[rhythmbox] Updated Japanese translation.
- From: Takeshi Aihana <aihana src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [rhythmbox] Updated Japanese translation.
- Date: Sun, 3 May 2009 11:14:36 -0400 (EDT)
commit e09ebfdb442f4efcedb44d1ad3c1e56df5ec38a6
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date: Mon May 4 00:14:01 2009 +0900
Updated Japanese translation.
---
po/ja.po | 1040 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 497 insertions(+), 543 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 81b650c..c3d349e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,124 +1,120 @@
# rhythmbox ja.po.
-# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
# Norihiro UMEDA <norihiro users sourceforge jp>, 2002-2003.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2008.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
# Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rhythmbox trunk\n"
+"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 08:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 19:03+0900\n"
-"Last-Translator: Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 00:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-04 00:01+0900\n"
+"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:584
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:589
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:655
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:660
#, c-format
msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
-msgstr "%s ã?¸å?ºå??ã??ã??ã??ã??ã?® GStreamer sinkã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "%s ã?«å?ºå??ã??ã??é??ã?« GStreamer sink ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:695 ../metadata/rb-metadata-gst.c:850
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1413
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:566 ../metadata/rb-metadata-gst.c:852
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1426
#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:508
#, c-format
msgid "Failed to create %s element; check your installation"
msgstr ""
-"%s ã?¨ã??ã??ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ï¼?"
+"%s ã?¨ã??ã??ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ï¼?"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:763
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:634
#, c-format
msgid "Unknown playback error"
msgstr "å??ç??æ??ã?«å??å? ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1136
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1150
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1124
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1138
#, c-format
msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
msgstr "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1178
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to start new stream"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
#. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2717
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2631
#, c-format
msgid "Failed to open output device"
msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
#. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2796
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2705
#, c-format
msgid "Failed to open output device: %s"
msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3033
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3115
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2961
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3043
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
msgstr ""
"GStreame ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3044
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2972
#, c-format
msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
msgstr ""
-"ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦"
-"ä¸?ã??ã??)"
+"ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
+"ã??)"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3089
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3131
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3157
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3166
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3175
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3017
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3059
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3085
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3094
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
msgstr ""
-"GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦"
-"ä¸?ã??ã??)"
+"GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
+"ã??)"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3270
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3198
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
msgstr "%s ã??æ¼?å¥?ã??ã?? GStreamer ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3286
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3214
#, c-format
msgid "Failed to start playback of %s"
msgstr "%s ã??æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:2
msgid "A_dd if any criteria are matched"
msgstr "ã??ã??ã?¤ã??ã?®æ?¡ä»¶ã??ä¸?è?´ã??ã??ã??追å? ã??ã??(_D)"
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:3
+#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:2
msgid "Create automatically updating playlist where:"
msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ?´æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ä½?æ??ã??ã??å ´æ??:"
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:4
+#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:3
msgid "_Limit to: "
msgstr "次ã?«å?¶é??ã??ã??(_L): "
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:5
+#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:4
msgid "_When sorted by:"
msgstr "次ã?®é ?ç?ªã?§ä¸¦ã?³æ?¿ã??ã??æ??(_W):"
-#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:6
+#: ../data/glade/create-playlist.glade.h:5
msgid ""
"songs\n"
"MB\n"
@@ -219,71 +215,66 @@ msgid "_Year"
msgstr "å?¶ä½?å¹´(_Y)"
#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:1
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:2
msgid "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? /ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (ã?¢ã?«ã??ã? ) - 01 - ã?¿ã?¤ã??ã?«.ogg"
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:3
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:2
msgid "F_older hierarchy:"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é??層(_O):"
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:4
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:3
msgid "Library Location"
msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®å ´æ??"
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:5
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:4
msgid "Library Structure"
msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®æ§?é? "
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:6
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:5
msgid "_Browse..."
msgstr "å??ç?§(_B)..."
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:7 ../shell/rb-playlist-manager.c:190
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:6 ../shell/rb-playlist-manager.c:190
msgid "_Edit..."
msgstr "ç·¨é??(_E)..."
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:8
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:7
msgid "_File name:"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??(_F):"
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:9
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:8
msgid "_Music files are placed in:"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ ¼ç´?ã??ã??å ´æ??(_M):"
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:10
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:9
msgid "_Preferred format:"
msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_P):"
-#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:11
+#: ../data/glade/library-prefs.glade.h:10
msgid "_Watch my library for new files"
msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ç?£è¦?ã??ã??(_W)"
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:2
+#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:1
msgid "C_rossfade between songs on the same album"
msgstr "å??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?«ã??ã??æ?²ã?®é??ã?§ã?¯ã?ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã??ã??(_R)"
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:3
+#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:2
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr "ã?¯ã?ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã?®æ??é?? (ç§?)"
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:4
+#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:3
msgid "Crossfade Type"
msgstr "ã?¯ã?ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?"
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:5
+#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:4
msgid "Network Buffer Size (kB)"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?®å¤§ã??ã?? (Kã??ã?¤ã??)"
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:6
+#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:5
msgid "Player Backend"
msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??"
-#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:7
+#: ../data/glade/playback-prefs.glade.h:6
msgid "_Use crossfading backend (requires restart)"
msgstr "ã?¯ã?ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ç?¨ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã?? (è¦?å??èµ·å??)(_U)"
@@ -499,18 +490,6 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
msgid "_Track number:"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·(_T):"
-#: ../data/glade/uri.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../data/glade/uri.glade.h:2
-msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to add:"
-msgstr "追å? ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ ¼ç´?ã??ã??ã?¦ã??ã??å ´æ?? (URI) ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??(_L):"
-
-#: ../data/glade/uri.glade.h:3
-msgid "Open from URI"
-msgstr "URI ã??ã??é??ã??"
-
#: ../data/playlists.xml.in.h:1
msgid "My Top Rated"
msgstr "ã??ã??ã??10"
@@ -525,8 +504,8 @@ msgstr "æ??è¿?æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?®"
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/power-manager/rb-power-manager-plugin.c:207
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1492 ../shell/rb-shell.c:1045
-#: ../shell/rb-shell.c:2183 ../shell/rb-tray-icon.c:49
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1526 ../shell/rb-shell.c:1038
+#: ../shell/rb-shell.c:2176 ../shell/rb-tray-icon.c:49
msgid "Music Player"
msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
@@ -538,6 +517,69 @@ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®æ¥½æ?²ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å??ç??ã??ã??ã??管ç??ã??ã?¾
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+#: ../lib/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "妥å½?ã?ª .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ '%s' ã?® .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%sã?®èµ·å??ä¸ã?§ã??"
+
+#: ../lib/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¯ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªèµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??: %d"
+
+#: ../lib/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?® URI ã?? 'Type=Link' ã?ª .desktop ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«ã?¯æ¸¡ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "èµ·å??å?¯è?½ã?ªã?¢ã?¤ã??ã? ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??"
+
+#: ../lib/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "è¨å®?ã??ä¿?å?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../lib/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../lib/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?® ID ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../lib/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../lib/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
+
+#: ../lib/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
+
#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:270
msgid "Today %I:%M %p"
@@ -579,17 +621,17 @@ msgstr "%Yå¹´%B%dæ?¥"
#. * a translated string.
#.
#. Translators: unknown track title
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:326 ../lib/rb-util.c:576
-#: ../lib/rb-util.c:816
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:326 ../lib/rb-util.c:581
+#: ../lib/rb-util.c:821
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:85
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:86
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:88
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:123
#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:129
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:248
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:269
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:159
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:160
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:251
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:272
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:180
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:181
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:217
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:510
@@ -598,38 +640,40 @@ msgstr "%Yå¹´%B%dæ?¥"
#: ../plugins/daap/rb-daap-connection.c:698
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1295
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:305
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:298
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:530
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1094
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSaxHandler.py:67
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:529
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1093
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:495
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:495
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:528
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:900
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1104
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:320
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1873
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:487
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:539
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:140 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1284
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1288 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1292
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1296 ../rhythmdb/rhythmdb.c:1768
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1711 ../shell/rb-shell.c:3106
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1668 ../widgets/rb-entry-view.c:1041
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1066 ../widgets/rb-entry-view.c:1469
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1481 ../widgets/rb-entry-view.c:1493
-#: ../widgets/rb-song-info.c:889 ../widgets/rb-song-info.c:1054
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1374
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:140 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1287
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1291 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1295
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1299 ../rhythmdb/rhythmdb.c:1773
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1712 ../shell/rb-shell.c:3099
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1667 ../widgets/rb-entry-view.c:1041
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1063 ../widgets/rb-entry-view.c:1472
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1484 ../widgets/rb-entry-view.c:1496
+#: ../widgets/rb-song-info.c:890 ../widgets/rb-song-info.c:1056
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1380
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:217
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:215
#, c-format
msgid "Unable to move %s to %s: %s"
msgstr "%s ã?? %s ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:386
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:384
#, c-format
msgid "Too many symlinks"
msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:994
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:992
#, c-format
msgid "Cannot get free space at %s: %s"
msgstr "%s ã?§ç©ºã??é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -642,32 +686,32 @@ msgstr "HTTP ã??ã?ã?ã?·è¨å®?ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
msgid "Rhythmbox does not support automatic proxy configuration"
msgstr "Rhythmbox ã?§ã?¯è?ªå??ã??ã?ã?ã?·ã?®è¨å®?ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/rb-util.c:578 ../remote/dbus/rb-client.c:142
+#: ../lib/rb-util.c:583 ../remote/dbus/rb-client.c:142
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:580 ../remote/dbus/rb-client.c:144
+#: ../lib/rb-util.c:585 ../remote/dbus/rb-client.c:144
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:615
+#: ../lib/rb-util.c:620
#, c-format
msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
msgstr "æ®?ã?? %d:%02d / %d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:619
+#: ../lib/rb-util.c:624
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
msgstr "æ®?ã?? %d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:624
+#: ../lib/rb-util.c:629
#, c-format
msgid "%d:%02d of %d:%02d"
msgstr "%d:%02d / %d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:628
+#: ../lib/rb-util.c:633
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
@@ -691,52 +735,52 @@ msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
msgid "D-BUS communication error"
msgstr "D-BUS ã?®æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:645
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:647
#, c-format
msgid "The GStreamer plugins to decode \"%s\" files cannot be found"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?? GStreamer ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:648
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:650
#, c-format
msgid "The file contains a stream of type %s, which is not decodable"
msgstr "%s ã?®é¡?ã?®ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??å?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1040
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to create a source element; check your installation"
msgstr "ã?½ã?¼ã?¹è¦?ç´ ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??; ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1103
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1122
#, c-format
msgid "GStreamer error: failed to change state"
msgstr "GStreamer ã?®ã?¨ã?©ã?¼: ç?¶æ??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1199
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1212
#, c-format
msgid "Empty file"
msgstr "空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1207
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1220
#, c-format
msgid "The MIME type of the file could not be identified"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® MIME å??ã??è?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1341
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1354
#, c-format
msgid "Unsupported file type: %s"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1350
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1363
#, c-format
msgid "Unable to create tag-writing elements"
msgstr "ã?¿ã?°ã??æ?¸ã??è¾¼ã??è¦?ç´ ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1365
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1378
#, c-format
msgid "Timeout while setting pipeline to NULL"
msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?? NULL ã?«è¨å®?ã??ã??é??ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1389
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1402
#, c-format
msgid "File corrupted during write"
msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -749,11 +793,11 @@ msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??"
msgid "Fetch album covers from the Internet"
msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??å??å¾?ã?¾ã??"
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:288
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:308
msgid "Searching... drop artwork here"
msgstr "æ¤?ç´¢ä¸... (ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:290
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:310
msgid "Drop artwork here"
msgstr "ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
@@ -805,14 +849,14 @@ msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
msgstr "CD ã?®æ??å ±ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:438
-#: ../sources/rb-library-source.c:150 ../widgets/rb-entry-view.c:1425
+#: ../sources/rb-library-source.c:150 ../widgets/rb-entry-view.c:1428
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
msgid "Title"
msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:445
-#: ../sources/rb-library-source.c:141 ../widgets/rb-entry-view.c:1435
+#: ../sources/rb-library-source.c:141 ../widgets/rb-entry-view.c:1438
#: ../widgets/rb-library-browser.c:143
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
@@ -873,12 +917,12 @@ msgstr "ã??ã?® CD ã?®ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã??ä¸?å®?å?¨ã?§ã??"
msgid "[Untitled]"
msgstr "[ç?¡é¡?]"
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:187
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:190
#, c-format
msgid "Device '%s' does not contain any media"
msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ '%s' ã?«ã?¯ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:190
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:193
#, c-format
msgid ""
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
@@ -886,7 +930,7 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã?¤ã?¹ '%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å¯¾ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?"
"ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:193 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:205
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:196 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:208
#, c-format
msgid "Cannot read CD: %s"
msgstr "CD ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
@@ -897,7 +941,7 @@ msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:2
-msgid "Submits song information to last.fm and plays last.fm radio streams"
+msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
msgstr ""
"楽æ?²ã?®æ??å ±ã?? Last.fm ã?«å ±å??ã??ã?¦ Last.fm ã?®ã?©ã?¸ã?ªã?»ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
@@ -922,11 +966,11 @@ msgid "Last submission time:"
msgstr "æ??å¾?ã?«ç?»é?²ã??ã??æ?¥æ??:"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.glade.h:6
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1083
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1090
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:506
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3583 ../widgets/rb-entry-view.c:989
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1527 ../widgets/rb-entry-view.c:1540
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1347
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3601 ../widgets/rb-entry-view.c:989
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1531 ../widgets/rb-entry-view.c:1544
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1353
msgid "Never"
msgstr "æ?ª"
@@ -966,44 +1010,44 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??(_U):"
msgid "Last.fm Preferences"
msgstr "Last.fm ã?®è¨å®?"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1106
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1113
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1109
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1116
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1816
msgid "Logging in"
msgstr "ã?ã?°ã?¤ã?³ä¸"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1112
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1119
msgid "Request failed"
msgstr "ã?ã?°ã?¤ã?³è¦?æ±?ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1115
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1122
msgid "Incorrect username"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1118
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1125
msgid "Incorrect password"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1121
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1128
msgid "Handshake failed"
msgstr "æ?¥ç¶?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1124
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1131
msgid "Client update required"
msgstr "ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?®ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1127
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1134
msgid "Track submission failed"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1130
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1137
msgid "Queue is too long"
msgstr "ã?ã?¥ã?¼ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1133
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1140
msgid "Track submission failed too many times"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«è¤?æ?°å??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1455,7 +1499,7 @@ msgid "Writing failed. Try again?"
msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å¤±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:582
-msgid "Writing cancelled. Try again?"
+msgid "Writing canceled. Try again?"
msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã?ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:650
@@ -1610,7 +1654,7 @@ msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¯é?³æ¥½ CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?«ã??ã?¦ã?¯é?·ã??ã??ã?¾
#, c-format
msgid ""
"This playlist is %s minutes long. This exceeds the length of a standard "
-"audio CD. If the destination media is larger than a standard audio CD "
+"audio CD. If the destination medium is larger than a standard audio CD "
"please insert it in the drive and try again."
msgstr ""
"ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¯ %s å??é??ã? ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã?®è¨?é?²æ??é??ã??è¶?"
@@ -1628,7 +1672,7 @@ msgstr "ä½?æ¥ç?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1660
#, c-format
msgid ""
-"Could not find enough temporary space to convert audio tracks. %s MiB "
+"Could not find enough temporary space to convert audio tracks. %s MB "
"required."
msgstr ""
"ã??ã?®é?³æ¥½ã??ã?©ã??ã?¯ã??ä¸?æ??ç??ã?«æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã??ã?®ä½?æ¥é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (%s M"
@@ -1710,8 +1754,8 @@ msgstr "å?±æ??ã??ã??楽æ?²å?? '%s' ã?¯æ?¢ã?«ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å??å??
#: ../plugins/daap/rb-daap-mdns-browser-avahi.c:237
#: ../plugins/daap/rb-daap-mdns-browser-avahi.c:280
-msgid "MDNS service is not running"
-msgstr "MDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "mDNS service is not running"
+msgstr "mDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/daap/rb-daap-mdns-browser-avahi.c:245
msgid "Browser already active"
@@ -1739,12 +1783,12 @@ msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ç?³è«?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
#: ../plugins/daap/rb-daap-mdns-publisher-avahi.c:281
#: ../plugins/daap/rb-daap-mdns-publisher-avahi.c:301
-msgid "The avahi MDNS service is not running"
-msgstr "avahi MDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "The avahi mDNS service is not running"
+msgstr "avahi mDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/daap/rb-daap-mdns-publisher-avahi.c:310
-msgid "The MDNS service is not published"
-msgstr "MDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??å?¬é??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "The mDNS service is not published"
+msgstr "mDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??å?¬é??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:125
msgid "_Disconnect"
@@ -1762,7 +1806,7 @@ msgstr "DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??(_D)..."
msgid "Connect to a new DAAP share"
msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:647 ../plugins/daap/rb-daap-source.c:525
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:647 ../plugins/daap/rb-daap-source.c:620
msgid "Could not connect to shared music"
msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -1788,20 +1832,20 @@ msgstr "DAAP å?±æ??ã?®è¨å®?"
msgid "%s's Music"
msgstr "%s �楽�"
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:357
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:358 ../plugins/daap/rb-daap-source.c:412
#, c-format
msgid "The music share '%s' requires a password to connect"
msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã?? \"%s\" ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:359
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:414
msgid "Password Required"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:431
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:526
msgid "Connecting to music share"
msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ä¸ã?§ã??"
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:438
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:533
msgid "Retrieving songs from music share"
msgstr "å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã??楽æ?²ã??å??ä¿¡ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -1874,6 +1918,15 @@ msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
msgid "Importing (%d/%d)"
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ä¸ (%d/%d)"
+#: ../plugins/im-status/im-status.rb-plugin.in.h:1
+msgid "IM Status"
+msgstr "IM ã?®ç?¶æ??"
+
+#: ../plugins/im-status/im-status.rb-plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Updates IM status according to the current song (works with Empathy & Gossip)"
+msgstr "æ¼?å¥?ä¸ã?®æ?²ã?«å¿?ã??ã?¦ IM (Empathy ã?¨ Gossip) ã?®ç?¶æ??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
+
#: ../plugins/ipod/ipod.rb-plugin.in.h:1
msgid "Portable Players - iPod"
msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?ºå¸¯ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ - iPod"
@@ -1956,26 +2009,25 @@ msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">iPod ã??å??æ??å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?<
#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:2
msgid ""
-"Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialised or "
-"corrupted iPod. It must be initialised before Rhythmbox can use it, but this "
+"Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or "
+"corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this "
"will destroy any song metadata already present. If you wish Rhythmbox to "
-"initialise the iPod, please fill in the information below. If the device is "
-"not an iPod, or you do not wish to initialise it, please click cancel."
+"initialize the iPod, please fill in the information below. If the device is "
+"not an iPod, or you do not wish to initialize it, please click cancel."
msgstr ""
"Rhythmbox ã?¯ã??å??æ??å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã?? iPod ã?¨æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹"
"ã??æ¤?å?ºã??ã?¾ã??ã??ã??Rhythmbox ã?§ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯å??æ??å??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??"
"ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ç?¾å?¨ä¿?å?ã??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾"
-"ã??ã??Rhythmbox ã?§ iPod ã??å??æ??å??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®"
-"ã??ã??ã?¤ã?¹ã?? iPod ã?§ã?ªã??ã??ã??å??æ??å??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??ã?ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??"
-"ã??ã??"
+"ã??ã??Rhythmbox ã?§ iPod ã??å??æ??å??ã??ã??å ´å??ã?¯ä»¥ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??"
+"ã?¤ã?¹ã?? iPod ã?§ã?ªã??ã??ã??å??æ??å??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã?ã?£ã?³ã?»ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:3
-msgid "_Initialise"
-msgstr "å??æ??å??(_I)"
+msgid "_Initialize"
+msgstr "å??æ??å??ã??ã??(_I)"
#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:4
msgid "_Model:"
-msgstr "ã?¢ã??ã?«(_M):"
+msgstr "å??å¼?(_M):"
#: ../plugins/ipod/ipod-init.glade.h:5
#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.glade.h:45
@@ -1986,8 +2038,8 @@ msgstr "æ°?å??(_N):"
msgid "iPod detected"
msgstr "iPod ã??æ¤?å?ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:299
-msgid "Unable to initialise new iPod"
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:300
+msgid "Unable to initialize new iPod"
msgstr "æ?°ã??ã?? iPod ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:104 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113
@@ -1997,7 +2049,7 @@ msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)"
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:105
msgid "Rename iPod"
-msgstr "iPod å??ã?®å¤?æ?´"
+msgstr "iPod ã?®å??å??ã?®å¤?æ?´"
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:107 ../shell/rb-shell-clipboard.c:188
#: ../sources/rb-podcast-source.c:323
@@ -2028,18 +2080,18 @@ msgstr "å??é?¤(_D)"
msgid "Delete playlist"
msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1196 ../sources/rb-podcast-source.c:854
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1204 ../sources/rb-podcast-source.c:853
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1542
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1557
msgid "New playlist"
msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧"
#. Translators: this is used to display the amount of storage space
#. * used and the total storage space on an iPod.
#.
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1652
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1667
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -2117,23 +2169,47 @@ msgstr "<b>Jamendo</b>"
#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:9
msgid ""
-"On jamendo, the artists distribute their music under Creative Commons "
+"Jamendo is a new model for artists to promote, publish, and be paid for "
+"their music."
+msgstr ""
+"Jamendo ã?¯ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®ã??ã??ã?«æ¥½æ?²ã?®é??å¸?ã??å?¬é??ã??æ?¨é?²ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?«èª²é??ã??ã??ã?·ã?¹"
+"ã??ã? ã?®æ?°ã??ã??ã?¢ã??ã?«ã?§ã??ã??"
+
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:10
+msgid "Jamendo is the only platform that joins together :"
+msgstr "Jamendo ã?¯å??å? å??ã?®ã??ã?©ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã? ã?§ã??:"
+
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:11
+msgid ""
+"Jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a "
+"discussion on the forums.\n"
+"Albums are democratically rated based on the visitorsâ?? reviews.\n"
+"If they fancy an artist they can support him by making a donation."
+msgstr ""
+"Jamendo ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ã?¢ã?«ã??ã? ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦å?±æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã?©ã? ã?§ã?¢"
+"ã?«ã??ã? ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??è°è«?ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??\n"
+"ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?¯è?´è¡?è??ã?®ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«å?ºã?¥ã??ã??å?¬å¹³ã?ªè©?価ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??æ°?ã?«å?¥ã?£ã??ã??ã??å½¼ã??ã?«å¯?ä»?ã??ã??ã?¦æ?¯æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:14
+msgid ""
+"On Jamendo, the artists distribute their music under Creative Commons "
"licenses.\n"
"In a nutshell, they allow you to download, remix and share their music "
"freely.\n"
"It's a \"Some rights reserved\" agreement, perfectly suited for the new "
"century."
msgstr ""
-"Jamendo ã?§ã?¯ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¯ã?¯ã?ªã?¨ã?¤ã??ã?£ã??ã?»ã?³ã?¢ã?³ã?»ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ä¸?ã?§è?ªå??ã?®æ¥½"
-"æ?²ã??é??å¸?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
-"ç°¡å??ã?«è¨?ã??ã?¨ã??è²´æ?¹ã?¯ã??ã?®ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??使ã?£ã?¦å½¼ã??ã?®æ¥½æ?²ã??è?ªç?±ã?«ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??"
-"ã??ã?ªã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã??å?±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
-"ã??ã??ã?¯ \"Some rights reserved\" ã?¨ã??ã??ä»?ã?®æ??代ã?«ã??ã??ã??ã??ã??å¥?ç´?æ?¹æ³?ã?®ä¸?ã?¤ã?§"
-"ã??ã??"
-
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:12
+"Jamendo ã?§ã?¯ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¯ã?¯ã?ªã?¨ã?¤ã??ã?£ã??ã?»ã?³ã?¢ã?³ã?»ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ä¸?ã?§è?ªå??é??ã?®"
+"楽æ?²ã??é??å¸?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ç°¡å??ã?«è¨?ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?¯å½¼ã??ã?®æ¥½æ?²ã??è?ªç?±ã?«ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¯ã?¹"
+"ã??ã??ã??å?±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ã??ã??ã?¯ \"Some rights reserved (è??ä½?権æ??æ??)\" ã??謳ã??ä»?ã?®æ??代ã?«ã??ã??ã??ã??ã??å¥?ç´?ã?¹"
+"ã?¿ã?¤ã?«ã?®ï¼?ã?¤ã?§ã??ã??"
+
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:17
msgid ""
-"These new rules make jamendo able to use the new powerful means of digital "
+"These new rules make Jamendo able to use the new powerful means of digital "
"distribution like\n"
"Peer-to-Peer networks such as BitTorrent or eMule to legally distribute "
"albums at near-zero cost."
@@ -2141,37 +2217,13 @@ msgstr ""
"ã??ã?®æ?°ã??ã??è¦?ç´?ã?«ã??ã??ã??Jamendo ã?¯æ¬¡ã?®ã??ã??ã?ªæ??è¡?ã??使ã?£ã??æ?°ã??ã??å¼·å??ã?ªé?»å?åª?ä½?ã?®"
"é??å¸?ã??å®?ç?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??:\n"
"ã?¢ã?«ã??ã? ã??å??æ³?ç??ã?«é??å¸?ã??ã??ã??ã??ã?® BitTorrent ã?? eMule ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¢ã?»ã??ã?¼ã?»ã??ã?¢"
-"æ??è¡? (ã?»ã?¼è²»ç?¨ã?? 0)"
+"æ??è¡? (ã?»ã?¼è²»ç?¨ã??ã?¼ã?)"
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:14
+#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:19
msgid "You can find more information at http://www.jamendo.com/"
msgstr ""
"http://www.jamendo.com/ ã?®ã?µã?¤ã??ã?§ã??ã??ã?«è©³ç´°ã?ªæ??å ±ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:15
-msgid ""
-"jamendo is a new model for artists to promote, publish, and be paid for "
-"their music."
-msgstr ""
-"Jamendo ã?¯ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®ã??ã??ã?«æ¥½æ?²ã?®é??å¸?ã??å?¬é??ã??æ?¨é?²ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?«èª²é??ã??ã??ã??ã??"
-"ã?®æ?°ã??ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?¢ã??ã?«ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:16
-msgid "jamendo is the only platform that joins together :"
-msgstr "Jamendo ã?¯å??å? å??ã?®ã??ã?©ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã? ã?§ã??:"
-
-#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.glade.h:17
-msgid ""
-"jamendo users can discover and share albums, but also review them or start a "
-"discussion on the forums.\n"
-"Albums are democratically rated based on the visitorsâ?? reviews.\n"
-"If they fancy an artist they can support him by making a donation."
-msgstr ""
-"Jamendo ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ã?¢ã?«ã??ã? ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦å?±æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã?©ã? ã?§ã?¢"
-"ã?«ã??ã? ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??è°è«?ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??\n"
-"ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?¯è?´è¡?è??ã?®ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«å?ºã?¥ã??ã??å?¬å¹³ã?ªè©?価ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
-"ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??æ°?ã?«å?¥ã?£ã??ã??ã??å½¼ã??ã?«å¯?ä»?ã??ã??ã?¦æ?¯æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
#: ../plugins/jamendo/jamendo.rb-plugin.in.h:1
msgid ""
"Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
@@ -2180,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/jamendo/jamendo.rb-plugin.in.h:2
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:65
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:62
msgid "Jamendo"
msgstr "Jamendo"
@@ -2206,17 +2258,17 @@ msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸å¯?ä»?ã??ã??(_D)"
msgid "Donate Money to this Artist"
msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸å¯?ä»?ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:121
-msgid "Loading Jamendo catalogue"
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:120
+msgid "Loading Jamendo catalog"
msgstr "Jamendo ã?®ã?«ã?¿ã?ã?°ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:359
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:301
#, python-format
msgid "Error looking up p2plink for album %s on jamendo.com"
msgstr ""
"jamendo.com ã?§ã?¢ã?«ã??ã? %s ã?®ã??ã??ã?®p2plinkã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:383
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:325
#, python-format
msgid "Error looking up artist %s on jamendo.com"
msgstr "jamendo.com ã?§ %s ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -2230,49 +2282,49 @@ msgid "Create a new Internet Radio station"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
#. Translators: this is the toolbar button label for
-#. New Interner Radio Station action.
-#. Don't include the prefix "radio|" in the translation.
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:317
-msgid "radio|New"
-msgstr "æ?°ã??ã??å±?"
+#. New Internet Radio Station action.
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:316
+msgctxt "Radio"
+msgid "New"
+msgstr "��"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:359 ../widgets/rb-entry-view.c:1455
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:358 ../widgets/rb-entry-view.c:1458
#: ../widgets/rb-library-browser.c:142
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
msgid "Genre"
msgstr "����"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:455
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:454
msgid "Radio"
msgstr "���"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:594
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:593
#, c-format
msgid "%d station"
msgid_plural "%d stations"
msgstr[0] "å??è¨? %då±?"
msgstr[1] "å??è¨? %då±?"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1006
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1005
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:409
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1006
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1005
msgid "URL of internet radio station:"
msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?® URL:"
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:405
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:216
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:372 ../widgets/rb-song-info.c:993
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:372 ../widgets/rb-song-info.c:994
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "\"%s\" ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£"
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:497
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:485
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1052
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1067 ../widgets/rb-song-info.c:1058
#, c-format
msgid "%lu kbps"
msgstr "%lu Kbp/ç§?"
@@ -2308,7 +2360,7 @@ msgid "_Save"
msgstr "ä¿?å?(_S)"
#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:182
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:195 ../shell/rb-shell.c:420
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:195 ../shell/rb-shell.c:413
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é??(_E)"
@@ -2317,19 +2369,19 @@ msgid "_Search again"
msgstr "å??æ¤?ç´¢(_S)"
#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:215
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:281
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:284
msgid "Lyrics"
msgstr "æ?è©?"
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:255
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:258
msgid "Searching for lyrics..."
msgstr "æ?è©?ã?®æ¤?ç´¢ä¸..."
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:291
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:294
msgid "Song L_yrics"
msgstr "æ?²ã?®æ?è©?(_Y)"
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:292
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:295
msgid "Display lyrics for the playing song"
msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®æ?è©?ã??表示ã??ã?¾ã??"
@@ -2777,7 +2829,7 @@ msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:121
-msgid "Loading Magnatune catalogue"
+msgid "Loading Magnatune catalog"
msgstr "Magnatune ã??ã??ã?«ã?¿ã?ã?°ã?®å?¥æ??ä¸"
#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:124
@@ -2797,29 +2849,29 @@ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®å ´æ??ã??å¿?è¦?ã?§ã??
msgid "Would you like to purchase the album <i>%(album)s</i> by '%(artist)s'?"
msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? <i>%(album)s</i> ('%(artist)s') ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:357
-msgid "Unable to load catalogue"
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:370
+msgid "Unable to load catalog"
msgstr "ã?«ã?¿ã?ã?°ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:358
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:371
msgid ""
-"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalogue, please file a bug."
+"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
msgstr "Magnatune ã?®ã?«ã?¿ã?ã?°ã??è§£æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:443
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:456
msgid "Authorizing Purchase"
msgstr "è³¼å?¥æ??ç¶?ã??"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:444
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:457
msgid "Authorizing purchase with the Magnatune server. Please wait..."
msgstr ""
"Magnatuneã?µã?¼ã??ã?§è³¼å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®èª?証ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?°ã??ã??ã??å¾?ã?¡ã??ã? ã??ã??..."
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:490
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:503
msgid "Purchase Error"
msgstr "購����"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:491
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:504
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to purchase the album.\n"
@@ -2830,12 +2882,12 @@ msgstr ""
"Magnatune ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®å¿?ç?:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:494
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1578
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:507
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1582
msgid "Error"
msgstr "���"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:495
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:508
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to purchase the album.\n"
@@ -2893,10 +2945,10 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?ºå¸¯ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ - MTP"
#: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.rb-plugin.in.h:2
msgid "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
-msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ¼?å¥?)"
+msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ¼?å¥?ã?ªã?©)"
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:103
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:152
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:150
msgid "_Eject"
msgstr "å??ã??å?ºã??(_E)"
@@ -2908,11 +2960,11 @@ msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??ã??å?ºã??"
msgid "Rename MTP-device"
msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹å??ã?®å¤?æ?´"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:161
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:171
msgid "Media player device error"
msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:643
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:726
msgid "Digital Audio Player"
msgstr "ã??ã?¸ã?¿ã?«ã?»ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
@@ -3054,25 +3106,25 @@ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
msgid "Window"
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:712
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:730
#, c-format
msgid "Unable to start video output"
msgstr "å??ç?»ã??å?ºå??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:747
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:765
#, c-format
msgid "Failed to link new visual effect into the GStreamer pipeline"
msgstr "æ?°ã??ã??è¦?è¦?å?¹æ??ã?? GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:795
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:813
msgid "Unable to start visualization"
msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1358
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1392
msgid "Enable visual effects?"
msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1360
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1394
msgid ""
"It seems you are running Rhythmbox remotely.\n"
"Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -3080,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"Rhythmbox ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
"è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1692
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1726
msgid "Music Player Visualization"
msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¦?è¦?å?¹æ??"
@@ -3165,22 +3217,22 @@ msgstr ""
"%s ã?¨ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã??é??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??; 次ã?® URL ã?®å??容ã??確èª?ã??ã?¦"
"ä¸?ã??ã??: %s"
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:168
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:183
#, c-format
msgid "Unable to check file type: %s"
msgstr "確èª?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:187
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:202
#, c-format
msgid "Unexpected file type: %s"
msgstr "æ?³å®?å¤?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:210
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:225
#, c-format
msgid "Unable to parse the feed contents"
msgstr "é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??è§£æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:224
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:239
#, c-format
msgid "The feed does not contain any downloadable items"
msgstr "é??ä¿¡å??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??å?¯è?½ã?ªé ?ç?®ã??å?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -3193,7 +3245,7 @@ msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã?ªã??"
msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox ã?®æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??èµ·å??ã??ã?ªã??"
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/main.c:121
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/main.c:119
msgid "Quit Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox ã??çµ?äº?ã??ã??"
@@ -3279,7 +3331,7 @@ msgid "Unmute playback"
msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã??è§£é?¤ã??ã??"
#: ../remote/dbus/rb-client.c:452 ../remote/dbus/rb-client.c:478
-#: ../shell/rb-shell.c:2158
+#: ../shell/rb-shell.c:2151
msgid "Not playing"
msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -3303,13 +3355,13 @@ msgstr "��"
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:407
#, c-format
msgid ""
-"The database was created by a later version of rhythmbox. This version of "
-"rhythmbox cannot read the database."
+"The database was created by a later version of Rhythmbox. This version of "
+"Rhythmbox cannot read the database."
msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ç??æ??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§"
"ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ã?¯èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:721
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't access %s: %s"
msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -3319,7 +3371,7 @@ msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
#. * a local artist name if desired. Ensure the album name
#. * and song title are also replaced in this case.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1650
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1654
msgid "The Beatles"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
@@ -3327,7 +3379,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
#. * example artist name is localised, this should be replaced
#. * with the name of an album by that artist.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1656
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1660
msgid "Help!"
msgstr "Help!"
@@ -3335,33 +3387,33 @@ msgstr "Help!"
#. * artist and album names are localised, this should be replaced
#. * with the name of the seventh song from the localised album.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1662
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1666
msgid "Ticket To Ride"
msgstr "Ticket To Ride"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2207
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2221
msgid "invalid unicode in error message"
msgstr "ã??ã??ã??ã?ª Unicode æ??å?ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ä¸ã?«å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3072
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3086
msgid "Could not load the music database:"
msgstr "楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??:"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4435
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4454
#, c-format
msgid "%ld minute"
msgid_plural "%ld minutes"
msgstr[0] " %ldå??"
msgstr[1] " %ldå??"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4436
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4455
#, c-format
msgid "%ld hour"
msgid_plural "%ld hours"
msgstr[0] " %ldæ??é??"
msgstr[1] " %ldæ??é??"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4437
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4456
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -3369,7 +3421,7 @@ msgstr[0] " %ldæ?¥é??"
msgstr[1] " %ldæ?¥é??"
#. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4443
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4462
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s (%s%s)"
@@ -3377,47 +3429,53 @@ msgstr "%s (%s%s)"
#. Translators: the format is "X days and X hours"
#. Translators: the format is "X days and X minutes"
#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4449 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4457
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4468
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4468 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4476
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4487
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "(%s ã?¨ %s)"
-#: ../shell/main.c:114
+#: ../shell/main.c:112
msgid "Enable debug output"
msgstr "ã??ã??ã??ã?°è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??"
-#: ../shell/main.c:115
+#: ../shell/main.c:113
msgid "Enable debug output matching a specified string"
msgstr "æ??å®?ã??ã??æ??å?å??ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã??ã??ã??ã?°å?ºå??ã?«ã??ã??"
-#: ../shell/main.c:116
+#: ../shell/main.c:114
msgid "Do not update the library with file changes"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??æ?´æ?°ã??ã?ªã??"
-#: ../shell/main.c:117
+#: ../shell/main.c:115
msgid "Do not register the shell"
msgstr "SHELL ã??ç?»é?²ã??ã?ªã??"
-#: ../shell/main.c:118
+#: ../shell/main.c:116
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
msgstr "ã?©ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ä¿?å?ã??ã?ªã??ï¼?--no-registration ã??å?«ã??ï¼?"
-#: ../shell/main.c:119
+#: ../shell/main.c:117
msgid "Path for database file to use"
msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¸ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
-#: ../shell/main.c:120
+#: ../shell/main.c:118
msgid "Path for playlists file to use"
msgstr "使ç?¨ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
-#: ../shell/main.c:122
+#: ../shell/main.c:120
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../shell/main.c:147 ../shell/main.c:153 ../shell/main.c:162
-msgid "Rhythmbox"
-msgstr "Rhythmbox"
+#: ../shell/main.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¨ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
+"ã?¾ã??\n"
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:161
msgid "MPEG Version 3.0 URL"
@@ -3544,41 +3602,41 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ¼?å¥?ä¸?覧: %s"
msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
msgstr "%s ã?¯è?ªå??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?§ã??"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:153
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:151
msgid "Eject this medium"
msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:155
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:153
msgid "_Extract to Library"
msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??(_E)"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:156
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:154
msgid "Copy all tracks to the library"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:158
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:156
msgid "_Scan Removable Media"
msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã?¹ã?ã?£ã?³(_S)"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:159
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:157
msgid "Scan for new Removable Media"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã? ã?¼ã??ã??ã?«ã?»ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?ã?£ã?³ã??ã?¾ã??"
#. Translators: this is the toolbar button label
#. for Copy to Library action.
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:725
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:710
msgid "Extract"
msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå??"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:756
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:741
msgid "Unable to eject"
msgstr "å??ã??å?ºã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:777
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:762
msgid "Unable to unmount"
msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:978
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:963
msgid "Error transferring track"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®è»¢é??ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -3666,158 +3724,158 @@ msgstr "ã??ã?ã??ã??ã?£(_O)"
msgid "Show information on the selected song"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:318
+#: ../shell/rb-shell-player.c:320
msgid "Pre_vious"
msgstr "å??ã?¸(_V)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:319
+#: ../shell/rb-shell-player.c:321
msgid "Start playing the previous song"
msgstr "å??ã?®æ?²ã?®æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:321
+#: ../shell/rb-shell-player.c:323
msgid "_Next"
msgstr "次�(_N)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:322
+#: ../shell/rb-shell-player.c:324
msgid "Start playing the next song"
msgstr "次ã?®æ?²ã?®æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:324
+#: ../shell/rb-shell-player.c:326
msgid "_Increase Volume"
msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_I)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:325
+#: ../shell/rb-shell-player.c:327
msgid "Increase playback volume"
msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:327
+#: ../shell/rb-shell-player.c:329
msgid "_Decrease Volume"
msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_D)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:328
+#: ../shell/rb-shell-player.c:330
msgid "Decrease playback volume"
msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:335
+#: ../shell/rb-shell-player.c:337
msgid "_Play"
msgstr "��(_P)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:336 ../shell/rb-shell-player.c:3807
+#: ../shell/rb-shell-player.c:338 ../shell/rb-shell-player.c:3779
msgid "Start playback"
msgstr "æ¼?å¥?ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:338
+#: ../shell/rb-shell-player.c:340
msgid "Sh_uffle"
msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_U)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:339
+#: ../shell/rb-shell-player.c:341
msgid "Play songs in a random order"
msgstr "æ?²ã??ã?©ã?³ã??ã? ã?ªé ?ç?ªã?§æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:341
+#: ../shell/rb-shell-player.c:343
msgid "_Repeat"
msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??(_R)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:342
+#: ../shell/rb-shell-player.c:344
msgid "Play first song again after all songs are played"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã??å¾?ã?«å??ã?³å??é ã?®æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:344
+#: ../shell/rb-shell-player.c:346
msgid "_Song Position Slider"
msgstr "æ¼?å¥?ä½?ç½®ã?®èª¿æ?´ã?¹ã?©ã?¤ã??(_S)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:345
+#: ../shell/rb-shell-player.c:347
msgid "Change the visibility of the song position slider"
msgstr "æ¼?å¥?ä½?ç½®ã??表ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:814
+#: ../shell/rb-shell-player.c:816
msgid "Stream error"
msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:815
+#: ../shell/rb-shell-player.c:817
msgid "Unexpected end of stream!"
msgstr "äº?æ??ã??ã?ªã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®çµ?äº?ã?§ã??ï¼?"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:945
+#: ../shell/rb-shell-player.c:947
msgid "Linear"
msgstr "ã?ªã??ã?¢"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:947
+#: ../shell/rb-shell-player.c:949
msgid "Linear looping"
msgstr "ã?ªã??ã?¢ã?»ã?«ã?¼ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:949
+#: ../shell/rb-shell-player.c:951
msgid "Shuffle"
msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:951
+#: ../shell/rb-shell-player.c:953
msgid "Random with equal weights"
msgstr "ç?ã??ã??é??ã?¿ä»?ã??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
-#: ../shell/rb-shell-player.c:953
+#: ../shell/rb-shell-player.c:955
msgid "Random by time since last play"
msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
-#: ../shell/rb-shell-player.c:955
+#: ../shell/rb-shell-player.c:957
msgid "Random by rating"
msgstr "è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
-#: ../shell/rb-shell-player.c:957
+#: ../shell/rb-shell-player.c:959
msgid "Random by time since last play and rating"
msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??ã?¨è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
-#: ../shell/rb-shell-player.c:959
+#: ../shell/rb-shell-player.c:961
msgid "Linear, removing entries once played"
msgstr "ã?ªã??ã?¢ (ä¸?度æ¼?å¥?ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??é?¤ã??ã?¾ã??)"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:969
+#: ../shell/rb-shell-player.c:971
#, c-format
msgid "Failed to create the player: %s"
msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1526
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1527
#, c-format
msgid "Playlist was empty"
msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??空ã?§ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2033
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2024
#, c-format
msgid "Not currently playing"
msgstr "ç?¾å?¨ã??ä½?ã??æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2091
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2082
#, c-format
msgid "No previous song"
msgstr "å??ã?®æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2191
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2182
#, c-format
msgid "No next song"
msgstr "次ã?®æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2312 ../shell/rb-shell-player.c:3438
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2303 ../shell/rb-shell-player.c:3435
msgid "Couldn't start playback"
msgstr "æ¼?å¥?ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3194
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3197
msgid "Couldn't stop playback"
msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3310
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3307
#, c-format
msgid "Playback position not available"
msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3342
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3339
#, c-format
msgid "Current song is not seekable"
msgstr "ã??ã?®æ?²ã?¯ã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3805
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3777
msgid "Stop playback"
msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:171 ../shell/rb-shell.c:2394
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:171 ../shell/rb-shell.c:2387
msgid "Couldn't display help"
msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -3833,189 +3891,189 @@ msgstr "��"
msgid "Playback"
msgstr "��"
-#: ../shell/rb-shell.c:419
+#: ../shell/rb-shell.c:412
msgid "_Music"
msgstr "��(_M)"
-#: ../shell/rb-shell.c:421
+#: ../shell/rb-shell.c:414
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../shell/rb-shell.c:422
+#: ../shell/rb-shell.c:415
msgid "_Control"
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?ã?¼ã?«(_C)"
-#: ../shell/rb-shell.c:423
+#: ../shell/rb-shell.c:416
msgid "_Tools"
msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
-#: ../shell/rb-shell.c:424
+#: ../shell/rb-shell.c:417
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
-#: ../shell/rb-shell.c:426
+#: ../shell/rb-shell.c:419
msgid "_Import Folder..."
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
-#: ../shell/rb-shell.c:427
+#: ../shell/rb-shell.c:420
msgid "Choose folder to be added to the Library"
msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:429
+#: ../shell/rb-shell.c:422
msgid "Import _File..."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_F)..."
-#: ../shell/rb-shell.c:430
+#: ../shell/rb-shell.c:423
msgid "Choose file to be added to the Library"
msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:432
+#: ../shell/rb-shell.c:425
msgid "_About"
msgstr "æ??å ±(_A)"
-#: ../shell/rb-shell.c:433
+#: ../shell/rb-shell.c:426
msgid "Show information about the music player"
msgstr "Rhythmbox ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:435
+#: ../shell/rb-shell.c:428
msgid "_Contents"
msgstr "�次(_C)"
-#: ../shell/rb-shell.c:436
+#: ../shell/rb-shell.c:429
msgid "Display music player help"
msgstr "Rhythmbox 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:438
+#: ../shell/rb-shell.c:431
msgid "_Close"
msgstr "é??ã??ã??(_C)"
-#: ../shell/rb-shell.c:439
+#: ../shell/rb-shell.c:432
msgid "Hide the music player window"
msgstr "ã??ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:441
+#: ../shell/rb-shell.c:434
msgid "_Quit"
msgstr "��(_Q)"
-#: ../shell/rb-shell.c:442
+#: ../shell/rb-shell.c:435
msgid "Quit the music player"
msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:444
+#: ../shell/rb-shell.c:437
msgid "Prefere_nces"
msgstr "è¨å®?(_N)"
-#: ../shell/rb-shell.c:445
+#: ../shell/rb-shell.c:438
msgid "Edit music player preferences"
msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨å®?ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:447
+#: ../shell/rb-shell.c:440
msgid "Plu_gins"
msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_G)"
-#: ../shell/rb-shell.c:448
+#: ../shell/rb-shell.c:441
msgid "Change and configure plugins"
msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:450
+#: ../shell/rb-shell.c:443
msgid "Show _All Tracks"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯(_A)"
-#: ../shell/rb-shell.c:451
+#: ../shell/rb-shell.c:444
msgid "Show all tracks in this music source"
msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:453
+#: ../shell/rb-shell.c:446
msgid "_Jump to Playing Song"
msgstr "æ¼?å¥?ä¸ã?®æ?²ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_J)"
-#: ../shell/rb-shell.c:454
+#: ../shell/rb-shell.c:447
msgid "Scroll the view to the currently playing song"
msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®è¡¨ç¤ºã?¸ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:461
+#: ../shell/rb-shell.c:454
msgid "Side _Pane"
msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
-#: ../shell/rb-shell.c:462
+#: ../shell/rb-shell.c:455
msgid "Change the visibility of the side pane"
msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:464
+#: ../shell/rb-shell.c:457
msgid "T_oolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_O)"
-#: ../shell/rb-shell.c:465
+#: ../shell/rb-shell.c:458
msgid "Change the visibility of the toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:467
+#: ../shell/rb-shell.c:460
msgid "_Small Display"
msgstr "å°?ã??ã?ªè¡¨ç¤º(_S)"
-#: ../shell/rb-shell.c:468
+#: ../shell/rb-shell.c:461
msgid "Make the main window smaller"
msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:470
+#: ../shell/rb-shell.c:463
msgid "Party _Mode"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??(_M)"
-#: ../shell/rb-shell.c:471
+#: ../shell/rb-shell.c:464
msgid "Change the status of the party mode"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:473
+#: ../shell/rb-shell.c:466
msgid "Play _Queue as Side Pane"
msgstr "æ¼?å¥?ã?ã?¥ã?¼ã?®å??容(_Q)"
-#: ../shell/rb-shell.c:474
+#: ../shell/rb-shell.c:467
msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
msgstr "æ¼?å¥?ã?ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã?½ã?¼ã?¹è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:476
+#: ../shell/rb-shell.c:469
msgid "S_tatusbar"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_T)"
-#: ../shell/rb-shell.c:477
+#: ../shell/rb-shell.c:470
msgid "Change the visibility of the statusbar"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:1008 ../shell/rb-shell.c:1225
+#: ../shell/rb-shell.c:1001 ../shell/rb-shell.c:1218
msgid "Unable to move user data files"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:1311
+#: ../shell/rb-shell.c:1304
msgid "Change the music volume"
msgstr "é?³é??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:1783
+#: ../shell/rb-shell.c:1776
msgid "Error while saving song information"
msgstr "æ?²æ??å ±ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../shell/rb-shell.c:1932
+#: ../shell/rb-shell.c:1925
#, c-format
msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??ä¸ (%.0f%%)"
-#: ../shell/rb-shell.c:1935
+#: ../shell/rb-shell.c:1928
#, c-format
msgid "Transferring track %d out of %d"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??ä¸"
#. Translators: the %s is the elapsed and total time
-#: ../shell/rb-shell.c:2161
+#: ../shell/rb-shell.c:2154
#, c-format
msgid "Paused, %s"
msgstr "ä¸?æ??å??æ¢ä¸ (%s)"
#. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2203
+#: ../shell/rb-shell.c:2196
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr "%s (ä¸?æ??å??æ¢ä¸)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2307
+#: ../shell/rb-shell.c:2300
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -4024,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp"
-#: ../shell/rb-shell.c:2310
+#: ../shell/rb-shell.c:2303
msgid ""
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4036,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"第äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??\n"
"å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2314
+#: ../shell/rb-shell.c:2307
msgid ""
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4047,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§ã??ã??å??ç?¨å?©ç?¨ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«ã??ã??ã??é?©å??æ?§ã?®ä¿?証\n"
"ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2318
+#: ../shell/rb-shell.c:2311
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -4058,66 +4116,66 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ��\n"
"é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2325
+#: ../shell/rb-shell.c:2318
msgid "Maintainers:"
msgstr "ã?¡ã?³ã??ã??:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2328
+#: ../shell/rb-shell.c:2321
msgid "Former Maintainers:"
msgstr "主è¦?ã?¡ã?³ã??ã??:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2331
+#: ../shell/rb-shell.c:2324
msgid "Contributors:"
msgstr "è²¢ç?®è??:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2333
+#: ../shell/rb-shell.c:2326
msgid "Music management and playback software for GNOME."
msgstr "GNOME å??ã??ã?®æ¥½æ?²ç®¡ç??ã?»å??ç??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:2342
+#: ../shell/rb-shell.c:2335
msgid "Rhythmbox Website"
msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:2441
+#: ../shell/rb-shell.c:2434
msgid "Configure Plugins"
msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨å®?"
-#: ../shell/rb-shell.c:2512
+#: ../shell/rb-shell.c:2505
msgid "Import Folder into Library"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:2534
+#: ../shell/rb-shell.c:2527
msgid "Import File into Library"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
#. Translators: by Artist
-#: ../shell/rb-shell.c:3049
+#: ../shell/rb-shell.c:3042
#, c-format
msgid "by <i>%s</i>"
msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??: <i>%s</i> / "
#. Translators: from Album
-#: ../shell/rb-shell.c:3070
+#: ../shell/rb-shell.c:3063
#, c-format
msgid "from <i>%s</i>"
msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? : <i>%s</i>"
-#: ../shell/rb-shell.c:3278
+#: ../shell/rb-shell.c:3258
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
msgstr "URI %s ã??å?¦ç??ã?§ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../shell/rb-shell.c:3547 ../shell/rb-shell.c:3576
+#: ../shell/rb-shell.c:3527 ../shell/rb-shell.c:3556
#, c-format
msgid "Unknown song URI: %s"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ?²ã?® URI: %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3585
+#: ../shell/rb-shell.c:3565
#, c-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?ã??ã??ã?£ %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3595
+#: ../shell/rb-shell.c:3575
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
msgstr "ã??ã?ã??ã??ã?£ %2$s ã?®ç¨®é¡? %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -4239,7 +4297,7 @@ msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??/ã?¢ã?«ã??ã? "
msgid "Artist - Album"
msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? "
-#: ../sources/rb-library-source.c:140 ../widgets/rb-entry-view.c:1445
+#: ../sources/rb-library-source.c:140 ../widgets/rb-entry-view.c:1448
#: ../widgets/rb-library-browser.c:144
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
@@ -4397,47 +4455,47 @@ msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
#. Translators: this is the toolbar button label
#. for New Podcast Feed action.
-#. Don't include the prefix "podcast|" in the translation.
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:539
-msgid "podcast|New"
-msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast"
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:538
+msgctxt "Podcast"
+msgid "New"
+msgstr "��"
#. Translators: this is the toolbar button label
#. for Update All Feeds action.
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:545
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:544
msgid "Update"
msgstr "é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:589 ../sources/rb-podcast-source.c:600
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:588 ../sources/rb-podcast-source.c:599
msgid "Date"
msgstr "æ?¥æ??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:621 ../sources/rb-podcast-source.c:689
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:743
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:620 ../sources/rb-podcast-source.c:688
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:742
msgid "Feed"
msgstr "é??ä¿¡å??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:640 ../sources/rb-podcast-source.c:658
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:639 ../sources/rb-podcast-source.c:657
msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:641 ../sources/rb-podcast-source.c:1493
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:640 ../sources/rb-podcast-source.c:1492
msgid "Downloaded"
msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:642 ../sources/rb-podcast-source.c:1501
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:641 ../sources/rb-podcast-source.c:1500
msgid "Waiting"
msgstr "å¾?æ©?ä¸ã?§ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:643 ../sources/rb-podcast-source.c:1497
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:642 ../sources/rb-podcast-source.c:1496
msgid "Failed"
msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:930
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:929
msgid "Delete the podcast episode and downloaded file?"
msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:933
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:932
msgid ""
"If you choose to delete the episode and file, they will be permanently "
"lost. Please note that you can delete the episode but keep the downloaded "
@@ -4447,19 +4505,19 @@ msgstr ""
"å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??"
"ã?®ã?¾ã?¾ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:941
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:940
msgid "Delete _Episode Only"
msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_E)"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:947
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:946
msgid "_Delete Episode And File"
msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1386
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1385
msgid "Delete the podcast feed and downloaded files?"
msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1389
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1388
msgid ""
"If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost. "
"Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by "
@@ -4469,58 +4527,58 @@ msgstr ""
"æ¶?å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?®"
"ã?¾ã?¾ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1397
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1396
msgid "Delete _Feed Only"
msgstr "é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_F)"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1404
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1403
msgid "_Delete Feed And Files"
msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1612
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1611
#, c-format
msgid "%d feed"
msgid_plural "All %d feeds"
msgstr[0] "å??è¨? %då??ã?®é??ä¿¡å??"
msgstr[1] "å??è¨? %då??ã?®é??ä¿¡å??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1749
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1748
msgid "Downloading podcast"
msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ä¸"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1762
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1761
msgid "Finished downloading podcast"
msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1775
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1774
msgid "New updates available from"
msgstr "次ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??æ?´æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1891
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1890
msgid "Error in podcast"
msgstr "Podcast ������"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:1898
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:1897
#, c-format
msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
msgstr "%s (ã?¨ã?«ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã?¾ã??ã??ï¼?)"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2025
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2024
msgid "New Podcast Feed"
msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2025
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2024
msgid "URL of podcast feed:"
msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?® URL:"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2041
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2040
#, c-format
msgid "%d episode"
msgid_plural "%d episodes"
msgstr[0] " %då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
msgstr[1] " %då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:2149
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:2148
msgid "Podcast Error"
msgstr "Podcast ����"
@@ -4575,65 +4633,65 @@ msgstr "Pixbuf ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "æ??ç?»ã??ã?? Pixbuf ã?§ã??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1062
-#, c-format
-msgid "%u kbps"
-msgstr "%u KB/ç§?"
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1061 ../widgets/rb-entry-view.c:1497
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1054
+msgid "Lossless"
+msgstr "ã?ã?¹ã?ªã??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1414
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1417
msgid "Track"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1465
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1468
msgid "Time"
msgstr "æ¼?å¥?æ??é??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1477 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1480 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
msgid "Year"
msgstr "å?¶ä½?å¹´"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1489
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1492
msgid "Quality"
msgstr "�質"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1492
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1495
msgid "000 kbps"
msgstr "000 KB/ç§?"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1502 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1506 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
msgid "Rating"
msgstr "�価"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1524 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1528 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
msgid "Play Count"
msgstr "æ¼?å¥?å??æ?°"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1536
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1540
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
msgid "Last Played"
msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1548
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1552
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
msgid "Date Added"
msgstr "追å? ã??ã??æ?¥æ??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1559
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1563
msgid "Last Seen"
msgstr "æ??å¾?ã?«è¦?ã??æ?¥æ??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1570
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574
msgid "Location"
msgstr "å ´æ??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1824
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1828
msgid "Now Playing"
msgstr "æ¼?å¥?ä¸ã?§ã??"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1887
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1891
msgid "Playback Error"
msgstr "�����"
@@ -4839,10 +4897,14 @@ msgstr[0] " %då??ã?®æ??"
msgstr[1] " %då??ã?®æ??"
#. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
-#: ../widgets/rb-search-entry.c:156
+#: ../widgets/rb-search-entry.c:165
msgid "_Search:"
msgstr "�索(_S):"
+#: ../widgets/rb-search-entry.c:176
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å?å??ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
+
#: ../widgets/rb-song-info.c:371
msgid "Song Properties"
msgstr "æ?²ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£"
@@ -4851,122 +4913,14 @@ msgstr "æ?²ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£"
msgid "Multiple Song Properties"
msgstr "è¤?æ?°ã?®æ?²ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1110
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1116
msgid "Unknown file name"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ä¸?æ??"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1132
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1138
msgid "On the desktop"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1141
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1147
msgid "Unknown location"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªå ´æ??"
-
-#~ msgid "GB"
-#~ msgstr "Gã??ã?¤ã??"
-
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "Mã??ã?¤ã??"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "å??é??"
-
-#~ msgid "songs"
-#~ msgstr "æ?²"
-
-#~ msgid "Cannot create MusicBrainz client"
-#~ msgstr "MusicBrainz ã?®ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
-#~ "for errors."
-#~ msgstr ""
-#~ "MusicBrainz ã?®ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã?»ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??æ£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯æ??æ?ªã?ªç?¶æ??"
-#~ "ã?§ã??ã??端æ?«ã??ã??ã?¨ã?©ã?¼ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Check Last.fm server status at"
-#~ msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã??ã?§ Last.fm ã?µã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??確èª?ã??ã??: "
-
-#~ msgid "Find out about Last.fm at "
-#~ msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã??ã??ã?? Last.fm ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??: "
-
-#~ msgid "Last.fm Profile"
-#~ msgstr "Last.fm ã?®ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-
-#~ msgid "http://last.fm"
-#~ msgstr "http://last.fm"
-
-#~ msgid "http://last.fm/group/Rhythmbox"
-#~ msgstr "http://last.fm/group/Rhythmbox"
-
-#~ msgid "http://status.last.fm/"
-#~ msgstr "http://status.last.fm/"
-
-#~ msgid "Audioscrobbler preferences"
-#~ msgstr "Audioscrobbler ã?®è¨å®?"
-
-#~ msgid "Could not log in to Last.fm. Check your username and password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Last.fm ã?¸ã?ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¨ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??"
-#~ "ã??)"
-
-#~ msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
-#~ msgstr "CD ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ä¸ã?ªã?®ã?§ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ç¨®é¡?ã??ç?¹å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "Couldn't open media"
-#~ msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "Unknown Media"
-#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¡ã??ã?£ã?¢"
-
-#~ msgid "Commercial CD or Audio CD"
-#~ msgstr "å??ç?¨ã?® CD ã?¾ã??ã?¯é?³æ¥½ CD"
-
-#~ msgid "CD-R"
-#~ msgstr "CD-R"
-
-#~ msgid "CD-RW"
-#~ msgstr "CD-RW"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
-#~ msgstr "DVD-R ã?¾ã??ã?¯ DVD-RAM"
-
-#~ msgid "DVD-RW"
-#~ msgstr "DVD-RW"
-
-#~ msgid "DVD-RAM"
-#~ msgstr "DVD-RAM"
-
-#~ msgid "DVD+R"
-#~ msgstr "DVD+R"
-
-#~ msgid "DVD+RW"
-#~ msgstr "DVD+RW"
-
-#~ msgid "Broken media type"
-#~ msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Error initializing Howl for publishing"
-#~ msgstr "å?¬é??ç?¨ã?® Howl ã??å??æ??å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "The howl MDNS service is not running"
-#~ msgstr "howl MDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Couldn't monitor %s: %s"
-#~ msgstr "%s ã??ç?£è¦?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "<invalid filename>"
-#~ msgstr "<ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ä¸?æ£ã?§ã??>"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "é?³é??"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "Volume Down"
-#~ msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]