[metacity/gnome-2-26] Updated the Kannda translations



commit 04252281869449c93ca87eb1cb74507421874d0c
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Tue May 5 14:20:56 2009 +0530

    Updated the Kannda translations
---
 po/kn.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index e311745..7970b77 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-02-05 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 15:42+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-05 14:19+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "��ದ� �ಲಾವಣಾ ದ�ಷ <tt>%s</tt> �ದ�ರಾ�ಿದ�:\n"
 "\n"
-"%s."
+"%s"
 
 #: ../src/core/keybindings.c:2381
 #, c-format
@@ -473,13 +473,12 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/core/window.c:6191
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
 "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
-"ವಿ�ಡ� %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+"ವಿ�ಡ� %s �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ ��ದ� ಸ��ಿಸಲ� ��ದ� MWM ಸ�ಳಿವನ�ನ� ನ�ಡ�ತ�ತದ�, �ದರ� �ನಿಷ�� �ಾತ�ರ %"
+"d x %d ಹಾ�� �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ %d x %d �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ತ�ತದ�; �ದ���� ಯಾವ�ದ� �ರ�ಥವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ.\n"
 
 #: ../src/core/window-props.c:260
 #, c-format
@@ -855,6 +854,10 @@ msgid ""
 "set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
 "option is set to true."
 msgstr ""
+"ವಿ�ಡ� ಶ�ರ�ಷಿ�� ಪ���ಿ�ಳಿ�� ತ�ರಿಸಲಾ��ವ ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವ ��ದ� ���ಷರಶ�ಲಿ ವಿವರಣ�. "
+"titlebar_font_size �ಯ���ಯನ�ನ� 0 �� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದರ� ವಿವರಣ�ಯಿ�ದ �ಾತ�ರವನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ�. "
+"�ಲ�ಲದ�, titlebar_uses_desktop_font �ಯ���ಯನ�ನ� true �� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ �ದನ�ನ� "
+"�ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
 msgid "Action on title bar double-click"
@@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ�� ಪ���ಿಯ ಮ�ಲ� ಮಧ�ಯ-
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
 msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr " "
+msgstr "ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? ಬಲ à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡಿದಾà²?ಿನ à²?à³?ರಿಯà³?"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
@@ -881,7 +884,7 @@ msgid ""
 "silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
 "without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
 "some space between two adjacent buttons."
-msgstr ""
+msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ�� ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳ ��ಡಣ�. ಮ�ಲ�ಯವ� \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"ನ�ತಹ ��ದ� ವಾ��ಯವಾ�ಿರಬ���; �ಲ�ಲಿ ವಿವರಣಾ �ಿಹ�ನ�ಯ� ವಿ�ಡ�ದ �ಡ ಮ�ಲ�ಯನ�ನ� ಬಲ ಮ�ಲ�ಯಿ�ದ ಬದಲಾಯಿಸ�ತ�ತದ� ಹಾ�� ���ಡಿಯ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ವಿರಾಮ �ಿಹ�ನ�ಯ� ಪ�ರತ�ಯ��ಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ಲಿ ���ಡಿ�ಳಿ�� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ. ��ತ�ತಿರದ ���ಡಿ�ಳ ಹ�ಸರ��ಳನ�ನ� ಸ�ಮ�ಮನ� �ಲ��ಷಿಸಲಾ��ವ�ದ�, � ಮ�ಲ� � ���ಡಿ�ಳನ�ನ� metacity ಹಳ�ಯ �ವ�ತ�ತಿ�ಳನ�ನ� ತ��ಡರಿಸದ� ಹ�ಸ �ವ�ತ�ತಿ�ಳಿ
 �� ಸ�ರಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�. ����ಪ���ದ ���ಡಿ�ಳ ನಡ�ವ� ��ದಿಷ��� �ಾ�ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ��ದ� ವಿಶ�ಷವಾದ ಸ�ಪ�ಸರ� ��ಯಾ�� �ನ�ನ� ಸ�ರಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
 msgid "Automatically raises the focused window"
@@ -895,6 +898,8 @@ msgid ""
 "\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
 "\"&lt;Super&gt;\" for example."
 msgstr ""
+"à²? ಮಾರà³?ಪಡà²? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ತà³?ತಿಹಿಡಿದಾà²? à²?à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ದ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?à²?ಿಸಿದಲà³?ಲಿ à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಸà³?ಥಳಾà²?ತರಿಸà³?ತà³?ತದà³? (à²?ಡ à²?à³?ಲಿà²?à³?â??), ವಿà²?ಡà³?ದ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ತà³?ತದà³? (ಮಧà³?ಯದ à²?à³?ಲಿà²?à³?), à²?ಥವ ವಿà²?ಡà³?ದ ಮà³?ನà³?ವನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³? (ಬಲ à²?à³?ಲಿà²?à³?). \"mouse_button_resize\" à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? à²?ಡ ಹಾà²?à³? ಬಲ à²?à³?à²?ಡಿಯ à²?ಾರà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? ಪರಸà³?ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹà³?ದà³?à²?à²?ಿದà³?. à²?ದಾಹರಣà³?à²?à³? ಮಾರà³?ಪಡà²?ವನà³?ನà³? \"&lt;Alt&gt;\" à²?ಥವ "
+"\"&lt;Super&gt;\" ��ಿಯ� ಸಹ ಸ��ಿಸಬಹ�ದಾ�ಿದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
 msgid "Commands to run in response to keybindings"
@@ -925,10 +930,12 @@ msgid ""
 "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
 "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
 msgstr ""
+"à²?ನà³?ವಯà²?ಳà³? à²?ಥವ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯà³? à²?à³?ಳಬಹà³?ದಾದ ಬà³?ಪà³?â?? ಶಬà³?ಧà²?ಳನà³?ನà³? à²?ತà³?ಪಾದಿಸà³?ತà³?ತದà³?ಯà³? à²?à²?ದà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?; "
+"'visual bell' to allow silent 'beeps' ನಿಶà³?ಯಬà³?ಧ ಬà³?ಪà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸಲà³? 'à²?à³?à²?ರ à²?à²?à²?à³?'ಯà³?à²?ದಿà²?à³? ಬಳಸಬಹà³?ದಾà²?ಿದà³?."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಳ�ಯ �ಥವ ತ��ಡಾದ �ನ�ವಯ�ಳಿ�ಾ�ಿನ ��ತ�ಯವಿರ�ವ ತಪ�ಪ� ಸವಲತ�ತ��ಳನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�ತ�ತದ�"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
 msgid "Enable Visual Bell"
@@ -940,7 +947,7 @@ msgid ""
 "the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
 "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
 "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr ""
+msgstr "true à²?à³? ಹà³?à²?ದಿಸಲಾà²?ಿದà³?ದರà³?, ಹಾà²?à³? à²?ಮನದ à²?à³?ರಮವà³? \"sloppy\" à²?ಥವ \"mouse\" à²?à²?ಿದà³?ದಲà³?ಲಿ auto_raise_delay à²?à³?ಲಿಯಲà³?ಲಿ ಸà³?à²?ಿಸಲಾದ ವಿಳà²?ಬದ ನà²?ತರ à²?ಮನà²?à³?à²?ದà³?ರà³?à²?ರಿಸಲಾದ ವಿà²?ಡà³?ವà³? ತಾನಾà²?ಿಯà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಬರà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದà³? à²?à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? à²?ರಿಸಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡವà³?ದಾà²?ಲಿ, à²?ಥವ à²?ಳà³?ದà³?-ಸà³?ರಿಸà³?ವ ಸಮಯದಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸà³?ವà³?ದà²?à³?à²?à³? ಸà²?ಬà²?ಧಿಸಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
 msgid ""
@@ -955,7 +962,7 @@ msgid ""
 "usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
 "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
 "the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-msgstr ""
+msgstr "true à²?ದಲà³?ಲಿ, metacity ಯà³? ವà³?ರà³?ಫà³?ರà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ಸà²?à³?ವನ(à²?ನಿಮà³?ಶನà³?) à²?ಥವ à²?ತರà³?ಯನà³?ನà³? ಬಳಸದà³? à²?ಡಿಮà³? ಪà³?ರತಿà²?à³?ರಿಯà³?ಯನà³?ನà³? à²?ದà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದರಿà²?ದಾà²?ಿ ಹಲವಾರà³? ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? ಬಳಸà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ಡಿಮà³?ಯಾà²?à³?ತà³?ತದà³?, à²?ದರà³? ಸಾà²?ಪà³?ರದಾಯಿà²? à²?ನà³?ವಯà²?ಳà³? à²?à³?ಲಸಮಾಡà³?ವà³?ದà³? ಮà³?à²?ದರà³?ಯà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? à²?ರà³?ಮಿನಲà³? ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ à²?ಪಯà³?à²?à³?ತ à²?à³?ರà³?ಡà³?â??à²?ಫà³?â??à²?ಳಾà²?ಿರà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದರà³? ನಿಲà³?à²?ಣà³?ಯà³? à²?ಾಲಿತವಾà²?ಿದà³?ದಾà²? ವà³?ರà³?ಫà³?ರà³?ಮà³? ಸವಲತà³?ತà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?à²?ಡಿರà³?ತà³?ತದà³
 ?."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
 msgid ""
@@ -967,10 +974,12 @@ msgid ""
 "windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
 "unimplemented at the moment."
 msgstr ""
+"true ��ಿದ�ದಲ�ಲಿ, Metacity ಯ� ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� �ನ�ಸರಿಸದ� �ನ�ವಯ�ಳಿ�ನ�ಸಾರವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ತ�ತದ�. "
+"à²? ವಿà²?ಾರವà³? à²?à²?ದಿಷà³?à²?à³? ವಿà²?ಿತà³?ರವà³?ನಿಸಿದರà³? ಸಹ ಸಾಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿ à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವಾದ à²?à²?ದà³? ಸಿದà³?ಧತà³?ಯà³? ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಪಾಲà³? Mac ನà²?ತಹà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?ಯà³? ಹà³?ರತà³? Windows ನà²?ತಲà³?ಲ. à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ನà³?ವà³? à²?à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ದತà³?ತ à²?ಮನ à²?à³?à²?ದà³?ರà³?à²?ರಿಸಿದಾà²?, à²?ನà³?ವಯದ à²?ಲà³?ಲಾ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ತರಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತವà³?. à²?ಲà³?ಲದà³?, à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ, à²?ಮನ à²?ಧರಿತವಾದ à²?à³?ಲಿà²?à³?â??à²?ಳà³? à²?ತರà³? à²?ನà³?ವಯà²?ಳಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳ ಮà³?ಲà²? à²?ಳಿಸಲà³?ಪಡà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ.à²?ದರà³? à²?ನà³?ವಯ-à²?ಧರಿತವà
 ²¾à²¦ à²?à³?ರಮವà³? à²? à²?à³?ಷಣದಲà³?ಲಿ à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಸà³?à²?à³?ತವಾà²?ಿ à²?ನà³?ವಯಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
 msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr ""
+msgstr "true à²?ದಲà³?ಲಿ, à²?ಡಿಮà³? ಸà²?ಪನà³?ಮà³?ಲà²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ à²?à³?ರà³?ಡà³? à²?ಫà³?â?? ಬಳà²?à³?ಯಾà²?à³?ತà³?ತದà³?"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
 msgid "Modifier to use for modified window click actions"
@@ -990,6 +999,8 @@ msgid ""
 "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
 "workspaces."
 msgstr ""
+"�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�. �ದ� ಸ�ನ�ನ��ಿ�ತ ಹ����ಾ�ಿರಬ���, ಹಾ�� ��ಸ�ಮಿ�ವಾ�ಿ ಬಹಳಷ��� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳಿ�ಾ�ಿ "
+"��ಳ�ವ�ದರಿ�ದ �ಣ�ತ�ರ�ಯ� ಬಳಸದ� �ರ�ವ�ತಾ��ವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ� ನಿಶ��ಿತವಾದ �ರಿಷ�� ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
 msgid "Run a defined command"
@@ -1000,7 +1011,7 @@ msgid ""
 "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
 "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
 "set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ���ಡಿಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� �ಾತ�ರಬದಲಾಯಿಸಲ� ಹಾ�� \"mouse_button_modifier\" ನಲ�ಲಿ ನ�ಡಲಾದ ��ದ� ��ಲಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿಹಿಡಿದಾ� ಮಧ�ಯದ ���ಡಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿದಾ� ��ದ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸಲ� �ದನ�ನ� true �� ಬದಲಾಯಿಸಿ; �ದ� ವಿರ�ದ�ಧ ದಿ���ಿನಲ�ಲಿ ��ಲಸ ಮಾಡಲ� �ದನ�ನ� false �� ಬದಲಾಯಿಸಿ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
 msgid ""
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgid ""
 "disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
 "and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
 "\" they requested."
-msgstr ""
+msgstr "à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? false à²?à³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ ದà³?ಷಪà³?ರà³?ಣ ವರà³?ತನà³?à²?à³? à²?ಾರಣವಾà²?ಬಹà³?ದà³?, à²?ದà³?ದರಿಮದ ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? à²?ದà²?à³?à²?à³? ಪà³?ರà³?ವನಿಯà³?à²?ಿತವಾದà²?ತಹ true à²?ನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸದà³? à²?ರà³?ವà²?ತà³? ಬಲವಾà²?ಿ ಸಲಹà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?. à²?à²?ದà³? à²?ಡà³?ಡ ಪರಿಣಾಮವಾà²?ಿ ಹಲವಾರà³? à²?à³?ರಿಯà³?à²?ಳà³? (à²?ದಾ. à²?à³?ಲà³?à²?à²?ಿನ à²?ಾà²?ದ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವà³?ದà³?, ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ರà³?à²?ಿಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ à²?ಥವ à²?ಾತà³?ರಬದಲಾಯಿಸà³?ವà³?ದà³? ) ಸಾಮಾನà³?ಯವಾà²?ಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? à²?ತà³?ತರಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದನà³?ನà³? false à²?à³? ಬದಲಾಯಿ
 ಸà³?ವà³?ದರಿà²?ದ, ಬಳà²?à³?ದಾರರ à²?ತರà³? à²?à³?ರಿಯà³?à²?ಳಿà²?à³? à²?à³?ಡಿಸಲಾದ à²?ರಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ತಪà³?ಪಿಹà³?à²?à³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? à²?ನà³?ವಯದಿà²?ದ à²?ತà³?ಪಾದಿಸಲಾದ à²?ರಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯ ಮನವಿಯನà³?ನà³? à²?ಲà²?à³?ಷಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6 à²?ನà³?ನà³? ನà³?ಡಿ. à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³?  false à²?à²?ಿದà³?ದಾà²?, alt-ವಿà²?ಡà³?ದ ಮà³?ಲà³? à²?ಲà³?ಲಿಯಾದರà³? à²?ಡ à²?à³?ಲಿà²?à³? ಮಾಡà³?ವà³?ದರಿà²?ದ, ವಿà²?ಡà³? à²?ಲà²?à²?ಾರà²?ಳ ಮà³?ಲà³? ಸಾಮಾನà³?ಯವಾದ à²?à³?ಲಿà²?à³?, à²?ಥವ ಪà³?à²?ರà³?à²?ಳಿà²?ದ à²?ಾರà³?ಯಪà²?à³?à²?ಿ à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?ದ à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾದ ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿà²?à³?ಯ ಮನವಿಯà²?ತಹ ವಿಶà³?ಷ ಸà²?
 ದà³?ಶà²?ಳಿà²?ದಲà³? ಸಹ  ವಿà²?ಡà³?à²?ಳನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ತರಬಹà³?ದà³?. à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಪà³?ರಸà²?à³?ತ à²?ಮನà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾà²?ಿದà³?. raise_on_click ಯà³?  false à²?à²?ಿದà³?ದà³?  ಹಾà²?à³? ವಿà²?ಡà³?à²?ಳನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? à²?ರಿಸಲà³? à²?ನà³?ವಯದಿà²?ದ ಬರಬà³?à²?ಿರà³?ವ à²?à³?ರಮಬದà³?ಧವಾದ ಮನವಿಯà³? à²?ಲà³?ಲದà³? ಹà³?ದಲà³?ಲಿ  à²?à²?ತಹ ಮನವಿà²?ಳಿà²?à³? ಯಾವà³?ದà³? à²?ಾರಣವಿದà³?ದರà³? ಸಹ à²?ಲà²?à³?ಷಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ದತà³?. ನà³?ವà³? à²?ಬà³?ಬ à²?ನà³?ವಯ ವಿà²?ಸನà²?ಾರರಾà²?ಿದà³?ದರà³? ಹಾà²?à³? ನಿಮà³?ಮ à²?ನà³?ವಯವà³? à²? ಸಿದà³?ಧತà³?ಯನà³?ನà³? à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?ಳಿಸಿದಾà²? ಸರಿà²
 ¯à²¾à²?ಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ತà³?ತಿಲà³?ಲ à²?à²?ದà³? ಬಳà²?à³?ದಾರರà³? ದà³?ರà³? ನà³?ಡà³?ತà³?ತಿದà³?ದಲà³?ಲಿ à²?ವರ ವಿà²?ಡà³? ವà³?ಯವಸà³?ಥಾಪà²?ವನà³?ನà³?  ತಾವಾà²?ಿಯà³? ಹಾಳà³? ಮಾಡಿà²?à³?à²?ಡಿದà³?ದಾರà³? à²?à²?ದà³? ತಿಳಿಸಿ ಹಾà²?à³? à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ true ಬದಲಾಯಿಸಿ à²?ಥವ à²?ವರà³? ಸಲà³?ಲಿಸಿದ \"ದà³?ಷ\"ವà³? ಮತà³?ತà³? à²?ಾಣಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³? à²?à²?ದà³? ತಿಳಿಸಿ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
 msgid ""
@@ -1030,7 +1041,7 @@ msgid ""
 "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
 "which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
 "run any misbehaving applications."
-msgstr ""
+msgstr "��ಲವ� �ನ�ವಯ�ಳ� ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದ ತಪ�ಪ�ಸಲವಲತ�ತಿ�� �ಾರಣವಾ��ವ ರ�ತಿಯಲ�ಲಿ ವಿವರ�ಳನ�ನ� �ಲ��ಷಿಸ�ತ�ತವ�. � �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ Metacity �ತ�ಯ�ತ �����ನಿ���ಿನ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� ಬಳ��ದಾರರ� �ನ��ಿತವಾ�ಿ ವರ�ತಿಸ�ವ ಯಾವ�ದ� �ನ�ವಯ�ಳನ�ನ� �ಲಾಯಿಸದ� �ದ�ದಲ�ಲಿ �ದ� ಹ����� ಸ�ಥಿರವಾದ ��ದ� ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಪರ��ಸಾಧನವನ�ನ� ನ�ಡ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
 msgid "System Bell is Audible"
@@ -1045,20 +1056,20 @@ msgid ""
 "which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
 "is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
 "currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr ""
+msgstr "�ಣ�ದ ���� �ಥವ ಬ�ರ� �ನ�ವಯದ '����' ಸ���ವ� ಧ�ವನಿ ಹ�ರಡಿಸಿದಲ�ಲಿ ���ರ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� Metacity ಯ� ಹ��� �ನ�ವಯಿಸಬ��� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� �ದ� ತಿಳಿಸ�ತ�ತದ�. ಪ�ರಸ��ತ �ದ� �ರಡ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರಬಹ�ದ�, \"fullscreen\"(ಪ�ರ�ಣತ�ರ�), �ದರಿ�ದಾ�� ಸ�ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯ� �ಪ�ಪ�-ಬಿಳ�ಪಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� \"frame_flash\" (������� ಹ�ಳ�ಯ�ವಿ��), �ದರಿ�ದಾ�ಿ ���� ಸ��ನ�ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಿದ �ನ�ವಯದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಪ���ಿಯ� ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�. �ಲ�ಲಿಯ
 ಾದರ� ����ಯ ಸ��ನ�ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಿದ �ನ�ವಯ ����ಾತವಾ�ಿದ�ದರ� (ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ \"ವ�ಯವಸ�ಥ� ಬ�ಪ�\"ನಲ�ಲಿದ�ದ�ತ�), ಪ�ರಸ��ತ �ಮನದಲ�ಲಿರ�ವ ವಿ�ಡ�ದ ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ� ಹ�ಳ�ಯ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
 "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
 "will execute command_N."
-msgstr ""
+msgstr "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N à²?à³?ಲಿà²?ಳà³? à²? à²?à²?à³?à²?à³?à²?ಳಿà²?à³? ಸà³?à²?à³?ತವಾದ à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತವà³?.  run_command_N ನಿà²?ದ à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ತà³?ತà³?ವà³?ದರಿà²?ದ command_N à²?ಲಾಯಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³?."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
 msgid ""
 "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
 "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr ""
+msgstr "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ��ಲಿಯ� � ಸಿದ�ಧತ�ಯಿ�ದ ಸ��ಿಸಲಾದ �����ಯನ�ನ� ಮನವಿ ಮಾಡಲ� �ಾರಣವಾ��ವ ��ದ� ��ಲಿಬ��ಡಿ��� �ನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
 msgid ""
@@ -1066,6 +1077,8 @@ msgid ""
 "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
 "be invoked."
 msgstr ""
+"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ��ಲಿಯ� "
+"� ಸಿದ�ಧತ�ಯಿ�ದ ಸ��ಿಸಲಾದ ������ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲ� �ಾರಣವಾ��ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
 msgid ""
@@ -1075,7 +1088,7 @@ msgid ""
 "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
 "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
 "then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+msgstr "/apps/metacity/keybinding_commands ನಲà³?ಲಿ ಸà³?à²?à³?ತವಾದ ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿರà³?ವ à²?à²?à³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? à²?ಲಾಯಿಸà³?ವ à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?. à²?ದರ ವಿನà³?ಯಾಸವà³? \"&lt;Control&gt;a\" à²?ಥವ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ನà²?ತಿರà³?ತà³?ತದà³?. ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹà³?ಮà²?à³?à²?ಿà²?à³? à²?ದಾರಿಯಾà²?ಿದà³?ತà³?ತದà³? ಹಾà²?à³? ದà³?ಡà³?ಡ ಹಾà²?à³? ಸಣà³?ಣà²?à³?ಷರà²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, à²?ಲà³?ಲದà³? \"&lt;Ctl&gt;\" ಮತà³?ತà³? \"&lt;Ctrl&gt;\" ನà²?ತಹ ಸà²?à²?à³?ಷಿಪà³?ತ ರà³?ಪà²?ಳನà³?ನà³? ಸಹ à²?ಪà³?ಪಿà²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?. ವಿಶà³?ಷ ವಾà²?à³?ಯವನà³?ನà³? ನà³?ವà³? \"disabled\"(à²?ಶà²?à³?ತà²?à³?à²?ಡಿದà³?) à²?à³? ಬದಲಾಯಿಸಿದಲà³?ಲಿ, à²? à²?à³?ರಿಯà³?à²?à³? ಯಾà
 ²µà³?ದà³? à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³? à²?ರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
 msgid "The name of a workspace."
@@ -1089,7 +1102,7 @@ msgstr "ತ�ರ��ಿತ�ರದ �����"
 msgid ""
 "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
 "forth."
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ವಿ�ಡ� �����ಳ, ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ ಹಾ�� �ನ�ನಿತರ��ಳ ���ರಿ��ಯನ�ನ� ನಿರ�ಧರಿಸ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
 msgid ""
@@ -1104,7 +1117,7 @@ msgid ""
 "them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
 "and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
 "unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²?ಡà³?à²?ಳà³? ಹà³?à²?à³? ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತವà³? à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದನà³?ನà³? ವಿà²?ಡà³? à²?ಮನ à²?à³?ರಮವà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದà³? ಮà³?ರà³? ಸಾಧà³?ಯವಿರà³?ವ ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿರà³?ತà³?ತದà³?; \"à²?à³?ಲಿà²?à³?\" à²?à²?ದರà³? ವಿà²?ಡà³?à²?ಳತà³?ತ à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³? à²?ವà³?à²?ಳ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³? ಮಾಡಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?, \"sloppy\"(ಸà³?ಲಾಪಿ) à²?à²?ದರà³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? à²?ದà³? à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"ಮà³?ಸà³?â??\" à²?à²?ದರà³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಿದಾà²? à²?ದà³? à²?ಮನ ಹರಿಸಲà³?ಪಡà³?ತà³?ತದà³? ಹಾà²?à³? ಮà³?ಸà³?â?? ವಿà²?ಡà³?ದಿà²?à
 ²¦ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದಾà²? à²?ಮನ ತಪà³?ಪಿಹà³?à²?à³?ತà³?ತದà³?."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
 msgid "The window screenshot command"
@@ -1121,6 +1134,8 @@ msgid ""
 "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
 "the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
+"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? à²?ರಡà³? ಬಾರಿ à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?.à²?à²?ಿರà³?ವ ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಯà³?à²?à³?à²?ಳà³?à²?ದರà³? 'toggle_shade'(ಮಬà³?ಬನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸದà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize'(à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize_horizontally'(à²?ಡà³?ಡವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) ಹಾà²?à³? 'toggle_maximize_vertically' (ಲà²?ಬವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) à²?ದà³? à²?ಯಾಯ ದಿà²?à³?à
 ²?ಿನಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ಿರಿದಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಸà³?ತà³?ತà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮà³?ನà³?', à²?ದà³? "
+"ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� '�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
 msgid ""
@@ -1133,6 +1148,8 @@ msgid ""
 "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
 "the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
+"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? ಮà³?ಸà³?â??ನ ಮಧà³?ಯದ-à²?à³?à²?ಡಿಯನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?.à²?à²?ಿರà³?ವ ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಯà³?à²?à³?à²?ಳà³?à²?ದರà³? 'toggle_shade'(ಮಬà³?ಬನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸದà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize'(à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize_horizontally'(à²?ಡà³?ಡವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) ಹಾà²?à³? 'toggle_maximize_vertically' (ಲà²?ಬವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà
 ³?) à²?ದà³? à²?ಯಾಯ ದಿà²?à³?à²?ಿನಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ಿರಿದಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಸà³?ತà³?ತà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮà³?ನà³?', à²?ದà³? "
+"ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� '�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
 msgid ""
@@ -1145,6 +1162,8 @@ msgid ""
 "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
 "the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
+"à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³? ಪà²?à³?à²?ಿಯ ಮà³?ಲà³? ಮà³?ಸà³?â??ನ ಬಲ-à²?à³?à²?ಡಿಯನà³?ನà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವದರ ಪರಿಣಾಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?.à²?à²?ಿರà³?ವ ಮಾನà³?ಯವಾದ à²?ಯà³?à²?à³?à²?ಳà³?à²?ದರà³? 'toggle_shade'(ಮಬà³?ಬನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸದà³? à²?ರà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize'(à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?), à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'toggle_maximize_horizontally'(à²?ಡà³?ಡವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) ಹಾà²?à³? 'toggle_maximize_vertically' (ಲà²?ಬವಾà²?ಿ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?) à²?à²
 ¦à³? à²?ಯಾಯ ದಿà²?à³?à²?ಿನಲà³?ಲಿ ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಹಿà²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?/à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'à²?à³?à²?à³?à²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? à²?ಿರಿದಾà²?ಿಸà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮಬà³?ಬಾà²?ಿಸà³?', à²?ದà³? ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ಮà³?ಲà²?à³?à²?à³? ಸà³?ತà³?ತà³?ತà³?ತದà³?, 'ಮà³?ನà³?', à²?ದà³? "
+"ವಿ�ಡ� ಮ�ನ�ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�, '��ಳ��', �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ಲ�ಲಾ �ತರ� ವಿ�ಡ��ಳ ಹಿ�ದ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� '�ನ� �ಲ�ಲ', �ದ� �ನನ�ನ� ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
 msgid ""
@@ -1152,14 +1171,14 @@ msgid ""
 "focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
 "mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
 "given focus."
-msgstr ""
+msgstr "ಹà³?ಸದಾà²?ಿ ನಿರà³?ಮಿಸಲಾದ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳತà³?ತ ಹà³?à²?à³? à²?ಮನ à²?à³?à²?ದà³?ರಿà²?ರಿಸಲà³?ಪಡಬà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²? à²?ಯà³?à²?à³?ಯà³? ನಿರà³?ಧರಿಸà³?ತà³?ತದà³?. à²?ದà²?à³?à²?à³? à²?ರಡà³? ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿರà³?ವ ಸಾಧà³?ಯತà³? à²?ದà³?; \"smart\"(à²?ತà³?ರ) à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದà³? ಬಳà²?à³?ದಾರರ ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?ಮನ à²?à³?à²?ದà³?ರà³?à²?ರಿಸà³?ವ à²?à³?ರಮವನà³?ನà³? à²?ನà³?ವಯಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"strict\" (à²?à²?à³?à²?à³?ನಿà²?à³?à²?ಿನ) à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದà³? à²?ರà³?ಮಿನಲà³?â??ನಿà²?ದ à²?ರà²?ಭà²?à³?à²?ಡ ವಿà²?ಡà³?à²?ಳತà³?ತ à²?ಮನ ಹರಿಸಲಾà²?ದà³? à²?ರà³?ವà²?ತà³? ನà³?ಡಿà²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
 msgid ""
 "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
 "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
 "environments."
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?ದà³? à²?ನà³?ವಯ à²?ಥವ ವà³?ಯವಸà³?ಥà³?ಯà³? à²?à²?ದà³? 'à²?à²?à²?à³?' à²?ಥವ 'ಬà³?ಪà³?â??' ಶಬà³?ಧವನà³?ನà³? ಹà³?ರಡಿಸಿದಾà²? à²?à²?ದà³? à²?à³?à²?ರ ಸà³?à²?ನà³?ಯನà³?ನà³? à²?ಾಲಿಸà³?ತà³?ತದà³?; à²?à³?ಳಲà³? ತà³?à²?ದರà³? à²?ರà³?ವವರಿà²?à³? ಹಾà²?à³? ಶಬà³?ಧವà³? ಹà³?à²?à³?à²?ಾದ ಪರಿಸರದಲà³?ಲಿ à²?ಪಯà³?à²?ತà³?ತವಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
 msgid "Use standard system font in window titles"
@@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "\"%s\" ಪ�ರತಿ��ರಿಯಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
 msgid ""
 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely."
-msgstr ""
+msgstr "�ದ� ಮ��ದ�ವರ�ಯಲ� ನ�ವ� ���� ಹ�ತ�ತ� �ಾಯಬಹ�ದ� �ಥವ �ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ �ನ�ವಯವನ�ನ� ಸ�ಪ�ರ�ಣವಾ�ಿ ಮ����ಬಹ�ದ�."
 
 #: ../src/ui/metacity-dialog.c:107
 msgid "_Wait"
@@ -1458,7 +1477,7 @@ msgstr "ವರ��"
 msgid ""
 "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
 "restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "� ವಿ�ಡ��ಳ� \"ಪ�ರಸ��ತ ಸಿದ�ಧತ�ಯನ�ನ� �ಳಿಸ�\"(save current setup) �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ ಹಾ�� ನ�ವ� ಮ��ದಿನ ಬಾರಿ ಪ�ರವ�ಶಿಸಿದಾ� �ದನ�ನ� ಮರಳಿ �ರ�ಭಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
 
 #: ../src/ui/metacity-dialog.c:310
 #, c-format
@@ -1516,7 +1535,7 @@ msgstr "������ಿನ ��ಯಾಮಿತಿಯ� ���ಡಿ
 #: ../src/ui/theme.c:1020
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ರà³?ಡಿಯà²?à²?à³?â?? à²?ನಿಷà³?à²? à²?ರಡà³? ಬಣà³?ಣà²?ಳನà³?ನಾದರà³? ಹà³?à²?ದಿರಬà³?à²?à³?"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1146
 #, c-format
@@ -1617,7 +1636,7 @@ msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ಾ
 #: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? ಶà³?ನà³?ಯದಿà²?ದ ಭಾà²?ಾà²?ಾರà²?à³?à²?à³? à²?ಾರಣವಾà²?ಿದà³?"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1965
 #, c-format
@@ -1651,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? ಯಾವà³?ದà³? à²?à³?ತà³?ತಿರದ à²?ರ ಮà³?ಲà³?ಯ à²?ಥವ ಸà³?ಥಿರ ಮà³?ಲà³?ಯ \"%s\" à²?ನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2290
 #, c-format
@@ -1661,22 +1680,22 @@ msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? ಪಾರ
 #: ../src/ui/theme.c:2319
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ತà³?ರà³?ದ à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³? à²?ರದà³? à²?à³?ವಲ ಮà³?à²?à³?à²?ಲà³?ಪà²?à³?à²? à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2383
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ಮà³?à²?à³?à²?ಲà³?ಪà²?à³?à²? à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³? à²?ರದà³? à²?à³?ವಲ ತà³?ರà³?ದ à²?ವರಣ à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2394
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಯಾವà³?ದà³? ಬà²?à³?ಯ à²?ಪರà³?à²?ರà³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಥವ à²?ಪರಾà²?ಡà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? (operands) ಹà³?à²?ದಿರà³?ವà²?ತà³? ತà³?ರà³?ತà³?ತಿಲà³?ಲ"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?ದà³? ದà³?ಷà²?à³?à²?à³? à²?ಾರಣವಾದà²?ತಹ à²?à²?ದà³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಪರಿಸರವಿನà³?ಯಾಸದಲà³?ಲಿ à²?à²?ಡà³?ಬà²?ದಿದà³?: %s\n"
 
 #: ../src/ui/theme.c:4187
 #, c-format
@@ -1709,6 +1728,8 @@ msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 msgstr ""
+"ಬ�� \"%s\" �ಾ�ಿ \"%s\" ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸದಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� ������� ಶ�ಲಿ �ಲ�ಲ, ��ದ� <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ���ವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಿ"
 
 #: ../src/ui/theme.c:5383 ../src/ui/theme.c:5445 ../src/ui/theme.c:5508
 #, c-format
@@ -1805,7 +1826,7 @@ msgstr "<%s> ��ಯಾಮಿತಿಯ� \"%s\" ಸ��ಿತ���ಡ
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1071
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ಯ� ��ದ� ��ಯಾಮಿತಿಯನ�ನ� �ಥವ ��ದ� ��ಯಾಮಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ಮ�ಲವನ�ನ� ಸ��ಿಸಬ���"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1113
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
@@ -1860,17 +1881,17 @@ msgstr "��ತ�ತಿರದ \"%s\" ����"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1776
 #, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� \"start_angle\" �ಥವ \"from\" ��ಣವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1783
 #, c-format
 msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ���ದಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� \"extent_angle\" �ಥವ \"to\" ��ಣವಿಶ�ಷವ� �ಲ�ಲ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2023
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ರà³?ಡಿಯà²?à²?à³?â??ನ ಬà²?à³?à²?à³? ಮà³?ಲà³?ಯ \"%s\" ವà³? à²?ರà³?ಥವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2101 ../src/ui/theme-parser.c:2476
 #, c-format
@@ -1985,18 +2006,24 @@ msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
+"��ದ� <piece> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� "
+"draw_ops ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� ಸ��ಿಸಿದ�)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3177
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
+"��ದ� <button> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� "
+"draw_ops ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� ಸ��ಿಸಿದ�)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3215
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
+"��ದ� <menu_icon> ���ದಲ�ಲಿ �ರಡ� draw_ops �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ (ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� ��ದ� "
+"draw_ops ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಾ�� ��ದ� <draw_ops> ���ವನ�ನ� ಸಹ ಸ��ಿಸಿದ�, �ಥವ �ರಡ� ����ಳನ�ನ� ಸ��ಿಸಿದ�)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3263
 #, c-format
@@ -2016,12 +2043,12 @@ msgstr "<%s> ������� ��ದ� <constant> ���ದ �ಳ
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3300
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� ದ�ರ/����/��ಾರ �ನ�ಪಾತ(aspect_ratio) ���ದ �ಳ�� ��� <%s> ���� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3322
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� �ಳ�ಯ�ವಿ�� �ಾರ�ಯದ �ಳ�� ��� <%s> ���� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3332 ../src/ui/theme-parser.c:3362
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3367 ../src/ui/theme-parser.c:3372
@@ -2228,7 +2255,7 @@ msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
 "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
 "frame)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d à²?à³?à²?à²?à³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? %g à²?à³?ಲà³?à²?à³?â??-ಬದಿಯ ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ (ಪà³?ರತಿ à²?à³?à²?à²?à³?à²?ಿà²?à³? %g ಮಿಲಿಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³?) ಹಾà²?à³? X ಪರಿà²?ಾರà²? ಸà²?ಪನà³?ಮà³?ನà²?ಳನà³?ನà³? ಸಹ à²?ಳà²?à³?à²?ಡà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ à²?à³?ಡà³? à²?ಡಿಯಾರದ ಸಮಯದಲà³?ಲಿ (ಪà³?ರತಿ à²?à³?à²?à²?à³?à²?ಿà²?à³? %g ಮಿಲಿಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³?)\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1244
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]