[cheese] Updated Thai translation



commit 0f3c3b3ac530b94fcac105b89654d9ee2c0b924b
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date:   Mon May 11 16:00:18 2009 +0700

    Updated Thai translation
---
 po/th.po |  224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 138 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c25907e..f8b6b2e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 12:56+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-18 12:59+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-11 15:47+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 15:58+0700\n"
+"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "�ู��ว����ม�ีส"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1027
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��ว����ม�อ��ุ� �ร�อม�ส�ลู��ล��ส�ุ��"
 
@@ -41,22 +41,38 @@ msgstr ""
 "\" (�ิ���ี�ยว)"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "�รั��วามสว�า��อ�ภา��า��ว����ม"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "�รั��วาม��า�ระ�ั�สี�อ�ภา��า��ว����ม"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "�รั��า�ุสี�อ�ภา��า��ว����ม"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "�รั��วามส��อ�สี�อ�ภา��า��ว����ม"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "�ำห���ี�����ภา� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_PHOTO/Webcam\" ���"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "�ำห���ี�����วี�ิ�ัศ�� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_VIDEO/Webcam\" ���"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid "Height resolution"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��วสู��อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -65,51 +81,67 @@ msgstr ""
 "��า�ำห��������า�ริ� �ีส�ะสามาร��ห��ุ�ล����ม����ั��ี�ั��� � �ี����� ����ารย�าย���ิ��ล��ั��ยะ "
 "�วามสามาร��ี���อ���า�อั��ราย �ะ�ั�� �รุ�า�����วย�วามระมั�ระวั�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid "Photo Path"
 msgstr "�ี�����ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "�วามสว�า��อ�ภา�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "�วาม��า�ระ�ั�สี�อ�ภา�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+msgid "Picture hue"
+msgstr "�า�ุสี�อ�ภา�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "�วามส��อ�สีภา�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "ลู��ล���ี��ลือ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "�ำห��������า�ริ���า��อ��าร�ั��อยหลั��มื�อ��ายภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ี��ี����ี��ว����ม (���� /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��วสู��อ�ภา��ี��ั��า��ล�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��ว�ว�า��อ�ภา��ี��ั��า��ล�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "����าร�ั��อยหลั�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
 msgid "Video Path"
 msgstr "�ี�����วี�ิ�ัศ��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid "Webcam device string indicator"
 msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ว����ม"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "�ะ��ิ��าร����า��ารล�อย�า��ั��ี�ั���หรือ�ม�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "Width resolution"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��ว�ว�า��อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
 msgid "Cheese"
 msgstr "�ีส"
 
@@ -125,8 +157,8 @@ msgstr "��ลี�ย������หม�วี�ิ�ัศ��
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "��ลี�ย�������รื�อ��ลือ�ลู��ล��"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1136
-#: ../src/cheese-window.c:1375
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1151
+#: ../src/cheese-window.c:1390
 msgid "_Effects"
 msgstr "ลู��_ล��"
 
@@ -134,30 +166,54 @@ msgstr "ลู��_ล��"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "�_ลิ��ส���ล���ม�อ"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1387
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1402
 msgid "_Photo"
 msgstr "_ภา�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1439
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1454
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_��ายภา�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1388
+#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1403
 msgid "_Video"
 msgstr "_วี�ิ�ัศ��"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr "<b>�ล�อ�</b>"
+msgid "<b>Image properties</b>"
+msgstr "<b>�ุ�สม�ั�ิ�อ�ภา�</b>"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>�วามละ�อีย�</b>"
+msgid "<b>Webcam</b>"
+msgstr "<b>�ว����ม</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Brightness"
+msgstr "�วามสว�า�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Contrast"
+msgstr "�วาม��า�ระ�ั�สี"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "อุ��ร��"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "�า�ุสี"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1379
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1394
 msgid "Preferences"
 msgstr "�วาม�อ�"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Resolution"
+msgstr "�วามละ�อีย�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+msgid "Saturation"
+msgstr "สีส�"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "�ม�มีลู��ล��"
@@ -170,10 +226,6 @@ msgstr "ย�อมสีม�ว�"
 msgid "Noir/Blanc"
 msgstr "�าว�ำ"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "สี�ั���า�"
-
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
 msgid "Hulk"
 msgstr "ห��า��ียว"
@@ -230,7 +282,7 @@ msgstr "�รุ�าอ�า���ิ�ม��ิม����า�
 msgid "Help"
 msgstr "วิ�ี���"
 
-#: ../src/cheese-webcam.c:1546
+#: ../src/cheese-webcam.c:1604
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
 msgstr "อ����ระ�อ��อ� gstreamer �ี���อ��ารอย�า���อยห�ึ��อย�า�หาย��: "
 
@@ -246,7 +298,7 @@ msgstr "��า_ม�ั��หม�"
 msgid "Delete _All"
 msgstr "ล�_�ั��หม�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:201
+#: ../src/cheese-window.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open browser to show:\n"
@@ -255,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "�ม�สามาร���ิ���ราว���อร���ื�อ�ส��:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:225
+#: ../src/cheese-window.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open email client to send message to:\n"
@@ -264,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "�ม�สามาร���ิ���ร��รมอี�มล��ื�อส����าวสาร�ึ�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:465
+#: ../src/cheese-window.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
@@ -273,81 +325,81 @@ msgstr ""
 "�ม�สามาร��รีย���ร��รม��ื�อ�ส��:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:484
+#: ../src/cheese-window.c:498
 msgid "Save File"
 msgstr "�ั��ึ����ม"
 
-#: ../src/cheese-window.c:522
+#: ../src/cheese-window.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ� %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:545
+#: ../src/cheese-window.c:559
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะล�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:560
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "���ม \"%s\" �ม�สามาร�ล���� รายละ�อีย�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:573
+#: ../src/cheese-window.c:587
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "ยื�ยั�ว�า��อ��ารล� %'d ราย�าร�ี��ลือ�อย�า��าวรหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:580
+#: ../src/cheese-window.c:594
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "ยื�ยั�ว�า��อ��ารล� \"%s\" �าวรหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:583
+#: ../src/cheese-window.c:597
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "��า�ุ�ล� ราย�าร�ี��ะหาย���าวร"
 
-#: ../src/cheese-window.c:604
+#: ../src/cheese-window.c:618
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "��อ�ิ��ลา��ม��รา�สา�ห�ุ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:634
+#: ../src/cheese-window.c:648
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "�ม�สามาร�ย�าย���ม��ยั��ั��ยะ��� �ุ���อ��ารล��ั��ีหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:635
+#: ../src/cheese-window.c:649
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "���ม \"%s\" �ม�สามาร�ย�าย��ยั��ั��ยะ��� รายละ�อีย�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:707
+#: ../src/cheese-window.c:721
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "ย�ายภา��ละวี�ิ�ัศ���ั��หม����ั��ยะหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:715
+#: ../src/cheese-window.c:729
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_ย�าย���ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:833
+#: ../src/cheese-window.c:847
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "�ำห������ภา�สำหรั��ั��ี�ู�����ม����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:865
+#: ../src/cheese-window.c:879
 msgid "Media files"
 msgstr "���มสื�อ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:938 ../src/cheese-window.c:1210
+#: ../src/cheese-window.c:953 ../src/cheese-window.c:1225
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ����มวิ�ี����อ��ีส���"
 
-#: ../src/cheese-window.c:990
+#: ../src/cheese-window.c:1005
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Akom <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:993
+#: ../src/cheese-window.c:1008
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -358,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License �ี���ย��ร���ยมูล�ิ�ิ�อ����วร��สรี �ม�ว�า�ะ����สั��าอ�ุ�า�รุ���ี� 2 "
 "หรือรุ���ั�มา (�าม����ุ��ะ�ลือ�)\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:997
+#: ../src/cheese-window.c:1012
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -370,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "*�วาม�หมาะสมสำหรั�วั��ุ�ระส������าะ�ิ����* �รุ�าอ�า� GNU General Public License "
 "��ื�อ�ูรายละ�อีย���ิ�ม��ิม\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1001
+#: ../src/cheese-window.c:1016
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -378,120 +430,120 @@ msgstr ""
 "�ุ��วร�ะ���รั�สำ��า�อ� GNU General Public License มา�ร�อม�ั���ร��รม�ี� ��า�ุ��ม����รั� "
 "�รุ�า�ู����ี� <http://www.gnu.org/licenses/>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1018
+#: ../src/cheese-window.c:1033
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "�ว�������อ��ีส"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1226
+#: ../src/cheese-window.c:1241
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "�_ริ�มอั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1325
+#: ../src/cheese-window.c:1340
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "_หยุ�อั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1356
+#: ../src/cheese-window.c:1371
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_�ีส"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1358
+#: ../src/cheese-window.c:1373
 msgid "_Edit"
 msgstr "�_����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1359
+#: ../src/cheese-window.c:1374
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "ย�าย�ั��หม���ล��ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1377
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิ�ี���"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1380
 msgid "_Contents"
 msgstr "��ื�อ_หา"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1380
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "วิ�ี�����ร��รม�ี�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1386
 msgid "Countdown"
 msgstr "�ั��อยหลั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1392
+#: ../src/cheese-window.c:1407
 msgid "_Open"
 msgstr "�_�ิ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1394
+#: ../src/cheese-window.c:1409
 msgid "Save _As..."
 msgstr "�ั��ึ����_�..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1396
+#: ../src/cheese-window.c:1411
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ย�าย��_�ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1398
+#: ../src/cheese-window.c:1413
 msgid "Delete"
 msgstr "ล�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1403 ../src/cheese-window.c:1631
+#: ../src/cheese-window.c:1418 ../src/cheese-window.c:1647
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_��ายภา�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1422
 msgid "_Recording"
 msgstr "_�ำลั�อั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1426
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "�ำห������ภา�สำหรั�_�ั��ี"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1415
+#: ../src/cheese-window.c:1430
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "ส���า��_มล"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1419
+#: ../src/cheese-window.c:1434
 msgid "Send _To"
 msgstr "ส��_�ึ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1423
+#: ../src/cheese-window.c:1438
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "ส��ออ���ยั� F-_Spot"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1427
+#: ../src/cheese-window.c:1442
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "ส��ออ���ยั� _Flickr"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1451
+#: ../src/cheese-window.c:1466
 msgid "_Start recording"
 msgstr "�_ริ�มอั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1774
+#: ../src/cheese-window.c:1790
 msgid "Quit"
 msgstr "ออ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1780
+#: ../src/cheese-window.c:1796
 msgid "About"
 msgstr "��ี�ยว�ั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1861
+#: ../src/cheese-window.c:1888
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "�รว�สอ��าร�ิ��ั�� gstreamer �อ��ุ�"
 
-#: ../src/cheese.c:161
+#: ../src/cheese.c:160
 msgid "Be verbose"
 msgstr "�ส����อ�วามอย�า�ละ�อีย�"
 
-#: ../src/cheese.c:179
+#: ../src/cheese.c:178
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- ��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��ว����ม�อ��ุ� �ร�อม�ส�ลู��ล��ส�ุ��"
 
+#~ msgid "<b>Resolution</b>"
+#~ msgstr "<b>�วามละ�อีย�</b>"
+
 #~ msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
 #~ msgstr "�วามละ�อีย�����ว Y �อ�ภา��ี��ั��า��ล�อ�"
 
-#~ msgid "Y resolution"
-#~ msgstr "�วามละ�อีย�����ว Y"
-
 #~ msgid "Cannot move file to trash"
 #~ msgstr "�ม�สามาร�ย�าย���ม��ยั��ั��ยะ���"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]