.c:1024 ../src/vgrule-list.c:131
msgid "Valgrind Suppression"
msgstr "Valgrind elnyomások"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1216
+#: ../src/vgdefaultview.c:1198
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kivágás"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1217
+#: ../src/vgdefaultview.c:1199
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1218
+#: ../src/vgdefaultview.c:1200
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1220
+#: ../src/vgdefaultview.c:1202
msgid "Suppress"
msgstr "Elnyomás"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1222
+#: ../src/vgdefaultview.c:1204
msgid "Edit in GNU/Emacs"
msgstr "Szerkesztés GNU/Emacs-ben"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1223
+#: ../src/vgdefaultview.c:1205
msgid "Edit in XEmacs"
msgstr "Szerkesztés XEmacs-ben"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1224
+#: ../src/vgdefaultview.c:1206
msgid "Edit in GVim"
msgstr "Szerkesztés GVim-ben"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1225
+#: ../src/vgdefaultview.c:1207
msgid "Edit in Custom Editor"
msgstr "Szerkesztés egyedi szerkesztÅ?ben"
@@ -302,55 +303,66 @@ msgstr "Elnyomások fájlja:"
msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
msgstr "Válasszon egy Valgrind elnyomások fájlt..."
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:162
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:210
msgid "Helgrind"
msgstr "Helgrind"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:167
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
-msgstr "Szálvermek privát használatának feltételezése"
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:216
+msgid "Consider sync points that happen before:"
+msgstr "Szinkronizálási pontok figyelembe vétele ez elÅ?tt:"
+
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:228
+msgid "Trace address:"
+msgstr "Nyomkövetési cÃm:"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:176
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr "Hiba esetén az utolsó szóhozzáférés helyének mutatása:"
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:249
+msgid "Trace level:"
+msgstr "Nyomkövetési szint:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:186
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:291
msgid "Memcheck"
msgstr "MemóriaellenÅ?rzés"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:191
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:296
msgid "Memory leaks"
msgstr "Memóriaszivárgások"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:196
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:302
msgid "Leak check:"
msgstr "SzivárgásellenÅ?rzés:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:207
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:314
msgid "Show reachable blocks in leak check"
msgstr "ElérhetÅ? blokkok megjelenÃtése a szivárgásellenÅ?rzésben"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:215
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:323
msgid "Leak resolution:"
msgstr "Szivárgásfelbontás:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:233
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:342
msgid "Keep up to"
msgstr "Ennyi:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:245
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:354
msgid "bytes in the queue after being free()'d"
msgstr "bájt sorban tartása a free() hÃvása után"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:252
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:362
+msgid "Ignore memory ranges:"
+msgstr "Memóriatartományok figyelmen kÃvül hagyása:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:378
+msgid "Fill malloc'd memory with:"
+msgstr "Lefoglalt memória keresése ezzel:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:394
+msgid "Fill free'd memory with:"
+msgstr "FelszabadÃtott memória keresése ezzel:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:410
msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
msgstr "A gcc 2.96 által okozott hibák megkerülése"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:260
-msgid "Ignore errors produced by inline strlen() calls"
-msgstr ""
-"A beágyazott strlen() hÃvások által okozott hibák figyelmen kÃvül hagyása"
-
#: ../src/vgrule-editor.c:130
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
@@ -409,5 +421,15 @@ msgstr "Nem lehet menteni az elnyomási szabályokat: %s"
msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
msgstr "Nem állÃtott be elnyomási fájlt a beállÃtásokban."
+#~ msgid "Assume thread stacks are used privately"
+#~ msgstr "Szálvermek privát használatának feltételezése"
+
+#~ msgid "Show location of last word access on error:"
+#~ msgstr "Hiba esetén az utolsó szóhozzáférés helyének mutatása:"
+
+#~ msgid "Ignore errors produced by inline strlen() calls"
+#~ msgstr ""
+#~ "A beágyazott strlen() hÃvások által okozott hibák figyelmen kÃvül hagyása"
+
#~ msgid "tool"
#~ msgstr "eszköz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]