[gget] Added Greek translation



commit 74f38dbd7baf56eb5dc5d91b19531b2673192163
Author: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? <vasilisk ics forth gr>
Date:   Wed May 13 01:52:37 2009 +0100

    Added Greek translation
---
 po/el.po |  646 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 646 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..704f57f
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,646 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gget&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 03:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 16:35+0200\n"
+"Last-Translator: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? <vasilisk ics forth gr>\n"
+"Language-Team: greek-team <gnome gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+
+#: ../data/gget.desktop.in.h:1
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.desktop.in.h:2
+msgid "Download files from the Internet"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
+
+#: ../data/gget.desktop.in.h:3
+msgid "GGet Download Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν GGET"
+
+#: ../data/gget.glade.h:1
+msgid "<b>Current size:</b>"
+msgstr "<b>ΤÏ?έÏ?ον μέγεθοÏ?:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:2
+msgid "<b>Date completed:</b>"
+msgstr "<b>Î?μεÏ?ομηνία ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ?:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:3
+msgid "<b>Date started:</b>"
+msgstr "<b>Î?μεÏ?ομηνία έναÏ?ξηÏ?:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:4
+msgid "<b>Default Download Folders</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένοι Ï?άκελοι καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:5
+msgid "<b>Folder:</b>"
+msgstr "<b>ΦακέλοÏ?:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:6
+msgid "<b>MIME-type:</b>"
+msgstr "<b>ΤÏ?Ï?οÏ? MIME:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:7
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Î?νομα:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:8
+msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
+msgstr "<b>ΡÏ?θμιÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:9
+msgid "<b>Show</b>"
+msgstr "<b>Î?μÏ?άνιÏ?η</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:10
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>Î?κκίνηÏ?η</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:11
+msgid "<b>Total size:</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?νολικÏ? μέγεθοÏ?:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:12
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr "<b>URI:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:13
+msgid "<big><b>Add new Download</b></big>"
+msgstr "<big><b>ΠÏ?οÏ?θήκη νέαÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?</b></big>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:14
+msgid "<big><b>Are you sure you want to quit GGet?</b></big>"
+msgstr "<big><b>Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? GGet;</b></big>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:15
+msgid "Add Download"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:16
+#: ../data/gget.schemas.in.h:1
+msgid "Ask for download location"
+msgstr "ΡÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε για Ï?ην θέÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:17
+msgid "Columns"
+msgstr "ΣÏ?ήλεÏ?"
+
+#. Current size column
+#: ../data/gget.glade.h:18
+#: ../gget/window.py:175
+msgid "Current size"
+msgstr "ΤÏ?έÏ?ον μέγεθοÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:19
+msgid "Default _GNOME network settings"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? δικÏ?Ï?ακέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? _GNOME"
+
+#: ../data/gget.glade.h:20
+#: ../gget/window.py:247
+msgid "Details"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:21
+msgid "Direct _Internet connection"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο _διαδίκÏ?Ï?ο"
+
+#: ../data/gget.glade.h:22
+msgid "Don't show me this again"
+msgstr "Î?ην μοÏ? Ï?ο εμÏ?ανίÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï? ξανά"
+
+#: ../data/gget.glade.h:23
+msgid "Download Details"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#. ETA column
+#: ../data/gget.glade.h:24
+#: ../gget/window.py:203
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: ../data/gget.glade.h:25
+msgid "Except for specific file types:"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../data/gget.glade.h:26
+msgid "Folders"
+msgstr "Φάκελοι"
+
+#: ../data/gget.glade.h:27
+msgid "GGet"
+msgstr "GGet"
+
+#: ../data/gget.glade.h:28
+msgid "General"
+msgstr "Î?ενικά"
+
+#: ../data/gget.glade.h:29
+msgid "Main window on startup"
+msgstr "Î?ενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
+
+#: ../data/gget.glade.h:30
+msgid "Network"
+msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
+
+#: ../data/gget.glade.h:31
+msgid "Notifications on completed downloads"
+msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? για ολοκληÏ?Ï?μένεÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:32
+msgid "P_ort:"
+msgstr "Î?_Ï?Ï?α:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:33
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ΣÏ?νθ_ημαÏ?ικÏ?:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:34
+msgid "Place new downloads in default folder:"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε νέεÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?άκελο:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:35
+msgid "Please enter the URI to the file you would like to download and select a folder to save it in."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο URI Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε και εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?άκελο για να Ï?ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε."
+
+#: ../data/gget.glade.h:36
+msgid "Preferences for GGet"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για Ï?ο GGet"
+
+#. Progress column
+#: ../data/gget.glade.h:37
+#: ../gget/window.py:189
+msgid "Progress"
+msgstr "ΠÏ?Ï?οδοÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:38
+msgid "Proxy requires _authentication"
+msgstr "Το proxy Ï?Ï?ειάζεÏ?αι _Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../data/gget.glade.h:39
+msgid "Quit confirmation when there are active downloads"
+msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν ενεÏ?γέÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:40
+msgid "Quit?"
+msgstr "Î?_ξοδοÏ?;"
+
+#: ../data/gget.glade.h:41
+#: ../gget/window.py:215
+msgid "Resume"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νέÏ?ιÏ?η"
+
+#: ../data/gget.glade.h:42
+msgid "Select all"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
+
+#: ../data/gget.glade.h:43
+msgid "Select download folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#. Speed column
+#: ../data/gget.glade.h:44
+#: ../gget/window.py:196
+msgid "Speed"
+msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../data/gget.glade.h:45
+msgid "Start GGet at login"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? GGET καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#. Status column
+#: ../data/gget.glade.h:46
+#: ../gget/window.py:168
+msgid "Status"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#: ../data/gget.glade.h:47
+msgid "Status icon in notification area"
+msgstr "Î?ικονίδιο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../data/gget.glade.h:48
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:49
+msgid "There are active downloads in progress. If you quit now, you will be able to resume them later."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν ενεÏ?γέÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?ε εξέλιξη. Î?ν Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?α, θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να ξαναξεκινήÏ?εÏ?ε μεÏ?ά."
+
+#: ../data/gget.glade.h:50
+msgid "Toolbar"
+msgstr "EÏ?γαλειοθήκη"
+
+#. Total size column
+#: ../data/gget.glade.h:51
+#: ../gget/window.py:182
+msgid "Total size"
+msgstr "ΣÏ?νολικÏ? μέγεθοÏ?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:52
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ιλογή Î?λÏ?ν"
+
+#: ../data/gget.glade.h:53
+msgid ""
+"Use a Unix shell-style wildcard for the extension\n"
+"For example: *.tar.gz"
+msgstr ""
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ένα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ίαÏ?-κέλÏ?Ï?οÏ?Ï? Unix για Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η\n"
+"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα: *.tar.gz"
+
+#: ../data/gget.glade.h:55
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "_ΦάκελοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:56
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../data/gget.glade.h:57
+msgid "_File"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../data/gget.glade.h:58
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#: ../data/gget.glade.h:59
+msgid "_Manual proxy configuration"
+msgstr "_ΧειÏ?ονακÏ?ική Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? proxy"
+
+#: ../data/gget.glade.h:60
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Proxy:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:61
+msgid "_Show"
+msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η"
+
+#: ../data/gget.glade.h:62
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URI:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:63
+msgid "_User:"
+msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?:"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:2
+msgid "Autostart at login"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οεκκίνηÏ?η καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:3
+msgid "Default download folder"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?άκελοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:4
+msgid "Default download folders for the file type extensions in the extensions key."
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένοι Ï?άκελοι καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο κλειδί εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:5
+msgid "Default location where GGet will save downloaded files."
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη Ï?οÏ?οθεÏ?ία για Ï?ο Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?μένα αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? GGet."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:6
+msgid "File type extensions"
+msgstr "Î?Ï?εκÏ?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:7
+msgid "File type extensions which has download associated default download folders in the extension_folders key."
+msgstr "Î?Ï?εκÏ?άÏ?ειÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?οÏ? η καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?Ï? έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ιÏ?Ï?εί με Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο κλειδί extension_folders."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:8
+msgid "Folders for file type extensions"
+msgstr "Φάκελοι για εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host"
+msgstr "Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? για διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "Î?Ï?Ï?α για διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:13
+msgid "Hostname for the HTTP proxy."
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:14
+msgid "Main window height"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:15
+msgid "Main window width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:16
+msgid "Main window x position"
+msgstr "Î?έÏ?η x κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:17
+msgid "Main window y position"
+msgstr "Î?έÏ?η y κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:18
+msgid "Mode for proxy configuration"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?Ï?θμιÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:19
+msgid "Mode for proxy configuration, can be either \"direct\", \"gnome\" or \"manual\"."
+msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η proxy, μÏ?οÏ?εί να είναι είÏ?ε \"direct\", \"gnome\" ή  \"manual\"."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:20
+msgid "Port number for the HTTP proxy."
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? θÏ?Ï?αÏ? για διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:21
+msgid "Show ETA"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αναμενÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? (Î?ΤÎ?)"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:22
+msgid "Show current size"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:23
+msgid "Show main window"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:24
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:25
+msgid "Show progress"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:26
+msgid "Show quit dialog"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:27
+msgid "Show speed"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:28
+msgid "Show status"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:29
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:30
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:31
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:32
+msgid "Show total size"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νολικοÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:33
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:34
+msgid "The password to use when connecting the the HTTP proxy."
+msgstr "Το Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι με διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:35
+msgid "The username to use when connecting the the HTTP proxy."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι με διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:36
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:37
+msgid "The x position of the main window."
+msgstr "Î?έÏ?η x κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:38
+msgid "The y position of the main window."
+msgstr "Î?έÏ?η y κενÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:39
+msgid "Use authentication for HTTP proxy"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? για διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:40
+msgid "Use exceptions for extensions"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η εξαιÏ?έÏ?εÏ?ν για εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:41
+msgid "Whether GGet should always ask for the location where to save downloaded files."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?άνÏ?α να Ï?Ï?Ï?άει Ï?οÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:42
+msgid "Whether GGet should ask for confirmation when quiting with active downloads."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?Ï?άει για εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η καÏ?ά Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? ενÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν ενεÏ?γά αÏ?Ï?εία για καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:43
+msgid "Whether GGet should display a ETA (Estimated Time of Arrival) column for downloads in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει μία Ï?Ï?ήλη ETA (Î?ναμενÏ?μενοÏ? ΧÏ?Ï?νοÏ? Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?) για Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:44
+msgid "Whether GGet should display a current size column for downloads in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον μέγεθοÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ε μία Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:45
+msgid "Whether GGet should display a progress column for downloads in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει μία Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?οÏ?δοÏ? για Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:46
+msgid "Whether GGet should display a speed column for downloads in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει μία Ï?Ï?ήλη Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Î?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:47
+msgid "Whether GGet should display a status column for downloads in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει μία Ï?Ï?ήλη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? για Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:48
+msgid "Whether GGet should display a status icon in the notification area."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει ένα εικονίδιο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:49
+msgid "Whether GGet should display a statusbar in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει μία γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:50
+msgid "Whether GGet should display a toolbar in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δείÏ?νει μία εÏ?γαλειοθήκη Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:51
+msgid "Whether GGet should display a total size column for downloads in the main window."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ενα δείÏ?νει μία Ï?Ï?ήλη με Ï?ο Ï?Ï?νολικÏ? μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:52
+msgid "Whether GGet should display the main window on startup."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ενα δείÏ?νει Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:53
+msgid "Whether GGet should show notifications on completed downloads."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να δέιÏ?νει ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ε ολοκληÏ?Ï?μένεÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:54
+msgid "Whether GGet should start automatically at login."
+msgstr "Î?ν Ï?ο GGET θα έÏ?Ï?εÏ?ε να ξεκινάει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:55
+msgid "Whether to check file extensions to determine download folder."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?εÎ?Ï?ει να ελέγξει εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?."
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:56
+msgid "Whether to use authentication when connecting to the HTTP proxy."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι με διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP."
+
+#: ../gget/dialogs.py:52
+msgid "GGet is a Download Manager for the GNOME desktop."
+msgstr "Το GGet είναι έναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?ο GNOME."
+
+#: ../gget/dialogs.py:54
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
+"  Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάννηÏ? <vasilisk ics forth gr>, 2009\n"
+"  ΣίμοÏ? Î?ενιÏ?έλληÏ? <simos gnome org>, 2009\n"
+"\n"
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.gnome.gr/";
+
+#: ../gget/dialogs.py:223
+#: ../gget/download.py:268
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
+
+#: ../gget/dialogs.py:325
+msgid "Extension"
+msgstr "Î?Ï?έκÏ?αÏ?η"
+
+#: ../gget/dialogs.py:338
+msgid "Folder"
+msgstr "ΦάκελοÏ?"
+
+#: ../gget/application.py:124
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [URI]..."
+msgstr "Usage: %s [Î?Ï?ιλογή]... [URI]..."
+
+#: ../gget/application.py:126
+msgid "OPTIONS:"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ?:"
+
+#: ../gget/application.py:127
+msgid "enable debug messages"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? εκÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../gget/application.py:128
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "εμÏ?ανίÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βοηθηÏ?ικÏ? μήνÏ?μα και Ï?εÏ?μάÏ?ιÏ?ε"
+
+#: ../gget/config.py:156
+msgid "Could not find configuration directory in GConf"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο GConf"
+
+#: ../gget/config.py:156
+msgid "Please make sure that gget.schemas was correctly installed."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο gget.schemas εγκαÏ?αÏ?Ï?ήθηκε Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
+
+#: ../gget/download.py:256
+msgid "Connecting"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
+
+#: ../gget/download.py:258
+msgid "Verifying"
+msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η"
+
+#: ../gget/download.py:260
+msgid "Downloading"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../gget/download.py:262
+msgid "Canceled"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../gget/download.py:264
+msgid "Paused"
+msgstr "ΠαÏ?θηκε"
+
+#: ../gget/download.py:266
+msgid "Completed"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#: ../gget/download.py:270
+msgid "N/A"
+msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμο"
+
+#: ../gget/dbus_service.py:37
+msgid "Error while importing dbus module"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ? dbus"
+
+#: ../gget/dbus_service.py:38
+msgid "Could not find python-dbus."
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?ο python-dbus."
+
+#. Name column
+#: ../gget/window.py:156
+msgid "Name"
+msgstr "Î?νομα"
+
+#: ../gget/window.py:233
+#: ../gget/notify.py:74
+msgid "Open"
+msgstr "Î?νοιγμα"
+
+#: ../gget/window.py:237
+#: ../gget/notify.py:76
+msgid "Open folder"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακέλοÏ?"
+
+#: ../gget/window.py:880
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Î?διεÏ?θέÏ?ηÏ?η εξαίÏ?εÏ?η"
+
+#: ../gget/notify.py:37
+msgid "Error while importing pynotify module"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ? pynotify"
+
+#: ../gget/notify.py:38
+msgid "Could not find python-notify."
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?ο python-notify."
+
+#: ../gget/notify.py:53
+msgid "Download Completed"
+msgstr "Î? καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#: ../gget/notify.py:54
+#, python-format
+msgid "%s has been downloaded successfully."
+msgstr "Το %s καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?."
+
+#. vim: set sw=4 et sts=4 tw=79 fo+=l:
+#: ../epiphany-extension/gget.ephy-extension.in.h:1
+msgid "Forward downloads to the GGet Download Manager"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?ν καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GGet"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]