[goffice] Updated Spanish translation by Chihau Chau



commit c52096fa3c3e6659070f403958c54f34284b198b
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Fri May 8 09:58:34 2009 +0200

    Updated Spanish translation by Chihau Chau
---
 po/es.po |  635 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 317 insertions(+), 318 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fac9f0a..e30e36a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,12 +14,13 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
 # Chihau Chau <chihau gmail com>, 2009.
 #
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-10 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 19:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-01 21:43+0200\n"
 "Last-Translator: Chihau Chau <chihau gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Estilo de subrayado de este texto"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2237 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2290 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
@@ -695,20 +696,20 @@ msgstr "Si esta etiqueta afecta al escalado de tipografías"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:393
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:307
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:399 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:795
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:389
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:327
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:533 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:395
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:539
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:797
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:391
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:329
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:368 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -1012,116 +1013,116 @@ msgstr "Radianes"
 msgid "Grads"
 msgstr "Gradientes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1166
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1166
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Mapeo discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1177 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230 ../goffice/utils/go-line.c:88
 #: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1177
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Mapeado lineal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1188
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Mapeo logarítmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2171 ../goffice/graph/gog-axis.c:2181
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2224 ../goffice/graph/gog-axis.c:2234
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Mí_nimo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2172 ../goffice/graph/gog-axis.c:2182
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2225 ../goffice/graph/gog-axis.c:2235
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_áximo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2173
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2226
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorías entre _tics"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2174
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2227
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorías entre _etiquetas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2183
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2236
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Tics ma_yores"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2184
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2237
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Tics me_nores"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2253
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2306
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2284
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2337
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "RejillaMayor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2340
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "RejillaMenor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2290
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2343
 msgid "AxisLine"
 msgstr "LíneaDelEje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2293
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2346
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2308 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2361 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:329
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2309
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2362
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Tipo numérico de este eje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2313
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2366
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Invertir eje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2314
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2367
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "Escalar de grande a pequeño en lugar de de pequeño a grande"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2318
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2371
 msgid "MapName"
 msgstr "NombreDelMapa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2319
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2372
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "El nombre del mapa que escalar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2377
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "Formato XL asignado"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2325
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2378
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "El formato asignado por el usuario que usar para las etiquetas no discretas "
 "de los ejes (formato XL)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2330 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2383 ../goffice/graph/gog-axis.c:2384
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Rotación del eje circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2338 ../goffice/graph/gog-axis.c:2339
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2391 ../goffice/graph/gog-axis.c:2392
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Unidad del eje polar"
 
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "Anchura"
 
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1575 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:597
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
@@ -1306,20 +1307,20 @@ msgstr "Anchura de la _línea:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Anchura:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:66 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/utils/formats.c:382
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr "Positivo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
@@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "Data"
 msgstr "Datos"
 
 #: ../goffice/graph/gog-label.c:362 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1761
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1756
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
@@ -1771,11 +1772,11 @@ msgstr "Interpolación predeterminada"
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr "Tipo predeterminado de series de líneas de interpolación"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1137
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Mover el área del gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1189
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Redimensionar el área del gráfico"
 
@@ -1808,15 +1809,15 @@ msgstr "Mostrar _ecuación"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr "Mostrar el coeficiente de _regresión R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "la GogGraph que este renderizador muestra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1581
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "la GogView que está mostrando este renderizador"
 
@@ -1937,7 +1938,6 @@ msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
 #: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203
-#| msgid "A pointer to the GogStyle object"
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "Un puntero al objeto GOStyle"
 
@@ -3456,33 +3456,33 @@ msgstr "<b>Orientación</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "Ã?_ngulo:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:225
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:133 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:228
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Es imposible abrir el archivo «%s»"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:522 ../goffice/utils/go-style.c:176
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:525 ../goffice/utils/go-style.c:176
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:557
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:560
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:562
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:565
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:606
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:609
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccione una imagen"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:685
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:688
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:756
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:759
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 "La extensión de archivo dada no coincide con el tipo de archivo elegido. "
 "¿Quiere usar este nombre de todas formas?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:973
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:976
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "es un nombre de directorio"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:977
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 "No tiene permisos para guardar a\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:984
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:987
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3552,702 +3552,701 @@ msgstr "Factor de forma"
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Emiratos Ã?rabes Unidos, Dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistán, afganí"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania, lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenia, dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Antillas holandesas, florín"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, florín"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaiyán, manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnia y Herzegovina, marco convertible"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria, lev"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahráin, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermudas, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasil, reales"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bután, ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Bostwana, pulas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Bielorrusia, rublos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canadá, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo/Kinshasa, francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Suiza, francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China, yuan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cabo Verde, escudos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Chipre, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "República Checa, coronas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Dijibouti, francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dinamarca, coronas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "República Dominicana, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Argelia, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia, coronas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egipto, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopía, birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Países zona Euro, euros"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Islas Malvinas, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Reino Unido, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgia, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, cedis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, quetzales"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempiras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croacia, kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haití, gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hungría, forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia, rupias"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, nuevo sheqel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isla de Man, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, rupias"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Irán, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islandia, coronas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordania, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japón, yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, chelines"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirguizistán, soms"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Camboya, riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoras, francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Corea (Norte), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Corea (Sur), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Islas Caimán, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazajistán, tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kips"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Líbano, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, rupias"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesoto, maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lituania, litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Letonia, lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libia, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marruecos, dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldavia, leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar, franco malgache"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonia, denars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), kyats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia, tugriks"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macao, patacas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritania, ouguiyas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauricio, rupia mauriciana"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldivas (Islas Maldivas), rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, kwachas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "México, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malasia, ringgits"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique, metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, nairas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, córdoba de oro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Noruega, corona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, rupia nepalesa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nueva Zelanda, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omán, Riel omaní"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panamá, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Perú, nuevos soles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papúa Nueva Guinea, kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipinas, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistán, rupias"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polonia, zlotys"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, guaraní"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumanía, leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusia, rublos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, franco ruandés"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Arabia Saudí, rials "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Islas Solomón, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles, rupias"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudán, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Suecia, coronas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Sta. Helena, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Eslovenia, tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Eslovaquia, coronas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leona, leones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, chelines"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, florínes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Santo Tomé y Príncipe, dobras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El salvador, colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Siria, libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swazilandia, emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tailandia, baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:537
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tajikistán, rublos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:538
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistán, manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:539
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Túnez, dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:540
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:541
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turquía, liras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:542
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad y Tobago, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:543
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, dólares de Tuvalu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:544
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwán, nuevo dólar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:545
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, chelines"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:546
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ucrania, hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:547
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, chelines"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:548
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Estados Unidos de América, dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:549
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:550
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbequistán, Sums"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:551
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, bolívares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:552
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:553
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:554
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:555
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:556
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Plata, onzas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:557
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Oro, onzas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:558
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Dólares del Caribe oriental"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:559
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Derechos especiales de cobro del Fondo Monetario Internacional (FMI)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:560
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Comunidad Financiera Africana (BCEAO), francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:561
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paladio, onzas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:562
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Francos de las Comores francesas del Pacífico"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:563
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platino, onzas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:564
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:565
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Yugoslavia, nuevo dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:566
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Sudáfrica, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:567
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:568
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, dólar de Zimbabwe"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
 #: ../goffice/utils/go-format.c:433
 msgid "*Long Date Format"
-msgstr "Formato de fecha largo"
+msgstr "*Formato de fecha largo"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
 #: ../goffice/utils/go-format.c:441
-#| msgid "Number Formats"
 msgid "*Medium Date Format"
 msgstr "*Formato de fecha medio"
 
@@ -4268,7 +4267,6 @@ msgstr "*Formato de hora largo"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
 #: ../goffice/utils/go-format.c:487
-#| msgid "Number Formats"
 msgid "*Medium Time Format"
 msgstr "*Formato de hora medio"
 
@@ -4874,55 +4872,55 @@ msgstr "Coincidir con las palabras"
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Coincidir sólo con la palabra completa."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:330
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr "Cómo agrupar series múltiples, normal, apilados, como porcentaje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:521
 msgid "In 3d"
 msgstr "En 3D"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:336
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr "Ubicación para permitir la vuelta del pseudoestado 3D"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:300
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:350
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:346
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:187
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:302
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
 #: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barras de error"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
 msgid "Series lines"
 msgstr "Líneas de series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:476
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:472
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Líneas deslizantes"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Líneas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1831
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1837
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1826
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1832
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barra de error Gog *"
 
@@ -4959,10 +4957,10 @@ msgstr "GráficoBarCol"
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:473
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:701
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:424 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:696
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
@@ -5013,13 +5011,13 @@ msgstr "GráficoLínea"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 msgid "Default markers"
 msgstr "Marcadores predeterminados"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:211 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr "Si el estilo predeterminado de unas series incluye marcadores"
 
@@ -5388,7 +5386,7 @@ msgstr "Valores atípicos"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si los valores atípicos se deben en cuenta y mostrarse"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 msgid "Radius ratio"
@@ -5399,6 +5397,7 @@ msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
 msgstr ""
+"La proporción entre el radio de los círculos que representan valores atípicos y el ancho del rectangulo"
 
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
@@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:186
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:185
 msgid "Limits"
 msgstr "Límites"
 
@@ -5447,7 +5446,7 @@ msgstr "Nombre del segundo parámetro de forma si existe"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "HBoxPlotOutliers"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja horizontal para valores atípicos"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
@@ -5459,7 +5458,7 @@ msgstr "Histograma."
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja horizontal mostrando valores atípicos."
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
@@ -5475,7 +5474,7 @@ msgstr "Estadísticas"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "VBoxPlotOutliers"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja vertical para valores atípicos"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
@@ -5483,7 +5482,7 @@ msgstr "Diagrama de cajas vertical"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de caja vertical mostrando valores atípicos."
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
 msgid "Vertical Box-Plot."
@@ -5555,7 +5554,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separación:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 msgid "Separation"
 msgstr "Separación"
 
@@ -5579,7 +5578,7 @@ msgstr "Grados en el sentido de las agujas del reloj desde las 12 en punto"
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separación predeterminada"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:910
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Cantidad predeterminada que una rodaja se extiende como porcentaje del radio"
@@ -5612,11 +5611,11 @@ msgstr "Tamaño del agujero central como porcentaje del radio"
 msgid "Move pie"
 msgstr "Mover tarta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:904
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Grados en el sentido de las agujas del reloj desde las 12 en punto"
 
@@ -5700,19 +5699,19 @@ msgstr "Motor de dibujo de tartas"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Motor de dibujo de anillos"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 msgid "Default fill"
 msgstr "Rellenado predeterminado"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:218 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr "Si el estilo predeterminado de unas series incluye relleno"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:253
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "GráficoRadar"
 
@@ -5720,50 +5719,50 @@ msgstr "GráficoRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:335
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Gráfico�reaRadar"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:368
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "DibujarPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:407 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Ã?ngulo"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:409 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magnitud"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:519
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
 #, fuzzy
 #| msgid "PlotPolar"
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "DibujarPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:600 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
 msgid "hide-outliers"
 msgstr "ocultar-valores-atípicos"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:601 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:787
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr "Ocultar datos fuera de los límites de los ejes de color"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:613 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:309
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:401 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:799
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:393
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:331
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:977
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Líneas deslizantes radiales"
 
@@ -5853,11 +5852,11 @@ msgstr "Contorno"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Superficie"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:380
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:376
 msgid "Transposed"
 msgstr "Transpuesto"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:377
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "Transponer el gráfico"
 
@@ -5877,19 +5876,19 @@ msgstr "DibujarContornoXYZ"
 msgid "PlotXYZSurface"
 msgstr "DibujarSuperficieXYZ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:308
 msgid "Rows"
 msgstr "Filas"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:309
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Número de filas"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:314
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Número de columnas"
 
@@ -6001,117 +6000,117 @@ msgstr "Ocultar datos fuera de las vinculaciones de color de los ejes"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:268
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GráficoXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:340
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "Tiene marcadores de forma predeterminada"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:774
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:346 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "Tiene lineas de forma predeterminada"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr "Si el estilo predeterminado de series incluye líneas"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:352 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "Tiene relleno de forma predeterminada"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:358
 msgid "Use splines"
 msgstr "Usar splines"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr "Si el gráfico debería usar splines en lugar de interpolación lineal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:412
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "GráficoBurbuja"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:509
 msgid "Size as area"
 msgstr "Tamaño como área"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:514
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:510
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr "Mostrar el tamaño como área en lugar de diámetro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:515
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Mostrar negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Dibujar burbujas para los valores negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:526
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr "Dibujar burbujas 3D"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:531
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:527
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Escala de las burbujas"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr "Fracción del radio predeterminado que usar para mostrar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:541 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Burbuja"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:666
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:661
 msgid "XYColor"
 msgstr "Color XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1765 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1830
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1760 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1825
 msgid "X error bars"
 msgstr "Barras de error de X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1767 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1762 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1831
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barras de error de Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Líneas deslizantes horizontales"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1783
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1778
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Líneas deslizantes verticales"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1837
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "No válido como cero"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1843
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1838
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 "Reemplazar los valores no válidos por 0 al dibujar marcadores o burbujas"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1843
 msgid "Clamp at start"
 msgstr "Fijar al comienzo"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1849
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1844
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1849
 msgid "Clamp at end"
 msgstr "Fijar al final"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1855
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1850
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6426,7 +6425,7 @@ msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr "_Usar abscisa promediada"
 
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:234
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "Número de pasos de la interpolación"
 
@@ -6443,12 +6442,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:168
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Curva suavizada exponencialmente"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Steps"
 msgstr "Pasos"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]