[gnome-desktop] Updated Greek translation
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-desktop] Updated Greek translation
- Date: Sat, 9 May 2009 11:44:26 -0400 (EDT)
commit ce47d06a29efc6ab5628abd1ac1f3fcbc5b7ba62
Author: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>
Date: Sat May 9 16:44:11 2009 +0100
Updated Greek translation
---
desktop-docs/fdl/el/el.po | 15 +++++++--------
1 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/desktop-docs/fdl/el/el.po b/desktop-docs/fdl/el/el.po
index 4a9846d..48817ec 100644
--- a/desktop-docs/fdl/el/el.po
+++ b/desktop-docs/fdl/el/el.po
@@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-fdl.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-02 07:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-08 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-09 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Floor</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02110-1301</"
"postcode><country>USA</country></address>. Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή "
"και διανομή ακÏ?ιβοÏ?Ï? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? άδειαÏ? αλλά "
-"αÏ?αγοÏ?εÏ?εÏ?αι η αλλοίÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? Ï?οÏ?."
+"αÏ?αγοÏ?εÏ?εÏ?αι η αλλοίÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? Ï?οÏ?."
#: C/fdl.xml:53(para) C/fdl.xml:67(para)
msgid ""
@@ -124,9 +124,9 @@ msgid ""
"manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as "
"<quote>you</quote>."
msgstr ""
-"Î? Î?δεια αÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?ε κάθε εγÏ?ειÏ?ίδιο ή άλλο ÎÏ?γο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει "
-"Îνδειξη Ï?οÏ? δικαιοÏ?Ï?οÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?νεÏ?μαÏ?ικήÏ? ιδιοκÏ?ηÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ι εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι "
-"η διανομή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?. ΩÏ? <quote>Î?γγÏ?αÏ?ο</quote>, "
+"Î? Î?δεια αÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?ε κάθε εγÏ?ειÏ?ίδιο ή άλλο ÎÏ?γο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνδειξη "
+"Ï?οÏ? δικαιοÏ?Ï?οÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?νεÏ?μαÏ?ικήÏ? ιδιοκÏ?ηÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ι εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η "
+"διανομή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?. ΩÏ? <quote>Î?γγÏ?αÏ?ο</quote>, "
"καÏ?Ï?Ï?ÎÏ?Ï?, αναÏ?ÎÏ?εÏ?αι κάθε Ï?ÎÏ?οιο εγÏ?ειÏ?ίδιο. ΩÏ? κάÏ?οÏ?οÏ? Ï?ηÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? "
"θεÏ?Ï?είÏ?αι κάθε άÏ?ομο, και αναÏ?ÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï? <quote>εÏ?είÏ?</quote>."
@@ -963,5 +963,4 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/fdl.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ΤζÎνη ΠεÏ?οÏ?μενοÏ? <epetoumenou gmail com>, 2009"
+msgstr "ΤζÎνη ΠεÏ?οÏ?μενοÏ? <epetoumenou gmail com>, 2009"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]