[evolution] Updated Oriya Translation.
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution] Updated Oriya Translation.
- Date: Wed, 6 May 2009 10:23:11 -0400 (EDT)
commit fa6193020362e26581661ce9a55c5fc269af3743
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed May 6 19:49:08 2009 +0530
Updated Oriya Translation.
---
po/or.po | 568 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 212 insertions(+), 356 deletions(-)
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index a32956b..b031a9e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 18:00+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-06 18:35+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -18639,16 +18641,14 @@ msgstr ""
"à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ à¬?à¬?à? ଠାରà? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Insert Attachment"
msgid "Initial attachment view"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଦà?ଶà?à?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Install the shared folder"
msgid "Initial file chooser folder"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
@@ -18661,9 +18661,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr "ଶà?ଷ ବିନà?ଯାସ"
+msgstr "ଶà?ଷରà? ବିନà?ଯାସିତ ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
#, fuzzy
@@ -18708,24 +18707,20 @@ msgid ""
msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ବିନà?ଯାସ ମà?ଡ à¬?ବà¬? ତନà?ତà?ର ନାà¬? ମà?ନà?ଯà?à¬?ଲ ବିନà?ଯାସ à¬?ବà¬? ବିନà?ଯାସ à¬?à¬?à?à¬?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "à¬?à¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "à¬?ାଡି ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପ"
+msgstr "ବିà¬?ାଶ à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:483
-#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?à¬?à?à¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ମà?ଡ"
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "Statusbar is visible"
-msgstr "ସà?ଥିତିବାରà? à¬?à¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
#, fuzzy
@@ -18735,19 +18730,16 @@ msgid ""
msgstr "ବିନà?ଯାସ ର à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ସହିତ ବିନà?ଯାସ ସà?ତର ପାà¬?à¬?."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
-#, fuzzy
msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା ପାà¬?à¬? ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର ପାà¬?à¬? ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
#, fuzzy
@@ -18809,9 +18801,8 @@ msgstr ""
"ଠିà¬?ିଣା (à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.ઠà¬? à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.à¬) à¬? à¬?ାଲà¬? ମà?à¬?ା ସହିତ à¬?ାଲà¬? ଠିà¬?ଣା (à§à¯à¨.à§à¬à®.à¦.à¦/à¨àª à¬à¬³à¬¿ à¬?ିà¬?ି)."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
-#, fuzzy
msgid "Toolbar is visible"
-msgstr "à¬?à?ଲବାର à¬?à¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?ି"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "URL that provides proxy configuration values."
@@ -18826,69 +18817,56 @@ msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?ରମà?ଠà¬?ପର à¬?à¬?à?à¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ମà?ଡ ର ମà?ଡ."
+msgstr "Evolution à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "à¬?ିମà?ବା ନà?ହà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?à¬?ରà? ବଡ଼ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି."
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-#, fuzzy
msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପ à¬?à¬?à?à¬? ର à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à?."
+msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-#, fuzzy
msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦà?ଶà?à?ମାନ."
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
-#, fuzzy
msgid "Window button style"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ଶà?ଳà?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
-#, fuzzy
msgid "Window buttons are visible"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "<b> ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?</b>"
+msgstr "<b> ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Active Connections"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "ଠିà¬? à¬?à¬?ି à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? OK à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଯାà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-importer.c:128
-#, fuzzy
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "ବାà¬? ପà?ରà¬?ାର ର à¬?à?:"
+msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମଦାନà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:131
#, fuzzy
@@ -18898,9 +18876,8 @@ msgid ""
msgstr "ବାà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?ବà¬? ମନà?ନà?ତ à¬?ର ପà?ରà¬?ାର ର ଫାà¬?ଲ à¬?à¬?à? ଠାରà? ତାଲିà¬?ା."
#: ../shell/e-shell-importer.c:135
-#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "ବା� ପା�� �ହା"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-importer.c:141
#, fuzzy
@@ -18914,37 +18891,32 @@ msgstr ""
"ବ�ନ ନା�"
#: ../shell/e-shell-importer.c:296
-#, fuzzy
msgid "F_ilename:"
-msgstr "F:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
#: ../shell/e-shell-importer.c:301
msgid "Select a file"
msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
#: ../shell/e-shell-importer.c:310
-#, fuzzy
msgid "File _type:"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର:"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
#: ../shell/e-shell-importer.c:358
-#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର ତଥà?ଯ à¬?ବà¬? ଠାରà?"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_o)"
#: ../shell/e-shell-importer.c:361
-#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର a ଫାà¬?ଲ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
#: ../shell/e-shell-importer.c:725
msgid "_Import"
msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
-#, fuzzy
msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ପସନà?ଦ"
+msgstr "Evolution ପସନà?ଦ"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
@@ -18954,24 +18926,21 @@ msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
-#, fuzzy
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "ନà?ମ ନà?ହà?à¬? à¬?à? ରà? à¬?ହା ତନà?ତà?ର."
+msgstr "GNOME ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ସାଧନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ହି ତନà?ତà?ରରà? ସà?ଥାପିତ ହà?ବାପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି."
+msgstr "%s à¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
-#, fuzzy
msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "à¬?à¬?à? ନà?ହà?à¬?."
+msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
-#, fuzzy
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "ନà?ହà?à¬?."
+msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
@@ -18985,71 +18954,66 @@ msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1171
-#, fuzzy
msgid "_Work Online"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ନ ଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1184 ../ui/evolution.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "_Work Offline"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1197
-#, fuzzy
msgid "Work Offline"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ଫଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell-window.c:375
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à? ରà? à¬?ହା ବà¬?ନ à¬?à? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/e-shell-window.c:382
-#, fuzzy
msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬? ର à¬?ଫ ଲାà¬?ନ."
+msgstr "Evolution à¬?ଫଲାà¬?ନରà? ଯିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../shell/e-shell-window.c:389
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à¬?à? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ରà? à¬?ହା ବà¬?ନ à¬?à?."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/e-shell-window.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Switch to %s"
-msgstr "ସà?à±à¬¿à¬? à¬?à?"
+msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
#: ../shell/e-shell.c:639
msgid "Unknown system error."
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି।"
#: ../shell/e-shell.c:837 ../shell/e-shell.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ld KB"
-msgstr "KB"
+msgstr "%ld KB"
#: ../shell/e-shell.c:1260 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:324
msgid "OK"
msgstr "ଠି� ��ି"
#: ../shell/e-shell.c:1262
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର"
#: ../shell/e-shell.c:1264
-#, fuzzy
msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "ରà?"
+msgstr "OAF à¬?ପରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../shell/e-shell.c:1266
-#, fuzzy
msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "à¬?ନଫିà¬?ରà?ସନ ତଥà?ଯସà¬?à¬?ଯ ନà?ହà?à¬? ମିଳିà¬?ି "
+msgstr "ସà¬?ରà¬?ନା ତଥà?à?ାଧାର ମିଳିଲାନାହିà¬?"
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:677
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:687
@@ -19058,7 +19022,6 @@ msgid "New"
msgstr "ନà?ତନ"
#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
-#, fuzzy
msgid "New Test"
msgstr "ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ"
@@ -19068,9 +19031,8 @@ msgid "_Test"
msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
-#, fuzzy
msgid "Create a new test item"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନà?ତନ ବସà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/import.glade.h:1
#, fuzzy
@@ -19078,32 +19040,28 @@ msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର à¬?à? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
#: ../shell/import.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?ମଦାନà? à¬?ର ସହà¬?ାରà?"
+msgstr "Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?"
#: ../shell/import.glade.h:3
msgid "Import File"
msgstr "ପାà¬?ଲà? à¬?ମଦାନà?à¬?ର"
#: ../shell/import.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Import Location"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/import.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Importer Type"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
+msgstr "à¬?ମଦାନà?ର ପà?ରà¬?ାର"
#: ../shell/import.glade.h:6
msgid "Select Information to Import"
msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/import.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Select a File"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a ଫାà¬?ଲ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../shell/import.glade.h:8
#, fuzzy
@@ -19137,26 +19095,24 @@ msgstr ""
"à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à? à¬?ବà¬? ନାà¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà? à¬?à? us à¬?ଠାରà? ସହିତ ନାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à¬?à? ନà?ହà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à? ର ନାà¬? ର à¬?ବà¬? ନାà¬?"
#: ../shell/main.c:245
-#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ନାà¬?"
+msgstr ""
+"ଧନà?à?ବାଦ\n"
+"Evolution ଦଳ\n"
#: ../shell/main.c:252
-#, fuzzy
msgid "Do not tell me again"
-msgstr "ନà?ହà?à¬?"
+msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?"
#: ../shell/main.c:481
-#, fuzzy
msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+msgstr ""
#: ../shell/main.c:485
-#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?à¬?à?à¬? ମà?ଡ"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/main.c:488
#, fuzzy
@@ -19169,24 +19125,20 @@ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "NULL ଠାରà? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ àª"
#: ../shell/main.c:495
-#, fuzzy
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "ପଠାà¬? ର ସମସà?ତ à¬?à? a ଫାà¬?ଲ."
+msgstr ""
#: ../shell/main.c:497
-#, fuzzy
msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ର à¬?à?ଣସି."
+msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଧାରଣà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/main.c:499
-#, fuzzy
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ର ମà?ଲ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ."
+msgstr "ମà?ଲ, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/main.c:586
-#, fuzzy
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ PIM à¬?ବà¬? à¬?-ଡାà¬? à¬?à?ରାହà¬?"
+msgstr "- Evolution PIM à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?"
#: ../shell/main.c:614
#, fuzzy, c-format
@@ -19198,9 +19150,8 @@ msgstr ""
" ବà?ଯବହାର à¬?ର ସାହାà?à?ଯ ପାà¬?à¬? ନାà¬?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgstr "à¬?à? ସମସà?ତ?"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Cannot start Evolution"
@@ -19211,31 +19162,28 @@ msgid "Continue"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ତଥà?ଯ ଠାରà??"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ {0}ରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà??"
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Evolution can not start."
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ନà?ହà?à¬? à¬?ରମà?à¬."
+msgstr "Evolution à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
-msgstr "ପରିଷà?à¬?ାର à¬?ର ସମସà?ତ à¬?ପଣ."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମନà? ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?। ପରବରà?ତà?ତି ସମà?ରà? "
+"à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
-msgstr "à¬?ାଲି ସà?ଥାନ (space) ପାà¬?à¬?."
+msgstr "à¬?ନà?ନà?ନ ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ ନାହିà¬?।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Really delete old data?"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ତଥà?ଯ?"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà??"
#: ../shell/shell.error.xml.h:10
#, fuzzy
@@ -19268,12 +19216,10 @@ msgstr ""
"ହସà?ତà¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ର"" à¬?ଠାରà? ନାà¬?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
-msgstr "ଶà?ରà?ଣà?à¬?à¬?à?à¬?à¬?ର ଠାରà?"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?ନà?ନà?ନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: {0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
@@ -19281,56 +19227,64 @@ msgid ""
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""
-"à¬?ପà?â??à¬?à?ରà?ଡà? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି ତଥà?ଯ à¬?ବà¬? à¬?ପର à¬?à? ର à¬?ାଲି ସà?ଥାନ (space) à¬?ପଲବà?ଧ ନାà¬? à¬?à? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ (space) "
-"à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?à?à¬? ମà?ଳସà?ଥାନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ପà?ରà?ବରà?."
#: ../shell/shell.error.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
"Click help for details"
-msgstr "ତନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ ନà?ହà?à¬? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ବିନà?ଯାସ ନାà¬? ସାହାà?à?ଯ ପାà¬?à¬?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ସà¬?ରà¬?ନା ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?:\n"
+"\n"
+"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତାà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Click help for details."
-msgstr "ତନà?ତà?ର ବିନà?ଯାସ ନà?ହà?à¬? à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ ବିନà?ଯାସ ନାà¬? ନାà¬? ନାà¬? ସାହାà?à?ଯ ପାà¬?à¬?."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ସà¬?ରà¬?ନା ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତାà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:32
msgid "_Forget"
msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Keep Data"
-msgstr "ରà¬?ନà?ତà? ତଥà?ଯ"
+msgstr "ତଥà?ଯ ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
#: ../shell/shell.error.xml.h:34
msgid "_Remind Me Later"
msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
-msgstr "ନାà¬? à¬?à? ନà?ହà?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରନà?ତà? à¬?à? ର ତଥà?ଯ ନାà¬?"
+msgstr ""
+"{1}\n"
+"\n"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା ନଥାà¬?ପାରà?।\n"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
-msgstr "à¬?à¬?à? a ନାà¬?:"
+msgstr ""
+"ପà?ରମାଣପତà?ର '%s' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? CA ପà?ରମାଣପତà?ର।\n"
+"\n"
+"ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
@@ -19783,9 +19737,8 @@ msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
-#, fuzzy
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ:"
+msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:348
msgid "Imported Certificate"
@@ -20062,9 +20015,8 @@ msgid "Next"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନରାà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:171
@@ -20076,14 +20028,12 @@ msgid "Print this calendar"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Purg_e"
-msgstr "e"
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "�ବ�"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Select _Date"
@@ -20094,9 +20044,8 @@ msgid "Select _Today"
msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Select a specific date"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
@@ -20123,14 +20072,12 @@ msgid "Show the working week"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "View the current appointment"
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯ"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "View the debug console for log messages"
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ପାà¬?à¬?"
+msgstr "ଲà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ à¬?à?ନସà?ଲà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Week"
@@ -20149,19 +20096,16 @@ msgid "_Open Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? ଡାà¬?"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନà?ତନ ପାà¬?à¬? ଡାà¬?"
+msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit Search Folder definitions"
@@ -20172,9 +20116,8 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଡାà¬?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
-msgstr "à¬?ହରଣ ର à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ଫ ଲାà¬?ନ"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ାତା/ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Empty _Trash"
@@ -20185,15 +20128,13 @@ msgid "F_older"
msgstr "ଫà?ଲଡର (_o)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ସମସà?ତ ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି ଠାରà? ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Search F_olders"
@@ -20204,24 +20145,20 @@ msgid "Show Message _Preview"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_P)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ତଳ ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ଦà?ବାରା ସହିତ ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ସହିତ ପାà¬?à¬?à? ପାà¬? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Show message preview window"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ିମà?ବା à¬?à? ରà?"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଥିବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ିଣନà?ତà? ନାହିà¬?"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"
@@ -20263,24 +20200,20 @@ msgid "_Vertical View"
msgstr "ଲମà?ବରà?ପ ଦà?ଶà?ଯ (_V)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ର ନାମ ର à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ର à¬?à?ଣଧରà?ମ ର à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr "à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିà?ିବା ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_T)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିà?ିବା ସମସà?ତ"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
@@ -20288,9 +20221,8 @@ msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ଲà¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid "E_xpand All Threads"
@@ -20313,47 +20245,40 @@ msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "ବିଲà?ପ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_D)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "ଲà?à¬?ାà¬? ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_R)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "ଲà?à¬?ାà¬? ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି ସହିତ a"
+msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? ଦରà?ଶାà¬?ବା ବଦଳରà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ମାରà?à¬?à?à¬? ସମସà?ତ ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? ଠାରà? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ସମସà?ତ ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି ଠାରà? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Refresh the folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସନà?ଦà?ଶ S"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? (_u)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select Message _Thread"
@@ -20364,43 +20289,36 @@ msgid "Select _All Messages"
msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସମସà?ତ à¬?ବà¬? ନà?ହà?à¬? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ବà¬? à¬?à?ବଳ ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à¬?à?à¬? à¬?à?ିତ"
+msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Select all visible messages"
msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ନାà¬?"
+msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? à¬?à?ପà?ତ"
+msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "ସମସà?ତ ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? ଯାହାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାସରିà¬?ି"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "Threaded Message list"
@@ -20416,14 +20334,12 @@ msgid "_Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "A ପà?ରà?ରà¬? à¬?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "A ଫିଲà?à¬?ରà¬?à?ଡିà¬?"
+msgstr "à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
@@ -20435,131 +20351,108 @@ msgid "All Message _Headers"
msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ପà?ରଯà?à¬? à¬?ର à¬?à? à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ିଣà¬? ନିà?ମ ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Junk ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà? (_N)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? a à¬?à? ସମସà?ତ ର ର à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? a à¬?à? ତାଲିà¬?ା ର à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? a à¬?à? ର à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
msgstr "ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_u)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? à¬?ହା ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? ଠାରà? à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? à¬?à?"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? à¬?à? à¬?ହା ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର a ନିà?ମ à¬?à? ସହିତ à¬?ହା"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-msgstr "à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ "
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Display the next important message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Display the next message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Display the next thread"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ପଠିତ"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?ପଠିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପà?ରà?ବର ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Display the previous message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ପଠିତ"
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "F_orward As..."
@@ -20570,57 +20463,48 @@ msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_L)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ଫିଲà¬?ର ରà?."
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_n)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?ରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_R)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ଫିଲà¬?ର ରà? ବିଷଯ."
+msgstr "ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_S)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-#, fuzzy
msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?ିତ ପାà¬?à¬?"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgstr "à¬?à?ିତ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ସରଣà¬?ର à¬?ପର"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_U)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr " ବଳ à¬?à¬?à?à¬? HTML ଡାà¬? à¬?à?"
+msgstr "HTML ମà?ଲରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ à¬?à¬?à?à¬? ର a ନà?ତନ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-#, fuzzy
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ ସଦà?ଶ a"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତà?ତର ପରି à¬?ଦà?ଧà?ତ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-#, fuzzy
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ିତ à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Increase the text size"
@@ -20631,44 +20515,36 @@ msgid "Mar_k as"
msgstr "ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "à¬?à?ିତ ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "à¬?à?ିତ ନà?ହà?à¬?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "à¬?à?ିତ ନà?ହà?à¬? ପଢନà?ତà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "à¬?à?ିତ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "à¬?à?ିତ ପାà¬?à¬?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Next _Important Message"
@@ -20687,19 +20563,16 @@ msgid "Not Junk"
msgstr "Junk ନà?ହà¬?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? a à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପାà¬?à¬? a ଡାà¬?"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à¬?à?à¬? a ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-#, fuzzy
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ ପାà¬?à¬? ରà¬?à?ିତାରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "P_revious Unread Message"
@@ -20718,24 +20591,20 @@ msgid "Post a Repl_y"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "ପà?ଷà?à¬? a à¬?à? a ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "ପà?ଷà?à¬? a à¬?à? a à¬?à¬?à?à¬? a ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ତà?ତର ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ"
+msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_e)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-#, fuzzy
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ à¬?à?"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Print this message"
@@ -20743,12 +20612,11 @@ msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_d)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?ହି à¬?ଣà¬? ପାà¬?à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reset the text to its original size"
@@ -21406,7 +21274,6 @@ msgid "Type of view:"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:936
-#, fuzzy
#| msgid "Attached message"
#| msgid_plural "%d attached messages"
msgid "Attached message"
@@ -21415,95 +21282,88 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1709 ../widgets/misc/e-attachment.c:2258
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:627
-#, fuzzy
#| msgid "attachment"
msgid "attachment.dat"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
+msgstr "attachment.dat"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1756 ../widgets/misc/e-attachment.c:2560
msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1764 ../widgets/misc/e-attachment.c:2568
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not load address book"
msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not open the link."
msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not open source"
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not open the link."
msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2576
-#, fuzzy
#| msgid "Attachment Reminder"
msgid "Attachment contents not loaded"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2656
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Select folder to save all attachments"
msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
msgid "Attachment Properties"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
-#, fuzzy
msgid "_Filename:"
-msgstr "F:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_F):"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
-#, fuzzy
#| msgid "MIME Type"
msgid "MIME Type:"
-msgstr "MIME ପà?ରà¬?ାର"
+msgstr "MIME ପà?ରà¬?ାର:"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
-#, fuzzy
#| msgid "Set as _Background"
msgid "Could not set as background"
-msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:473
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
-#, fuzzy
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading"
-msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:485
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
-#, fuzzy
#| msgid "Shading"
msgid "Saving"
-msgstr "à¬?ାà?ା"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:80
msgid "Hide _Attachment Bar"
@@ -21515,38 +21375,35 @@ msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533
-#, fuzzy
#| msgid "Attachment"
#| msgid_plural "Attachments"
msgid "Add Attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:536
msgid "A_ttach"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:598
-#, fuzzy
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
-msgstr[0] "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-msgstr[1] "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:299
msgid "S_ave All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:325
-#, fuzzy
#| msgid "_Add attachment..."
msgid "A_dd Attachment..."
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Save attachment as"
msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? "
+msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? %s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
@@ -22025,10 +21882,9 @@ msgid "_All information"
msgstr "ସମସà?ତ ସà?à¬?ନା (_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
-#, fuzzy
#| msgid "_Classification"
msgid "_Classification:"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C)"
+msgstr "ଶà?ରà?ଣà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C):"
#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]