[nautilus/gnome-2-26] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [nautilus/gnome-2-26] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 3 May 2009 18:00:58 -0400 (EDT)
commit 4ad8bfa09a0168b326af17b35e3d41f6d91a5a91
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon May 4 00:00:51 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e6c34f6..97461ab 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-03 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Juanje Ojeda Croissier <jojeda emergya es>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Crear un _documento"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
msgid "Open Wit_h"
-msgstr "Abrir _con"
+msgstr "Abrir c_on"
# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1248
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6589
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Vea o modifique las propiedades de la carpeta abierta"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
msgid "Create _Folder"
-msgstr "Crear una _carpeta"
+msgstr "Crear una ca_rpeta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604
@@ -4392,8 +4392,8 @@ msgstr "Duplica cada elemento seleccionado"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7954
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "Crear un en_lace"
-msgstr[1] "Crear en_laces"
+msgstr[0] "Crear un _enlace"
+msgstr[1] "Crear _enlaces"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6688
@@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "_Restaurar"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6717
msgid "Reset View to _Defaults"
-msgstr "Restaurar a vista _predeterminada"
+msgstr "Restaurar a _vista predeterminada"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6718
@@ -5053,14 +5053,14 @@ msgstr "Mantiene los iconos ordenados por emblemas en filas"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Or_ganizar los elementos"
+msgstr "Organi_zar los elementos"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:310
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489
msgid "Stretc_h Icon..."
-msgstr "_Estirar iconoâ?¦"
+msgstr "E_stirar iconoâ?¦"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Restaura cada icono seleccionado a su tamaño original"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
msgid "Clean _Up by Name"
-msgstr "Ordenar por _nombre"
+msgstr "Ordenar por nom_bre"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Por _nombre"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:116
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
msgid "By _Size"
-msgstr "Por ta_maño"
+msgstr "Por tama_ño"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:123
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Por _emblemas"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:318
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
-msgstr "_Restablecer el tamaño original del icono"
+msgstr "Restablecer el tama_ño original del icono"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:1277
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Muestra este lugar con la vista de iconos."
#. translators: this is used in the view menu
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3063
msgid "_Compact"
-msgstr "_Compacta"
+msgstr "Co_mpacta"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3064
msgid "The compact view encountered an error."
@@ -5997,7 +5997,6 @@ msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostrar emblemas"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
-#| msgid "100 K"
msgid "100 KB"
msgstr "100 KiB"
@@ -6007,7 +6006,6 @@ msgid "33%"
msgstr "33%"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
-#| msgid "500 K"
msgid "500 KB"
msgstr "500 KiB"
@@ -6095,11 +6093,10 @@ msgstr "Toda_s las columnas tienen la misma anchura"
# src/nautilus-location-bar.c:401
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
msgid "Acti_on:"
-msgstr "Acci_ón:"
+msgstr "_Acción:"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:582
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
-#| msgid "_Always"
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
@@ -6110,7 +6107,7 @@ msgstr "Siempre abrir en una ventana de _navegador"
# src/file-manager/fm-directory-view.c:2669
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr "Preguntar antes de _vaciar la papelera o borrar archivos"
+msgstr "Preguntar antes de vacia_r la papelera o borrar archivos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
msgid "B_rowse media when inserted"
@@ -6150,11 +6147,11 @@ msgstr ""
# src/file-manager/dfos-xfer.c:763
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
msgid "Count _number of items:"
-msgstr "_Contar el número de elementos:"
+msgstr "Contar el _número de elementos:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr "_Nivel de ampliación predeterminado:"
+msgstr "Niv_el de ampliación predeterminado:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
msgid "Default _zoom level:"
@@ -6184,7 +6181,6 @@ msgstr "Columnas de la lista"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:587
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
-#| msgid "_Local File Only"
msgid "Local Files Only"
msgstr "Sólo en archivos locales"
@@ -6194,7 +6190,6 @@ msgstr "Soporte"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:592
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
-#| msgid "_Never"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -6210,7 +6205,7 @@ msgstr "_Escucha previa de archivos de sonido:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
msgid "Show _only folders"
-msgstr "Sólo mostrar las _carpetas"
+msgstr "Só_lo mostrar las carpetas"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:256
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
@@ -6246,11 +6241,11 @@ msgstr "_Organizar los elementos:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
msgid "_DVD Video:"
-msgstr "VÃdeo _DVD:"
+msgstr "_DVD de vÃdeo:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "Nivel de ampliación _predeterminado:"
+msgstr "N_ivel de ampliación predeterminado:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
msgid "_Double click to open items"
@@ -6282,11 +6277,11 @@ msgstr "_Ejecutar los archivos de texto ejecutables al abrirlos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
msgid "_Single click to open items"
-msgstr "_Una sola pulsación para abrir los elementos"
+msgstr "Un_a sola pulsación para abrir los elementos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_Software:"
-msgstr "_Software:"
+msgstr "Soft_ware:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Text beside icons"
@@ -6300,7 +6295,7 @@ msgstr "_Tipo:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Use compact layout"
-msgstr "_Usar distribución compacta"
+msgstr "Usar distribución co_mpacta"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
msgid "_View executable text files when they are opened"
@@ -7484,7 +7479,7 @@ msgstr "Deja de cargar el lugar actual"
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:800
msgid "_Reload"
-msgstr "_Recargar"
+msgstr "Re_cargar"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
@@ -7535,7 +7530,7 @@ msgstr "Aumenta el tamaño de la vista"
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:824
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Redu_cir"
+msgstr "_Reducir"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-window-menus.c:825 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
@@ -7573,13 +7568,13 @@ msgstr "Conectar con un equipo remoto o disco compartido"
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:840
msgid "_Home Folder"
-msgstr "Carpeta _personal"
+msgstr "_Carpeta personal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:844
msgid "_Computer"
-msgstr "_Equipo"
+msgstr "Eq_uipo"
# libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
#. name, stock id
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]