[file-roller] Updated Greek translation



commit f0788cc29124ac2bf3623c9624ea7c74d237ae4e
Author: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
Date:   Sat May 9 14:48:36 2009 +0100

    Updated Greek translation
---
 po/el.po | 4181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 3104 insertions(+), 1077 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 484c2eb..fb47409 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,1335 +1,3362 @@
-# translation of el.po to Greek
+# Greek translation of File Roller Documentation
 # Copyright (C) 2001 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
-# ##############################################
-# ##############################################
-# Gnome 2.4 (file-roller 2.4.xx)
-# ##############################################
-# kostas:25May2003, updated translation for Gnome 2.4xx
-# kostas: 06Jul2003, one more update
-# Nikos: 7jul2003, fixes for access keys
-# kostas: 03Aug2003, one more update
-# ##############################################
-# Gnome 2.6
-# ##############################################
-# kostas: 12Nov2003, updates and fixes
-# Nikos: 28Nov2003, pass updates made for 2.4 branch to HEAD
-# kostas: 7Mar2004, update
-# ##############################################
-# Gnome 2.8
-# ##############################################
-# nikos 30Aug2004, update
-#
-#
-#
-# kostas:249 messages, 05Jan2003, updated translation.
-# kostas: 256 messages,25Jan2004.
-# Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2001.
-# Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>, 2003, 2004, 2005.
-# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2002,2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
-# Konstantinos Kouratoras <kouratoras gmail com>, 2008.
-# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
-"roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 17:41+0200\n"
-"Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-30 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-09 16:45+0300\n"
+"Last-Translator: Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο δεν είναι έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο .desktop"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη έκδοÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? desktop '%s'"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η %s"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Î? εÏ?αÏ?μογή δε δέÏ?εÏ?αι έγγÏ?αÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή εκκίνηÏ?ηÏ?: %d"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-"Î?ε μÏ?οÏ?οÏ?ν να διαβιβαÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α URI Ï?Ï?ν εγγÏ?άÏ?Ï?ν Ï?ε μία 'Type=Link' εγγÏ?αÏ?ή "
-"Ï?Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Î?η εκκινήÏ?ιμο ανÏ?ικείμενο"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
-msgid "FILE"
-msgstr "Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο ID Ï?ηÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:244
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?:"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:245
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-
-#
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1 ../src/fr-stock.c:42
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/file-roller.xml:416(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; "
+"md5=1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; "
+"md5=1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Create Archive"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/file-roller.xml:1160(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; "
+"md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; "
+"md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
 
-#
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4630
-msgid "Location"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/file-roller.xml:1179(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; "
+"md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; "
+"md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
 
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/file-roller.xml:1198(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; "
+"md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; "
+"md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/file-roller.xml:1217(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:4
-msgid "Split in _volumes of"
-msgstr "_Î?ιάÏ?Ï?αÏ?η Ï?ε ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?ν"
+#: C/file-roller.xml:29(title)
+msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+msgstr ""
+"Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
-msgid "_Archive:"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο _αÏ?Ï?είο:"
+#: C/file-roller.xml:31(para)
+#| msgid ""
+#| "You can use the Archive Manager, also known as File Roller, to create, "
+#| "view, modify, or unpack an archive."
+msgid ""
+"Archive Manager, also known as File Roller, allows you to create, view, "
+"modify, or unpack an archive."
+msgstr ""
+"Î? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν, γνÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?Ï? File Roller, Ï?αÏ? "
+"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε, να Ï?Ï?οβάλλεÏ?ε, να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε ή να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε "
+"ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:34(year)
+#| msgid "2006"
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/file-roller.xml:35(holder) C/file-roller.xml:118(para)
+msgid "Paul Cutler"
+msgstr "Paul Cutler"
+
+#: C/file-roller.xml:38(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: C/file-roller.xml:39(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: C/file-roller.xml:40(holder) C/file-roller.xml:49(holder)
+#: C/file-roller.xml:127(para) C/file-roller.xml:136(para)
+#: C/file-roller.xml:177(para)
+msgid "Paolo Bacchilega"
+msgstr "Paolo Bacchilega"
+
+#: C/file-roller.xml:43(year) C/file-roller.xml:48(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/file-roller.xml:44(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/file-roller.xml:45(holder) C/file-roller.xml:81(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/file-roller.xml:52(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/file-roller.xml:53(holder) C/file-roller.xml:185(para)
+msgid "Alexander Kirillov"
+msgstr "Alexander Kirillov"
+
+#: C/file-roller.xml:69(publishername) C/file-roller.xml:88(orgname)
+#: C/file-roller.xml:95(orgname) C/file-roller.xml:103(orgname)
+#: C/file-roller.xml:119(para) C/file-roller.xml:128(para)
+#: C/file-roller.xml:137(para) C/file-roller.xml:146(para)
+#: C/file-roller.xml:154(para) C/file-roller.xml:162(para)
+#: C/file-roller.xml:170(para) C/file-roller.xml:178(para)
+#: C/file-roller.xml:186(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Î?Ï?γο Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GNOME"
+
+#: C/file-roller.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, αναδιανομή και/η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï? "
+"Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?λεÏ?θεÏ?ηÏ? Î?δειαÏ? ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? GNU (GFDL), Î?κδοÏ?η 1.1 ή νεÏ?Ï?εÏ?η "
+"Ï?οÏ? εκδÏ?θηκε αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Î?μεÏ?άβληÏ?α ΤμήμαÏ?α, "
+"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Î?είμενο Î?ξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?, και Ï?Ï?Ï?ίÏ? Î?είμενο Î?Ï?ιÏ?θοÏ?Ï?λλοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε "
+"ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GFDL Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+"\">Ï?Ï?νδεÏ?μο</ulink> ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο COPYING-DOCS Ï?οÏ? διανέμεÏ?αι με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
+"εγÏ?ειÏ?ίδιο."
+
+#: C/file-roller.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Το εγÏ?ειÏ?ίδιο αÏ?Ï?Ï? είναι Ï?μήμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? εγÏ?ειÏ?ιδίÏ?ν GNOME Ï?οÏ? διανέμεÏ?αι "
+"Ï?Ï?Ï? Ï?ην άδεια GFDL. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να διανήμεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά "
+"αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?λλογή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ονÏ?αÏ? ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? άδειαÏ? "
+"Ï?Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?μήμα 6 Ï?ηÏ? άδειαÏ?."
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:5
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η και Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Πολλά αÏ?Ï? Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? εÏ?ιÏ?ειÏ?ήÏ?ειÏ? για να διακÏ?ίνοÏ?ν "
+"Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?α Ï?οÏ?Ï? και Ï?ιÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? ζηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?αν εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α. Î?Ï?οÏ? "
+"εμÏ?ανίζονÏ?αι αÏ?Ï?ά Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?ε κάÏ?οια Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? GNOME, και Ï?α μέλη Ï?οÏ? "
+"GNOME Documentation Project γνÏ?Ï?ίοÏ?ν για αÏ?Ï?ά Ï?α εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α, Ï?Ï?Ï?ε Ï?α "
+"ονÏ?μαÏ?α είναι με κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α ή με αÏ?Ï?ικά κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α."
 
-#
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5762
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
+#: C/file-roller.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ΤÎ? ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?ΤÎ?Î? \"ΩΣ Î?ΧÎ?Î?\", ΧΩΡÎ?Σ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?, "
+"Î?Î?ΠÎ?ΦΡÎ?ΣÎ?Î?Î?Î? Î? ΥΠÎ?Î?Î?Î?ΣΣÎ?Î?Î?Î?Î?, ΣΥÎ?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?, ΧΩΡÎ?Σ ΠÎ?ΡÎ?Î?ΡÎ?ΣÎ?Î?ΥΣ, "
+"Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?ΩÎ? Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? "
+"Î?ΤÎ?Î?Î?Î?ΩÎ?, Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î? Î?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?ΣΤÎ?. Î? "
+"ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î¥Î?Î? ΠÎ?Î¥ Î?ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î? ΠΡÎ?Î?ΥΨÎ?Î? ΩΣ ΠΡÎ?Σ ΤÎ?Î? "
+"ΠÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?, Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î?ΤÎ?ΥΡÎ?Î?Î? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΩÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?ΩÎ? "
+"ΤÎ?Î¥. Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΧÎ?Î?Î¥Î? "
+"Î?Î?Î?Î?ΤΩÎ?Î?ΤÎ?Î?Î? Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?, Î? ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Σ ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ (Î?Î?Î? Î?ΧÎ? Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Σ "
+"ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, ΣΥÎ?ΤÎ?Î?ΤÎ?Σ Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?) Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ? Î?Î?ΣΤÎ?Σ "
+"Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?ΠÎ?ΣÎ?Î?Î¥Î?Σ Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ. Î?ΥΤÎ? Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ? Î?ΠÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΤÎ?Î?Î?Σ Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ "
+"ΣΥÎ?Î?ΣΤÎ? Î?ΥΣÎ?Î?ΣΤÎ?Î?Î? Î?Î?ΡÎ?Σ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ. Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? "
+"ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΥΣÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΦÎ?Î?Î?Σ, ΠÎ?ΡÎ? ΥΠÎ? ΤÎ?Î? Î?ΡÎ? ΤÎ?Σ ΩΣ Î?Î?Ω "
+"ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ?Σ Î?Î?Î?"
+
+#: C/file-roller.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ΣÎ? Î?Î?Î?Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?ΠΤΩΣÎ? Î?Î?Î? ΥΠÎ? Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ? Î?Î?ΣΩ ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î? "
+"Î?Î?Î?Î?ΩΣ, Î?Î?Î? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Î?ΤÎ?Î? Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Σ ΣΥÎ?ΥΠÎ?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?Î?Î? "
+"ΤÎ?Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ, Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ Î? Î?Î?Î?ΣÎ?Σ, ΤΥΧÎ?Î?Î?Σ Î? Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Σ "
+"ΠÎ?Î?ΤΩΣ ΦΥΣÎ?ΩΣ ΠÎ?Î¥ ΠΡÎ?Î?ΡΧÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΠÎ? ΤÎ?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ Î?Î?Î?/Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? "
+"Î?ΥΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?ΧÎ?Î? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Î? ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Σ "
+"ΤÎ?ΤÎ?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΩÎ?."
+
+#: C/file-roller.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î?Î?Î? Î?Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?Î?ΤÎ?Î? ΥΠÎ? ΤÎ?ΥΣ "
+"Î?ΡÎ?ΥΣ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ GNU Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΡΩ Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?ΣÎ? Î?ΤÎ?: "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/file-roller.xml:78(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/file-roller.xml:79(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "Î?μάδα Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GNOME"
+
+#: C/file-roller.xml:85(firstname)
+msgid "Paolo"
+msgstr "Paolo"
+
+#: C/file-roller.xml:86(surname)
+msgid "Bacchilega"
+msgstr "Bacchilega"
+
+#: C/file-roller.xml:92(firstname)
+msgid "Alexander"
+msgstr "Alexander"
+
+#: C/file-roller.xml:93(surname)
+msgid "Kirillov"
+msgstr "Kirillov"
+
+#: C/file-roller.xml:96(email)
+msgid "kirillov math sunysb edu"
+msgstr "kirillov math sunysb edu"
+
+#: C/file-roller.xml:100(firstname)
+#| msgid "Paolo"
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#: C/file-roller.xml:101(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "Cutler"
+
+#: C/file-roller.xml:104(email)
+msgid "pcutler foresightlinux org"
+msgstr "pcutler foresightlinux org"
+
+#: C/file-roller.xml:115(revnumber)
+#| msgid "Archive Manager Manual V2.24.0"
+msgid "Archive Manager Manual V2.26.0"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν, έκδοÏ?η 2.26.0"
+
+#: C/file-roller.xml:116(date)
+#| msgid "March 2004"
+msgid "March 2009"
+msgstr "Î?άÏ?Ï?ιοÏ? 2009"
+
+#: C/file-roller.xml:124(revnumber)
+msgid "Archive Manager Manual V2.24.0"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν, έκδοÏ?η 2.24.0"
+
+#: C/file-roller.xml:125(date)
+msgid "July 2008"
+msgstr "Î?οÏ?λιοÏ? 2008"
+
+#: C/file-roller.xml:133(revnumber)
+msgid "Archive Manager Manual V2.6"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν, έκδοÏ?η 2.6"
+
+#: C/file-roller.xml:134(date)
+msgid "April 2006"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ίλιοÏ? 2006"
+
+#: C/file-roller.xml:142(revnumber)
+msgid "File Roller Manual V2.5"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? File Roller, έκδοÏ?η 2.5"
+
+#: C/file-roller.xml:143(date)
+msgid "March 2004"
+msgstr "Î?άÏ?Ï?ιοÏ? 2004"
+
+#: C/file-roller.xml:145(para) C/file-roller.xml:153(para)
+#: C/file-roller.xml:161(para) C/file-roller.xml:169(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Î?μάδα Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GNOME αÏ?Ï? Ï?η Sun"
+
+#: C/file-roller.xml:150(revnumber)
+msgid "File Roller Manual V2.4"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? File Roller, έκδοÏ?η 2.4"
+
+#: C/file-roller.xml:151(date)
+msgid "February 2004"
+msgstr "ΦεβÏ?οÏ?άÏ?ιοÏ? 2004"
+
+#: C/file-roller.xml:158(revnumber)
+msgid "File Roller Manual V2.3"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? File Roller, έκδοÏ?η 2.3"
+
+#: C/file-roller.xml:159(date)
+msgid "August 2003"
+msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?Ï?οÏ? 2003"
+
+#: C/file-roller.xml:166(revnumber)
+msgid "File Roller Manual V2.2"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? File Roller, έκδοÏ?η 2.2"
+
+#: C/file-roller.xml:167(date)
+msgid "June 2003"
+msgstr "Î?οÏ?νιοÏ? 2003"
+
+#: C/file-roller.xml:174(revnumber)
+msgid "File Roller Manual V2.1"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? File Roller, έκδοÏ?η 2.1"
+
+#: C/file-roller.xml:175(date)
+msgid "January 2003"
+msgstr "Î?ανοÏ?άÏ?ιοÏ? 2003"
+
+#: C/file-roller.xml:182(revnumber)
+msgid "File Roller Manual V2.0"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? File Roller, έκδοÏ?η 2.0"
+
+#: C/file-roller.xml:183(date)
+msgid "June 2002"
+msgstr "Î?οÏ?νιοÏ? 2002"
+
+#: C/file-roller.xml:191(releaseinfo)
+#| msgid "This manual describes version 2.24.0 of Archive Manager."
+msgid "This manual describes version 2.26.0 of Archive Manager."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 2.26.0 Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "Î?_λλεÏ? εÏ?ιλογέÏ?"
+#: C/file-roller.xml:194(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "AνάδÏ?αÏ?η"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:7 ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?:"
+#: C/file-roller.xml:195(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Î?ια να αναÏ?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?άλμα ή να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?η "
+"μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή <application>Sticky Notes</application> ή αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η, "
+"ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?ην <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
+"\">Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Î?νάδÏ?αÏ?ηÏ? GNOME </ulink>."
 
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι κÏ?δικÏ?Ï?</span>"
+#: C/file-roller.xml:202(primary)
+msgid "File Roller"
+msgstr "File Roller"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+#: C/file-roller.xml:205(primary)
+msgid "file-roller"
+msgstr "file-roller"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "Î?_λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
+#: C/file-roller.xml:208(primary)
+msgid "Archiving"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "Î?Ï?_Ï?εία:"
+#: C/file-roller.xml:211(primary) C/file-roller.xml:215(primary)
+#: C/file-roller.xml:219(primary) C/file-roller.xml:223(primary)
+#: C/file-roller.xml:227(primary) C/file-roller.xml:231(primary)
+msgid "Archives"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "Î?Ï?ι_λεγμένα αÏ?Ï?εία"
+#: C/file-roller.xml:212(secondary)
+msgid "Adding files to"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "Ï?αÏ?άδειγμα: *.txt; *.doc"
+#: C/file-roller.xml:216(secondary)
+msgid "Deleting files from"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../data/ui/new.ui.h:1
-msgid "Archive _type:"
-msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
+#: C/file-roller.xml:220(secondary)
+msgid "Opening"
+msgstr "Î?νοιγμα"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "Î?_ιαθέÏ?ιμη εÏ?αÏ?μογή:"
+#: C/file-roller.xml:224(secondary)
+msgid "Viewing"
+msgstr "ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:228(secondary)
+msgid "Extracting"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "ΠÏ?Ï?_Ï?Ï?αÏ?εÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?:"
+#: C/file-roller.xml:232(secondary)
+msgid "Creating"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "_Î?Ï?αÏ?μογή:"
+#: C/file-roller.xml:240(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
+#: C/file-roller.xml:241(para)
 msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
+"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
+"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
+"and subfolders, usually in compressed form."
 msgstr ""
-"<i><b>ΣημείÏ?Ï?η:</b> ο κÏ?δικÏ?Ï? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν "
-"αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και θα "
-"αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιεί Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον αÏ?Ï?είο. Î?Ï?αν Ï?ο "
-"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο κλείÏ?ει ο κÏ?δικÏ?Ï? θα διαγÏ?αÏ?εί.</i>"
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε, να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε, να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε, "
+"ή να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î?να Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο είναι ένα "
+"αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει άλλα αÏ?Ï?εία. Î?Ï?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ολλά αÏ?Ï?είο, Ï?ακέλοÏ?Ï?, "
+"και Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?, Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένη μοÏ?Ï?ή."
 
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "Password"
-msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:243(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
+"interface, and relies on command-line utilities such as <command>tar</"
+"command>, <command>gzip</command>, and <command>bzip2</command> for archive "
+"operations."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?αÏ?έÏ?ει μÏ?νο "
+"Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον, και Ï?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε εÏ?γαλεία γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α "
+"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, και <command>bzip2</"
+"command> για Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/ui/update.ui.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "_Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε:"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the version in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"There are %d files that have been modified with an external application. If "
-"you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε με μια άλλη εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή. Î?ν δεν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε "
-"Ï?ην έκδοÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?λεÏ? οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν."
-msgstr[1] ""
-"Î¥Ï?ήÏ?ξαν %d αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκαν με μια άλλη εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή. Î?ν δεν "
-"ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?λεÏ? οι αλλαγέÏ? "
-"Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν."
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "_Update"
-msgstr "_Î?νημέÏ?Ï?Ï?η"
-
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1969
-#: ../src/fr-window.c:5340
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία και Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:309
-msgid "Extract Here"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η εδÏ?"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:310
-msgid "Extract the selected archive in the current position"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α θέÏ?η"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
-msgid "Extract To..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?ε..."
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:328
-msgid "Extract the selected archive"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
-msgid "Create Archive..."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?..."
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:348
-msgid "Create an archive with the selected objects"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? με Ï?α εÏ?ιλεγμένα ανÏ?ικείμενα"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2909
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
-
-#: ../src/actions.c:199
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr ""
-"Î?εν έÏ?εÏ?ε δικαίÏ?μα να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο"
-
-#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:1142 ../src/fr-window.c:5974
-#: ../src/fr-window.c:6153
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι."
-
-#: ../src/actions.c:249
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αλιοÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5820
-msgid "Open"
-msgstr "Î?νοιγμα"
+#: C/file-roller.xml:246(para)
+msgid ""
+"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
+"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
+"listed in the following table."
+msgstr ""
+"Î?ν έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένα Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? Ï?α καÏ?άλληλα εÏ?γαλεία γÏ?αμμήÏ? "
+"ενÏ?ολÏ?ν, Ï?Ï?Ï?ε ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αÏ?αÏ?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?ιο κάÏ?Ï? "
+"Ï?ίνακα."
+
+#: C/file-roller.xml:255(para)
+msgid "Format"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ή"
+
+#: C/file-roller.xml:257(para)
+msgid "Filename Extension"
+msgstr "Î?Ï?έκÏ?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:262(para)
+msgid "7-Zip archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η 7-Zip"
+
+#: C/file-roller.xml:263(filename)
+msgid ".7z"
+msgstr ".7z"
+
+#: C/file-roller.xml:266(para)
+msgid "WinAce archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η WinAce"
+
+#: C/file-roller.xml:267(filename)
+msgid ".ace"
+msgstr ".ace"
+
+#: C/file-roller.xml:270(para)
+msgid "ALZip archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η ALZip"
+
+#: C/file-roller.xml:271(filename)
+msgid ".alz"
+msgstr ".alz"
+
+#: C/file-roller.xml:274(para)
+msgid "AIX small indexed archive"
+msgstr "Î?ικÏ?ή Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η AIX"
+
+#: C/file-roller.xml:275(filename)
+msgid ".ar"
+msgstr ".ar"
+
+#: C/file-roller.xml:278(para)
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η ARJ"
+
+#: C/file-roller.xml:279(filename)
+msgid ".arj"
+msgstr ".arj"
+
+#: C/file-roller.xml:282(para)
+msgid "Cabinet file"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο cabinet"
+
+#: C/file-roller.xml:283(filename)
+msgid ".cab"
+msgstr ".cab"
+
+#: C/file-roller.xml:286(para)
+msgid "UNIX CPIO archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η UNIX CPIO"
+
+#: C/file-roller.xml:287(filename)
+msgid ".cpio"
+msgstr ".cpio"
+
+#: C/file-roller.xml:290(para)
+msgid "Debian Linux package"
+msgstr "ΠακέÏ?ο Ï?οÏ? Debian"
+
+#: C/file-roller.xml:291(filename)
+msgid ".deb"
+msgstr ".deb"
+
+#: C/file-roller.xml:294(para)
+msgid "ISO-9660 CD disc image"
+msgstr "Î?ικÏ?να δίÏ?κοÏ? ISO-9660 "
+
+#: C/file-roller.xml:295(filename)
+msgid ".iso"
+msgstr ".iso"
+
+#: C/file-roller.xml:298(para)
+msgid "Java archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Java"
+
+#: C/file-roller.xml:299(filename)
+msgid ".jar"
+msgstr ".jar"
+
+#: C/file-roller.xml:302(para)
+msgid "Java enterprise archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Java enterprise"
+
+#: C/file-roller.xml:303(filename)
+msgid ".ear"
+msgstr ".ear"
+
+#: C/file-roller.xml:306(para)
+msgid "Java web archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η δικÏ?Ï?ο Java"
+
+#: C/file-roller.xml:307(filename)
+msgid ".war"
+msgstr ".war"
+
+#: C/file-roller.xml:310(para)
+msgid "LHA archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η LHA"
+
+#: C/file-roller.xml:311(para)
+msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:314(para)
+msgid "WinRAR compressed archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η WinRAR"
+
+#: C/file-roller.xml:315(filename)
+msgid ".rar"
+msgstr ".rar"
+
+#: C/file-roller.xml:318(para)
+msgid "RAR Archived Comic Book"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η βιβλίοÏ? κÏ?μιξ RAR"
+
+#: C/file-roller.xml:319(filename)
+msgid ".cbr"
+msgstr ".cbr"
+
+#: C/file-roller.xml:322(para)
+msgid "RPM Linux package"
+msgstr "ΠακέÏ?ο RPM"
+
+#: C/file-roller.xml:323(filename)
+msgid ".rpm"
+msgstr ".rpm"
+
+#: C/file-roller.xml:326(para)
+msgid "Uncompressed tar archive"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο tar"
+
+#: C/file-roller.xml:327(filename)
+msgid ".tar"
+msgstr ".tar"
+
+#: C/file-roller.xml:330(para)
+msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>bzip</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:331(para)
+msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:334(para)
+msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>bzip2</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:335(para)
+msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:338(para)
+msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>gzip</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:339(para)
+msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:342(para)
+msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>lzop</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:343(para)
+msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:346(para)
+msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>compress</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:347(para)
+msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:350(para)
+msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>7zip</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:351(filename)
+msgid ".tar.7z"
+msgstr ".tar.7z"
+
+#: C/file-roller.xml:354(para)
+msgid "Stuffit archives"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η stuffit"
+
+#: C/file-roller.xml:355(para)
+msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
+msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:358(para)
+msgid "PKZIP or WinZip archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η PKZIP ή WinZip"
+
+#: C/file-roller.xml:359(filename)
+msgid ".zip"
+msgstr ".zip"
+
+#: C/file-roller.xml:362(para)
+msgid "ZIP Archived Comic Book"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η βιβλίοÏ? κÏ?μιξ ZIP"
+
+#: C/file-roller.xml:363(filename)
+msgid ".cbz"
+msgstr ".cbz"
+
+#: C/file-roller.xml:366(para)
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Zoo"
+
+#: C/file-roller.xml:367(filename)
+msgid ".zoo"
+msgstr ".zoo"
+
+#: C/file-roller.xml:372(para)
+msgid ""
+"The most common archive format on UNIX and Linux systems is the tar archive "
+"compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
+msgstr ""
+"Î? Ï?ιο Ï?Ï?νηθιÏ?μένη μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α UNIX και Linux "
+"είναι η μοÏ?Ï?ή tar, με Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η <command>gzip</command> ή <command>bzip2</"
+"command>."
+
+#: C/file-roller.xml:373(para)
+msgid ""
+"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
+"created with <application>PKZIP</application> or <application>WinZip</"
+"application>."
+msgstr ""
+"Î? Ï?ιο Ï?Ï?νηθιÏ?μένη μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Microsoft Windows "
+"είναι αÏ?Ï?ά Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γήθηκαν με Ï?ο <application>PKZIP</application> ή Ï?ο "
+"<application>WinZip</application>."
+
+#: C/file-roller.xml:375(title)
+msgid "Compressed Non-Archive Files"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένα μοναδικά αÏ?Ï?εία"
+
+#: C/file-roller.xml:376(para)
+msgid ""
+"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
+"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzop</command>, "
+"<command>compress</command> or <command>rzip</command> to compress a non-"
+"archive file. For example, <filename>file.txt.gz</filename> is created when "
+"you use <command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
+msgstr ""
+"Î?να Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο είναι ένα αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?Ï?αν "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <command>bzip2</command>, Ï?ο <command>gzip</command>, Ï?ο "
+"<command>lzop</command>, Ï?ο <command>compress</command> ή Ï?ο <command>rzip</"
+"command> για να Ï?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε ένα μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο "
+"<filename>file.txt.gz</filename> δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
+"<command>gzip</command> για να Ï?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε Ï?ο <filename>file.txt</filename>."
+
+#: C/file-roller.xml:377(para)
+msgid ""
+"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
+"extract a compressed non-archive file."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε, να ανοίξεÏ?ε και να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε "
+"ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:383(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:384(para)
+msgid ""
+"This section provides information on how to start <application>Archive "
+"Manager</application>, and describes the <application>Archive Manager</"
+"application> user interface."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>, και Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει "
+"Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application>."
+
+#: C/file-roller.xml:389(title)
+msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
+msgstr ""
+"Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application>"
+
+#: C/file-roller.xml:390(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
+
+#: C/file-roller.xml:393(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr "Î?ενοÏ? <guimenu>Î?Ï?αÏ?μογέÏ?</guimenu>"
+
+#: C/file-roller.xml:395(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
+"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guisubmenu>Î?οηθήμαÏ?α</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+
+#: C/file-roller.xml:399(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "Î?Ï?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:401(para)
+msgid "Execute the following command: <command>file-roller</command>"
+msgstr "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή: <command>file-roller</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:408(title)
+msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application>"
+
+#: C/file-roller.xml:409(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
+"window is displayed:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application>, εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο:"
+
+#: C/file-roller.xml:412(title)
+msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
+msgstr ""
+"ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>"
+
+#: C/file-roller.xml:418(phrase)
+msgid "Shows File Roller main window."
+msgstr "Î?είÏ?νει Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:424(para)
+msgid ""
+"The <application>Archive Manager</application> window contains the following "
+"elements:"
+msgstr ""
+"Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> "
+"Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α εξήÏ? Ï?Ï?οιÏ?εία:"
+
+#: C/file-roller.xml:426(term) C/file-roller.xml:498(para)
+msgid "Menubar"
+msgstr "Î?Ï?άÏ?α μενοÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:428(para)
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with archives in <application>Archive Manager</application>."
+msgstr ""
+"Τα μενοÏ? Ï?Ï?η μÏ?άÏ?α μενοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ενÏ?ολέÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?είÏ?ε για "
+"να εÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε με Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
+
+#: C/file-roller.xml:431(term) C/file-roller.xml:504(para)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Î?Ï?γαλειοθήκη"
+
+#: C/file-roller.xml:433(para)
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
+"default. To hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To show the "
+"toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</"
+"guimenuitem></menuchoice> again."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?γαλειοθήκη Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?νολο Ï?Ï?ν ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η "
+"αÏ?Ï? Ï?η μÏ?άÏ?α μενοÏ?. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> εμÏ?ανίζει Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη εξ οÏ?ιÏ?μοÏ?. Î?ια να Ï?ην αÏ?οκÏ?Ï?Ï?εÏ?ε, "
+"εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>\n"
+"Î?Ï?γαλειοθήκη</guimenuitem></menuchoice>. Î?ια να Ï?ην εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε ξανά "
+"<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?γαλειοθήκη</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: C/file-roller.xml:436(term)
+msgid "Folderbar"
+msgstr "Î?Ï?άÏ?α Ï?ακέλÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:438(para)
+msgid ""
+"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
+"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
+"folder view. See <xref linkend=\"file-roller-view-type-folder\"/> for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Î? μÏ?άÏ?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιηγήÏ?Ï?ε ανάμεÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? μέÏ?α Ï?ε "
+"ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> εμÏ?ανίζει Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?ακέλÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν. Î?είÏ?ε Ï?ο "
+"<xref linkend=\"file-roller-view-type-folder\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α."
+
+#: C/file-roller.xml:441(term)
+msgid "Display area"
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?οβολήÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:443(para)
+msgid "The display area displays the contents of the archive."
+msgstr "Î? Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?οβολήÏ? εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:446(term)
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:448(para)
+msgid ""
+"The statusbar displays information about current <application>Archive "
+"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
+"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar "
+"by default. To hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>. To show the "
+"statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</"
+"guimenuitem></menuchoice> again."
+msgstr ""
+"Î? γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> και Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
+"για Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? εξ "
+"οÏ?ιÏ?μοÏ?. Î?ια να Ï?ην αÏ?οκÏ?Ï?Ï?εÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</"
+"guimenu><guimenuitem>Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</guimenuitem></menuchoice>. Î?ια να "
+"εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ξανά <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</"
+"guimenu><guimenuitem>Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: C/file-roller.xml:452(para)
+msgid ""
+"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
+"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
+"most common contextual archive commands."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν κάνεÏ?ε δεξί κλικ μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> η εÏ?αÏ?μογή εμÏ?ανίζει ένα αναδÏ?Ï?μενο "
+"μενοÏ?. Το αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?ιο Ï?Ï?νηθιÏ?μένεÏ? ενÏ?ολέÏ? "
+"Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:455(title)
+msgid "Browsing the Filesystem"
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:456(para)
+msgid ""
+"Several <application>Archive Manager</application> dialogs (<guilabel>New</"
+"guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, <guilabel>Extract</guilabel>,...) "
+"enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the <ulink "
+"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</"
+"ulink> to learn more about using the file browsing dialogs."
+msgstr ""
+"Î?Ï?κεÏ?οί διάλογοι Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> (<guilabel>Î?έο</guilabel>, <guilabel>Î?νοιγμα</guilabel>, "
+"<guilabel>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guilabel>,...) Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να Ï?εÏ?ιηγήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α "
+"αÏ?Ï?εία και Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?. Î?ναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ον <ulink type="
+"\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">Î?δηγÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? "
+"εÏ?γαÏ?ίαÏ?</ulink> για να μάθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?ν διαλÏ?γÏ?ν "
+"Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:460(para)
+msgid ""
+"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?"
+"nautilus-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
+"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
+"favorite locations."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?μήμα για Ï?οÏ?Ï? <ulink type=\"help\" url="
+"\"ghelp:user-guide?nautilus-bookmarks\">ΣελιδοδείκÏ?εÏ?</ulink> Ï?οÏ? Î?δηγοÏ? "
+"Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? για να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο "
+"<guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?</guilabel> για να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? αγαÏ?ημένεÏ? Ï?αÏ? "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:472(title)
+msgid "Working With Archives"
+msgstr "Î?οÏ?λεÏ?ονÏ?αÏ? με Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία"
+
+#: C/file-roller.xml:473(para)
+msgid ""
+"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
+"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
+"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> "
+"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This "
+"behavior is different to that of most applications, which save the changes "
+"to disk only when you quit the application or select <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> in the menu."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> για να δοÏ?λέÏ?εÏ?ε με ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?λεÏ? οι αλλαγέÏ? "
+"αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο δίÏ?κο. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν Ï?βήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο αÏ?Ï? "
+"ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> Ï?βήνει Ï?ο αÏ?Ï?είο μÏ?λιÏ? Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε <guibutton>Î?νÏ?άξει</guibutton>. "
+"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ική  αÏ?Ï? εκείνη Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν, "
+"οι οÏ?οίεÏ? αÏ?οθηκεÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο μÏ?νο Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή "
+"ή Ï?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε <guimenuitem>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η</guimenuitem> αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:475(para)
+msgid ""
+"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions "
+"can take significant time. To abort the current action, press <keycap>Esc</"
+"keycap>. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>, or click "
+"<guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
+"Î?ν ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο είναι Ï?ολÏ? μεγάλο, ή αν έÏ?εÏ?ε ένα αÏ?γÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα, "
+"μεÏ?ικέÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κέÏ?οÏ?ν αÏ?κεÏ?ά. Î?ια να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε "
+"Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο <keycap>Esc</keycap>. Î?ναλλακÏ?ικά, "
+"εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?ιακοÏ?ή</"
+"guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?ιακοÏ?ή</"
+"guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
+
+#: C/file-roller.xml:487(para)
+msgid "UI Component"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:489(para)
+msgid "Action"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια"
+
+#: C/file-roller.xml:494(para)
+msgid "Window"
+msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο"
+
+#: C/file-roller.xml:495(para)
+msgid ""
+"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
+"from another application such as a file manager."
+msgstr ""
+"ΣÏ?Ï?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?Ï? μια άλλη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï? έναν Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν."
+
+#: C/file-roller.xml:499(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</"
+"guimenu><guimenuitem>Î?νοιγμα</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: C/file-roller.xml:500(para)
+msgid ""
+"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
+msgstr ""
+"Î?ν έÏ?εÏ?ε ανοίξει Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, θα εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?' εÏ?θείαÏ? "
+"Ï?Ï?ο μενοÏ? <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu></menuchoice>."
+
+#: C/file-roller.xml:505(para)
+msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?νοιγμα</guibutton> Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:506(para)
+msgid ""
+"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
+"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
+msgstr ""
+"Î?ν έÏ?εÏ?ε ανοίξει Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? βελάκι "
+"κονÏ?ά Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?νοιγμα</guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
+
+#: C/file-roller.xml:509(para)
+msgid "Right-click popup menu"
+msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?Ï?ο δεξί κλικ"
+
+#: C/file-roller.xml:510(para)
+msgid ""
+"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
+"popup menu."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε <guilabel>Î?νοιγμα</"
+"guilabel> Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:513(para)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "ΠλήκÏ?Ï?α Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5171
-msgid "All archives"
-msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία"
+#: C/file-roller.xml:514(para)
+msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:255
+#: C/file-roller.xml:478(para)
+msgid ""
+"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
+"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
+"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
+"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
+"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
+"tgroup></informaltable>"
+msgstr ""
+"ΣÏ?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"κάνεÏ?ε Ï?ην ίδια ενέÏ?γεια με διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?: <informaltable frame="
+"\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname="
+"\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*"
+"\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+
+#: C/file-roller.xml:520(para)
+msgid "This manual documents functionality from the menubar."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εκμηÏ?ιÏ?νει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?η μÏ?άÏ?α μενοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:525(title)
+msgid "Filename Patterns"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:526(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
+"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
+"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include "
+"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, "
+"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several "
+"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application> "
+"applies the action to all files that match at least one of the patterns. The "
+"examples in the following table show how to use filename patterns to select "
+"files."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει "
+"να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε, να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζεÏ?ε ή να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?κεÏ?ά αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. "
+"Î?ια να εÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε μια ενέÏ?γεια Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?α οÏ?οία Ï?ληÏ?οÏ?ν ένα "
+"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο Ï?Ï?ο Ï?εδίο κειμένοÏ?. Το κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο "
+"μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νηθιÏ?μένοÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? μÏ?αλανÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο "
+"<keycap>*</keycap> για να Ï?αιÏ?ιάÏ?ει οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά, και Ï?ο "
+"<keycap>?</keycap> για να Ï?αιÏ?ιάÏ?ει οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε μοναδικÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε "
+"να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?Ï?Ï?ιÏ?μένα με ελληνικÏ? εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ?. Î? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα εÏ?αÏ?μÏ?Ï?ει "
+"Ï?ην ενέÏ?γεια Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?α οÏ?οία Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα αÏ?Ï? Ï?α "
+"κÏ?ιÏ?ήÏ?ια. Τα Ï?αÏ?αδείγμαÏ?α Ï?Ï?ον ακÏ?λοÏ?θο Ï?ίνακα δείÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?Ï? να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν για να εÏ?ιλέγεÏ?ε αÏ?Ï?εία."
+
+#: C/file-roller.xml:535(para)
+msgid "Pattern"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήÏ?ιο"
+
+#: C/file-roller.xml:537(para)
+msgid "Files Matched"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:542(filename)
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: C/file-roller.xml:543(para) C/file-roller.xml:912(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1546(guilabel)
 msgid "All files"
 msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../src/actions.c:778 ../src/fr-window.c:6930
-msgid "Last Output"
-msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:546(filename)
+msgid "*.tar*"
+msgstr "*.tar*"
+
+#: C/file-roller.xml:547(para)
+msgid ""
+"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
+"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
+"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
+msgstr ""
+"Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία με εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>tar</filename>, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν "
+"εκείνÏ?ν Ï?Ï?α οÏ?οία η εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>tar</filename> ακολοÏ?θείÏ?αι αÏ?Ï? "
+"οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν, Ï?Ï?Ï?Ï? <filename>filename.tar.gz</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:550(filename)
+msgid "*.jpg; *.jpeg"
+msgstr "*.jpg; *.jpeg"
 
-#: ../src/actions.c:842
+#: C/file-roller.xml:551(para)
 msgid ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
+"extension <filename>jpeg</filename>"
 msgstr ""
-"Το File Roller είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η αναδιανομή ή/και "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GNU "
-"General Public License), Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή έÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? "
-"Î?ογιÏ?μικοÏ? (Free Software Foundation) â?? είÏ?ε Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε "
-"(καÏ?' εÏ?ιλογήν) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
+"Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία με εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>jpg</filename> και Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία με "
+"εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>jpeg</filename>"
 
-#: ../src/actions.c:846
+#: C/file-roller.xml:554(filename)
+msgid "file?.gz"
+msgstr "file?.gz"
+
+#: C/file-roller.xml:555(para)
 msgid ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
+"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\" "
+"followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
+"<filename>filex.gz</filename>."
 msgstr ""
-"Το File Roller διανέμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα αÏ?οδειÏ?θεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, Ï?αÏ?Ï?λα "
-"αÏ?Ï?ά ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ? â?? Ï?Ï?Ï?ίÏ? οÏ?Ï?ε και Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?ηÏ?ή εγγÏ?ηÏ?η "
-"Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?η Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GNU General "
-"Public License)."
+"Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία με εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>gz</filename> Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?νομα \"file"
+"\" ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε μοναδικÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α, Ï?.Ï?. <filename>file2."
+"gz</filename>, <filename>filex.gz</filename>."
+
+#: C/file-roller.xml:565(title)
+msgid "To Open an Archive"
+msgstr "Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/actions.c:850
+#: C/file-roller.xml:570(para)
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. "
+"Alternatively press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></"
+"keycombo>, or click <guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</"
+"guimenu><guimenuitem>Î?νοιγμα</guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο "
+"διάλογο <guilabel>Î?νοιγμα</guilabel>. Î?ναλλακÏ?ικά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
+"<guibutton>Î?νοιγμα</guibutton> Ï?Ï?ην Î?Ï?γαλειοθήκη."
+
+#: C/file-roller.xml:573(para)
+msgid "Select the archive that you want to open."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:576(para)
+msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο <guibutton>Î?νοιγμα</guibutton>."
+
+#: C/file-roller.xml:566(para)
+msgid "To open an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε λάβει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? "
-"GNU (GNU General Public License) μαζί με Ï?ο File Roller. Î?άν Ï?Ï?ι, "
-"εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε γÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï? με Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? (Free Software "
-"Foundation), Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
+"<placeholder-1/>"
 
-#: ../src/actions.c:860
-msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
+#: C/file-roller.xml:583(para)
+msgid "The archive name in the window titlebar"
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είο Ï?Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?ίÏ?λοÏ?"
 
-#: ../src/actions.c:861
-msgid "An archive manager for GNOME."
-msgstr "Î?ναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? GNOME."
+#: C/file-roller.xml:586(para)
+msgid "The archive contents in the display area"
+msgstr "Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?οβολήÏ?"
 
-#: ../src/actions.c:864
-msgid "translator-credits"
+#: C/file-roller.xml:589(para)
+msgid ""
+"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
+"size when uncompressed, in the statusbar"
 msgstr ""
-"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
-" Î?Ï?Ï?Ï?αÏ? ΠαÏ?αδήμαÏ? <pkst gnome org>\n"
-" Î?Ï?νÏ?Ï?ανÏ?ίνοÏ? Î?οÏ?Ï?άÏ?οÏ?αÏ? <kouratoras gmail com>\n"
-"\n"
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.gnome.gr/";
+"Τον Ï?λήθοÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν (ανÏ?ικειμένÏ?ν) Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ία, και Ï?ο μέγεθÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν, Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:128
-msgid "Could not add the files to the archive"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:580(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
+"archive type, and displays: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?μÏ?εÏ?αίνει "
+"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και εμÏ?ανίζει: <placeholder-1/>"
+
+#: C/file-roller.xml:593(para)
+msgid ""
+"To open another archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
+"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
+"<application>Archive Manager</application> opens each archive in a new "
+"window. You can't open another archive in the same window."
+msgstr ""
+"Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα άλλο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, εÏ?ιλέξÏ?ε ξανά "
+"<menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ειÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu><guimenuitem>Î?νοιγμα</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> ανοίγει κάθε αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα νέο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο. Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"ανοίξεÏ?ε ένα άλλο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο ίδιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:129
-#, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
+#: C/file-roller.xml:596(para)
+msgid ""
+"If you try to open an archive that was created in a format that "
+"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
+"application displays an error message. See <xref linkend=\"file-roller-intro"
+"\"/> for a list of supported formats."
 msgstr ""
-"Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο \"%s\""
+"Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?ε μια "
+"μοÏ?Ï?ή Ï?ην οÏ?οία δεν αναγνÏ?Ï?ίζει ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application>, η εÏ?αÏ?μογή εμÏ?ανίζει ένα μήνÏ?μα λάθοÏ?Ï?. Î?είÏ?ε Ï?ο "
+"<xref linkend=\"file-roller-intro\"/> για μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι."
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:142 ../src/ui.h:48
-msgid "Add Files"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:603(title)
+msgid "To Select Files in an Archive"
+msgstr "Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:228
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη μÏ?νο αν είναι νεÏ?Ï?εÏ?ο"
+#: C/file-roller.xml:604(para)
+msgid ""
+"To select all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν</"
+"guimenuitem></menuchoice> ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:214
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:606(para)
+msgid ""
+"To deselect all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Deselect All</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></"
+"keycombo>."
+msgstr ""
+"Î?ια να αÏ?οεÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν</"
+"guimenuitem></menuchoice> ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:229
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "_Î?α Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι οι Ï?Ï?οÏ?άκελοι"
+#: C/file-roller.xml:613(title)
+msgid "To Extract Files From an Archive"
+msgstr "Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:230
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η Ï?ακέλÏ?ν Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?μβολικοί Ï?Ï?νδεÏ?_μοι"
+#: C/file-roller.xml:617(para)
+msgid ""
+"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
+"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε. Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α "
+"αÏ?Ï?εία, κÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?αÏ?ημένο Ï?ο <keycap>Ctrl</keycap> ενÏ? Ï?αÏ?άÏ?ε με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι "
+"Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233 ../src/dlg-add-folder.c:239
-#: ../src/dlg-add-folder.c:245
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "Ï?αÏ?άδειγμα: *.o; *.bak"
+#: C/file-roller.xml:620(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</"
+"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Extract</guilabel> "
+"dialog. Alternatively click <guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Choose <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</"
+"guimenu><guimenuitem>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guimenuitem></menuchoice> για να "
+"εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? <guilabel>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guilabel>. Î?ναλλακÏ?ικά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
+"Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:234
-msgid "Include _files:"
-msgstr "Î?α _Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιληÏ?θοÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία:"
+#: C/file-roller.xml:623(para)
+msgid ""
+"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
+"the files."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:240
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "Î?_ξαίÏ?εÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν:"
+#: C/file-roller.xml:626(para)
+msgid ""
+"Select the required extract options. For more information about the extract "
+"options, see <xref linkend=\"file-roller-extract-options\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά "
+"με Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-extract-"
+"options\"/>."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:246
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "Î?α _εξαιÏ?εθοÏ?ν οι Ï?άκελοι:"
+#: C/file-roller.xml:629(para)
+msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guibutton>."
 
-#
-#: ../src/dlg-add-folder.c:250
-msgid "_Load Options"
-msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:632(para) C/file-roller.xml:790(para)
+msgid ""
+"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have "
+"not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
+"enter the password."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, "
+"και δεν Ï?ον έÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει, Ï?Ï?Ï?ε ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?αÏ? Ï?ον ζηÏ?άει."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:251
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οθή_κεÏ?Ï?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:635(para)
+msgid ""
+"If some but not all of the files in the archive are protected by a password, "
+"and you have not specified the password, <application>Archive Manager</"
+"application> does not ask for a password. However, <application>Archive "
+"Manager</application> extracts only the unprotected files."
+msgstr ""
+"Î?ν μεÏ?ικά αλλά Ï?Ï?ι Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? "
+"κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> δε Ï?αÏ? Ï?ον ζηÏ?άει. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζει μÏ?νο Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? δεν "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ονÏ?αι."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? εÏ?αναÏ?οÏ?οθέÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:638(para) C/file-roller.xml:796(para)
+msgid ""
+"For more information about passwords, see <xref linkend=\"file-roller-"
+"encrypt-files\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? δείÏ?ε Ï?ο "
+"<xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:880
-msgid "Save Options"
-msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:614(para)
+msgid ""
+"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα ανοικÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε "
+"Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:881
-msgid "Options Name:"
-msgstr "Î?νομα εÏ?ιλογÏ?ν:"
+#: C/file-roller.xml:645(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
+"files from an archive in a file manager window, without opening a "
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend=\"file-"
+"roller-fmgr\"/> for more information."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εÏ?ίÏ?ηÏ? "
+"Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ον "
+"Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν, Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref "
+"linkend=\"file-roller-fmgr\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:123
-#, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε ένα κÏ?δικÏ? για Ï?ο αÏ?Ï?είο '%s'."
+#: C/file-roller.xml:646(para)
+msgid ""
+"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
+"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
+"modification date as the original files that were added to the archive."
+msgstr ""
+"Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζει ένα <emphasis>ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο</emphasis> "
+"Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Τα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία "
+"έÏ?οÏ?ν Ï?α ίδια δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? και Ï?ην ίδια ημεÏ?ομηνία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? "
+"Ï?α αÏ?Ï?ικά αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκαν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7210
-#, c-format
+#: C/file-roller.xml:649(para)
 msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
+"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
+"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend=\"file-"
+"roller-delete-files\"/>."
 msgstr ""
-"Το Ï?νομα \"%s\" δεν είναι έγκÏ?Ï?ο εÏ?ειδή Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?: %s\n"
-"\n"
-"%s"
+"Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? δεν αλλάζει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? "
+"αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο "
+"αÏ?Ï?είο δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-delete-files\"/>."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7202 ../src/fr-window.c:7206
-#: ../src/fr-window.c:7210 ../src/fr-window.c:7246 ../src/fr-window.c:7248
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? κάνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η ενÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ?."
+#: C/file-roller.xml:656(title)
+msgid "To Close an Archive"
+msgstr "Î?ια να κλείÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
+#: C/file-roller.xml:657(para)
 msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
+"To close the current archive and the current <application>Archive Manager</"
+"application> window, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
+"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο "
-"Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?."
+"Î?ια να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>, εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu><guimenuitem>Î?λείÏ?ιμο</"
+"guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6505
-#, c-format
+#: C/file-roller.xml:660(para)
 msgid ""
-"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create it?"
+"There is no way to close the current archive but not the "
+"<application>Archive Manager</application> window."
 msgstr ""
-"Î? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? \"%s\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει.\n"
-"\n"
-"Î?έλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γηθεί;"
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αλλά Ï?Ï?ι Ï?ο "
+"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
+
+#: C/file-roller.xml:669(title)
+msgid "Creating Archives"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:670(para)
+msgid ""
+"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
+"with <application>Archive Manager</application>."
+msgstr ""
+"ΠέÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενÏ?ν Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να "
+"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία με Ï?ον <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
+
+#: C/file-roller.xml:673(title)
+msgid "To Create an Archive"
+msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6514
-msgid "Create _Folder"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _Ï?ακέλοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:678(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></"
+"menuchoice> to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively "
+"press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click "
+"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu><guimenuitem>Î?εÏ?</"
+"guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?έο</"
+"guilabel>. Î?ναλλακÏ?ικά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</"
+"keycap></keycombo>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?έο</guibutton> Ï?Ï?ην "
+"εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6534
-#, c-format
-msgid "Could not create the destination folder: %s."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?: %s."
+#: C/file-roller.xml:682(para)
+msgid ""
+"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
+"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in folder</"
+"guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, click on "
+"<guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the folder. "
+"Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οÏ? ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> θα Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?ει Ï?ο καινοÏ?Ï?ιο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ην "
+"αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο <guilabel>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ε Ï?άκελο</guilabel>. Î?ν ο "
+"Ï?άκελοÏ? δε Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guilabel>ΠεÏ?ιήγηÏ?η για "
+"άλλοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?</guilabel>, και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο. Î?ναλλακÏ?ικά, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η "
+"διαδÏ?ομή Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:686(para)
+msgid ""
+"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
+"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
+"archive name without extension, and then select the archive type from the "
+"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension "
+"will be added automatically."
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? νέοÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? "
+"εÏ?έκÏ?αÏ?ηÏ?, Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα</guilabel>. Î?ναλλακÏ?ικά μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η και μεÏ?ά να "
+"εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α <guilabel>ΤÏ?Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel>, οÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?έκÏ?αÏ?η θα Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+
+#: C/file-roller.xml:689(para) C/file-roller.xml:783(para)
+#: C/file-roller.xml:1319(para)
+msgid ""
+"Select the required create options clicking on <guilabel>Other Options</"
+"guilabel>. For more information about the create options, see <xref linkend="
+"\"file-roller-create-options\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο <guilabel>Î?λλεÏ? εÏ?ιλογέÏ?</"
+"guilabel>. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ?, δείÏ?ε "
+"Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-create-options\"/>."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
-msgid "Archive not created"
-msgstr "Το Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο δεν δημιοÏ?Ï?γήθηκε"
+#: C/file-roller.xml:693(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application> "
+"creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guibutton>Î?έο</guibutton>. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δημιοÏ?Ï?γεί ένα άδειο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, "
+"αλλά δεν Ï?ο γÏ?άÏ?ει ακÏ?μα Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
-msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Το Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.  Î?α ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
+#: C/file-roller.xml:699(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only "
+"when the archive contains at least one file. If you create a new archive and "
+"quit <application>Archive Manager</application> before you add any files to "
+"the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the archive."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> γÏ?άÏ?ει ένα "
+"νέο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο δίÏ?κο μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει "
+"ένα Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον αÏ?Ï?είο. Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και μεÏ?ά "
+"κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?βήνει Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:697(para)
+msgid ""
+"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"file-roller-add-"
+"files\"/>. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο νέο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <xref "
+"linkend=\"file-roller-add-files\"/>. <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+#: C/file-roller.xml:674(para)
+msgid "To create an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
+"<placeholder-1/>"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4098 ../src/fr-window.c:6533 ../src/fr-window.c:6550
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η δεν Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήθηκε"
+#: C/file-roller.xml:710(title)
+msgid "To Add Files to an Archive"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4260 ../src/fr-window.c:4340
-#, c-format
+#: C/file-roller.xml:715(para) C/file-roller.xml:743(para)
 msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
+"location in the archive."
 msgstr ""
-"Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο \"%s\""
+"Î?Ï?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ε Ï?οιÏ? Ï?ημείο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?α "
+"αÏ?Ï?εία, μεÏ?ά ανοίξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία εκείνη Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
-msgid "Extract"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η"
+#: C/file-roller.xml:718(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add Files</"
+"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add Files</guilabel> "
+"dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οÏ?θήκη "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:380
-msgid "Actions"
-msgstr "Î?νέÏ?γειεÏ?"
+#: C/file-roller.xml:721(para)
+msgid ""
+"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
+"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε. Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά "
+"αÏ?Ï?εία κÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?αÏ?ημένο Ï?ο <keycap>Ctrl</keycap> και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία με "
+"Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:396
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "Î?_ναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:400
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "Î?ν_Ï?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?αÏ?Ï?Ï?νÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:404
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "Î?α _μην αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζονÏ?αι Ï?αλιά αÏ?Ï?εία"
-
-#: ../src/dlg-new.c:274
-msgid "Automatic"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η"
-
-#: ../src/dlg-new.c:341
-msgid "New"
-msgstr "Î?έο"
-
-#: ../src/dlg-new.c:354
-msgid "Save"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-
-#
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgid "Name:"
-msgstr "Î?νομα:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? %s"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Modified on:"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ιÏ?:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν:"
-
-#: ../src/dlg-update.c:159
-#, c-format
-msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\" Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο \"%s\";"
-
-#: ../src/dlg-update.c:173
-#, c-format
-msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο \"%s\";"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1225
-#, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2401
-msgid "You don't have the right permissions."
-msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α."
-
-#: ../src/fr-archive.c:2401
-msgid "This archive type cannot be modified"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? δε μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?εί"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2413
-msgid "You can't add an archive to itself."
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?."
-
-#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:295
-#: ../src/fr-command-7z.c:290
-msgid "Adding file: "
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είοÏ?: "
-
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:359
-msgid "Removing file: "
-msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?: "
-
-#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:412
-#: ../src/fr-command-7z.c:397
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?: "
-
-#: ../src/fr-command-rar.c:677
-#, c-format
-msgid "Could not find the volume: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?αÏ?: %s"
-
-#: ../src/fr-command-tar.c:368 ../src/fr-window.c:2302
-msgid "Deleting files from archive"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:724(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> "
+"adds the files to the current folder in the archive."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton>. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?άκελο "
+"Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:471
-msgid "Recompressing archive"
-msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/fr-command-tar.c:644
-msgid "Decompressing archive"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44
-msgid "_Add"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?_θήκη"
-
-#: ../src/fr-stock.c:45
-msgid "_Extract"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?_μÏ?ίεÏ?η"
-
-#: ../src/fr-window.c:1507
-#, c-format
-msgid "%d object (%s)"
-msgid_plural "%d objects (%s)"
-msgstr[0] "%d ανÏ?ικείμενο (%s)"
-msgstr[1] "%d ανÏ?ικείμενα (%s)"
-
-#: ../src/fr-window.c:1512
-#, c-format
-msgid "%d object selected (%s)"
-msgid_plural "%d objects selected (%s)"
-msgstr[0] "%d ανÏ?ικείμενο εÏ?ιλέÏ?θηκε (%s)"
-msgstr[1] "%d ανÏ?ικείμενα εÏ?ιλέÏ?θηκαν (%s)"
-
-#: ../src/fr-window.c:1580
-msgid "Folder"
-msgstr "ΦάκελοÏ?"
-
-#: ../src/fr-window.c:1977
-msgid "[read only]"
-msgstr "[μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η]"
-
-#: ../src/fr-window.c:2228
-#, c-format
-msgid "Could not display the folder \"%s\""
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? \"%s\""
-
-#: ../src/fr-window.c:2293 ../src/fr-window.c:2323
-msgid "Creating archive"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/fr-window.c:2296
-msgid "Loading archive"
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/fr-window.c:2299
-msgid "Reading archive"
-msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/fr-window.c:2305
-msgid "Testing archive"
-msgstr "Î?οκιμή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/fr-window.c:2308
-msgid "Getting the file list"
-msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/fr-window.c:2311 ../src/fr-window.c:2320
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../src/fr-window.c:2314
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:711(para)
+msgid ""
+"To add files to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
+"βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
+
+#: C/file-roller.xml:729(para)
+msgid ""
+"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add Files</"
+"guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"file-roller-add-folder"
+"\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με Ï?ο διάλογο "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel>. Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο δείÏ?ε Ï?ο "
+"<xref linkend=\"file-roller-add-folder\"/>."
+
+#: C/file-roller.xml:730(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if "
+"newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> for "
+"more information on this option."
+msgstr ""
+"Î? διάλογοÏ? <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel> Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ην εÏ?ιλογή "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη μÏ?νο αν είναι νεÏ?Ï?εÏ?ο</guilabel>, δείÏ?ε Ï?ο <xref linkend="
+"\"file-roller-add-options\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? γι' αÏ?Ï?ή Ï?ην "
+"εÏ?ιλογή."
+
+#: C/file-roller.xml:731(para)
+msgid ""
+"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
+"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"file-roller-fmgr\"/> for more information."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï? ένα "
+"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν, Ï?Ï?Ï?ίÏ? να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref "
+"linkend=\"file-roller-fmgr\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:732(para)
+msgid ""
+"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or "
+"folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not "
+"remove the original files, which remain unchanged in the file system. The "
+"copies that are added to the archive have the same permissions and "
+"modification date as the original files."
+msgstr ""
+"Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ΠÏ?οÏ?θήκηÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει ένα <emphasis>ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο</emphasis> "
+"Ï?Ï?ν καθοÏ?ιÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν ή Ï?ακέλο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δε διαγÏ?άÏ?ει Ï?α "
+"αÏ?Ï?ικά αÏ?Ï?είο, Ï?α οÏ?οία Ï?αÏ?αμένοÏ?ν Ï?Ï?Ï?ίÏ? αλλαγή Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν. Τα "
+"ανÏ?ίγÏ?αÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο έÏ?οÏ?ν Ï?α ίδια δικαιÏ?μαÏ?α "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? και Ï?ην ίδια ημεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α αÏ?Ï?ικά αÏ?Ï?εία."
+
+#: C/file-roller.xml:738(title)
+msgid "To Add a Folder to an Archive"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+
+#: C/file-roller.xml:746(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a Folder</"
+"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οÏ?θήκη "
+"Ï?ακέλοÏ?</guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ακέλοÏ?</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:749(para)
+msgid "Select the folder that you want to add."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:752(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> "
+"adds the folder to the current folder in the archive."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton>. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?άκελο "
+"Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:739(para)
+msgid ""
+"To add a folder to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
+"βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
+
+#: C/file-roller.xml:757(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
+"options. See <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Î? διάλογοÏ? <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ακέλοÏ?</guilabel> Ï?αÏ?έÏ?ει μεÏ?ικέÏ? "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ?. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> "
+"για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:762(title)
+msgid "To Convert an Archive to Another Format"
+msgstr "Î?ια να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε άλλη μοÏ?Ï?ή"
+
+#: C/file-roller.xml:763(para)
+msgid ""
+"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε μια άλλη μοÏ?Ï?ή και να Ï?ο "
+"αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?αν καινοÏ?Ï?ιο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
+
+#: C/file-roller.xml:767(para)
+msgid "Open the archive that you want to convert."
+msgstr "Î?νοίξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:771(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save As</"
+"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</"
+"guimenu><guimenuitem>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?</guimenuitem></menuchoice> για να "
+"εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:775(para)
+msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο νέο Ï?νομα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:779(para)
+msgid ""
+"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
+"list. Alternatively, enter the filename extension in the <guilabel>Name</"
+"guilabel> text box, and select <guilabel>Automatic</guilabel> from the "
+"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down list."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η νέα μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α <guilabel>ΤÏ?Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel>. Î?ναλλακÏ?ικά, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?οÏ? "
+"αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα</guilabel>, και εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<guilabel>Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η</guilabel> αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α <guilabel>ΤÏ?Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:787(para)
+msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?ημιοÏ?Ï?γία</guibutton>."
+
+#: C/file-roller.xml:793(para)
+msgid ""
+"If some but not all of the files in the archive are protected by a password, "
+"and you have not specified the password, <application>Archive Manager</"
+"application> does not ask for a password. However, <application>Archive "
+"Manager</application> copies only the unprotected files to the new archive."
+msgstr ""
+"Î?ν μεÏ?ικά αλλά Ï?Ï?ι Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? "
+"κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, και δεν Ï?ον έÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει, Ï?Ï?Ï?ε ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δε θα Ï?αÏ? Ï?ον "
+"ζηÏ?ήÏ?ει. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> θα ανÏ?ιγÏ?άÏ?ει μÏ?νο Ï?α μη Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μένα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο νέο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:807(title)
+msgid "Modifying the Contents of an Archive"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:808(para)
+msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? με "
+"διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
+
+#: C/file-roller.xml:814(title)
+msgid "To Encrypt Files in an Archive"
+msgstr "Î?ια να κÏ?δικοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+
+#: C/file-roller.xml:815(para)
+msgid ""
+"For security, you might want to encrypt the files that you add to an archive."
+msgstr ""
+"Î?ια λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?Ï?άλειαÏ?, μÏ?οÏ?εί να θέλεÏ?ε να κÏ?δικοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:816(para)
+msgid ""
+"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
+"encrypt the files that you add to the archive."
+msgstr ""
+"Î?ν ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει κÏ?δικιÏ?οίηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για να κÏ?δικοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/fr-window.c:2317
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:818(para)
+msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
+msgstr ""
+"Î?έÏ?Ï?ι Ï?Ï?ιγμήÏ?, μÏ?νο Ï?α Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?οÏ? 7-Zip, ZIP, RAR και ARJ "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η."
+
+#: C/file-roller.xml:820(para)
+msgid "To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α "
+"εξήÏ? βήμαÏ?α:"
+
+#: C/file-roller.xml:822(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Password</"
+"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Password</guilabel> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?δικÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο "
+"<guilabel>Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:823(para)
+msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</"
+"guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:824(para) C/file-roller.xml:938(para)
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?νÏ?άξει</guibutton>."
+
+#: C/file-roller.xml:826(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
+"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you "
+"extract from the current archive. <application>Archive Manager</application> "
+"deletes the password when you close the archive."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί "
+"Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για να κÏ?δικοÏ?οιήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?α οÏ?οία Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο "
+"Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, και να Ï?α αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιήÏ?ει Ï?Ï?αν Ï?α αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζεÏ?ε "
+"αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> διαγÏ?άÏ?ει Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:828(para)
+msgid ""
+"For information on how to check whether an archive contains encrypted files, "
+"see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? ελέγÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αν Ï?εÏ?ιέÏ?ει κÏ?δικοÏ?οιημένα "
+"αÏ?Ï?εία, δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
+
+#: C/file-roller.xml:831(para)
+msgid ""
+"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
+"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink url="
+"\"http://www.gnupg.org\"; type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+msgstr ""
+"Î? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία είναι αδÏ?ναμη και "
+"αναÏ?Ï?αλήÏ?. Î?ν η αÏ?Ï?άλεια είναι Ï?ημανÏ?ική για Ï?αÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ένα δÏ?ναÏ?Ï? "
+"εÏ?γαλείο κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο <ulink url=\"http://www.gnupg.org\"; type="
+"\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+
+#: C/file-roller.xml:838(title)
+msgid "To Rename a File in an Archive"
+msgstr "Î?ια να μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?' ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+
+#: C/file-roller.xml:839(para)
+msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε "
+"Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
+
+#: C/file-roller.xml:842(para)
+msgid "Select the file that you want to rename."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:845(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display "
+"the <guilabel>Rename</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?εÏ?ονομαÏ?ία</"
+"guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>F2</keycap></"
+"keycombo>, για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?εÏ?ονομαÏ?ία</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:848(para)
+msgid ""
+"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο νέο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?έο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?</"
+"guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:851(para)
+msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?εÏ?ονομαÏ?ία</guibutton>."
+
+#: C/file-roller.xml:859(title)
+msgid "To Copy Files in an Archive"
+msgstr "Î?ια να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+
+#: C/file-roller.xml:860(para)
+msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
+"βήμαÏ?α:"
+
+#: C/file-roller.xml:863(para)
+msgid "Select the files that you want to copy."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:866(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></"
+"keycombo>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή</"
+"guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
+
+#: C/file-roller.xml:869(para)
+msgid "Open the location where you want to put the copied files."
+msgstr ""
+"Î?νοίξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?α ανÏ?ιγÏ?αμμένα αÏ?Ï?εία."
+
+#: C/file-roller.xml:872(para) C/file-roller.xml:892(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></"
+"keycombo>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η</"
+"guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
+
+#: C/file-roller.xml:879(title)
+msgid "To Move Files in an Archive"
+msgstr "Î?ια να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+
+#: C/file-roller.xml:880(para)
+msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
+"βήμαÏ?α:"
+
+#: C/file-roller.xml:883(para)
+msgid "Select the files that you want to move."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?α οÏ?οία θέλεÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:886(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></"
+"keycombo>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?οκοÏ?ή</"
+"guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
+
+#: C/file-roller.xml:889(para)
+msgid "Open the location where you want to put the moved files."
+msgstr ""
+"Î?νοίξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?α αÏ?οκομμένα αÏ?Ï?εία."
+
+#: C/file-roller.xml:899(title)
+msgid "To Delete Files From an Archive"
+msgstr "Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:900(para)
+msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
+"βήμαÏ?α: "
+
+#: C/file-roller.xml:903(para)
+msgid "Select the files that you want to delete."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?α οÏ?οία θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:906(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></"
+"menuchoice> or press <keycap>Delete</keycap> to display the "
+"<guilabel>Delete</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</"
+"guimenuitem></menuchoice> ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycap>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</keycap> για να "
+"εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:909(para)
+msgid "Select one of the following delete options:"
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε μια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ?:"
+
+#: C/file-roller.xml:914(para)
+msgid "Delete all files from the archive."
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../src/fr-window.c:2326
-msgid "Saving archive"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:920(guilabel) C/file-roller.xml:1554(guilabel)
+msgid "Selected files"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμένα αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../src/fr-window.c:2482
-msgid "_Open the Archive"
-msgstr "Î?ν_οιγμα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:922(para)
+msgid "Delete the selected files from the archive."
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/fr-window.c:2483
-msgid "_Open the Destination"
-msgstr "Î?ν_οιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:928(guilabel) C/file-roller.xml:1562(guilabel)
+msgid "Files"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
 
-#: ../src/fr-window.c:2529
-msgid "Archive:"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο:"
+#: C/file-roller.xml:930(para)
+msgid ""
+"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
+"<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename "
+"patterns."
+msgstr ""
+"Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?α οÏ?οία Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?ο "
+"καθοÏ?ιÏ?μένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για "
+"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?Ï?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
+
+#: C/file-roller.xml:946(title)
+msgid "To Modify a File in an Archive"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+
+#: C/file-roller.xml:950(para)
+msgid ""
+"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
+"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε. Î?ναλλακÏ?ικά κάνÏ?ε δεξί "
+"κλικ Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο και εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenuitem>Î?νοιγμα</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+
+#: C/file-roller.xml:951(para)
+msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? ανοίξαÏ?ε Ï?Ï?ο βήμα 1, και μεÏ?ά αÏ?οθηκεÏ?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? "
+"αλλαγέÏ? Ï?αÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:952(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
+"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
+"made."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει ένα "
+"διάλογο εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ?, ζηÏ?Ï?νÏ?αÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η για να ενημεÏ?Ï?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο μέÏ?α "
+"Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με Ï?ιÏ? αλλαγέÏ? Ï?οÏ? κάναÏ?ε."
+
+#: C/file-roller.xml:953(para)
+msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guilabel>Î?νημέÏ?Ï?Ï?η</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:947(para)
+msgid ""
+"To modify a file in an archive perform the following steps: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α "
+"εξήÏ? βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/fr-window.c:2689
-msgid "Extraction completed successfully"
-msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?"
+#: C/file-roller.xml:956(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
+"associations between file types and programs to determine the appropriate "
+"application to launch for a specific file. These assocations can be "
+"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file "
+"properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot "
+"determine the appropriate application, <application>Archive Manager</"
+"application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to let you "
+"choose an application, as described in below."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί "
+"Ï?ην ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν και Ï?Ï?ογÏ?αμμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα για να καθοÏ?ίÏ?ει Ï?ην καÏ?άλληλη εÏ?αÏ?μογή για να ανοίξει ένα "
+"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο αÏ?Ï?είο. Î?Ï?Ï?έÏ? οι ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ίεÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οβληθοÏ?ν και να "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν Ï?Ï?ην καÏ?Ï?έλα <guilabel>Î?νοιγμα με</guilabel> Ï?Ï?ο διάλογο Ï?Ï?ν "
+"ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ν ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> δε μÏ?οÏ?εί να καθοÏ?ίÏ?ει μια καÏ?άλληλη ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία, Ï?Ï?Ï?ε θα "
+"εμÏ?ανίÏ?ει Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?νοιγμα αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel> εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?άÏ? Ï?αÏ? "
+"να εÏ?ιλέξεÏ?ε εÏ?είÏ? μια εÏ?αÏ?μογή, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?ιο κάÏ?Ï?."
+
+#: C/file-roller.xml:959(title)
+msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με μια ειδική "
+"εÏ?αÏ?μογή"
 
-#: ../src/fr-window.c:2712
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "Το Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο δημιοÏ?Ï?γήθηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?"
+#: C/file-roller.xml:963(para)
+msgid "Right click the file."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/fr-window.c:2760
-msgid "wait please..."
-msgstr "Ï?αÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε..."
+#: C/file-roller.xml:964(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenuitem>Î?νοιγμα με...</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: ../src/fr-window.c:2914
-msgid "An error occurred while extracting files."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν."
+#: C/file-roller.xml:960(para)
+msgid ""
+"You can use an application specified by you, rather than the default "
+"application, to modify a file. To use an external application to open a "
+"file: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? εÏ?είÏ? καθοÏ?ίζεÏ?ε, ανÏ?ί για Ï?ην "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη, για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο. Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο "
+"με Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μια εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/fr-window.c:2920
-#, c-format
-msgid "Could not open \"%s\""
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? \"%s\""
+#: C/file-roller.xml:967(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
+"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
+"files of the specified type. To select one of the applications, double-click "
+"the application name or click on the application name and then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in "
+"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click "
+"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?ο "
+"διάλογο <guilabel>Î?νοιγμα αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel>, Ï?Ï?ον οÏ?οίο Ï?αÏ?αÏ?ίθενÏ?αι Ï?λεÏ? "
+"οι εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ανοίξοÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?. Î?ια να "
+"εÏ?ιλέξεÏ?ε μία αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?, κάνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?η "
+"εÏ?αÏ?μογήÏ?, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
+"<guibutton>Î?νοιγμα</guibutton>. Î?ναλλακÏ?ικά, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? "
+"Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?Ï?αÏ?μογή</guilabel> και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?νοιγμα</"
+"guibutton> για να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:968(para)
+msgid ""
+"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in "
+"<xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν ξεκινήÏ?ει η εÏ?αÏ?μογή, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?η διαδικαÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο βήμα 2 Ï?Ï?Ï?Ï? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>."
 
-#: ../src/fr-window.c:2925
-msgid "An error occurred while loading the archive."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+#: C/file-roller.xml:976(title)
+msgid "Viewing Archives"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/fr-window.c:2929
-msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
+#: C/file-roller.xml:977(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
+"aspects of an archive."
 msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει "
+"να βλέÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?μένα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:982(title)
+msgid "To View the Properties of an Archive"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οβάλαÏ?α Ï?ιÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:986(guilabel) C/file-roller.xml:1034(guilabel)
+msgid "Name"
+msgstr "Î?νομα"
+
+#: C/file-roller.xml:987(para)
+msgid "The name of the archive."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:991(guilabel) C/file-roller.xml:1054(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1234(guilabel)
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
 
-#: ../src/fr-window.c:2935
-msgid "An error occurred while adding files to the archive."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+#: C/file-roller.xml:992(para)
+msgid "The position of the archive in the file system."
+msgstr "Î? θέÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/fr-window.c:2939
-msgid "An error occurred while testing archive."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η δοκιμή Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+#: C/file-roller.xml:996(guilabel)
+msgid "Modified on"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2943
-msgid "An error occurred while saving the archive."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+#: C/file-roller.xml:997(para)
+msgid "The date and time at which the archive was last modified."
+msgstr ""
+"Î? ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α Ï?Ï?ην οÏ?οία έγινε η Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2947
-msgid "An error occurred."
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε ένα Ï?Ï?άλμα."
+#: C/file-roller.xml:1001(guilabel)
+msgid "Archive size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2953
-msgid "Command not found."
-msgstr "Î? ενÏ?ολή δε βÏ?έθηκε."
+#: C/file-roller.xml:1002(para)
+msgid "The size of the archive contents when compressed."
+msgstr ""
+"Το μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν."
 
-#: ../src/fr-window.c:2956
-msgid "Command exited abnormally."
-msgstr "Î? ενÏ?ολή Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?ικα."
+#: C/file-roller.xml:1006(guilabel)
+msgid "Content size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:3153
-msgid "Test Result"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?έλεÏ?μα δοκιμήÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1007(para)
+msgid ""
+"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also "
+"available in the statusbar."
+msgstr ""
+"Το μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν. "
+"Î?Ï?Ï?ή η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/fr-window.c:3957 ../src/fr-window.c:7787 ../src/fr-window.c:7814
-msgid "Could not perform the operation"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1012(guilabel)
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Î?ναλογία Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:3983
+#: C/file-roller.xml:1013(para)
 msgid ""
-"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
-"archive?"
+"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
+"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
+"archive is 1/5th the size of the original data."
 msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο ή να Ï?ο "
-"ανοίξεÏ?ε Ï?Ï? νέο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο;"
+"Î? αναλογία Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? είναι μια Ï?ιμή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?η μείÏ?Ï?η Ï?Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?ηÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα μια αναλογία Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? ίÏ?η με 5 Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο είναι Ï?ο 1/5 Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:1018(guilabel)
+msgid "Number of files"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: C/file-roller.xml:1019(para)
+msgid "The number of files in the archive."
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/fr-window.c:4013
-msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
-msgstr "Î?έλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
+#: C/file-roller.xml:983(para)
+msgid ""
+"To view the properties of an archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
+"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> to display the "
+"<guilabel>Properties</guilabel> dialog. The <guilabel>Properties</guilabel> "
+"dialog displays the following information about the archive: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu><guimenuitem>Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?</"
+"guimenuitem></menuchoice> για να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?</"
+"guilabel>. Î? διάλογοÏ? <guilabel>Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/fr-window.c:4016
-msgid "Create _Archive"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? _αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1029(title)
+msgid "To View the Contents of an Archive"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4589 ../src/fr-window.c:5669
-msgid "Folders"
-msgstr "Φάκελοι"
+#: C/file-roller.xml:1035(para)
+msgid "The name of a file or folder in the archive."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/fr-window.c:4627
+#: C/file-roller.xml:1039(guilabel)
 msgid "Size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4628
+#: C/file-roller.xml:1040(para)
+msgid ""
+"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
+"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how "
+"to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"file-roller-"
+"extra-info\"/>."
+msgstr ""
+"Το μέγεθοÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?αν αÏ?Ï?Ï? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. "
+"Î?ια ένα Ï?άκελο, Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?έγεθοÏ?</guilabel> είναι κενÏ?. Î?ια "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, δείÏ?ε "
+"<xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
+
+#: C/file-roller.xml:1044(guilabel)
 msgid "Type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4629
-msgid "Date Modified"
+#: C/file-roller.xml:1045(para)
+msgid ""
+"The type of the file. For a folder, the value in the <guilabel>Type</"
+"guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ια ένα Ï?άκελο, η Ï?ιμή Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>ΤÏ?Ï?οÏ?</"
+"guilabel> είναι <literal>ΦάκελοÏ?</literal>."
+
+#: C/file-roller.xml:1049(guilabel)
+msgid "Date modified"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4639
-msgid "Name"
-msgstr "Î?νομα"
+#: C/file-roller.xml:1050(para)
+msgid ""
+"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
+"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
+msgstr ""
+"Î? ημεÏ?ομηνία καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά. Î?ια ένα "
+"Ï?άκελο, Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</guilabel> είναι άδειο."
+
+#: C/file-roller.xml:1055(para)
+msgid ""
+"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
+"the window is in file view, when in folder view the location of the files is "
+"displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. "
+"For more information about view types see <xref linkend=\"file-roller-view-"
+"type-folder\"/>."
+msgstr ""
+"Î? διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?ήλη είναι "
+"οÏ?αÏ?ή μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν, Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε "
+"Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
+"<guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ία</guilabel> Ï?ηÏ? μÏ?άÏ?αÏ? Ï?ακέλÏ?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οβολήÏ? δείÏ?ε <xref linkend=\"file-"
+"roller-view-type-folder\"/>."
+
+#: C/file-roller.xml:1031(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
+"the main window as a file list with the following columns: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?α "
+"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αν μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? "
+"αÏ?Ï?εία, με Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ?: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/fr-window.c:5589
-msgid "Find:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
+#: C/file-roller.xml:1060(para)
+msgid ""
+"If another program has modified the archive since <application>Archive "
+"Manager</application> opened the archive, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice> to reload the archive "
+"contents from disk."
+msgstr ""
+"Î?ν ένα άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?Ï?οÏ? ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?ο άνοιξε, "
+"εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?νανέÏ?Ï?η</"
+"guimenuitem></menuchoice> για να ξαναÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο."
+
+#: C/file-roller.xml:1062(para)
+msgid ""
+"For information on how to customize the way that <application>Archive "
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend="
+"\"file-roller-archive-custom\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?α "
+"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, δείÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-"
+"archive-custom\"/>."
 
-#: ../src/fr-window.c:5677
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? Ï?ακέλÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:1064(para)
+msgid ""
+"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
+"more information, see <xref linkend=\"file-roller-view-archive-file\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?ιο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?ιεÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? είναι "
+"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε <xref "
+"linkend=\"file-roller-view-archive-file\"/>."
+
+#: C/file-roller.xml:1070(title)
+msgid "To View a File in an Archive"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/fr-window.c:5817 ../src/fr-window.c:5820 ../src/ui.h:141
-#: ../src/ui.h:145
-msgid "Open archive"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1071(para)
+msgid ""
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend="
+"\"file-roller-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
+"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
+"asks confirmation to update the file in the archive."
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α βήμαÏ?α "
+"Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>. "
+"Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο ανοικÏ?Ï? αÏ?Ï?είο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <guilabel>Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η</guilabel> Ï?Ï?αν "
+"ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> ζηÏ?ήÏ?ει "
+"εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η για να ενημεÏ?Ï?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/fr-window.c:5818
-msgid "Open a recently used archive"
-msgstr "Î?νοιγμα ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημένοÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1078(title)
+msgid "To Test the Integrity of an Archive"
+msgstr "Î?ια να ελέγξεÏ?ε Ï?ην ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6145
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? \"%s\""
+#: C/file-roller.xml:1082(para)
+msgid ""
+"If the archive contains no errors, <application>Archive Manager</"
+"application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to list each "
+"file in the archive, and indicates that each file has status <literal>OK</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο δεν Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?Ï?άλμαÏ?α, Ï?Ï?Ï?ε ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> ανοίγει Ï?ο "
+"διάλογο <guilabel>Î?Ï?οÏ?έλεÏ?μα δοκιμήÏ?</guilabel> και Ï?αÏ?αθέÏ?ει Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία "
+"Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, και Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κάθε αÏ?Ï?είοÏ? είναι "
+"<literal>Î?νÏ?άξει</literal>."
 
-#: ../src/fr-window.c:7202
-msgid "The new name is void."
-msgstr "Το νέο Ï?νομα είναι δεν είναι έγκÏ?Ï?ο."
+#: C/file-roller.xml:1086(para)
+msgid ""
+"If the archive contains some error, <application>Archive Manager</"
+"application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog displaying "
+"the part of the archive contains the error."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει κάÏ?οιο Ï?Ï?άλμα, Ï?Ï?Ï?ε ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> ανοίγει Ï?ο "
+"διάλογο <guilabel>Î?Ï?οÏ?έλεÏ?μα δοκιμήÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζονÏ?αÏ? Ï?ο μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
 
-#: ../src/fr-window.c:7206
-msgid "The new name is equal to the old one."
-msgstr "Το νέο Ï?νομα είναι ίδιο με Ï?ο Ï?αλιÏ?."
+#: C/file-roller.xml:1079(para)
+msgid ""
+"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
+"archive is damaged, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
+"guimenu><guimenuitem>Test Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-"
+"1/>"
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει κάÏ?οια ζημιά για κάÏ?οιο "
+"λÏ?γο. Î?ια να ελέγξεÏ?ε αν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο έÏ?ει ζημιά, εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu><guimenuitem>Î?οκιμή "
+"ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?</guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/fr-window.c:7246
-#, c-format
+#: C/file-roller.xml:1091(para)
 msgid ""
-"A folder named \"%s\" already exists.\n"
-"\n"
-"%s"
+"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
+"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
+"the original files."
 msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? με Ï?ο Ï?νομα \"%s\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Î?να Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο μÏ?οÏ?εί να μην είναι δÏ?ναÏ?Ï? να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?εί, και αÏ?Ï?Ï? "
+"μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιÏ?έÏ?ει αÏ?Ï?λεια δεδομένÏ?ν. Î?ια αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λÏ?γο είναι καλÏ? να "
+"ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ? διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α "
+"αÏ?Ï?ικά αÏ?Ï?εία."
 
-#: ../src/fr-window.c:7248
-#, c-format
+#: C/file-roller.xml:1093(para)
 msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists.\n"
-"\n"
-"%s"
+"If the archive contains encrypted files, <application>Archive Manager</"
+"application> asks the password of the archive before performing the test."
 msgstr ""
-"Î?να αÏ?Ï?είο με Ï?ο Ï?νομα \"%s\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Î?ν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιλαμβάνει κÏ?δικοÏ?οιημένα αÏ?Ï?εία, ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?Ï?ά Ï?ον κÏ?δικÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ? διενεÏ?γήÏ?ει Ï?ον έλεγÏ?ο."
 
-#: ../src/fr-window.c:7315
-msgid "Rename"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία"
+#: C/file-roller.xml:1096(para)
+msgid ""
+"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
+"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP, "
+"ACE, ARJ and Zoo."
+msgstr ""
+"Î? έλεγÏ?οÏ? ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν. ΣÏ?ην ακÏ?λοÏ?θη λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?αÏ?ίθενÏ?αι οι Ï?Ï?Ï?οι Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ελεγÏ?θοÏ?ν "
+"για ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ και Zoo."
+
+#: C/file-roller.xml:1100(title) C/file-roller.xml:1401(title)
+msgid "Tip"
+msgstr "ΣÏ?μβοÏ?λή"
+
+#: C/file-roller.xml:1101(para)
+msgid ""
+"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
+"testing, extract all the files from the archive and check that the operation "
+"is completed successfully."
+msgstr ""
+"Î?ια να ελέγξεÏ?ε Ï?ην ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ο οÏ?οίο δεν "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει έλεγÏ?ο ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι η λειÏ?οÏ?Ï?γία ολοκληÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
+
+#: C/file-roller.xml:1109(title)
+msgid "Customizing the Archive Display"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:1110(para)
+msgid ""
+"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
+"displays the archive contents, as follows:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? με Ï?ον οÏ?οίο ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?α "
+"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, Ï?Ï? εξήÏ?:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7316
-msgid "New folder name"
-msgstr "Î?έο Ï?νομα Ï?ακέλοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1114(para)
+msgid ""
+"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
+"linkend=\"file-roller-view-type\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ναλλάξÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ακέλÏ?ν και Ï?Ï?οβολήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-view-type\"/>."
+
+#: C/file-roller.xml:1118(para)
+msgid ""
+"Specify the order in which to display files in the list. For more "
+"information, see <xref linkend=\"file-roller-view-sort\"/>."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?ια "
+"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-view-sort\"/>."
 
-#: ../src/fr-window.c:7316
-msgid "New file name"
-msgstr "Î?έο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1122(para)
+msgid ""
+"Display additional details about the contents of the archive. For more "
+"information, see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν για Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? "
+"αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-"
+"extra-info\"/>."
 
-#: ../src/fr-window.c:7320
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία"
+#: C/file-roller.xml:1126(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
+"when you make any of the above customizations."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> ενημεÏ?Ï?νει "
+"Ï?ην Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε κάÏ?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ιο Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ?."
 
-#: ../src/fr-window.c:7337 ../src/fr-window.c:7357
-msgid "Could not rename the folder"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ονομαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1130(title)
+msgid "To Set the View Type"
+msgstr "Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7337 ../src/fr-window.c:7357
-msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ονομαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1131(para)
+msgid ""
+"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either "
+"<link linkend=\"file-roller-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
+"linkend=\"file-roller-view-type-file\">file view</link>."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ακέλοÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?α "
+"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? είÏ?ε Ï?ε <link linkend=\"file-roller-"
+"view-type-folder\">Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν</link> είÏ?ε Ï?ε <link linkend=\"file-"
+"roller-view-type-file\">Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν</link>."
 
-#: ../src/fr-window.c:7748
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η εÏ?ιλογήÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1135(title)
+msgid "Folder View"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: ../src/fr-window.c:7749
-msgid "Destination folder"
-msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1136(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
+"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a Folder</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?Ï?οβάλλει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ε Ï?Ï?οβολή "
+"Ï?ακέλÏ?ν. Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ηÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οβολή Ï?Ï? Ï?άκελοÏ?</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: ../src/fr-window.c:8336
-msgid "Add files to an archive"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:1138(para)
+msgid ""
+"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
+"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
+"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder "
+"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on "
+"the folder name."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> εμÏ?ανίζει Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï? εμÏ?ανίζει "
+"έναÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?ηλάδη, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εÏ?ιÏ?ημαίνει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?οβολήÏ? με ένα "
+"εικονίδιο Ï?ακέλοÏ? και με Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?. Î?ια να δείÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα "
+"ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?, κάνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο Ï?νομά Ï?οÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:1140(para)
+msgid ""
+"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
+"only in folder view, contains the components described in the following "
+"table."
+msgstr ""
+"Î? μÏ?άÏ?α Ï?ακέλÏ?ν, Ï?ην οÏ?οία ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν, Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?οÏ? "
+"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον ακÏ?λοÏ?θο Ï?ίνακα."
 
-#: ../src/fr-window.c:8380
-msgid "Extract archive"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1149(para)
+msgid "Component"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?"
 
-#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
-#. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
-#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:536
-msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:439
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?έλεÏ?μα Î?Ï?αμμήÏ? _Î?νÏ?ολÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:1151(para)
+msgid "Description"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:785
-msgid "Could not display help"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οβολήÏ? βοήθειαÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1163(phrase)
+msgid "Shows icon to navigate backwards in location history list."
+msgstr ""
+"Î?είÏ?νει Ï?ο εικονίδιο για Ï?ην Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? "
+"Ï?οÏ?Ï?οθεÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../src/main.c:81
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+#: C/file-roller.xml:1169(para)
+msgid ""
+"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εικονίδιο για να Ï?εÏ?ιηγηθήÏ?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
+"ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?Ï?ν Ï?οÏ?οθεÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../src/main.c:82
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με 7z (.tar.7z)"
+#: C/file-roller.xml:1182(phrase)
+msgid "Shows icon to navigate forwards in location history list."
+msgstr ""
+"Î?είÏ?νει Ï?ο εικονίδιο για Ï?ην Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ιÏ?ν. "
 
-#: ../src/main.c:83
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+#: C/file-roller.xml:1188(para)
+msgid "Click on this button to navigate forwards in the location history list."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?α μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
+"ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../src/main.c:85
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+#: C/file-roller.xml:1201(phrase)
+msgid "Shows icon to navigate up one level in folder tree."
+msgstr ""
+"Î?είÏ?νει Ï?ο εικονίδιο για να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε ένα εÏ?ίÏ?εδο Ï?άνÏ? Ï?Ï?η δενδÏ?ική δομή "
+"Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
 
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+#: C/file-roller.xml:1207(para)
+msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε ένα εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ? Ï?Ï?η "
+"δενδÏ?ική δομή Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
 
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με bzip2 (.tar.bz2)"
+#: C/file-roller.xml:1220(phrase)
+msgid "Shows icon to open the top-level folder in the archive."
+msgstr ""
+"Î?είÏ?ει Ï?ο εικονίδιο για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με bzip (.tar.bz)"
+#: C/file-roller.xml:1226(para)
+msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ο Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../src/main.c:91
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+#: C/file-roller.xml:1238(para)
+msgid ""
+"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
+"folder."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο δείÏ?νει Ï?ην Ï?λήÏ?η διαδÏ?ομή, μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
-#: ../src/main.c:92
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Î?ιβλίο κÏ?μικ με Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η rar (.cbr)"
+#: C/file-roller.xml:1241(para)
+msgid ""
+"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
+"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press <keycap>Return</"
+"keycap>. <application>Archive Manager</application> displays the contents of "
+"the new location."
+msgstr ""
+"Î?ια να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?η δενδÏ?ική δομή Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν, "
+"Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε Ï?ην νέα Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ία</guilabel> "
+"και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycap>Return</keycap>. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? νέαÏ? "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?."
 
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Î?ιβλίο κÏ?μικ με Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η zip (.cbz)"
+#: C/file-roller.xml:1251(title)
+msgid "File View"
+msgstr "ΠÏ?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με gzip (.tar.gz)"
+#: C/file-roller.xml:1252(para)
+msgid ""
+"To select file view, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>View All Files</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</"
+"guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: ../src/main.c:99
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
+#: C/file-roller.xml:1254(para)
+msgid ""
+"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
+"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
+msgstr ""
+"ΣÏ?ην Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, "
+"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλμβανομένÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?, Ï?ε μια λίÏ?Ï?α."
 
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: C/file-roller.xml:1261(title)
+msgid "To Sort the File List"
+msgstr "Î?ια να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
+#: C/file-roller.xml:1262(para)
+msgid ""
+"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
+"location."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α καÏ?ά Ï?νομα, μέγεθοÏ?, Ï?Ï?Ï?ο, ημεÏ?ομηνία "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, ή Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
 
-#: ../src/main.c:103
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
+#: C/file-roller.xml:1263(para)
+msgid ""
+"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
+msgstr ""
+"Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?ειÏ?ά Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ικεÏ?αλίδα Ï?ηÏ? "
+"ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήληÏ?."
 
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με lzma (.tar.lzma)"
+#: C/file-roller.xml:1264(para)
+msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
+msgstr ""
+"Î?ια να ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, ξαναÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην εÏ?ικεÏ?αλίδα."
 
-#: ../src/main.c:107
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με lzop (.tar.lzo)"
+#: C/file-roller.xml:1266(para)
+msgid ""
+"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
+"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive Manager</"
+"application> rearranges the file list to display the files by modification "
+"date, starting with the earliest. To display the latest files first, click "
+"on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, για να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν καÏ?ά ημεÏ?ομηνία "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην εÏ?ικεÏ?αλίδα <guilabel>Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</"
+"guilabel>. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> "
+"ανακαÏ?ανέμει Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?Ï?ε να εμÏ?ανίζει Ï?α αÏ?Ï?εία καÏ?ά ημεÏ?ομηνία "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, ξεκινÏ?νÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?ο. Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?ιο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?Ï?α, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ξανά Ï?Ï?ην εÏ?ικεÏ?αλίδα <guilabel>Î?μεÏ?ομηνία "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:1268(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
+"based on the file name. In the above example, <application>Archive Manager</"
+"application> sorts by name any files that have the same modification date."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?άνÏ?α "
+"εÏ?αÏ?μÏ?ζει μια δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η βάÏ?ει Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ια "
+"Ï?αÏ?άδειγμα, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> "
+"Ï?αξινομεί καÏ?ά Ï?νομα Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ην ίδια ημεÏ?ομηνία "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/main.c:108
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
+#: C/file-roller.xml:1273(title)
+msgid "To Display Additional Details"
+msgstr "Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
-#: ../src/main.c:111
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η (.tar)"
+#: C/file-roller.xml:1277(para)
+msgid ""
+"If you tested the archive in the current <application>Archive Manager</"
+"application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays "
+"the results of the last test."
+msgstr ""
+"Î?ν δοκιμάÏ?αÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>, ο διάλογοÏ? "
+"<guilabel>ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζει Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?η "
+"Ï?ελεÏ?Ï?αία δοκιμή."
 
-#: ../src/main.c:112
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με compress (.tar.Z)"
+#: C/file-roller.xml:1281(para)
+msgid ""
+"If you did not test the archive in the current <application>Archive Manager</"
+"application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays a "
+"list of all files in the archive, but does not indicate any status for the "
+"files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog provides the "
+"compressed size of each file and the percentage of compression, and the date "
+"and time at which the file was last modified."
+msgstr ""
+"Î?ν δε δοκιμάÏ?αÏ?α Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>, ο διάλογοÏ? "
+"<guilabel>ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζει μια λίÏ?Ï?α με Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία "
+"Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, αλλά δεν Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ή Ï?οÏ?Ï?. Î?νÏ?ί γι' "
+"αÏ?Ï?Ï?, ο διάλογοÏ? <guilabel>ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?</guilabel> Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο μέγεθοÏ? κάθε αÏ?Ï?είοÏ? και Ï?ο Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?, και Ï?ην "
+"ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α Ï?ηÏ? Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:1274(para)
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last Output</guimenuitem></"
+"menuchoice>: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ια να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε "
+"<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?</"
+"guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/main.c:114
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: C/file-roller.xml:1292(title)
+msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
+msgstr ""
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να δοÏ?λέÏ?εÏ?ε με Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../src/main.c:115
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: C/file-roller.xml:1293(para)
+msgid ""
+"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files "
+"from an archive."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία "
+"Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ή για να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο "
+"αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: C/file-roller.xml:1298(title)
+msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/main.c:175
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+#: C/file-roller.xml:1301(para)
+msgid ""
+"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from "
+"a file manager window."
 msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και έξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
+"ΣÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?Ï? ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/main.c:176
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "ARCHIVE"
+#: C/file-roller.xml:1303(para)
+msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιηÏ?Ï?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε "
+"αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/main.c:179
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+#: C/file-roller.xml:1299(para)
+msgid ""
+"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
+"ways: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν με εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και έξοδοÏ? "
-"αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία "
+"Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/main.c:183
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?άκελο και έξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
+#: C/file-roller.xml:1307(para)
+msgid ""
+"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να "
+"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
 
-#: ../src/main.c:184 ../src/main.c:196
-msgid "FOLDER"
-msgstr "ΦÎ?Î?Î?Î?Î?Σ"
+#: C/file-roller.xml:1309(para)
+msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία ή Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/main.c:187
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+#: C/file-roller.xml:1311(para)
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup "
+"menu to display the <application>Archive Manager</"
+"application><guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
 msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν με εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? και έξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <guimenuitem>Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guimenuitem> αÏ?Ï? Ï?ο "
+"αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο "
+"<guilabel>Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel> Ï?οÏ? "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: ../src/main.c:191
+#: C/file-roller.xml:1313(para)
 msgid ""
-"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
-"program"
+"Enter the archive name, without the file extension, in the "
+"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
 msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? και "
-"έξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, "
+"Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guilabel>."
+
+#: C/file-roller.xml:1315(para)
+msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?η αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
-#: ../src/main.c:195
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+#: C/file-roller.xml:1317(para)
+msgid ""
+"Choose the location where to save the archive file, from the "
+"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present "
+"in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the "
+"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
 msgstr ""
-"ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ιÏ? ενÏ?ολέÏ? '--add' και '--"
-"extract'"
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, αÏ?Ï? "
+"Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α <guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ία</guilabel>. Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει η "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?ιλέξÏ?ε <guilabel>Î?λλο...</guilabel> για να Ï?ην "
+"εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο <guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ία</guilabel>."
 
-#: ../src/main.c:199
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1322(para)
+msgid ""
+"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
+"folder of the specified archive."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guilabel>Î?ημιοÏ?Ï?γία</guilabel> για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα "
+"αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?ιζικÏ? Ï?άκελο Ï?οÏ? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../src/main.c:281
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- Î?ημιοÏ?Ï?γία και Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1324(para)
+msgid ""
+"To select any of the advanced add options, you must invoke "
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend="
+"\"file-roller-to-start\"/>."
+msgstr ""
+"Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε κάÏ?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει "
+"να εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ον <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-to-start\"/>."
 
-#: ../src/main.c:297
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
+#: C/file-roller.xml:1331(title)
+msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
+msgstr ""
+"Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον "
+"ΠεÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Archive"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο _αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:1334(para)
+msgid ""
+"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into "
+"a file manager window."
+msgstr ""
+"ΣÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/ui.h:33
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+#: C/file-roller.xml:1336(para)
+msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να "
+"αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_View"
-msgstr "_ΠÏ?οβολή"
+#: C/file-roller.xml:1332(para)
+msgid ""
+"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
+"following ways: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία "
+"αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?: <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "_Î?οήθεια"
+#: C/file-roller.xml:1340(para)
+msgid ""
+"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform "
+"the following steps:"
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να "
+"αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
 
-#: ../src/ui.h:36
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "Τα_κÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:1342(para)
+msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/ui.h:37
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?_Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?οÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1344(para)
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive "
+"contents into the directory where the archive is located."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <guimenuitem>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η εδÏ?</guimenuitem> για να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε Ï?λα "
+"Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/ui.h:41
-msgid "Information about the program"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
+#: C/file-roller.xml:1347(para)
+msgid ""
+"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will "
+"ask to enter the password before extracting the files."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο είναι κÏ?δικοÏ?οιημένο, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα Ï?αÏ? ζηÏ?ήÏ?ει να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? "
+"Ï?Ï?οÏ?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία."
+
+#: C/file-roller.xml:1354(title)
+msgid "Create Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: C/file-roller.xml:1355(para)
+#| msgid ""
+#| "When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
+#| "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> the specify "
+#| "the following advanced options:"
+msgid ""
+"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
+"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
+"following advanced options:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα νέο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ή Ï?Ï?αν μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε μια άλλη μοÏ?Ï?ή, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guilabel>Î?λλεÏ? εÏ?ιλογέÏ?</"
+"guilabel> για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
 
-#: ../src/ui.h:44
-msgid "_Add Files..."
-msgstr "ΠÏ?οÏ?_θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν..."
+#: C/file-roller.xml:1360(guilabel)
+msgid "Password"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/ui.h:45 ../src/ui.h:49
-msgid "Add files to the archive"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:1362(para)
+msgid ""
+"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
+"is specified the archive will not be encrypted."
+msgstr ""
+"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για να "
+"κÏ?δικοÏ?οιηθεί Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î?ν δεν καθοÏ?ιÏ?Ï?εί κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο δε θα είναι κÏ?δικοÏ?οιημένο."
+
+#: C/file-roller.xml:1364(para)
+#| msgid ""
+#| "Not all the archive type support encryption. For more information about "
+#| "file encryption, see <xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
+msgid ""
+"Not all archive types support encryption. For more information about file "
+"encryption, see <xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
+msgstr ""
+"Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν Ï?λοι οι Ï?Ï?Ï?οι αÏ?Ï?είÏ?ν κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν, δείÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-"
+"roller-encrypt-files\"/>."
 
-#: ../src/ui.h:52
-msgid "Add a _Folder..."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? _Ï?ακέλοÏ?..."
+#: C/file-roller.xml:1369(guilabel)
+msgid "Encrypt the file list too"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η και Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:53 ../src/ui.h:57
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:1371(para)
+msgid ""
+"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
+"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
+"to extract the files from the archive. This option is available only if a "
+"password is specified."
+msgstr ""
+"Î?ν εÏ?ιλεγεί, ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? θα ζηÏ?ηθεί ακÏ?μα και για να Ï?Ï?οβληθεί η "
+"λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ονÏ?αι Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, αλλιÏ?Ï? θα "
+"ζηÏ?ηθεί μÏ?νο για να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î?Ï?Ï?ή "
+"η εÏ?ιλογή είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο αν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί έναÏ? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/ui.h:56
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ακέλοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1375(guilabel)
+msgid "Split in volumes"
+msgstr "Î?ιάÏ?Ï?αÏ?η Ï?ε ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/ui.h:61
-msgid "Close the current archive"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1377(para)
+msgid ""
+"Select this option to split the archive in more files of the specified "
+"dimension."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να διαÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία με "
+"Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο μέγεθοÏ?."
 
-#: ../src/ui.h:64
-msgid "Contents"
-msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
+#: C/file-roller.xml:1379(para)
+msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
+msgstr ""
+"Î?Ï?νο Ï?α Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία 7-Zip και RAR Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
 
-#: ../src/ui.h:65
-msgid "Display the File Roller Manual"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Î?γÏ?ειÏ?ιδίοÏ? Ï?οÏ? File Roller"
+#: C/file-roller.xml:1388(title)
+msgid "Add Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?"
 
-#: ../src/ui.h:70 ../src/ui.h:91
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1389(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
+"dialogs provide the following option:"
+msgstr ""
+"Î?ι διάλογοι <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel> και <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη "
+"Ï?ακέλÏ?ν</guilabel> Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
 
-#: ../src/ui.h:74 ../src/ui.h:95
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1394(guilabel)
+msgid "Add only if newer"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη μÏ?νο αν είναι νεÏ?Ï?εÏ?ο"
 
-#: ../src/ui.h:78 ../src/ui.h:99
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1396(para)
+msgid ""
+"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
+"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
+"older version of the specified file. <application>Archive Manager</"
+"application> uses the modification date to determine which file is the most "
+"recent. If the version of the file in the archive is the most recent, "
+"<application>Archive Manager</application> does not add the specified file "
+"to the archive."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο "
+"μÏ?νο αν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ή αν Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια "
+"Ï?Ï?οηγοÏ?μενη έκδοÏ?ή Ï?οÏ?. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? για να διεÏ?κÏ?ινίÏ?ει "
+"Ï?οιÏ? αÏ?Ï? Ï?α αÏ?Ï?εία είναι Ï?ο Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ο. Î?ν η έκδοÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μέÏ?α Ï?Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο είναι η Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η, Ï?Ï?Ï?ε ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δεν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+
+#: C/file-roller.xml:1398(para)
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
+"adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν Ï?ο εÏ?ιλέξεÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ε ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και θα "
+"ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ?."
 
-#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία..."
+#: C/file-roller.xml:1405(para)
+msgid ""
+"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
+"Manager</application>."
+msgstr ""
+"Î?νοίξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο <filename>backup.tar.gz</filename> Ï?Ï?ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
-msgid "Rename the selection"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1410(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></"
+"menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οÏ?θήκη</"
+"guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη "
+"Ï?ακέλοÏ?</guilabel>."
 
-#: ../src/ui.h:86 ../src/ui.h:107
-msgid "Delete the selection from the archive"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:1414(para)
+msgid "Select your home folder."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο."
 
-#: ../src/ui.h:111
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "Î?Ï?οεÏ?ι_λογή Ï?λÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:1419(para)
+msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη μÏ?νο αν είναι νεÏ?Ï?εÏ?ο</guilabel>."
 
-#: ../src/ui.h:112
-msgid "Deselect all files"
-msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:1424(para)
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton>."
 
-#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119
-msgid "_Extract..."
-msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η..."
+#: C/file-roller.xml:1402(para)
+msgid ""
+"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the "
+"<guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
+"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of "
+"your home folder. To update the archive to contain a current backup of your "
+"home folder, perform the following steps: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> για να κÏ?αÏ?άÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?α αÏ?Ï?αλείαÏ?, Ï?Ï?Ï?ε η εÏ?ιλογή "
+"<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη μÏ?νο αν είναι νεÏ?Ï?εÏ?ο</guilabel> είναι Ï?ολÏ? Ï?Ï?ήÏ?ιμη. Î?ια "
+"Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο <filename>backup.tar.gz</filename> "
+"Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?ο οÏ?οίο λήÏ?θηκε "
+"Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? μια βδομάδα. Î?ια να Ï?ο ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε να Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?Ï?έÏ?ον "
+"ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ? Ï?ακέλοÏ?, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/file-roller.xml:1430(para)
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive "
+"all files that you created during the last week, and updates all files that "
+"you modified during the last week. However, <application>Archive Manager</"
+"application> does not remove from the archive the files that you deleted "
+"during the last week. The archive update operation is much faster than doing "
+"a full backup of your home folder."
+msgstr ""
+"Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α "
+"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γήÏ?αÏ?ε Ï?ην "
+"Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα, και ενημεÏ?Ï?νει Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?αÏ?ε Ï?ην "
+"Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δεν αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? "
+"διαγÏ?άÏ?αÏ?ε καÏ?ά Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα. Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? είναι Ï?ολÏ? γÏ?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λήÏ?η ενÏ?Ï? Ï?λήÏ?οÏ?Ï? "
+"ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ? Ï?ακέλοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:1437(title)
+msgid "Add to Folder Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο"
+
+#: C/file-roller.xml:1438(para)
+msgid ""
+"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
+"dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
+"certain criteria:"
+msgstr ""
+"Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?ο διάλογο <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη "
+"Ï?ακέλοÏ?</guilabel> και εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή και Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια:"
 
-#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 ../src/ui.h:124
-msgid "Extract files from the archive"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:1443(guilabel)
+msgid "Include files"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?εÏ?ίληÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:132
-msgid "_Last Output"
-msgstr "_ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1445(para)
+msgid ""
+"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
+"match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for "
+"more information about filename patterns."
+msgstr ""
+"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο για να "
+"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?Ï?εία με ονÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο. Î?είÏ?ε "
+"Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
+"Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/ui.h:133
-msgid "View the output produced by the last executed command"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άÏ?θηκε αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία ενÏ?ολή"
+#: C/file-roller.xml:1451(guilabel)
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:137
-msgid "Create a new archive"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1453(para)
+msgid ""
+"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
+"match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for "
+"more information about filename patterns."
+msgstr ""
+"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο για να "
+"εξαιÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία με ονÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο. Î?είÏ?ε Ï?ο "
+"<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά "
+"με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/ui.h:148
-msgid "_Open With..."
-msgstr "Î?_νοιγμα με..."
+#: C/file-roller.xml:1459(guilabel)
+msgid "Exclude folders"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:149
-msgid "Open selected files with an application"
-msgstr "Î?νοιγμα εÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν με μια εÏ?αÏ?μογή"
+#: C/file-roller.xml:1461(para)
+msgid ""
+"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
+"match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for "
+"more information about filename patterns."
+msgstr ""
+"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο για να "
+"εξαιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? με ονÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο. Î?είÏ?ε "
+"Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
+"Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/ui.h:152
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?..."
+#: C/file-roller.xml:1467(guilabel)
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?εÏ?ίληÏ?η Ï?Ï?οÏ?ακέλÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:153
-msgid "Specify a password for this archive"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα κÏ?δικÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
+#: C/file-roller.xml:1469(para)
+msgid ""
+"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
+"the current folder and from subfolders."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια, αÏ?Ï? Ï?ον "
+"Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï?."
 
-#: ../src/ui.h:157
-msgid "Show archive properties"
-msgstr "ΠÏ?οβολή ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1472(para)
+msgid "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και Ï?Ï?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ληÏ?εί Ï?α "
+"καθοÏ?ιÏ?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια."
 
-#: ../src/ui.h:161
-msgid "Reload current archive"
-msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1476(para)
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
+"adds the matching files from the current folder only."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν κάνεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α "
+"Ï?άκελο μÏ?νο."
 
-#: ../src/ui.h:165
-msgid "Save the current archive with a different name"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα"
+#: C/file-roller.xml:1482(guilabel)
+msgid "Exclude folders that are symbolic links"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η Ï?ακέλÏ?ν Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?μβολικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
 
-#: ../src/ui.h:169
-msgid "Select all files"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:1484(para)
+msgid ""
+"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
+"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να Ï?αÏ?αλείÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?μβολικοί "
+"Ï?Ï?νδεÏ?μοι. Î?ι Ï?Ï?μβολικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι είναι δείκÏ?εÏ? ή Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? άλλοÏ?Ï? "
+"Ï?ακέλοÏ?Ï?."
 
-#: ../src/ui.h:173
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "Î?ιακοÏ?ή Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1486(para)
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
+"adds the matching files from folders that are symbolic links."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν Ï?ο εÏ?ιλέξεÏ?ε, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? "
+"είναι Ï?Ï?μβολικά αÏ?Ï?εία."
 
-#: ../src/ui.h:176
-msgid "_Test Integrity"
-msgstr "Î?οκι_μή ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1492(guibutton)
+msgid "Save Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/ui.h:177
-msgid "Test whether the archive contains errors"
-msgstr "Î?οκιμή αν Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?άλμαÏ?α"
+#: C/file-roller.xml:1494(para)
+msgid ""
+"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
+"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
+"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
+"then click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο. Î?μÏ?ανίζεÏ?αι ο διάλογοÏ? "
+"<guilabel>Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?</guilabel>. Î?ιÏ?άγεÏ?ε ένα Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ικÏ? Ï?νομα "
+"αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα εÏ?ιλογÏ?ν</guilabel>, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
+"<guibutton>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η</guibutton>."
 
-#: ../src/ui.h:181 ../src/ui.h:185
-msgid "Open the selected file"
-msgstr "Î?νοιγμα εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1500(guibutton)
+msgid "Load Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/ui.h:189 ../src/ui.h:193
-msgid "Open the selected folder"
-msgstr "Î?νοιγμα εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέλοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1502(para)
+msgid ""
+"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
+"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε ή να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? "
+"αÏ?οθηκεÏ?μένη Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?. Î? διάλογοÏ? "
+"<guilabel>Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?</guilabel> θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί."
 
-#: ../src/ui.h:198
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+#: C/file-roller.xml:1505(para)
+msgid ""
+"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
+"click <guibutton>Apply</guibutton>."
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?Ï? "
+"Ï?η λίÏ?Ï?α, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?Ï?αÏ?μογή</guibutton>."
 
-#: ../src/ui.h:202
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+#: C/file-roller.xml:1510(para)
+msgid ""
+"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
+"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
+"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"Î?ια να Ï?βήÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η "
+"λίÏ?Ï?α, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guibutton>Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η</guibutton>. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε "
+"<guibutton>Î?λείÏ?ιμο</guibutton> για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η "
+"εÏ?ιλογÏ?ν</guilabel>."
 
-#: ../src/ui.h:206
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η ένα εÏ?ίÏ?εδο εÏ?άνÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1519(guibutton)
+msgid "Reset Options"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:210
-msgid "Go to the home location"
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+#: C/file-roller.xml:1521(para)
+msgid ""
+"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
+"to the default values."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: ../src/ui.h:218
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Î?Ï?γαλειοθήκη"
+#: C/file-roller.xml:1531(title)
+msgid "Extract Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/ui.h:219
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ηÏ? κÏ?Ï?ιαÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1533(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
+"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
+msgstr ""
+"Î? διάλογοÏ? <guilabel>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guilabel> Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ιÏ? εξήÏ? εÏ?ιλογέÏ?, οι "
+"οÏ?οίεÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
+"αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: ../src/ui.h:223
-msgid "Stat_usbar"
-msgstr "_Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1539(guilabel)
+msgid "Extract"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η"
 
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "View the statusbar"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1541(para)
+msgid "Select the files to be extracted:"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν:"
 
-#: ../src/ui.h:228
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η _Ï?ειÏ?ά"
+#: C/file-roller.xml:1548(para)
+msgid "Extract all files from the archive."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/ui.h:229
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1556(para)
+msgid "Extract the selected files from the archive."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../src/ui.h:233
-msgid "_Folders"
-msgstr "_Φάκελοι"
+#: C/file-roller.xml:1564(para)
+msgid ""
+"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
+"<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename "
+"patterns."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?α οÏ?οία Ï?ληÏ?οÏ?ν ένα "
+"καθοÏ?ιÏ?μένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για "
+"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: ../src/ui.h:234
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? Ï?ακέλοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1574(guilabel)
+msgid "Actions"
+msgstr "Î?νέÏ?γειεÏ?"
 
-#: ../src/ui.h:243
-msgid "View All _Files"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: C/file-roller.xml:1576(para)
+msgid "Select the following extract options:"
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?:"
 
-#: ../src/ui.h:246
-msgid "View as a F_older"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï? _Ï?άκελοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1581(guilabel)
+msgid "Re-create folders"
+msgstr "Î?ναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:254
-msgid "by _Name"
-msgstr "καÏ?ά Ï?_νομα"
+#: C/file-roller.xml:1582(para)
+msgid ""
+"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
+"specified files."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να αναδημιοÏ?Ï?γηθεί η δομή Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?αν θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν "
+"Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένα αÏ?Ï?εία."
 
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?ά Ï?νομα"
+#: C/file-roller.xml:1586(para)
+msgid ""
+"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
+"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
+"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
+msgstr ""
+"Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε <guilabel>Î?ναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν</guilabel>, ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει "
+"Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο <filename>/tmp/doc</filename>."
 
-#: ../src/ui.h:257
-msgid "by _Size"
-msgstr "καÏ?ά _μέγεθοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1590(para)
+msgid ""
+"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
+"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
+"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
+"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε <guilabel>Î?ναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν</guilabel>, ο "
+"<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δε θα "
+"δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει καθÏ?λοÏ? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?. Î?νÏ?ί αÏ?Ï?οÏ?, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν και αÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?, Ï?Ï?ο "
+"<filename>/tmp</filename>."
+
+#: C/file-roller.xml:1584(para)
+msgid ""
+"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
+"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
+"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. <placeholder-1/"
+">"
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, έÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ι οÏ?ίζεÏ?ε Ï?ο <filename>/tmp</filename> Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
+"<guilabel>Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel> και εÏ?ιλέγεÏ?ε να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε Ï?λα Ï?α "
+"αÏ?Ï?εία. Το Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει έναν Ï?Ï?οÏ?άκελο Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι "
+"<filename>doc</filename>. <placeholder-1/>"
 
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?ά μέγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1599(guilabel)
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/ui.h:260
-msgid "by T_ype"
-msgstr "καÏ?ά _Ï?Ï?Ï?ο"
+#: C/file-roller.xml:1600(para)
+msgid ""
+"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
+"have the same name as the specified files."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? έÏ?οÏ?ν "
+"Ï?ο ίδιο Ï?νομα με Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένα αÏ?Ï?εία."
 
-#: ../src/ui.h:261
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο"
+#: C/file-roller.xml:1602(para)
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
+"does not extract the specified file if an existing file with the same name "
+"already exists in the destination folder."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν Ï?ο εÏ?ιλέξεÏ?ε, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> δε θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένα αÏ?Ï?εία αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ένα αÏ?Ï?είο "
+"με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?."
 
-#: ../src/ui.h:263
-msgid "by _Date modified"
-msgstr "καÏ?ά _Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1608(guilabel)
+msgid "Do not extract older files"
+msgstr "Î?α μην αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζονÏ?αι Ï?αλιά αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?ά Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#: C/file-roller.xml:1610(para)
+msgid ""
+"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing files</"
+"guilabel> option is selected."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή έÏ?ει αÏ?οÏ?έλεÏ?μα μÏ?νο Ï?Ï?αν είναι εÏ?ιλεγμένη και η "
+"<guilabel>Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel>."
 
-#
-#: ../src/ui.h:266
-msgid "by _Location"
-msgstr "καÏ?ά Ï?οÏ?ο_θεÏ?ία"
-
-#: ../src/ui.h:267
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?ά Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+#: C/file-roller.xml:1612(para)
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract "
+"the specified file only if the destination folder does not contain the "
+"specified file, or if the destination folder contains an older version of "
+"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the "
+"modification date to determine which file is the most recent. If the version "
+"of the file in the archive is older, <application>Archive Manager</"
+"application> does not extract the specified file to the destination folder."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε <guilabel>Î?α μην αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζονÏ?αι Ï?αλιά αÏ?Ï?εία</guilabel> για να "
+"αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?εί Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο μÏ?νο αν ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? δεν "
+"Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ή αν ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια "
+"Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? "
+"για να διεÏ?κÏ?ινίÏ?ει Ï?οιÏ? αÏ?Ï?είο είναι Ï?ο Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ο. Î?ν η έκδοÏ?η Ï?οÏ? "
+"αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο είναι Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
+"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δε θα Ï?ο αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?άκελο "
+"Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?."
+
+#: C/file-roller.xml:1614(para)
+msgid ""
+"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
+"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
+"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified "
+"file from the archive and overwrites the previous contents of the "
+"destination folder."
+msgstr ""
+"Î?ν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε <guilabel>Î?α μην αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζονÏ?αι Ï?αλιά αÏ?Ï?εία</guilabel> "
+"ενÏ? είναι εÏ?ιλεγμένη η <guilabel>Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"guilabel>, Ï?Ï?Ï?ε ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
+"application> αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζει Ï?α καθοÏ?ιÏ?μενα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο "
+"και ανÏ?ικαθιÏ?Ï?ά Ï?α Ï?Ï?οηγοÏ?μενα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/file-roller.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα Ï?οÏ? GNOME\n"
+" Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009\n"
+"\n"
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://gnome.gr/";



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]