[gnome-themes] Adding new Telegu Translations



commit 65f85c6c72773691dc2d335e0877714542c6b67d
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Wed May 13 18:24:39 2009 +0530

    Adding new Telegu Translations
---
 po/te.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index cf876d7..47f3f36 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gnome-themes.HEAD.po to Telugu
+# translation of te.po to Telugu
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-themes.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-themes&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-03-10 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 16:29+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,43 +16,44 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 
 #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
 msgid "Attractive Usability"
-msgstr ""
+msgstr "��ర�షణ�య స�లభ�యత"
 
 #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
 msgid "Clearlooks"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à±?లియరà±?â??à°²à±?à°?à±?à°¸à±?"
 
 #: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
 msgid "Clearlooks Test Theme"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à±?లియరà±?â??à°²à±?à°?à±?à°¸à±? పరిశà±?లనా à°¥à±?à°®à±?"
 
 #: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
-msgstr ""
+msgstr "�న�వర�తనమ�ల న�దలి సమస�యలన� �న���న���� విభిన�న వర�ణవిధానమ�త� థ�మ�."
 
 #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 #: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
 msgid "Crux"
-msgstr ""
+msgstr "��ర��స�"
 
 #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
 msgid "Smooth gradients with purple highlights"
-msgstr ""
+msgstr "పర�ప�ల� �ద�ద�పనమ�లత� స�న�నిత ��ర�డియ���స�"
 
 #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
 msgid "Glider"
-msgstr ""
+msgstr "��ల�డర�"
 
 #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
-msgstr ""
+msgstr "సరళ��ా, స�న�నిత��ా మరియ� స��దర�యవ�త��ా"
 
 #: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
 msgid "A glossy looking theme"
-msgstr ""
+msgstr "ని�ని�లాడ� థ�మ�"
 
 #: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
 msgid "Glossy"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "న�న�నని"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
 msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr ""
+msgstr "త�ల�ప�-ప�న-నల�ప� పాఠ�యమ� మరియ� ప�రతిమల�"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
 msgid "High Contrast"
@@ -68,57 +69,57 @@ msgstr "�ధి� �ా���రాస���"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
 msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "�ధి� �ా���రాస��� విల�మమ�"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
 msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr ""
+msgstr "నల�ప�-ప�న-త�ల�ప� పాఠ�యమ� మరియ� ప�రతిమల�"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
 #: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
 msgid "High Contrast Large Print"
-msgstr ""
+msgstr "�ధి� �ా���రాస��� ప�ద�ద మ�ద�రణ"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
 msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�ద త�ల�ప�-ప�న-నల�ప� పాఠ�యమ� మరియ� ప�రతిమల�"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
 #: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
 msgid "High Contrast Large Print Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "�ధి� �ా���రాస��� ప�ద�ద మ�ద�రణ విల�మ�"
 
 #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
 msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�ద నల�ప�-ప�న-త�ల�ప� పాఠ�యమ� మరియ� ప�రతిమల�"
 
 #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
 msgid "Large Print"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�ద మ�ద�రణ"
 
 #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
 msgid "Large text and icons"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�ద పాఠ�యమ� మరియ� ప�రతిమల�"
 
 #: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
 msgid "Low Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ �ా���రాస���"
 
 #: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
 msgid "Muted text and icons"
-msgstr ""
+msgstr "మ�య���డ� పాఠ�యమ� మరియ� ప�రతిమల�"
 
 #: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
 msgid "Large muted text and icons"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�ద మ�య���డ� పాఠ�యమ� మరియ� ప�రతిమల�"
 
 #: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
 msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr ""
+msgstr "త����వ �ా���రాస��� ప�ద�ద మ�ద�రణ"
 
 #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
 msgid "A minimalistic appearance"
-msgstr ""
+msgstr "�� �నిష��ప� �పస�థితి"
 
 #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
 #: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
@@ -127,17 +128,17 @@ msgstr "ప��మ���"
 
 #: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
 msgid "High contrast scalable icons with black borders"
-msgstr ""
+msgstr "నల�లని హద�ద�లత� ��లత ��య�ల �ధి� �ా���రాస��� ప�రతిమల�"
 
 #: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
 msgid "HighContrast-SVG"
-msgstr ""
+msgstr "HighContrast-SVG"
 
 #: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
 msgid "Large High Contrast Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�ద �ధి� �ా���రాస��� ప�రతిమ థ�మ�"
 
 #: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ద�ద విల�మ �ధి� �ా���రాస��� ప�రతిమ థ�మ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]