[gget] Added Thai translation



commit c90023add6b4f8a53015a01e8bef1a087d3f671f
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date:   Mon May 11 20:06:35 2009 +0700

    Added Thai translation
---
 po/LINGUAS |    2 +-
 po/th.po   |  659 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 660 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0ac0512..34f23e7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,3 @@
 # Please keep this list sorted alphabetically.
 #
-de en_GB es fi fr nb pt pt_BR sv zh_CN
+de en_GB es fi fr nb pt pt_BR sv th zh_CN
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..1b5afbb
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,659 @@
+# Thai translation of gget.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gget package.
+# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gget&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 20:03+0700\n"
+"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gget.desktop.in.h:1
+msgid "Download Manager"
+msgstr "��รื�อ�มือ�าว���หล�"
+
+#: ../data/gget.desktop.in.h:2
+msgid "Download files from the Internet"
+msgstr "�าว���หล����ม�า�อิ���อร�����"
+
+#: ../data/gget.desktop.in.h:3
+msgid "GGet Download Manager"
+msgstr "��รื�อ�มือ�าว���หล� GGet"
+
+#: ../data/gget.glade.h:1
+msgid "<b>Current size:</b>"
+msgstr "<b>��า��ั��ุ�ั�:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:2
+msgid "<b>Date completed:</b>"
+msgstr "<b>วั��ี��สร��:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:3
+msgid "<b>Date started:</b>"
+msgstr "<b>วั��ี��ริ�ม���:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:4
+msgid "<b>Default Download Folders</b>"
+msgstr "<b>��ล��อร��าว���หล��ริยาย</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:5
+msgid "<b>Folder:</b>"
+msgstr "<b>��ล��อร�:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:6
+msgid "<b>MIME-type:</b>"
+msgstr "<b>��ิ� MIME:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:7
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>�ื�อ:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:8
+msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
+msgstr "<b>�าร�ั����า�ร�อ��ี</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:9
+msgid "<b>Show</b>"
+msgstr "<b>�ส��</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:10
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>�ริ�ม���</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:11
+msgid "<b>Total size:</b>"
+msgstr "<b>��า�รวม:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:12
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr "<b>URI:</b>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:13
+msgid "<big><b>Add new Download</b></big>"
+msgstr "<big><b>��ิ�มราย�าร�าว���หล��หม�</b></big>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:14
+msgid "<big><b>Are you sure you want to quit GGet?</b></big>"
+msgstr "<big><b>�ุ������หรือ�ม�ว�า��อ��ารออ��า���ร��รม GGet?</b></big>"
+
+#: ../data/gget.glade.h:15
+msgid "Add Download"
+msgstr "��ิ�มราย�าร�าว���หล�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:16 ../data/gget.schemas.in.h:1
+msgid "Ask for download location"
+msgstr "�าม�ำ�ห����าว���หล�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:17
+msgid "Columns"
+msgstr "�อลัม��"
+
+#. Current size column
+#: ../data/gget.glade.h:18 ../gget/window.py:175
+msgid "Current size"
+msgstr "��า��ั��ุ�ั�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:19
+msgid "Default _GNOME network settings"
+msgstr "��า�ั����รือ��าย_�ริยาย�อ� GNOME"
+
+#: ../data/gget.glade.h:20 ../gget/window.py:247
+msgid "Details"
+msgstr "รายละ�อีย�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:21
+msgid "Direct _Internet connection"
+msgstr "��ื�อม��ออิ���อร�������ย_�ร�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:22
+msgid "Don't show me this again"
+msgstr "�ม���อ��ส����อ�วาม�ี�อี�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:23
+msgid "Download Details"
+msgstr "รายละ�อีย�ราย�าร�าว���หล�"
+
+#. ETA column
+#: ../data/gget.glade.h:24 ../gget/window.py:203
+msgid "ETA"
+msgstr "�วลา�ระ�มิ�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:25
+msgid "Except for specific file types:"
+msgstr "ย��ว��สำหรั����ม�า��ระ�ภ�:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:26
+msgid "Folders"
+msgstr "��ล��อร�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:27
+msgid "GGet"
+msgstr "GGet"
+
+#: ../data/gget.glade.h:28
+msgid "General"
+msgstr "�ั�ว��"
+
+#: ../data/gget.glade.h:29
+msgid "Main window on startup"
+msgstr "ห��า��า�หลั���ะ�ริ�ม�ำ�า�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:30
+msgid "Network"
+msgstr "��รือ��าย"
+
+#: ../data/gget.glade.h:31
+msgid "Notifications on completed downloads"
+msgstr "������ือ��มื�อ�าว���หล��สร���ล�ว"
+
+#: ../data/gget.glade.h:32
+msgid "P_ort:"
+msgstr "�_อร��:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:33
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_รหัส��า�:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:34
+msgid "Place new downloads in default folder:"
+msgstr "����ราย�าร�าว���หล��หม�����ล��อร��ริยาย:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:35
+msgid ""
+"Please enter the URI to the file you would like to download and select a "
+"folder to save it in."
+msgstr "�รุ�า��อ� URI �อ����ม�ี��ุ���อ��าร�าว���หล� �ละ�ลือ���ล��อร��ี��ะ�������"
+
+#: ../data/gget.glade.h:36
+msgid "Preferences for GGet"
+msgstr "�าร�รั����� GGet"
+
+#. Progress column
+#: ../data/gget.glade.h:37 ../gget/window.py:189
+msgid "Progress"
+msgstr "�วาม�ื�ห��า"
+
+#: ../data/gget.glade.h:38
+msgid "Proxy requires _authentication"
+msgstr "�ร�อ��ี��อ�_ยื�ยั��ัว�ุ��ล"
+
+#: ../data/gget.glade.h:39
+msgid "Quit confirmation when there are active downloads"
+msgstr "ยื�ยั��ารออ��า���ร��รม�มื�อมีราย�าร�าว���หล��ำลั��า�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:40
+msgid "Quit?"
+msgstr "ออ��า���ร��รม?"
+
+#: ../data/gget.glade.h:41 ../gget/window.py:215
+msgid "Resume"
+msgstr "�ำ��อ"
+
+#: ../data/gget.glade.h:42
+msgid "Select all"
+msgstr "�ลือ��ั��หม�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:43
+msgid "Select download folder"
+msgstr "�ลือ���ล��อร��าว���หล�"
+
+#. Speed column
+#: ../data/gget.glade.h:44 ../gget/window.py:196
+msgid "Speed"
+msgstr "�วาม�ร�ว"
+
+#: ../data/gget.glade.h:45
+msgid "Start GGet at login"
+msgstr "�ริ�ม GGet �มื�อ���าระ��"
+
+#. Status column
+#: ../data/gget.glade.h:46 ../gget/window.py:168
+msgid "Status"
+msgstr "ส�า�ะ"
+
+#: ../data/gget.glade.h:47
+msgid "Status icon in notification area"
+msgstr "�ส���อ�อ�ส�า�ะ���ื���ี������ห�ุ"
+
+#: ../data/gget.glade.h:48
+msgid "Statusbar"
+msgstr "���ส�า�ะ"
+
+#: ../data/gget.glade.h:49
+msgid ""
+"There are active downloads in progress. If you quit now, you will be able to "
+"resume them later."
+msgstr ""
+"มีราย�าร�าว���หล��ำลั��ำ��ิ��ารอยู� ��า�ุ�ออ��า���ร��รม���อ��ี� "
+"�ุ�ยั�สามาร��าว���หล���อ�����ภายหลั�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:50
+msgid "Toolbar"
+msgstr "�����รื�อ�มือ"
+
+#. Total size column
+#: ../data/gget.glade.h:51 ../gget/window.py:182
+msgid "Total size"
+msgstr "��า�รวม"
+
+#: ../data/gget.glade.h:52
+msgid "Unselect all"
+msgstr "�ลิ��ลือ��ั��หม�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:53
+msgid ""
+"Use a Unix shell-style wildcard for the extension\n"
+"For example: *.tar.gz"
+msgstr ""
+"��� wildcard �����ลล�ยู�ิ���สำหรั��ามส�ุล\n"
+"�ัวอย�า�����: *.tar.gz"
+
+#: ../data/gget.glade.h:55
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "�_�ล��อร��าว���หล�:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:56
+msgid "_Edit"
+msgstr "�_����"
+
+#: ../data/gget.glade.h:57
+msgid "_File"
+msgstr "�_��ม"
+
+#: ../data/gget.glade.h:58
+msgid "_Help"
+msgstr "_วิ�ี���"
+
+#: ../data/gget.glade.h:59
+msgid "_Manual proxy configuration"
+msgstr "�ั����า�ร�อ��ี�อ_�"
+
+#: ../data/gget.glade.h:60
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_�ร�อ��ี:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:61
+msgid "_Show"
+msgstr "�_ส��"
+
+#: ../data/gget.glade.h:62
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URI:"
+
+#: ../data/gget.glade.h:63
+msgid "_User:"
+msgstr "�ู��_��:"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:2
+msgid "Autostart at login"
+msgstr "�ริ�ม�ำ�า���ยอั���มั�ิ�มื�อ���าระ��"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:3
+msgid "Default download folder"
+msgstr "��ล��อร��าว���หล��ริยาย"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Default download folders for the file type extensions in the extensions key."
+msgstr "��ล��อร��าว���หล��ริยายสำหรั����ม�ี�มี�ามส�ุล�าม�ี�ระ�ุ���ีย� extensions"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:5
+msgid "Default location where GGet will save downloaded files."
+msgstr "�ำ�ห����ริยาย�ี� GGet �ะ�ั��ึ����ม�ี��าว���หล��ล�ว"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:6
+msgid "File type extensions"
+msgstr "�ามส�ุล���ม"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"File type extensions which has download associated default download folders "
+"in the extension_folders key."
+msgstr "�ามส�ุล���ม�ี�มี��ล��อร��าว���หล��ริยาย���ีย� extension_folders"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:8
+msgid "Folders for file type extensions"
+msgstr "��ล��อร�สำหรั����ม�ี�ระ�ุ�ามส�ุล"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host"
+msgstr "�ฮส���อ��ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "รหัส��า�สำหรั��ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "�อร���อ��ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "�ื�อ�ู����สำหรั��ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:13
+msgid "Hostname for the HTTP proxy."
+msgstr "�ื�อ�ฮส��สำหรั��ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:14
+msgid "Main window height"
+msgstr "�วามสู��อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:15
+msgid "Main window width"
+msgstr "�วาม�ว�า��อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:16
+msgid "Main window x position"
+msgstr "�ำ�ห��� x �อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:17
+msgid "Main window y position"
+msgstr "�ำ�ห��� y �อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:18
+msgid "Mode for proxy configuration"
+msgstr "�หม�สำหรั��าร�ั����า�ร�อ��ี"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Mode for proxy configuration, can be either \"direct\", \"gnome\" or \"manual"
+"\"."
+msgstr ""
+"�หม�สำหรั��าร�ั����า�ร�อ��ี ��า�ี��������ือ \"direct\" (��ื�อม�ร�), \"gnome\" (�����า�อ� "
+"gnome) หรือ \"manual\" (�ำห���อ�)"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:20
+msgid "Port number for the HTTP proxy."
+msgstr "หมาย�ล��อร��สำหรั��ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:21
+msgid "Show ETA"
+msgstr "�ส���วลา�ระ�มิ�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:22
+msgid "Show current size"
+msgstr "�ส����า��ั��ุ�ั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:23
+msgid "Show main window"
+msgstr "�ส��ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:24
+msgid "Show notifications"
+msgstr "�ส���าร�����ห�ุ"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:25
+msgid "Show progress"
+msgstr "�ส���วาม�ื�ห��า"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:26
+msgid "Show quit dialog"
+msgstr "�ส���ล�อ�����อ�ออ��า���ร��รม"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:27
+msgid "Show speed"
+msgstr "�ส���วาม�ร�ว"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:28
+msgid "Show status"
+msgstr "�ส��ส�า�ะ"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:29
+msgid "Show status icon"
+msgstr "�ส���อ�อ�ส�า�ะ"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:30
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "�ส�����ส�า�ะ"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:31
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "�ส�������รื�อ�มือ"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:32
+msgid "Show total size"
+msgstr "�ส����า�รวม"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:33
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "�วามสู��อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:34
+msgid "The password to use when connecting the the HTTP proxy."
+msgstr "รหัส��า�สำหรั���ื�อม��อ�ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:35
+msgid "The username to use when connecting the the HTTP proxy."
+msgstr "�ื�อ�ู����สำหรั���ื�อม��อ�ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:36
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "�วาม�ว�า��อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:37
+msgid "The x position of the main window."
+msgstr "�ำ�ห��� x �อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:38
+msgid "The y position of the main window."
+msgstr "�ำ�ห��� y �อ�ห��า��า�หลั�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:39
+msgid "Use authentication for HTTP proxy"
+msgstr "ยื�ยั��ัว�ุ��ล�ั��ร�อ��ี HTTP"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:40
+msgid "Use exceptions for extensions"
+msgstr "�����อย��ว��สำหรั��ามส�ุล"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"Whether GGet should always ask for the location where to save downloaded "
+"files."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�าม�ำ�ห����ั��ึ����ม�ี��าว���หล��ุ��รั��หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:42
+msgid ""
+"Whether GGet should ask for confirmation when quiting with active downloads."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�ามยื�ยั���อ�ออ��า���ร��รม����ะ�ี�มีราย�าร�าว���หล��ำ�า�อยู�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"Whether GGet should display a ETA (Estimated Time of Arrival) column for "
+"downloads in the main window."
+msgstr ""
+"�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���อลัม�� \"�วลา�ระ�มิ�\" สำหรั�ราย�าร�าว���หล���ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Whether GGet should display a current size column for downloads in the main "
+"window."
+msgstr ""
+"�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���อลัม�� \"��า��ั��ุ�ั�\" สำหรั�ราย�าร�าว���หล���ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"Whether GGet should display a progress column for downloads in the main "
+"window."
+msgstr ""
+"�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���อลัม�� \"�วาม�ื�ห��า\" สำหรั�ราย�าร�าว���หล���ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"Whether GGet should display a speed column for downloads in the main window."
+msgstr ""
+"�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���อลัม�� \"�วาม�ร�ว\" สำหรั�ราย�าร�าว���หล���ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:47
+msgid ""
+"Whether GGet should display a status column for downloads in the main window."
+msgstr ""
+"�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���อลัม�� \"ส�า�ะ\" สำหรั�ราย�าร�าว���หล���ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:48
+msgid "Whether GGet should display a status icon in the notification area."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���อ�อ�ส�า�ะ���ื���ี������ห�ุหรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:49
+msgid "Whether GGet should display a statusbar in the main window."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�ส�����ส�า�ะ��ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:50
+msgid "Whether GGet should display a toolbar in the main window."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�ส�������รื�อ�มือ��ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Whether GGet should display a total size column for downloads in the main "
+"window."
+msgstr ""
+"�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���อลัม�� \"��า�รวม\" สำหรั�ราย�าร�าว���หล���ห��า��า�หลั�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:52
+msgid "Whether GGet should display the main window on startup."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�ส��ห��า��า�หลั���ะ�ริ�ม�ำ�า�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:53
+msgid "Whether GGet should show notifications on completed downloads."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�ส���าร�����ห�ุ�มื�อ�าว���หล��สร���ล�วหรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:54
+msgid "Whether GGet should start automatically at login."
+msgstr "�ำห��ว�า GGet �ะ�ริ�ม�ำ�า���ยอั���มั�ิ�มื�อ���าระ��หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:55
+msgid "Whether to check file extensions to determine download folder."
+msgstr "�ะ�รว�สอ��ามส�ุล�อ����ม��ื�อ�ิ�าร�า��ล��อร��าว���หล�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/gget.schemas.in.h:56
+msgid "Whether to use authentication when connecting to the HTTP proxy."
+msgstr "�ะ����ารยื�ยั��ัว�ุ��ล���าร��ื�อม��อ�ร�อ��ี HTTP หรือ�ม�"
+
+#: ../gget/dialogs.py:52
+msgid "GGet is a Download Manager for the GNOME desktop."
+msgstr "GGet ������รื�อ�มือ�าว���หล�สำหรั���ส����อ� GNOME"
+
+#: ../gget/dialogs.py:54
+msgid "translator-credits"
+msgstr "อา�ม ���ิ�ั��วา���� <knight2000 gmail com>"
+
+#: ../gget/dialogs.py:223 ../gget/download.py:268
+msgid "Error"
+msgstr "��อ�ิ��ลา�"
+
+#: ../gget/dialogs.py:325
+msgid "Extension"
+msgstr "�ามส�ุล"
+
+#: ../gget/dialogs.py:338
+msgid "Folder"
+msgstr "��ล��อร�"
+
+#: ../gget/application.py:124
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [URI]..."
+msgstr "วิ�ี���: %s [�ัว�ลือ�]... [URI]..."
+
+#: ../gget/application.py:126
+msgid "OPTIONS:"
+msgstr "�ัว�ลือ�:"
+
+#: ../gget/application.py:127
+msgid "enable debug messages"
+msgstr "��ิ�����า���อ�วาม�ี�ั��"
+
+#: ../gget/application.py:128
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "�ส����อ�วามวิ�ี����ี��ล�วออ�"
+
+#: ../gget/config.py:156
+msgid "Could not find configuration directory in GConf"
+msgstr "หา���ร��อรี��า�ั���� GConf �ม���"
+
+#: ../gget/config.py:156
+msgid "Please make sure that gget.schemas was correctly installed."
+msgstr "�รุ�า�รว�สอ��ห������ว�า gget.schemas ����ิ��ั��อย�า��ู���อ�"
+
+#: ../gget/download.py:256
+msgid "Connecting"
+msgstr "�ำลั���ื�อม��อ"
+
+#: ../gget/download.py:258
+msgid "Verifying"
+msgstr "�ำลั��รว�สอ�"
+
+#: ../gget/download.py:260
+msgid "Downloading"
+msgstr "�ำลั��าว���หล�"
+
+#: ../gget/download.py:262
+msgid "Canceled"
+msgstr "ย��ลิ�"
+
+#: ../gget/download.py:264
+msgid "Paused"
+msgstr "�ั�"
+
+#: ../gget/download.py:266
+msgid "Completed"
+msgstr "�สร���ล�ว"
+
+#: ../gget/download.py:270
+msgid "N/A"
+msgstr "�ม�มี��อมูล"
+
+#: ../gget/dbus_service.py:37
+msgid "Error while importing dbus module"
+msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำ���ามอ�ูล dbus"
+
+#: ../gget/dbus_service.py:38
+msgid "Could not find python-dbus."
+msgstr "หา python-dbus �ม���"
+
+#. Name column
+#: ../gget/window.py:156
+msgid "Name"
+msgstr "�ื�อ"
+
+#: ../gget/window.py:233 ../gget/notify.py:74
+msgid "Open"
+msgstr "��ิ�"
+
+#: ../gget/window.py:237 ../gget/notify.py:76
+msgid "Open folder"
+msgstr "��ิ���ล��อร�"
+
+#: ../gget/window.py:880
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "��ิ�สิ���ิ��ร��ิ�ี��ม�����ั��าร"
+
+#: ../gget/notify.py:37
+msgid "Error while importing pynotify module"
+msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ำ���ามอ�ูล pynotify"
+
+#: ../gget/notify.py:38
+msgid "Could not find python-notify."
+msgstr "หา python-notify �ม���"
+
+#: ../gget/notify.py:53
+msgid "Download Completed"
+msgstr "�าว���หล��สร���ล�ว"
+
+#: ../gget/notify.py:54
+#, python-format
+msgid "%s has been downloaded successfully."
+msgstr "�าว���หล� %s �สร���รีย�ร�อย�ล�ว"
+
+#. vim: set sw=4 et sts=4 tw=79 fo+=l:
+#: ../epiphany-extension/gget.ephy-extension.in.h:1
+msgid "Forward downloads to the GGet Download Manager"
+msgstr "ส����อ�าร�าว���หล���ยั���รื�อ�มือ�าว���หล� GGet"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]