[gnome-packagekit] Corrected Fuzzy Entry For Marathi



commit 01742acb27a23d037bd9cf258c64a148fccb1007
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Thu May 14 14:03:54 2009 +0530

    Corrected Fuzzy Entry For Marathi
---
 po/mr.po |  102 ++++++++++----------------------------------------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d1829fb..cdfa13f 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PackageKit&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 12:11+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-14 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 14:00+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,7 +365,6 @@ msgid "PackageKit Update Applet"
 msgstr "PackageKit �द�ययावत �पल��"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1
-#| msgid "Software Updates"
 msgid "Software Update"
 msgstr "स�फ��व��र �द�ययावत"
 
@@ -927,14 +926,11 @@ msgstr[1] "%d �द�ययावत �पलब�ध �ह�"
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
 #: ../src/gpk-check-update.c:892 ../src/gpk-check-update.c:912
 #: ../src/gpk-check-update.c:1425
-#| msgid "PackageKit Update Applet"
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "GNOME PackageKit �द�ययावत �िन�ह"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpk-check-update.c:894
-#| msgid "Security update available"
-#| msgid_plural "Security updates available"
 msgid "Update available"
 msgstr "�द�ययावत �पलब�ध"
 
@@ -978,8 +974,6 @@ msgstr "स��ण� �ता प�न�हा स�र� �रा"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpk-check-update.c:1427 ../src/gpk-update-viewer.c:1692
-#| msgid "File was installed successfully"
-#| msgid_plural "Files were installed successfully"
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "यशस�व�रित�या �द�ययावत ��ल�"
 
@@ -1103,7 +1097,6 @@ msgstr ""
 "नाह�"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:270
-#| msgid "Got requires"
 msgid "EULA required"
 msgstr "EULA �वश�य�"
 
@@ -1112,8 +1105,6 @@ msgid "Signature required"
 msgstr "स�वा��षर� �वश�य� �ह�"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:319
-#| msgid "Install untrusted local file"
-#| msgid_plural "Install untrusted local files"
 msgid "Install untrusted"
 msgstr "�विश�वासर�ह प�रतिष�ठापन"
 
@@ -1190,7 +1181,6 @@ msgstr "�वश�य� �सल�ल� �तर स���ल श�
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:547 ../src/gpk-dbus-task.c:1934
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2043 ../src/gpk-dbus-task.c:2419
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2646
-#| msgid "Failed to restart"
 msgid "Failed to reset client"
 msgstr "��ला��� स�व��� �रण�यास �पयश�"
 
@@ -1222,7 +1212,6 @@ msgstr "फा�ल ��ठल�याह� स���ल ��तर�
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:785
 #, c-format
-#| msgid "The %s package already provides the file %s"
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "%s स���ल �धिपास�न� ह� फा�ल प�रवत�"
 
@@ -1278,7 +1267,6 @@ msgstr "�ालिल स���ल प�रतिष�ठाप�त �
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:920
 #, c-format
-#| msgid "Could not find package"
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "स���ल �ढळल� नाह�"
 
@@ -1288,7 +1276,6 @@ msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "��ठल�याह� स�फ��व��र स�त�र�त ��तर��त स���ल �ढळल� नाह�"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:963
-#| msgid "Failed to install package"
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "स���ल प�रतिष�ठाप�त �रण�यास �पयश�"
 
@@ -1385,7 +1372,6 @@ msgstr[1] "स�थान�य फा�ल� प�रतिष�ठाप
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1896
-#| msgid "An additional package is required"
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "��ा� स���ल �वश�य� �ह�:"
@@ -1393,8 +1379,6 @@ msgstr[1] "��ा� स���ल �वश�य� �ह�:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1899
-#| msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "त�म�हाला �ता ह� स���ल श�धाय�� �ि�वा प�रतिष�ठाप�त �राय��?"
@@ -1422,7 +1406,6 @@ msgstr "स���ल �र�ता श�धत �ह�"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
-#| msgid "The following file is required:"
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "�ालिल फा�ल �वश�य� �ह�:"
@@ -1430,7 +1413,6 @@ msgstr[1] "�ालिल फा�ल �वश�य� �ह�:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2013
-#| msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "या फा�ल �र�ता �ता श�ध �राय��?"
@@ -1720,7 +1702,6 @@ msgstr "डिस��"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
 #: ../src/gpk-enum.c:334
-#| msgid "Multimedia"
 msgid "media"
 msgstr "मिड�या"
 
@@ -1797,22 +1778,18 @@ msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "स�र��ष�त प�रणाल� स���ल �ाढ�न �ा�ल� �ा� श�त नाह�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:408
-#| msgid "The task was canceled"
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "�ार�य रद�द ��ल�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:411
-#| msgid "The task was forcibly canceled"
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "�ार�य �बरनरित�या रद�द ��ल�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:414
-#| msgid "Reading the config file failed"
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "स�य��ना फा�ल वा�ण� �पयश�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:417
-#| msgid "The task cannot be canceled"
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "�ार�य रद�द �रण� �श��य"
 
@@ -1910,7 +1887,6 @@ msgstr "डिस��वर �ा�ा शिल�ल� नाह�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
 #: ../src/gpk-enum.c:489 ../src/gpk-helper-media-change.c:73
-#| msgid "An additional package is required"
 msgid "A media change is required"
 msgstr "मिड�या बदल �वश�य� �ह�"
 
@@ -2009,9 +1985,6 @@ msgstr ""
 "��श� प�न�हदा�ल ��ल�यास मदत ह��ल, तर� ह� सहसा स�फ��व��र स�त�र�त त�र��� �ह�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:555
-#| msgid ""
-#| "A package could not be found that allows the task to complete.\n"
-#| "More information is available in the detailed report."
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2032,9 +2005,6 @@ msgstr ""
 "ह� सहसा ��तरि� त�र��� �ह� व �ळविल� पाहि��."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:566
-#| msgid ""
-#| "An unspecified task error has occurred.\n"
-#| "More information is available in the detailed report."
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2055,14 +2025,10 @@ msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "स�र��ष�त प�रणाल� स���ल �ाढ�न �ा�ण� �र�ता परवान�� नाह�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:577
-#| msgid "The task was canceled successfully and no packages were changed."
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "�ार�य य���यरित�या रद�द �ाल� व ��ठल�याह� स���ल मध�य� बदल �ढळला नाह�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:580
-#| msgid ""
-#| "The task was canceled successfully and no packages were changed.\n"
-#| "The backend did not exit cleanly."
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2079,7 +2045,6 @@ msgstr ""
 "��पया स�य��ना व�ध �ह� या�� �ात�र� �रा."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:588
-#| msgid "The task is not safe to be canceled at this time."
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "�ार�य या��षण� रद�द �रण� श��य नाह�."
 
@@ -2239,8 +2204,6 @@ msgstr ""
 "ह� �ार�य �ार�यान�व�त �रण�या�र�ता प�रणाल� डिस�� वर�ल �ाहि� �ा�ा म��ळ� �रा."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:675
-#| msgid "An additional plugin is required to play this content"
-#| msgid_plural "Additional plugins are required to play this content"
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "�ार�यपद�धत� प�र�ण �रण�या�र�ता ��ा� मिड�या �वश�य� �ह�."
 
@@ -2249,7 +2212,6 @@ msgid "No restart is necessary"
 msgstr "प�न�हा स�र� �रण� �वश�य� नाह�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:696
-#| msgid "You need to restart the application"
 msgid "You will be required to restart this application"
 msgstr "त�म�हाला �प�लि��शन प�न�हा स�र� �राव� ला��ल"
 
@@ -2258,7 +2220,6 @@ msgid "You will be required to log out and back in"
 msgstr "त�म�हाला वापर�र�ता बदलव�न व प�न�हा प�रव�श �राव� ला��ल"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:702
-#| msgid "A restart is required"
 msgid "A restart will be required"
 msgstr "प�न�हा स�र� �रण� �वश�य� �ह�"
 
@@ -2271,8 +2232,8 @@ msgid "A restart is required"
 msgstr "प�न�हा स�र� �रण� �वश�य� नाह�"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:725
-#| msgid "You will need to log off and log back on"
-msgid "You will need to log out and log back in"
+#| msgid "You will need to log out and log back in"
+msgid "You need to log out and log back in"
 msgstr "त�म�हाला बाह�र पड�न प�न�हा दा�लन �राव� ला��ल"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:728
@@ -2349,7 +2310,6 @@ msgstr "�परि��त स�तर"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
 #: ../src/gpk-enum.c:827
-#| msgid "Updating"
 msgid "Starting"
 msgstr "प�रार�भ"
 
@@ -2360,7 +2320,6 @@ msgstr "रा���त प�रति��षा �रत �ह�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
 #: ../src/gpk-enum.c:835
-#| msgid "Running task"
 msgid "Running"
 msgstr "�ार�यरत"
 
@@ -2392,7 +2351,6 @@ msgstr "स�फ��व��र याद� प�न�हदा�ल �
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
 #: ../src/gpk-enum.c:863
-#| msgid "_Install updates"
 msgid "Installing updates"
 msgstr "�द�ययावत प�रतिष�ठाप�त �रत �ह�"
 
@@ -3176,8 +3134,6 @@ msgstr "�ाढ�न �ा�ा"
 #. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional updates
 #: ../src/gpk-helper-deps-update.c:91
 #, c-format
-#| msgid "%i additional package also has to be installed"
-#| msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
 msgid "%i additional update also has to be installed"
 msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
 msgstr[0] "%i ��ा� स���ल स�द�धा प�रतिष�ठाप�त �राव� ला��ल"
@@ -3185,9 +3141,6 @@ msgstr[1] "%i ��ा� स���ल स�द�धा प�रतिष
 
 #. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
 #: ../src/gpk-helper-deps-update.c:96
-#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
-#| msgid_plural ""
-#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
 msgid "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
 msgid_plural "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
 msgstr[0] "ह� �द�ययावत �ार�यान�व�त �रण�या�र�ता, ��ा� स���ल द��िल डा�नल�ड �राव� ला��ल."
@@ -3203,7 +3156,6 @@ msgstr "��ा� मिड�या �वश�य� �ह�. ��प
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-helper-media-change.c:77
-#| msgid "Continue _Anyway"
 msgid "Continue"
 msgstr "�ाल� ठ�वा"
 
@@ -3277,7 +3229,6 @@ msgstr "प�रतिष�ठापन �र�ता त�म�हाल
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:122 ../src/gpk-install-local-file.c:122
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:122 ../src/gpk-install-package-name.c:121
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:122
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "�ार�य प�र�ण �रण� �श��य"
 
@@ -3285,9 +3236,6 @@ msgstr "�ार�य प�र�ण �रण� �श��य"
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:124 ../src/gpk-install-local-file.c:124
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:124 ../src/gpk-install-package-name.c:123
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:124
-#| msgid ""
-#| "Installing the local file failed.\n"
-#| "More information is available in the detailed report."
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "विन�त� �पयश�. तपश�ल �हवाल ��तर��त �धि� माहित� �पलब�ध �ह�."
 
@@ -3319,7 +3267,6 @@ msgstr "प�रतिष�ठापन �र�ता त�म�हाल
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:54
-#| msgid "Mime type installer"
 msgid "Mime types to install"
 msgstr "प�रतिष�ठापन �र�ता Mime प�र�ार"
 
@@ -3366,7 +3313,6 @@ msgstr "त�म�हाला प�रतिष�ठापन �र�त
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:54
-#| msgid "Local file installer"
 msgid "Local files to install"
 msgstr "प�रतिष�ठापन���� स�थान�य फा�ल"
 
@@ -3608,23 +3554,19 @@ msgid "Update applet"
 msgstr "�पल�� �द�ययावत�त �रा"
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:220
-#| msgid "Cannot create service pack"
 msgid "Cannot cancel running task"
 msgstr "�ार�यरत �ार�य रद�द �रण� �श��य"
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:227
-#| msgid "The task cannot be canceled"
 msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
 msgstr "रद�द �रण�या���� �ार�य �ढळल�."
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:314
-#| msgid "Use mobile broadband connections"
 msgid "Detected wireless broadband connection"
 msgstr "म�बा�ल वायरल�स ब�र�डब�न�ड ��ळवण� �ढळल�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we check if it's okay to download
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:317
-#| msgid "Update Icon"
 msgid "Update anyway"
 msgstr "�स�ह� �द�ययावत �रा"
 
@@ -3647,7 +3589,6 @@ msgstr "�द�ययावत निवडल� नाह�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#| msgid "_Install Updates"
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "�द�ययावत प�रतिष�ठाप�त �रा (_I)"
@@ -3660,13 +3601,11 @@ msgstr "�द�ययावत �पलब�ध नाह�"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:765
-#| msgid "Software Updates"
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "सर�व स�फ��व��र �द�ययावत स�स��� �ह�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:769
-#| msgid "There are no updates available for your computer"
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "या��षण� त�म��या स��ण� �र�ता �द�ययावत �पलब�ध नाह�."
 
@@ -3687,7 +3626,6 @@ msgstr[1] "%i �द�ययावत निवडल� (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: querying update list
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:880
-#| msgid "Getting list of updates"
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "�द�ययावत याद� प�राप�त �रत �ह�"
 
@@ -3718,8 +3656,6 @@ msgstr "या स���लश� स�ब�धित स�र��षा
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1228
-#| msgid "There is %d update available"
-#| msgid_plural "There are %d updates available"
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "ह� �द�ययावत ब�ल�� ��ल� �ह�."
 
@@ -3737,7 +3673,6 @@ msgstr "ह� स��ना %s व�ळ� �ाह�र ��ल� �
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of vendor URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1269
-#| msgid "For more information about this update please visit:"
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "या �द�ययावत विषय� �धि� माहित� �र�ता ��पया या स���तस�थळावर भ�� द�या:"
@@ -3745,20 +3680,21 @@ msgstr[1] "या �द�ययावत विषय� �धि� मा
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of bugzilla URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1278
-#| msgid ""
-#| "For more information about bugs fixed by this this update please visit:"
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
 "websites:"
-msgstr[0] "या �द�ययावत द�वार� निर�धार�त ब� विषय� �धि� माहित� �र�ता ��पया या स���त स�थळावर भ�� द�या:"
-msgstr[1] "या �द�ययावत द�वार� निर�धार�त ब� विषय� �धि� माहित� �र�ता ��पया या स���त स�थळा�वर भ�� द�या:"
+msgstr[0] ""
+"या �द�ययावत द�वार� निर�धार�त ब� विषय� �धि� माहित� �र�ता ��पया या स���त स�थळावर भ�� "
+"द�या:"
+msgstr[1] ""
+"या �द�ययावत द�वार� निर�धार�त ब� विषय� �धि� माहित� �र�ता ��पया या स���त स�थळा�वर भ�� "
+"द�या:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of CVE (security) URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1287
-#| msgid "For more information about this security update please visit:"
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "या स�र��षा �द�ययावत विषय� �धि� माहित� �र�ता ��पया या स���तस�थळावर भ�� द�या:"
@@ -3790,7 +3726,9 @@ msgstr "ह� �द�ययावत �स�थिर �ह� ��य
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
-msgstr "ह� �ा�ाण� �द�ययावत �ह�, व या�� र�ना सर�वसाधारण वापर �र�ता ��ल� ��ल� नाह�. ��पया �ढळल�ल�या ��ठल�याह� �ड�ण� �ि�वा रि��र�शन �ळवा."
+msgstr ""
+"ह� �ा�ाण� �द�ययावत �ह�, व या�� र�ना सर�वसाधारण वापर �र�ता ��ल� ��ल� नाह�. ��पया "
+"�ढळल�ल�या ��ठल�याह� �ड�ण� �ि�वा रि��र�शन �ळवा."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1321
@@ -3801,7 +3739,6 @@ msgstr "या �द�ययावत �र�ता माहित� �
 
 #. set loading text
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1344
-#| msgid "Loading cache"
 msgid "Loading..."
 msgstr "दा�ल �रत �ह�..."
 
@@ -3819,7 +3756,6 @@ msgstr "बदल ला�� �रण�याप�र�व� प�रत
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1529
-#| msgid "_Restart computer"
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "स��ण� प�न�हा स�र� �रा"
 
@@ -3828,41 +3764,37 @@ msgstr "स��ण� प�न�हा स�र� �रा"
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
-msgstr "बदल ला�� �रण�याप�र�व� प�रतिष�ठाप�त ��ल�ल�या �द�ययावत �र�ता त�म�हाला बाह�र पडल�यान�तर प�न�हा दा�लन �राव� ला��ल."
+msgstr ""
+"बदल ला�� �रण�याप�र�व� प�रतिष�ठाप�त ��ल�ल�या �द�ययावत �र�ता त�म�हाला बाह�र पडल�यान�तर प�न�हा "
+"दा�लन �राव� ला��ल."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1534
-#| msgid "_Log out"
 msgid "Log Out"
 msgstr "बाह�र पडा"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1690 ../src/gpk-update-viewer.c:1753
-#| msgid "PackageKit Update Applet"
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "GNOME PackageKit �द�ययावत �वल���"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1718
-#| msgid "All selected updates have been successfully installed"
 msgid "All selected updates installed..."
 msgstr "सर�व न�वडल�ल� �द�ययावत प�रतिष�ठाप�त ��ल�..."
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
-#| msgid "All selected updates have been successfully installed"
 msgid "All selected updates installed"
 msgstr "सर�व न�वडल�ल� �द�ययावत प�रतिष�ठाप�त ��ल�"
 
 #. TRANSLATORS: software updates installed okay
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1731
-#| msgid "All selected updates have been successfully installed"
 msgid "All selected updates were successfully installed."
 msgstr "सर�व न�वडल�ल� �द�ययावत यशस�व�रित�या प�रतिष�ठाप�त ��ल�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1755
-#| msgid "Failed to get updates"
 msgid "Failed to update"
 msgstr "�द�ययावत �रण�यास �पयश�"
 
@@ -3878,7 +3810,6 @@ msgstr "सर�व निवड� न�ा"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2088
-#| msgid "Only security updates"
 msgid "Select security updates"
 msgstr "स�र��षा �द�यायवत न�वडा"
 
@@ -3889,7 +3820,6 @@ msgstr "या �द�ययावत�ड� द�र�ल��ष �र
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2181
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "�द�ययावत �र�ता तपासत �ह�..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]