[gnome-session] Updated Telugu translation
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-session] Updated Telugu translation
- Date: Mon, 11 May 2009 04:40:52 -0400 (EDT)
commit 7268ccc98c497118b97db7201552e68df82224ee
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Mon May 11 14:08:58 2009 +0530
Updated Telugu translation
---
po/te.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3b039d8..ac366a1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-session.HEAD.te.po to Telugu
+# translation of te.po to Telugu
# Telugu translation of gnome-session.
# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation team <localisation swecha org>
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
@@ -9,10 +9,10 @@
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.te\n"
+"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 14:07+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,18 +20,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:126
-#, fuzzy
#| msgid "_Command:"
msgid "Select Command"
-msgstr "�ద�శ�"
+msgstr "�ద�శ� య��పి���య�మ�"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:187
-#, fuzzy
#| msgid "Edit Startup Program"
msgid "Add Startup Program"
-msgstr "ప�రార�ఠ�ార�య��రమాన�ని సరి��య�"
+msgstr "ప�రార�ఠ�ార�య��రమాన�ని �త��య�మ�"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:191
msgid "Edit Startup Program"
@@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "��రియాశ�ల��రి��బడిన"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1292
-#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Icon"
msgstr "ప�రతిమ"
@@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "�ార�య��రమ�"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1453
msgid "Startup Applications Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "à°ªà±?రారà°?à° à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±?à°² à°?à°à±?à°·à±?à°?à°®à±?à°²à±?"
#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:525
msgid "Version of this application"
@@ -91,29 +89,26 @@ msgstr "SPI రి�ిస���ర� వ�రాపర� వద�ద"
#: ../compat/gnome-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME �మరి�ల డ�మ�న� సహాయ�ి"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "NAME"
msgid "GNOME"
-msgstr "��న�మ�"
+msgstr "GNOME"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "à°? విà°à°¾à°?à°®à±? GNOMEà°¨à°?à±? లాà°?à±? à°?à±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Kill session"
msgid "Default session"
-msgstr "సమ��ర�ప�న� ��ప�మ�"
+msgstr "à°?à°ªà±?à°°à°®à±?à°¯ విà°à°¾à°?à°®à±?"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Window Manager"
msgid "File Manager"
-msgstr "దసà±?à°¤à±?రాల à°?à°à°¿à°?à°°à±?à°¤"
+msgstr "దస�త�ర నిర�వాహ�ి"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
@@ -128,10 +123,9 @@ msgstr ""
"����ాప�ర�వ���ా దా��త��ది. "
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "The order in which applications are started in the session."
msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "సమ��ర�ప�ల� �ార�య��ష�త�రాల� మ�దల�న ��రమ�."
+msgstr "à°?à°ªà±?à°°à°®à±?à°¯ విà°à°¾à°?à°®à±?à°¨à°?à°¦à±? à°à°¾à°?à°¸à±?వామà±?à°¯à°? à°?లిà°?à°¿à°¨ à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±?à°² à°?ాబితా."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:6
msgid ""
@@ -142,13 +136,18 @@ msgid ""
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
msgstr ""
+"విà°à°¾à°?à°®à±?à°¨à°?à°¦à±? à°à°¾à°?à°®à±?à°?à°¾ à°?వసరమà±?à°¨ à°®à±?à°²à°?à°®à±?à°²(à°?à°¾à°?à°ªà±?à°¨à±?à°?à°?à±?à°¸à±?)à°¨à±? à°?ాబితా à°?à±?à°¯à±?à°®à±?. (à°ªà±?రతి "
+"మ�ల�మ� \"/desktop/gnome/session/required_components\" ��రి�ద వ�� ���� నామమ� "
+"à°µà±?à°?à°?à±?à°¤à±?à°?ది). à°ªà±?రారà°?à°à°ªà±? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±?à°² à°?à°à±?à°·à±?à°?ాల సాధనà°? సాధారణà°?à°?à°¾ విà°à°¾à°?à°®à±?à°¨à±?à°?à°¡à°¿ "
+"�వసరమ�న మ�ల�మ�న� త�సివ�య���� వినియ��దార�లన� �న�మతి��ద�, వ��వ�ళ వార� "
+"à°¤à±?సివà±?సినà°?à±?à°²à±?à°¤à±? విà°à°¾à°?à°ªà±? నిరà±?వాహà°?à°¿ à°?వసరమà±?à°¨ à°®à±?à°²à°?ాలనà±? మరలా తిపà±?పి విà°à°¾à°?à°®à±?à°¨à°?à±? లాà°?à°¿à°¨à±? "
+"సమయమ�ద� స�వయ��ాల���ా �త��స�త��ది."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:7
msgid "Logout prompt"
msgstr "నిష���రమణ ద�వార�"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "The Panel"
msgid "Panel"
msgstr "ప�యానల�"
@@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "స�ప�లాష� త�ర ప�రవ�శాని�ి
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:10
msgid "Required session components"
-msgstr ""
+msgstr "à°?వసరమà±?à°¨ విà°à°¾à°?à°ªà±? à°®à±?à°²à°?à°®à±?à°²à±?"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:11
msgid "Save sessions"
@@ -178,6 +177,8 @@ msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
msgstr ""
+"దస�త�ర నిర�వాహి� డ�స����ాప� ప�రతిమలన� ��దిస�త��ది మరియ� మ�ర� దా�ిన దస�త�రమ�లత� మ�ర� "
+"యి��రా���� ������ �న�మతి���న�."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:15
msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
@@ -188,12 +189,16 @@ msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
msgstr ""
+"� ప�యానల� �న�నది ప�న �ాని ల�దా త�ర ��రి�దవ�ప�న �ాని ప����న� ��దిస�త��ది, �ది మ�న�లన�, "
+"వి�డ� �ాబితాన�, స�థితి ప�రతిమలన�, �డియారాన�ని, మ�దల�నవి ��దిస�త��ది."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:17
msgid ""
"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
"around windows, and allows you to move and resize windows."
msgstr ""
+"వి�డ� నిర�వాహి� �న�నది ప�ర���రామ� �ది శ�ర�షి� ప����ని మరియ� హద�ద�లన� వి�డ�ల������ ��స�త��ది, "
+"మరియ� వి�డ�న� ప�న�పరిమాణ� ��య���� �ద�ల������ మిమ�మ�లన� �న�మతిస�త��ది."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "�వా��ష నిర�వాహ�ి"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��న�ని ప�ర���రామ�ల� యి��న� నడ�����న�నవి:</b>"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:2
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
@@ -222,46 +227,44 @@ msgid ""
"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose "
"work."
msgstr ""
+"ప�ర���రామ� మ��ి�ప� ��ర�� వ��ివ��ది. ప�ర���రామ�న� ����పర��� �న�నది మ�ర� "
+"పనిని ��ల�ప�వ���� �ారణ� �ావ����న�."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr ""
+msgstr "à°®à±?à°°à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±?à°²à±? à°ªà±?రారà°?à°à°®à±? à°?ావలà±?à°¨à±? à°¯à±?à°?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±?"
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Startup Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రార�ఠ�న�వర�తనమ�ల�"
#: ../data/session-properties.glade.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "�దనప� ప�రార�ఠ�ార�య��రమాల�"
#: ../data/session-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "_Browse..."
msgid "Browse..."
-msgstr "�న�వ�షణ..."
+msgstr "�న�వ�షి���మ�..."
#: ../data/session-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "_Command:"
msgid "Co_mmand:"
msgstr "�ద�శ� (_m):"
#: ../data/session-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Co_mment:"
msgid "Comm_ent:"
-msgstr "వ�యా��య"
+msgstr "వ�యా��య (_e):"
#: ../data/session-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Session Options"
msgid "Options"
-msgstr "����ాప�ర�వ�ాల�"
+msgstr "����ి�మ�ల�"
#: ../data/session-properties.glade.h:6
msgid "Sessions Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "విà°à°¾à°?à°®à±?à°² à°?à°à±?à°·à±?à°?à°®à±?à°²à±?"
#: ../data/session-properties.glade.h:7
msgid "Startup Programs"
@@ -276,10 +279,9 @@ msgid "_Name:"
msgstr "ప�ర�"
#: ../data/session-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "_Remember currently running applications"
msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "_ప�రస�త�తమ� నడ�స�త�న�న �ార�య��ష�త�రాలన� ��ర�త������న�మ�"
+msgstr "ప�రస�త�తమ� నడ�స�త�న�న �న�వర�తనమ�న� ��ర�త������న�మ� (_R)"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -292,7 +294,7 @@ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "��ర�తి��బడని డ�స����ాప� ఫ�ల� వర�షన� '%s'"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Starting"
msgid "Starting %s"
msgstr "%s à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°¸à±?à°¤à±?à°?ది"
@@ -318,10 +320,9 @@ msgid "Not a launchable item"
msgstr "ది��ద�ిన ��శమ� �ాద�"
#: ../egg/eggsmclient.c:185
-#, fuzzy
#| msgid "Could not connect to the session manager"
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "స�షన� నిర�వాహి��� �న�స�ధానమ�న� ���తనమ� ��య�మ�"
+msgstr "విà°à°¾à°?à°®à±? నిరà±?వాహిà°?à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±?à°¨à±? à°?à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
#: ../egg/eggsmclient.c:188
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -332,26 +333,23 @@ msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: ../egg/eggsmclient.c:191
-#, fuzzy
#| msgid "Specify a session name to load"
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "స�షన� నిర�వహణా IDన� త�ల�ప�మ�"
+msgstr "విà°à°¾à°?à°®à±? నిరà±?వహణా IDà°¨à±? à°¤à±?à°²à±?à°ªà±?à°®à±?"
#: ../egg/eggsmclient.c:191
msgid "ID"
msgstr "à°?à°¡à°¿"
#: ../egg/eggsmclient.c:245
-#, fuzzy
#| msgid "Session Options"
msgid "Session Management Options"
-msgstr "సమ��ర�ప� ����ాప�ర�వ�ాల�"
+msgstr "విà°à°¾à°?à°®à±? నిరà±?వహణా à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°®à±?à°²à±?"
#: ../egg/eggsmclient.c:246
-#, fuzzy
#| msgid "Session Options"
msgid "Show Session Management options"
-msgstr "సమ��ర�ప� ����ాప�ర�వ�ాల�"
+msgstr "విà°à°¾à°?à°®à±? నిరà±?వహణా à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°®à±?లనà±? à°?à±?à°ªà±?à°®à±?"
#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
#, c-format
@@ -359,6 +357,8 @@ msgid ""
"There is a problem with the configuration server.\n"
"(%s exited with status %d)"
msgstr ""
+"���త��రణ స�వి�త� ����డ ���త సమస�యవ��ది.\n"
+"(%s �న�నది %d స�థితిత� నిష���రమి��ినది)"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:256
#, c-format
@@ -371,49 +371,47 @@ msgstr "�పరి�ిత"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
msgid "A program is still running:"
-msgstr ""
+msgstr "�� ప�ర���రామ� యిప�ప�ి�� నడ�����న�నది:"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
msgid "Some programs are still running:"
-msgstr ""
+msgstr "��న�ని ప�ర���రామ�ల� యిప�ప�ి�ి నడ�����న�నవి:"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr ""
+"ప�రా��రామ�ల మ��ి�ప� ��ర�� వ��ివ��ది. � ప�ర���రామ�లన� ����పర��� �న�నది మ� పని "
+"��ల�ప�వ���� �ారణ� �ావ����న�."
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
msgid "Switch User Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "�మ�నప�ప�ి�ి వినియ��దారిని మార���మ�"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
-#, fuzzy
#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Logout Anyway"
-msgstr "�లా��నా ప�రవ�శి���మ�"
+msgstr "�లా��నా లా���వ��� �వ�వ�మ�"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
msgid "Suspend Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "�లా��నా �ర�దా�తరమ��ా నిలిపివ�యి"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
-#, fuzzy
#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Hibernate Anyway"
-msgstr "�లా��నా ప�రవ�శి���మ�"
+msgstr "�లా��నా హ�బర�న��� ��య�మ�"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
-#, fuzzy
#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Shutdown Anyway"
-msgstr "�లా��నా ప�రవ�శి���మ�"
+msgstr "�లా��నా మ�సివ�య�మ�"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
-#, fuzzy
#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "�లా��నా ప�రవ�శి���మ�"
+msgstr "à°?లాà°?à±?నా à°ªà±?à°¨à°?à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
msgid "Lock Screen"
@@ -427,20 +425,20 @@ msgstr "రద�ద�"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "మ�ర� స�వయ��ాల���ా %d స��న�ల� లా���వ��� �వ�తార�."
+msgstr[1] "మ�ర� స�వయ��ాల���ా %d స��న�లల� లా���వ��� �వ�తార�."
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:292
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "సిస��మ� స�వయ��ాల���ా %d స��న�ల� మ�సివ�యబడ�త��ది."
+msgstr[1] "సిస��మ� స�వయ��ాల���ా %d స��న�లల� మ�సివ�యబడ�త��ది."
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:324
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "మ�ర� ప�రస�త�త� \"%s\" వల� లా�� వ�న�నార�."
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
msgid "Log out of this system now?"
@@ -451,10 +449,9 @@ msgid "_Switch User"
msgstr "వినియ��దార�న�ని మార���(_S)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:404
-#, fuzzy
#| msgid "_Log out"
msgid "_Log Out"
-msgstr "_నిష���రమణ ద�వార�"
+msgstr "లా���వ��� (_L)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:410
msgid "Shut down this system now?"
@@ -462,56 +459,56 @@ msgstr "� సిస��మ� న� �ప�ప�డ� మ�సివ
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:416
msgid "S_uspend"
-msgstr ""
+msgstr "�ర�ధా�తర��ానిలిపివ�యి (_u)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:422
msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "ష�ప�తావస�థ (_H)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:428
-#, fuzzy
#| msgid "Restart"
msgid "_Restart"
-msgstr "_à°ªà±?à°¨:à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?"
+msgstr "à°ªà±?à°¨à°?à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±? (_R)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:438
-#, fuzzy
#| msgid "Sh_ut down"
msgid "_Shut Down"
-msgstr "మ�యడ�"
+msgstr "మ�సివ�యి (_S)"
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:943 ../gnome-session/gsm-manager.c:1571
msgid "Not responding"
-msgstr ""
+msgstr "స�ప�ది����ల�ద�"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:989
msgid "This program is blocking log out."
-msgstr ""
+msgstr "à°? à°ªà±?à°°à±?à°?à±?రామà±? లాà°?à±?à°?à°µà±?à°?à±?â??à°¨à±? నిరà±?ధిసà±?à°¤à±?à°?ది."
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:234
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
+"à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°?à°?à±?షిదారి à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±?à°¨à±? తిరసà±?à°?à°°à°¿à°¸à±?à°¤à±?à°?ది à°¯à±?à°?à°?à±?à°¤à°?à°?à±? విà°à°¾à°?à°®à±? à°?à°¨à±?నది à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?తమà±? "
+"మ�సివ�యబడ�త��ది\n"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:489
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ICE లిà°?నిà°?à°?à±? సాà°?à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à°²à±?à°? à°ªà±?యిà°?ది: %s"
#. Oh well, no X for you!
#: ../gnome-session/gsm-util.c:143
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr ""
+msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? విà°à°¾à°?à°®à±?à°¨à±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à°²à±?à°? à°ªà±?యిà°?ది (మరియà±? X à°¸à±?విà°?à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? à°?ాలà±?à°? à°ªà±?యిà°?ది)"
#: ../gnome-session/main.c:521
msgid "Override standard autostart directories"
-msgstr ""
+msgstr "ప�రామాణి� స�వయ��ాల� డ�ర����ర�లన� తిరి�ివ�రాయ�మ�"
#: ../gnome-session/main.c:522
msgid "GConf key used to lookup default session"
-msgstr ""
+msgstr "à°?à°ªà±?à°°à°®à±?à°¯ à°¸à±?à°·à°¨à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à°?à±? GConf à°?à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?బడిà°?ది"
#: ../gnome-session/main.c:523
msgid "Enable debugging code"
@@ -519,23 +516,21 @@ msgstr "డ�బ���ి��� స�హిత న� ��తన��
#: ../gnome-session/main.c:524
msgid "Do not load user-specified applications"
-msgstr ""
+msgstr "వినియ��దారి-త�లిపిన �న�వర�తనమ�లన� ల�డ���యల�� ప�యి�ది"
#: ../gnome-session/main.c:545
-#, fuzzy
#| msgid "- Manage the GNOME session"
msgid " - the GNOME session manager"
-msgstr "��న�మ� సమ��ర�ప� ని నిర�వహి���మ�"
+msgstr " -GNOME స�షన� నిర�వాహి�"
#: ../splash/gnome-session-splash.c:315
-#, fuzzy
#| msgid "Show the splash screen"
msgid "- GNOME Splash Screen"
-msgstr "స�ప�లాష� త�రన� ��ప�మ�"
+msgstr "- GNOME స�ప�లాష� త�ర"
#: ../splash/gnome-session-splash.desktop.in.in.in.h:1
msgid "GNOME Splash Screen"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME స�ప�లాష� త�ర"
#: ../tools/gnome-session-save.c:65
msgid "Set the current session name"
@@ -546,22 +541,21 @@ msgid "NAME"
msgstr "ప�ర�"
#: ../tools/gnome-session-save.c:66
-#, fuzzy
#| msgid "_Log out"
msgid "Log out"
msgstr "లా�� �వ���"
#: ../tools/gnome-session-save.c:67
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "లా�� �వ���, వ�న�న��వ��ి � �న�హిబి�ర�స�న�నా వదిలివ�య���న�నది"
#: ../tools/gnome-session-save.c:68
msgid "Show logout dialog"
-msgstr ""
+msgstr "లా���వ��� డ�లా��న� ��ప�మ�"
#: ../tools/gnome-session-save.c:69
msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr ""
+msgstr "మ�సివ�త డ�లా��న� ��ప�మ�"
#: ../tools/gnome-session-save.c:70
msgid "Kill session"
@@ -581,5 +575,5 @@ msgstr "సమ��ర�ప� నిర�వాహ�ి త� బ�ధ
#: ../tools/gnome-session-save.c:273
msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr ""
+msgstr "విà°à±?దిసà±?à°¤à±?à°¨à±?à°¨ à°?à°?à±?à°?à°¿à°?ాలతà±? పిలà±?వబడిన à°ªà±?à°°à±?à°?à±?రామà±?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]