[gnome-terminal] Updating Estonian translation



commit 010cffda484fe63630827761990b391acc60ea63
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Sun May 10 17:43:15 2009 +0300

    Updating Estonian translation
---
 po/et.po |  242 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 181 deletions(-)

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8a62f25..0ae2f48 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 11:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 12:38+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -373,188 +373,116 @@ msgstr ""
 "samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
 "väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 1. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 10. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 11. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 12. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 2. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 3. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 4. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 5. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 6. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 7. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 8. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
-#| "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
-#| "for this action."
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"Klaviatuuri kiirklahv järgmise kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse "
-"samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
-"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+"Kiirklahv 9. kaardi aktiveerimiseks. Väljendatakse samasuguses vormingus "
+"nagu GTK+ abifailides kasutab. Selle tegevuse kiirklahvi keelamiseks tuleb "
+"väärtuseks määrata \"disabled\"."
 
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
@@ -671,65 +599,41 @@ msgstr "Kiirklahv terminali algseadistamiseks"
 msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
 msgstr "Kiirklahv terminali pealkirja seadmiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 1. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 10. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 11. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 12. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 2. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 3. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 4. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 5. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 6. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 7. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 8. kaardile lülitumiseks"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+msgstr "Kiirklahv 9. kaardile lülitumiseks"
 
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
@@ -1365,65 +1269,41 @@ msgstr "Kaardi liigutamine paremale"
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "Kaardi lahtihaakimine"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 1"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 1. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 2. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 3"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 3. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 4"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 4. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 5"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 5. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 6"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 6. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 7"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 7. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 8"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 8. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 9"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 9. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 10"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 10. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 11"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 11. kaardile"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to Next Tab"
 msgid "Switch to Tab 12"
-msgstr "Liikumine järgmisele kaardile"
+msgstr "Liikumine 12. kaardile"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisukord"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]