[pitivi] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e33986cb2fc3344e51e66753875f388c1af20a2c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun May 3 14:54:01 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
---
 po/zh_HK.po |  914 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/zh_TW.po |  908 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 1093 insertions(+), 729 deletions(-)

diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0d5a516..706c923 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,344 +4,302 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pitivi 0.11.3\n"
+"Project-Id-Version: pitivi 0.13.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 19:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 14:51+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-03 14:53+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
 
-#: ../pitivi/check.py:120
+#: ../pitivi/check.py:121
 #, python-format
 msgid "%s is already running!"
 msgstr "%s 已����中�"
 
-#: ../pitivi/check.py:121
+#: ../pitivi/check.py:122
 #, python-format
 msgid "An instance of %s is already running in this script."
 msgstr "%s ç??實é«?å·²å?¨é??å??å?½ä»¤ç¨¿ä¸­å?·è¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:123
+#: ../pitivi/check.py:124
 msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° GNonLin å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:124
+#: ../pitivi/check.py:125
 msgid ""
 "Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
 "plugins path."
 msgstr "è«?確å®?æ­¤å¤?æ??ç¨?å¼?å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?中使ç?¨ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:126
+#: ../pitivi/check.py:127
 msgid "Could not find the autodetect plugins!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° autodetect å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:127
+#: ../pitivi/check.py:128
 msgid ""
 "Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
 "GStreamer plugin path."
-msgstr ""
-"è«?確å®? gst-plugins-good å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?中使ç?¨ã??"
+msgstr "è«?確å®? gst-plugins-good å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?中使ç?¨ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:129
+#: ../pitivi/check.py:130
 msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
 msgstr "PyGTK ��� Cairo�"
 
-#: ../pitivi/check.py:130
+#: ../pitivi/check.py:131
 msgid ""
-"Please use a version of the Python bindings for GTK+ built with Cairo "
-"support."
-msgstr "è«?使ç?¨æ??編譯 Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? Pythonâ??GTK+ 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
+"Please use a version of the GTK+ Python Bindings built with Cairo support."
+msgstr "è«?使ç?¨æ??編譯 Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:132
+#: ../pitivi/check.py:133
 msgid "Could not initiate the video output plugins"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??è¦?å??輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:133
+#: ../pitivi/check.py:134
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid video output sink available "
 "(xvimagesink or ximagesink)"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/check.py:135
+#: ../pitivi/check.py:136
 msgid "Could not initiate the audio output plugins"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??é?³æ??輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:136
+#: ../pitivi/check.py:137
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
 "or osssink)"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/check.py:138
-msgid "Could not import the Python bindings for cairo"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? cairo 繫çµ?"
-
 #: ../pitivi/check.py:139
-msgid "Make sure you have the Python bindings for cairo installed"
-msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? cairo ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the Cairo Python Bindings"
+msgstr "���� Cairo Python 繫�"
 
-#: ../pitivi/check.py:141
-msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:140
+msgid "Make sure you have the Cairo Python Bindings installed"
+msgstr "�確�你已��� Cairo Python 繫�"
 
 #: ../pitivi/check.py:142
-msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
-msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the libglade Python Bindings"
+msgstr "���� libglade Python 繫�"
 
-#: ../pitivi/check.py:144
-msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:143
+msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
+msgstr "�確�你已��� libglade Python 繫�"
 
 #: ../pitivi/check.py:145
-msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
-msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the goocanvas Python Bindings"
+msgstr "���� goocanvas Python 繫�"
 
-#: ../pitivi/check.py:148
+#: ../pitivi/check.py:146
+msgid "Make sure you have the goocanvas Python Bindings installed"
+msgstr "�確�你已��� goocanvas Python 繫�"
+
+#: ../pitivi/check.py:149
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
 "(currently %s)"
 msgstr "ä½ ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:152
+#: ../pitivi/check.py:153
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GStreamer Python Bindings "
 "(currently %s)"
 msgstr "ä½ ç?? GStreamer Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:156
+#: ../pitivi/check.py:157
 #, python-format
 msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
 msgstr "ä½ ç?? GStreamer ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:160
+#: ../pitivi/check.py:161
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the Cairo Python Bindings "
 "(currently %s)"
 msgstr "ä½ ç?? Cairo Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:164
+#: ../pitivi/check.py:165
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
 "(currently %s)"
 msgstr "ä½ ç?? GNonLin GStreamerå¤?æ??ç¨?å¼?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:167
+#: ../pitivi/check.py:168
 msgid "Could not import the Zope Interface module"
 msgstr "���� Zope ��模�"
 
-#: ../pitivi/check.py:168
+#: ../pitivi/check.py:169
 msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
 msgstr "�確�你已��� zope.interface 模�"
 
-#: ../pitivi/check.py:170
+#: ../pitivi/check.py:171
 msgid "Could not import the distutils modules"
 msgstr "���� distutils 模�"
 
-#: ../pitivi/check.py:171
+#: ../pitivi/check.py:172
 msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
 msgstr "�確�你已��� distutils python 模�"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:156
+#: ../pitivi/discoverer.py:167
+#, python-format
+msgid ""
+"Missing plugins:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"缺å°?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?\n"
+"%s"
+
+#. EOS and no decodable streams?
+#: ../pitivi/discoverer.py:186
+msgid "FIXME: no output streams"
+msgstr "FIXME: æ²?æ??輸å?ºä¸²æµ?"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:187
+msgid "see above"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Could not establish the duration of the file."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è?ªå??å?²å­?æª?æ¡?"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?設å®?æª?ã??\n"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:157
+#: ../pitivi/discoverer.py:200
 msgid ""
 "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
 "fashion."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:202
-msgid "Couldn't construct pipeline."
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?管ç·?ã??"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:203
-msgid ""
-"GStreamer does not have an element to handle files coming from this type of "
-"file system."
-msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統中ç??æª?æ¡?ç??å??件ã??"
+#. woot, nothing decodable
+#: ../pitivi/discoverer.py:209
+msgid "Can not decode file."
+msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?解碼ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:232
-msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:210
+msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
+msgstr "æ??å®?ç??æª?æ¡?æ²?æ??å??å?«é?³è¨?ã??è¦?å??æ??å??ç??串æµ?ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:264
-msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?­æ?¾ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:239
+msgid "Timeout while analyzing file."
+msgstr "解æ??æª?æ¡?é?¾æ??ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:289
-msgid "File contains a redirection to another clip."
-msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:240
+msgid "Analyzing the file took too long."
+msgstr "å??æ??æ­¤æª?æ¡?è?±è²»å¤ªé?·æ??é??ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:290
-msgid "PiTiVi does not currently does not handle redirection files."
-msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:287
+msgid "No available source handler."
+msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??ä¾?æº?è??ç??ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:302
+#: ../pitivi/discoverer.py:288
 #, python-format
-msgid "An internal error occured while analyzing this file : %s"
-msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:407
-#, python-format
-msgid "Got unknown stream type : %s"
-msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:408 ../pitivi/discoverer.py:433
-msgid "You are missing an element to handle this media type."
-msgstr "你缺å°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??件ã??"
+msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
+msgstr "ä½ æ²?æ?? GStreamer ä¾?æº?å??件å?¯è??ç??é??è¨?å??å®?ã??%sã??"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:188
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b><small>"
-msgstr "<b>%s</b><small>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:315
+msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
+msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:192
+#: ../pitivi/discoverer.py:338
 #, python-format
-msgid "<b>%s</b> (%s)"
-msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+msgid "An internal error occured while analyzing this file: %s"
+msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:195
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:348
+msgid "File contains a redirection to another clip."
+msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:196
-#, python-format
-msgid "<small><b>File:</b> %s"
-msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+#: ../pitivi/discoverer.py:349
+msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:104
+#: ../pitivi/application.py:111
 #, python-format
-msgid "There is already a %s instance, inform developers"
-msgstr "å·²ç¶?å­?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?é??ç?¥é??ç?¼è??"
-
-#: ../pitivi/pitivi.py:118 ../pitivi/pitivi.py:194
-msgid "New Project"
-msgstr "æ?°å°?æ¡?"
+msgid ""
+"There is already a %s instance, please inform developers by filing a bug at "
+"http://bugzilla.gnome.org/";
+msgstr "å·²ç¶?å­?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?å?¨ http://bugzilla.gnome.org/ 填寫é?¯èª¤å??å ±é??ç?¥é??ç?¼è??"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:149
+#: ../pitivi/application.py:165
 msgid "No location given."
 msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ä½?ç½®"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:155
+#: ../pitivi/application.py:171
 msgid "File does not exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:160
+#: ../pitivi/application.py:177
 msgid "Not a valid project file."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å°?æ¡?æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:174
+#: ../pitivi/application.py:194
 msgid "There was an error loading the file."
 msgstr "è¼?å?¥æ­¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../pitivi/playground.py:392
-msgid "Video output is busy"
-msgstr "è¦?å??輸å?ºå¿?ç¢?中"
-
-#: ../pitivi/playground.py:393
-msgid ""
-"Please check that your video output device isn't already used by another "
-"application"
-msgstr "è«?確å®?ä½ ç??è¦?å??輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
-
-#: ../pitivi/playground.py:395
-msgid "Video output problem"
-msgstr "è¦?å??輸å?ºå??é¡?"
-
-#: ../pitivi/playground.py:396
-msgid "There is a problem with your video output device"
-msgstr "ä½ ç??è¦?å??輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:214
+msgid "New Project"
+msgstr "æ?°å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/playground.py:399
-msgid "Audio output device is busy"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?中"
+#: ../pitivi/application.py:332
+msgid "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
+msgstr "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
 
-#: ../pitivi/playground.py:400
+#: ../pitivi/application.py:334
 msgid ""
-"Please check that your audio output device isn't already used by another "
-"application."
-msgstr "è«?確å®?ä½ ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
-
-#: ../pitivi/playground.py:402
-msgid "Audio output problem"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If no\n"
+"project is given, %prog creates a new project. Remaining arguments are "
+"treated\n"
+"as clips to be imported into the project. If -a is specified, these clips "
+"will\n"
+"also be added to the end of the project timeline."
+msgstr ""
+"å??å??å½±ç??編輯å?¨ï¼?並é?¸æ??æ?§è¼?å?¥ PROJECT_FILEã??å¦?æ??æ²?æ??\n"
+"æ??å®?å°?æ¡?ï¼?%prog æ??建ç«?æ?°å°?æ¡?ã??å?©é¤?ç??å¼?æ?¸æ??被ç?¶å??\n"
+"å½±ç??å?ªè¼¯å?¯å?¥è©²å°?æ¡?ã??å¦?æ??使ç?¨ -a é?¸é ?ï¼?é??äº?å½±ç??å?ªè¼¯æ??\n"
+"ä¸?å??å? å?¥å°?æ¡?æ??é??軸ç??çµ?å°¾ã??"
 
-#: ../pitivi/playground.py:403
-msgid "There is a problem with your audio output device"
-msgstr "ä½ ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:339
+msgid ""
+"Open project file specified by PROJECT instead of creating a\n"
+"new project."
+msgstr ""
+"é??å?? PROJECT æ??å®?ç??å°?æ¡?æª?æ¡?è??é??建ç«?\n"
+"ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/project.py:298
-#, python-format
-msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
-msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
+#: ../pitivi/application.py:342
+msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
+msgstr "å?¯å?¥å®?æ??å¾?å°?æ¯?å?? MEDIA_FILE å? å?¥æ??é??軸ã??"
 
-#: ../pitivi/settings.py:163
+#: ../pitivi/settings.py:465
 msgid "Export Settings\n"
 msgstr "��設��\n"
 
-#: ../pitivi/settings.py:164
-msgid "Video :"
+#: ../pitivi/settings.py:466
+msgid "Video: "
 msgstr "è¦?å??:"
 
-#: ../pitivi/settings.py:167
+#: ../pitivi/settings.py:469
 msgid ""
 "\n"
-"Audio :"
+"Audio: "
 msgstr ""
 "\n"
 "��:"
 
-#: ../pitivi/settings.py:170
+#: ../pitivi/settings.py:472
 msgid ""
 "\n"
-"Muxer :"
+"Muxer: "
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/stream.py:179
-#, python-format
-msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr "<b>è¦?å??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:182
-#, python-format
-msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
-msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:185 ../pitivi/stream.py:255
-#, python-format
-msgid " <i>(%s)</i>"
-msgstr " <i>(%s)</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:187
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?å??æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:252
-#, python-format
-msgid "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-msgstr "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? æ?¼ %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-
-#: ../pitivi/stream.py:257
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:268
-#, python-format
-msgid "<b>Text:</b> %s"
-msgstr "<b>æ??å­?:</b> %s"
-
 #: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
@@ -352,35 +310,24 @@ msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
 #: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
-msgid "Audio Capture Device :"
-msgstr "é?³æ??æ?·å??è£?ç½®:"
+msgid "Audio Capture Device:"
+msgstr "é?³è¨?æ?·å??è£?ç½®:"
 
 #: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
 msgid "No device available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®"
 
 #: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
-msgid "No device available\t"
-msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:4
-msgid "Video Capture Device :"
+msgid "Video Capture Device:"
 msgstr "è¦?å??æ?·å??è£?ç½®:"
 
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:5
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:6
-msgid "gtk-media-record"
-msgstr "gtk-media-record"
-
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:103
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:104
 #, python-format
-msgid "Properties For: %d objects"
-msgstr "屬��%d �件"
+msgid "Properties For: %d object"
+msgid_plural "Properties For: %d objects"
+msgstr[0] "%d å??ç?©ä»¶ç??屬æ?§"
 
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:116
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:119
 msgid "No properties..."
 msgstr "æ²?æ??屬æ?§..."
 
@@ -408,8 +355,8 @@ msgstr "ä½?è??"
 msgid "Properties for <element>"
 msgstr "<element> ç??屬æ?§"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1
-msgid "<b>Audio :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:13
+msgid "<b>Audio:</b>"
 msgstr "<b>��:</b>"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
@@ -420,8 +367,8 @@ msgstr "<b>å°?ç?¡</b>"
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>設��</b>"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4
-msgid "<b>Video :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:15
+msgid "<b>Video:</b>"
 msgstr "<b>è¦?å??:</b>"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
@@ -436,6 +383,23 @@ msgstr "修�"
 msgid "Output file:"
 msgstr "輸���:"
 
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:89
+msgid "Choose file to render to"
+msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:115
+#, python-format
+msgid "Finished in %dm%ds"
+msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:126
+msgid "Rendering"
+msgstr "�製中"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:143
+msgid "Rendering Complete"
+msgstr "å£?製å®?æ??"
+
 #: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
 msgid ""
 "12 fps\n"
@@ -562,126 +526,211 @@ msgstr "è¦?å??é ?å??設å®?"
 msgid "Width:"
 msgstr "é??度:"
 
-#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:360
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:362
 msgid "Export settings"
 msgstr "��設��"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:51
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ä¸?æ??ç??å??å? "
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:75
-msgid "URI : "
-msgstr "URI : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:76
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:81
-msgid "Problem : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:82
+msgid "Problem:"
 msgstr "å??é¡?:"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:88
-msgid "Extra information : "
-msgstr "����:"
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:89
+msgid "Extra information:"
+msgstr "é¡?å¤?ç??è³?è¨?:"
 
 #. set title and frame label
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:175
-msgid "Properties for "
-msgstr "屬��"
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:191
+#, python-format
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "%s ç??屬æ?§"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+msgid "Start Playback"
+msgstr "é??å§?æ?­æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:194
+msgid "Stop Playback"
+msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:195
+msgid "Forward one frame"
+msgstr "å??å??ä¸?å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:196
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "å¿«è½?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:197
+msgid "Loop over selected area"
+msgstr "å?¨é?¸å??ç??å??å??中å??è¦?æ?­æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+msgid "Rewind"
+msgstr "å??è½?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:199
+msgid "Back one frame"
+msgstr "å??å¾?ä¸?å¹?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:164
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:204
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:166
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:206
 msgid "Open an existing project"
 msgstr "é??å??ä¸?å??æ?¢å­?ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:168 ../pitivi/ui/mainwindow.py:170
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:208 ../pitivi/ui/mainwindow.py:210
 msgid "Save the current project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:171
-msgid "Project settings"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:211 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
+msgid "Project Settings"
 msgstr "��設��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:172
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:212
 msgid "Edit the project settings"
 msgstr "編輯��設��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:173
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:213
 msgid "_Render project"
 msgstr "�製��(_R)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:174
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:214
 msgid "Render project"
 msgstr "�製��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:176
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:216
 msgid "_Plugins..."
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:177
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:217
 msgid "Manage plugins"
 msgstr "管ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:179
-msgid "_Import from Webcam.."
-msgstr "å¾?網絡æ??å½±æ©?å?¯å?¥(_I).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:218
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:221
+msgid "Import from _Webcam..."
+msgstr "� _Webcam ��..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:180
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:222
 msgid "Import Camera stream"
 msgstr "å?¯å?¥æ??å½±æ©?串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:182
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:224
 #, fuzzy
-msgid "_Make screencast.."
-msgstr "æ??ç?ºé ?設å?¼(_D)"
+msgid "_Make screencast..."
+msgstr "建���(_L)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:183
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:225
 msgid "Capture the desktop"
 msgstr "æ?·å??æ¡?é?¢"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:185
-msgid "_Capture Network Stream.."
-msgstr "æ?·å??網絡串æµ?(_C).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:227
+msgid "_Capture Network Stream..."
+msgstr "æ?·å??網絡串æµ?(_C)..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:186
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:228
 msgid "Capture Network Stream"
 msgstr "æ?·å??網絡串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:189
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:231
 #, python-format
 msgid "Information about %s"
 msgstr "%s ç??ç?¸é??è³?è¨?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:190
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:232
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:191
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:233
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:192
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:234
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:235
+msgid "_Project"
+msgstr "å°?æ¡?(_P)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:236
+msgid "_Timeline"
+msgstr "æ??é??軸(_T)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
+msgid "Previe_w"
+msgstr "�覽(_W)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:244
+msgid "Frame Forward"
+msgstr "å??å??1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
+msgid "Frame Backward"
+msgstr "å??å¾?1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:248
+msgid "1 Second Forward"
+msgstr "å??å??1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
+msgid "1 Second Backward"
+msgstr "å??å¾?1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:252
+msgid "End of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯çµ?å°¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Start of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯é??é ­"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+msgid "Loop"
+msgstr "循�"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:258
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
 msgid "View the main window on the whole screen"
 msgstr "以���檢�主��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:353
-msgid "Open File ..."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "主工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+msgid "Timeline Toolbar"
+msgstr "æ??é??軸工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:518
+msgid "Open File..."
 msgstr "é??å??æª?æ¡?..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:404
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:533
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr "æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ ¼å¼?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:604
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?»è??:"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:417
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:616
 msgid ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -689,105 +738,75 @@ msgstr ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "è«?æ?¥é?± http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html 以ç?²å??æ?´å¤?è³?è¨?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:467
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:707
 msgid "The project has unsaved changes. Do you wish to close the project?"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?æ??æ?ªå?²å­?ç??æ?´æ?¹ã??æ?¯å?¦è¦?é??é??é??å??å°?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:480
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:728
 #, python-format
 msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
 msgstr "PiTiVi ç?¡æ³?è¼?å?¥æª?æ¡?ã??%sã??"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:482
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:730
 msgid "Error Loading File"
 msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:491
-#, python-format
-msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:500
-msgid "Overwrite Existing File?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:509
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:807
 msgid "Save As..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:516
-msgid "Untitled.pptv"
-msgstr "æ?ªå?½å??.pptv"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:814
+msgid "Untitled.xptv"
+msgstr "æ?ªå?½å??.xptv"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:519 ../pitivi/ui/mainwindow.py:537
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:825 ../pitivi/ui/mainwindow.py:838
 msgid "Detect Automatically"
 msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:584
-msgid "Choose file to render to"
-msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:607
-#, python-format
-msgid "Finished in %dm%ds"
-msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:617
-msgid "Rendering"
-msgstr "�製中"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:622
-msgid "Couldn't start rendering"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:643
-msgid "Rendering Complete"
-msgstr "å£?製å®?æ??"
-
 #: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
-msgid " Protocol"
-msgstr " é??è¨?å??å®?"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
-msgid "Address "
+msgid "Address"
 msgstr "ä½?å??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
 msgid "Capture"
 msgstr "æ?·å??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
 msgid "Capture Stream from URI"
 msgstr "å¾? URI æ?·å??串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
 msgid "Capture network stream"
 msgstr "æ?·å??網絡串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
-msgid "Customize :"
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+msgid "Customize:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
 msgid "Network stream video"
 msgstr "網絡串æµ?å½±ç??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
-msgid "Port "
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+msgid "Port"
 msgstr "���"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
 msgid "Preview Stream from URI"
 msgstr "� URI �覽串�"
 
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+msgid "Protocol"
+msgstr "é??è¨?å??å®?"
+
 #: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
 msgid "http / https"
 msgstr "http / https"
@@ -818,11 +837,11 @@ msgid "Plugin manager"
 msgstr "å¤?æ??管ç??ç¨?å¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
-msgid "Search : "
+msgid "Search:"
 msgstr "æ??å°?:"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
-msgid "Show : "
+msgid "Show:"
 msgstr "顯示:"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
@@ -846,8 +865,8 @@ msgid "Category"
 msgstr "å??é¡?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
-msgid "Are you sure you want to remove selected plugins ?"
-msgstr "確å®?è¦?移é?¤é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Are you sure you want to remove selected plugins?"
+msgstr "確å®?移é?¤å·²é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
 msgid "Confirm remove operation"
@@ -859,30 +878,30 @@ msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "��移� %s"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
-msgid "Update the existent plugin ?"
-msgstr "æ?¯å?¦æ?´æ?°ç?¾æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Update the existent plugin?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?´æ?°æ?¢å­?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
-msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
-msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨ä½ ç??系統中ã??\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
 #, python-format
-msgid "If you agree, version %s will be replaced with version %s"
-msgstr "å¦?æ??ä½ å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
+msgid ""
+"This plugin is already installed in your system.\n"
+"If you agree, version %s will be replaced with version %s"
+msgstr ""
+"é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨ä½ ç??系統中ã??\n"
+"å¦?æ??ä½ å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
 msgid "Duplicate plugin found"
 msgstr "æ?¾å?°é??è¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:342
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
 #, python-format
-msgid "Cannot install %s\n"
-msgstr "���� %s\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:343
-msgid "The file is not a valid plugin."
-msgstr "æ­¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
+msgid ""
+"Cannot install %s\n"
+"The file is not a valid plugin"
+msgstr ""
+"���� %s\n"
+"æ­¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/projecttabs.py:65
 msgid "Clip Library"
@@ -900,141 +919,302 @@ msgstr "æ??è¿°:"
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
-msgid "Project Settings"
-msgstr "��設��"
-
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
 msgid "The name of your project."
 msgstr "å°?æ¡?ç??å??稱ã??"
 
-#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:55
+#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:54
 msgid "No Objects Selected"
 msgstr "å°?æ?ªé?¸å??ç?©ä»¶"
 
 #: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screen Cast"
-msgstr "é??å®?è?¢å¹?"
+msgstr "���(_F)"
 
 #: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Screencast Desktop"
-msgstr "æ¡?é?¢å??好設å®?"
+msgstr "æ¡?é?¢å­?å??"
 
 #: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Start Istanbul"
-msgstr "�洲/���堡"
+msgstr "�洲/�����"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:88
+#, python-format
+msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgstr[0] "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:97
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:102
+#, python-format
+msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+msgstr "<b>è¦?å??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:106
+#, python-format
+msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
+msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:109
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?å??æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:112
+#, python-format
+msgid "<b>Text:</b> %s"
+msgstr "<b>æ??å­?:</b> %s"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:91
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:154
 msgid "Add Clips..."
 msgstr "���輯..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:96
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:159
 msgid "Remove Clip"
 msgstr "移��輯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:100
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:163
 msgid "Play Clip"
 msgstr "���輯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:125
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:188
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:134
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:197
 msgid "Information"
 msgstr "��"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:145
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:208
 msgid "Duration"
 msgstr "æ??çº?æ??é??"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:167
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:230
 msgid ""
 "<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
 "buttons above.</span>"
-msgstr ""
-"<span size='x-large'>è¦?å?¯å?¥ä½ ç??å?ªè¼¯å?ªè¦?å°?å®?å??æ??æ?³å?°é??è£?æ??使ç?¨ä¸?å??æ??é??å?³å?¯ã??</"
-"span>"
+msgstr "<span size='x-large'>è¦?å?¯å?¥ä½ ç??å?ªè¼¯å?ªè¦?å°?å®?å??æ??æ?³å?°é??è£?æ??使ç?¨ä¸?å??æ??é??å?³å?¯ã??</span>"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:217
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:282
 msgid "_Import clips..."
 msgstr "���輯(_I)..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:218
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:283
 msgid "Import clips to use"
 msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨ç??å?ªè¼¯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:220
-msgid "_Import folder of clips..."
-msgstr "å?¯å?¥å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_I)..."
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:285
+msgid "Import _folder of clips..."
+msgstr "å?¯å?¥å½±ç??å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_F)..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:221
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:286
 msgid "Import folder of clips to use"
 msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:313
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:292
+msgid "_Remove from project"
+msgstr "���中移�(_R)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:295
+msgid "Insert at _end of timeline"
+msgstr "å?¨æ??é??軸ç??çµ?å°¾æ??å?¥(_E)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:408
 msgid "Import a folder"
 msgstr "å?¯å?¥è³?æ??夾"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:316
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:411
 msgid "Import a clip"
 msgstr "���段�輯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:554
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:412
+msgid "Close after importing files"
+msgstr "å?¯å?¥æª?æ¡?å¾?é??é??"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:744
 msgid "Importing clips..."
 msgstr "正����輯..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:555
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:745
 msgid "Error(s) occured while importing"
 msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:556
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:746
 msgid "An error occured while importing"
 msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:641
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:831
 msgid "Error while analyzing files"
 msgstr "解æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:642
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:832
 msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
 msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:644
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:834
 msgid "Error while analyzing a file"
 msgstr "解æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:645
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:835
 msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
 msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
 
 #. tooltip text for toolbar
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:41
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å??é ?"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
 msgid "Cut clip at mouse position"
 msgstr "��鼠�置���輯"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+msgid "Break links between clips"
+msgstr "中æ?·å½±ç??å?ªè¼¯ä¹?é??ç??é?£çµ?"
+
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:46
-msgid "Unlink audio from video"
-msgstr "è¦?å??中æ??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+msgid "Link together arbitrary clips"
+msgstr "é?£çµ?å??å?¥ç??å½±ç??å?ªè¼¯"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:47
-msgid "Relink audio to original video"
-msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?å??"
+msgid "Ungroup clips"
+msgstr "å??æ¶?å½±ç??å?ªè¼¯ç¾£çµ?"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
+msgid "Group clips"
+msgstr "ç¾£çµ?å½±ç??å?ªè¼¯"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:191
+msgid "Razor"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:17
+msgid "<b>Text:</b>"
+msgstr "<b>æ??å­?:</b>"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Couldn't construct pipeline."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建æ§?管ç·?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer does not have an element to handle files coming from this type "
+#~ "of file system."
+#~ msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統中ç??æª?æ¡?ç??å??件ã??"
+
+#~ msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
+#~ msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?­æ?¾ã??"
+
+#~ msgid "Got unknown stream type : %s"
+#~ msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "You are missing an element to handle this media type."
+#~ msgstr "æ?¨ç¼ºå°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??件ã??"
+
+#~ msgid "<b>%s</b><small>"
+#~ msgstr "<b>%s</b><small>"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> (%s)"
+#~ msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+
+#~ msgid "<b>%s</b>"
+#~ msgstr "<b>%s</b>"
+
+#~ msgid "<small><b>File:</b> %s"
+#~ msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+
+#~ msgid "Video output is busy"
+#~ msgstr "��輸���中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your video output device isn't already used by another "
+#~ "application"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Video output problem"
+#~ msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your video output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "Audio output device is busy"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your audio output device isn't already used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Audio output problem"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your audio output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
+#~ msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
+
+#~ msgid " <i>(%s)</i>"
+#~ msgstr " <i>(%s)</i>"
+
+#~ msgid "No device available\t"
+#~ msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-media-record"
+#~ msgstr "gtk-media-record"
+
+#~ msgid "Project settings"
+#~ msgstr "��設��"
+
+#~ msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
+
+#~ msgid "Overwrite Existing File?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
+
+#~ msgid "Couldn't start rendering"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
+
+#~ msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
+#~ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統中ã??\n"
+
+#~ msgid "Cannot install %s\n"
+#~ msgstr "���� %s\n"
+
+#~ msgid "Unlink audio from video"
+#~ msgstr "è¦?è¨?中æ??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+
+#~ msgid "Relink audio to original video"
+#~ msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?è¨?"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "屬�"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 17b44ec..b97cb6b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,344 +4,304 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pitivi 0.11.3\n"
+"Project-Id-Version: pitivi 0.13.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-17 20:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 14:51+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-29 20:02+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
 
-#: ../pitivi/check.py:120
+#: ../pitivi/check.py:121
 #, python-format
 msgid "%s is already running!"
 msgstr "%s 已����中�"
 
-#: ../pitivi/check.py:121
+#: ../pitivi/check.py:122
 #, python-format
 msgid "An instance of %s is already running in this script."
 msgstr "%s ç??實é«?å·²å?¨é??å??å?½ä»¤ç¨¿ä¸­å?·è¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:123
+#: ../pitivi/check.py:124
 msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° GNonLin å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:124
+#: ../pitivi/check.py:125
 msgid ""
 "Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
 "plugins path."
 msgstr "è«?確å®?æ­¤å¤?æ??ç¨?å¼?å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?中使ç?¨ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:126
+#: ../pitivi/check.py:127
 msgid "Could not find the autodetect plugins!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° autodetect å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:127
+#: ../pitivi/check.py:128
 msgid ""
 "Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
 "GStreamer plugin path."
 msgstr ""
 "è«?確å®? gst-plugins-good å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?中使ç?¨ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:129
+#: ../pitivi/check.py:130
 msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
 msgstr "PyGTK ��� Cairo�"
 
-#: ../pitivi/check.py:130
+#: ../pitivi/check.py:131
 msgid ""
-"Please use a version of the Python bindings for GTK+ built with Cairo "
-"support."
-msgstr "è«?使ç?¨æ??編譯 Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? Pythonâ??GTK+ 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
+"Please use a version of the GTK+ Python Bindings built with Cairo support."
+msgstr "è«?使ç?¨æ??編譯 Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../pitivi/check.py:132
+#: ../pitivi/check.py:133
 msgid "Could not initiate the video output plugins"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??è¦?è¨?輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:133
+#: ../pitivi/check.py:134
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid video output sink available "
 "(xvimagesink or ximagesink)"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/check.py:135
+#: ../pitivi/check.py:136
 msgid "Could not initiate the audio output plugins"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??é?³æ??輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:136
+#: ../pitivi/check.py:137
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
 "or osssink)"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/check.py:138
-msgid "Could not import the Python bindings for cairo"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? cairo 繫çµ?"
-
 #: ../pitivi/check.py:139
-msgid "Make sure you have the Python bindings for cairo installed"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? cairo ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the Cairo Python Bindings"
+msgstr "���� Cairo Python 繫�"
 
-#: ../pitivi/check.py:141
-msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:140
+msgid "Make sure you have the Cairo Python Bindings installed"
+msgstr "�確��已��� Cairo Python 繫�"
 
 #: ../pitivi/check.py:142
-msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the libglade Python Bindings"
+msgstr "���� libglade Python 繫�"
 
-#: ../pitivi/check.py:144
-msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:143
+msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
+msgstr "�確��已��� libglade Python 繫�"
 
 #: ../pitivi/check.py:145
-msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the goocanvas Python Bindings"
+msgstr "���� goocanvas Python 繫�"
+
+#: ../pitivi/check.py:146
+msgid "Make sure you have the goocanvas Python Bindings installed"
+msgstr "�確��已��� goocanvas Python 繫�"
 
-#: ../pitivi/check.py:148
+#: ../pitivi/check.py:149
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
 "(currently %s)"
 msgstr "æ?¨ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:152
+#: ../pitivi/check.py:153
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GStreamer Python Bindings "
 "(currently %s)"
 msgstr "æ?¨ç?? GStreamer Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:156
+#: ../pitivi/check.py:157
 #, python-format
 msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
 msgstr "æ?¨ç?? GStreamer ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:160
+#: ../pitivi/check.py:161
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the Cairo Python Bindings "
 "(currently %s)"
 msgstr "æ?¨ç?? Cairo Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:164
+#: ../pitivi/check.py:165
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
 "(currently %s)"
 msgstr "æ?¨ç?? GNonLin GStreamerå¤?æ??ç¨?å¼?ç??æ?¬ä¸?夠æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
 
-#: ../pitivi/check.py:167
+#: ../pitivi/check.py:168
 msgid "Could not import the Zope Interface module"
 msgstr "���� Zope ��模�"
 
-#: ../pitivi/check.py:168
+#: ../pitivi/check.py:169
 msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
 msgstr "�確��已��� zope.interface 模�"
 
-#: ../pitivi/check.py:170
+#: ../pitivi/check.py:171
 msgid "Could not import the distutils modules"
 msgstr "���� distutils 模�"
 
-#: ../pitivi/check.py:171
+#: ../pitivi/check.py:172
 msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
 msgstr "�確��已��� distutils python 模�"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:156
+#: ../pitivi/discoverer.py:167
+#, python-format
+msgid ""
+"Missing plugins:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"缺å°?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?\n"
+"%s"
+
+#. EOS and no decodable streams?
+#: ../pitivi/discoverer.py:186
+msgid "FIXME: no output streams"
+msgstr "FIXME: æ²?æ??輸å?ºä¸²æµ?"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:187
+msgid "see above"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Could not establish the duration of the file."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è?ªå??å?²å­?æª?æ¡?"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?設å®?æª?ã??\n"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:157
+#: ../pitivi/discoverer.py:200
 msgid ""
 "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
 "fashion."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:202
-msgid "Couldn't construct pipeline."
-msgstr "ç?¡æ³?建æ§?管ç·?ã??"
+#. woot, nothing decodable
+#: ../pitivi/discoverer.py:209
+msgid "Can not decode file."
+msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?解碼ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:203
-msgid ""
-"GStreamer does not have an element to handle files coming from this type of "
-"file system."
-msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統中ç??æª?æ¡?ç??å??件ã??"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:232
-msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:210
+msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
+msgstr "æ??å®?ç??æª?æ¡?æ²?æ??å??å?«é?³è¨?ã??è¦?è¨?æ??å??ç??串æµ?ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:264
-msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?­æ?¾ã??"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:289
-msgid "File contains a redirection to another clip."
-msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:239
+msgid "Timeout while analyzing file."
+msgstr "解æ??æª?æ¡?é?¾æ??ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:290
-msgid "PiTiVi does not currently does not handle redirection files."
-msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:240
+msgid "Analyzing the file took too long."
+msgstr "å??æ??æ­¤æª?æ¡?è?±è²»å¤ªé?·æ??é??ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:302
-#, python-format
-msgid "An internal error occured while analyzing this file : %s"
-msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+#: ../pitivi/discoverer.py:287
+msgid "No available source handler."
+msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??ä¾?æº?è??ç??ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:407
+#: ../pitivi/discoverer.py:288
 #, python-format
-msgid "Got unknown stream type : %s"
-msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:408 ../pitivi/discoverer.py:433
-msgid "You are missing an element to handle this media type."
-msgstr "æ?¨ç¼ºå°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??件ã??"
+msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
+msgstr "æ?¨æ²?æ?? GStreamer ä¾?æº?å??件å?¯è??ç??é??è¨?å??å®?ã??%sã??"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:188
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b><small>"
-msgstr "<b>%s</b><small>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:315
+msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
+msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:192
+#: ../pitivi/discoverer.py:338
 #, python-format
-msgid "<b>%s</b> (%s)"
-msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+msgid "An internal error occured while analyzing this file: %s"
+msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:195
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:348
+msgid "File contains a redirection to another clip."
+msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
 
-#: ../pitivi/objectfactory.py:196
-#, python-format
-msgid "<small><b>File:</b> %s"
-msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+#: ../pitivi/discoverer.py:349
+msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:104
+#: ../pitivi/application.py:111
 #, python-format
-msgid "There is already a %s instance, inform developers"
-msgstr "å·²ç¶?å­?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?é??ç?¥é??ç?¼è??"
-
-#: ../pitivi/pitivi.py:118 ../pitivi/pitivi.py:194
-msgid "New Project"
-msgstr "æ?°å°?æ¡?"
+msgid ""
+"There is already a %s instance, please inform developers by filing a bug at "
+"http://bugzilla.gnome.org/";
+msgstr ""
+"å·²ç¶?å­?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?å?¨ http://bugzilla.gnome.org/ 填寫é?¯èª¤å??å ±é??ç?¥é??ç?¼è??"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:149
+#: ../pitivi/application.py:165
 msgid "No location given."
 msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ä½?ç½®"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:155
+#: ../pitivi/application.py:171
 msgid "File does not exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:160
+#: ../pitivi/application.py:177
 msgid "Not a valid project file."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å°?æ¡?æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/pitivi.py:174
+#: ../pitivi/application.py:194
 msgid "There was an error loading the file."
 msgstr "è¼?å?¥æ­¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../pitivi/playground.py:392
-msgid "Video output is busy"
-msgstr "��輸���中"
-
-#: ../pitivi/playground.py:393
-msgid ""
-"Please check that your video output device isn't already used by another "
-"application"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
-
-#: ../pitivi/playground.py:395
-msgid "Video output problem"
-msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå??é¡?"
-
-#: ../pitivi/playground.py:396
-msgid "There is a problem with your video output device"
-msgstr "æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:214
+msgid "New Project"
+msgstr "æ?°å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/playground.py:399
-msgid "Audio output device is busy"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?中"
+#: ../pitivi/application.py:332
+msgid "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
+msgstr "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
 
-#: ../pitivi/playground.py:400
+#: ../pitivi/application.py:334
 msgid ""
-"Please check that your audio output device isn't already used by another "
-"application."
-msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If no\n"
+"project is given, %prog creates a new project. Remaining arguments are "
+"treated\n"
+"as clips to be imported into the project. If -a is specified, these clips "
+"will\n"
+"also be added to the end of the project timeline."
+msgstr ""
+"å??å??å½±ç??編輯å?¨ï¼?並é?¸æ??æ?§è¼?å?¥ PROJECT_FILEã??å¦?æ??æ²?æ??\n"
+"æ??å®?å°?æ¡?ï¼?%prog æ??建ç«?æ?°å°?æ¡?ã??å?©é¤?ç??å¼?æ?¸æ??被ç?¶å??\n"
+"å½±ç??å?ªè¼¯å?¯å?¥è©²å°?æ¡?ã??å¦?æ??使ç?¨ -a é?¸é ?ï¼?é??äº?å½±ç??å?ªè¼¯æ??\n"
+"ä¸?å??å? å?¥å°?æ¡?æ??é??軸ç??çµ?å°¾ã??"
 
-#: ../pitivi/playground.py:402
-msgid "Audio output problem"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:339
+msgid ""
+"Open project file specified by PROJECT instead of creating a\n"
+"new project."
+msgstr ""
+"é??å?? PROJECT æ??å®?ç??å°?æ¡?æª?æ¡?è??é??建ç«?\n"
+"ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../pitivi/playground.py:403
-msgid "There is a problem with your audio output device"
-msgstr "æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:342
+msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
+msgstr "å?¯å?¥å®?æ??å¾?å°?æ¯?å?? MEDIA_FILE å? å?¥æ??é??軸ã??"
 
-#: ../pitivi/project.py:298
-#, python-format
-msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
-msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
-
-#: ../pitivi/settings.py:163
+#: ../pitivi/settings.py:465
 msgid "Export Settings\n"
 msgstr "��設��\n"
 
-#: ../pitivi/settings.py:164
-msgid "Video :"
+#: ../pitivi/settings.py:466
+msgid "Video: "
 msgstr "��:"
 
-#: ../pitivi/settings.py:167
+#: ../pitivi/settings.py:469
 msgid ""
 "\n"
-"Audio :"
+"Audio: "
 msgstr ""
 "\n"
 "��:"
 
-#: ../pitivi/settings.py:170
+#: ../pitivi/settings.py:472
 msgid ""
 "\n"
-"Muxer :"
+"Muxer: "
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/stream.py:179
-#, python-format
-msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr "<b>è¦?è¨?:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:182
-#, python-format
-msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
-msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:185 ../pitivi/stream.py:255
-#, python-format
-msgid " <i>(%s)</i>"
-msgstr " <i>(%s)</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:187
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:252
-#, python-format
-msgid "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-msgstr "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? æ?¼ %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-
-#: ../pitivi/stream.py:257
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:268
-#, python-format
-msgid "<b>Text:</b> %s"
-msgstr "<b>æ??å­?:</b> %s"
-
 #: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
@@ -352,35 +312,24 @@ msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
 #: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
-msgid "Audio Capture Device :"
-msgstr "é?³æ??æ?·å??è£?ç½®:"
+msgid "Audio Capture Device:"
+msgstr "é?³è¨?æ?·å??è£?ç½®:"
 
 #: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
 msgid "No device available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®"
 
 #: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
-msgid "No device available\t"
-msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:4
-msgid "Video Capture Device :"
+msgid "Video Capture Device:"
 msgstr "è¦?è¨?æ?·å??è£?ç½®:"
 
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:5
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:6
-msgid "gtk-media-record"
-msgstr "gtk-media-record"
-
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:103
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:104
 #, python-format
-msgid "Properties For: %d objects"
-msgstr "屬��%d �件"
+msgid "Properties For: %d object"
+msgid_plural "Properties For: %d objects"
+msgstr[0] "%d å??ç?©ä»¶ç??屬æ?§"
 
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:116
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:119
 msgid "No properties..."
 msgstr "æ²?æ??屬æ?§..."
 
@@ -408,8 +357,8 @@ msgstr "ä½?è??"
 msgid "Properties for <element>"
 msgstr "<element> ç??屬æ?§"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1
-msgid "<b>Audio :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:13
+msgid "<b>Audio:</b>"
 msgstr "<b>��:</b>"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
@@ -420,8 +369,8 @@ msgstr "<b>å°?ç?¡</b>"
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>設��</b>"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4
-msgid "<b>Video :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:15
+msgid "<b>Video:</b>"
 msgstr "<b>��:</b>"
 
 #: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
@@ -436,6 +385,23 @@ msgstr "修�"
 msgid "Output file:"
 msgstr "輸���:"
 
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:89
+msgid "Choose file to render to"
+msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:115
+#, python-format
+msgid "Finished in %dm%ds"
+msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:126
+msgid "Rendering"
+msgstr "�製中"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:143
+msgid "Rendering Complete"
+msgstr "å£?製å®?æ??"
+
 #: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
 msgid ""
 "12 fps\n"
@@ -562,126 +528,211 @@ msgstr "è¦?è¨?é ?å??設å®?"
 msgid "Width:"
 msgstr "寬度:"
 
-#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:360
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:362
 msgid "Export settings"
 msgstr "��設��"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:51
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ä¸?æ??ç??å??å? "
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:75
-msgid "URI : "
-msgstr "URI : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:76
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:81
-msgid "Problem : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:82
+msgid "Problem:"
 msgstr "å??é¡?:"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:88
-msgid "Extra information : "
-msgstr "����:"
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:89
+msgid "Extra information:"
+msgstr "é¡?å¤?ç??è³?è¨?:"
 
 #. set title and frame label
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:175
-msgid "Properties for "
-msgstr "屬��"
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:191
+#, python-format
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "%s ç??屬æ?§"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+msgid "Start Playback"
+msgstr "é??å§?æ?­æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:194
+msgid "Stop Playback"
+msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:195
+msgid "Forward one frame"
+msgstr "å??å??ä¸?å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:196
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "å¿«è½?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:197
+msgid "Loop over selected area"
+msgstr "å?¨é?¸å??ç??å??å??中å??è¦?æ?­æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+msgid "Rewind"
+msgstr "å??è½?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:164
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:199
+msgid "Back one frame"
+msgstr "å??å¾?ä¸?å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:204
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:166
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:206
 msgid "Open an existing project"
 msgstr "é??å??ä¸?å??æ?¢å­?ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:168 ../pitivi/ui/mainwindow.py:170
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:208 ../pitivi/ui/mainwindow.py:210
 msgid "Save the current project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:171
-msgid "Project settings"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:211 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
+msgid "Project Settings"
 msgstr "��設��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:172
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:212
 msgid "Edit the project settings"
 msgstr "編輯��設��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:173
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:213
 msgid "_Render project"
 msgstr "�製��(_R)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:174
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:214
 msgid "Render project"
 msgstr "�製��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:176
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:216
 msgid "_Plugins..."
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:177
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:217
 msgid "Manage plugins"
 msgstr "管ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:179
-msgid "_Import from Webcam.."
-msgstr "å¾?網路æ??å½±æ©?å?¯å?¥(_I).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:218
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:221
+msgid "Import from _Webcam..."
+msgstr "� _Webcam ��..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:180
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:222
 msgid "Import Camera stream"
 msgstr "å?¯å?¥æ??å½±æ©?串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:182
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:224
 #, fuzzy
-msgid "_Make screencast.."
-msgstr "æ??ç?ºé ?設å?¼(_D)"
+msgid "_Make screencast..."
+msgstr "建���(_L)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:183
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:225
 msgid "Capture the desktop"
 msgstr "æ?·å??æ¡?é?¢"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:185
-msgid "_Capture Network Stream.."
-msgstr "æ?·å??網路串æµ?(_C).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:227
+msgid "_Capture Network Stream..."
+msgstr "æ?·å??網路串æµ?(_C)..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:186
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:228
 msgid "Capture Network Stream"
 msgstr "æ?·å??網路串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:189
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:231
 #, python-format
 msgid "Information about %s"
 msgstr "%s ç??ç?¸é??è³?è¨?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:190
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:232
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:191
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:233
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:192
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:234
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:235
+msgid "_Project"
+msgstr "å°?æ¡?(_P)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:236
+msgid "_Timeline"
+msgstr "æ??é??軸(_T)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
+msgid "Previe_w"
+msgstr "�覽(_W)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:244
+msgid "Frame Forward"
+msgstr "å??å??1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
+msgid "Frame Backward"
+msgstr "å??å¾?1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:248
+msgid "1 Second Forward"
+msgstr "å??å??1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
+msgid "1 Second Backward"
+msgstr "å??å¾?1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:252
+msgid "End of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯çµ?å°¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Start of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯é??é ­"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+msgid "Loop"
+msgstr "循�"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:258
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
 msgid "View the main window on the whole screen"
 msgstr "以���檢�主��"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:353
-msgid "Open File ..."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "主工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+msgid "Timeline Toolbar"
+msgstr "æ??é??軸工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:518
+msgid "Open File..."
 msgstr "é??å??æª?æ¡?..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:404
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:533
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr "æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ ¼å¼?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:604
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?»è??:"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:417
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:616
 msgid ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -689,105 +740,75 @@ msgstr ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "è«?æ?¥é?± http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html 以ç?²å??æ?´å¤?è³?è¨?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:467
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:707
 msgid "The project has unsaved changes. Do you wish to close the project?"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?æ??æ?ªå?²å­?ç??è®?æ?´ã??æ?¯å?¦è¦?é??é??é??å??å°?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:480
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:728
 #, python-format
 msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
 msgstr "PiTiVi ç?¡æ³?è¼?å?¥æª?æ¡?ã??%sã??"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:482
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:730
 msgid "Error Loading File"
 msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:491
-#, python-format
-msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:500
-msgid "Overwrite Existing File?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:509
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:807
 msgid "Save As..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:516
-msgid "Untitled.pptv"
-msgstr "æ?ªå?½å??.pptv"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:814
+msgid "Untitled.xptv"
+msgstr "æ?ªå?½å??.xptv"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:519 ../pitivi/ui/mainwindow.py:537
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:825 ../pitivi/ui/mainwindow.py:838
 msgid "Detect Automatically"
 msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:584
-msgid "Choose file to render to"
-msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:607
-#, python-format
-msgid "Finished in %dm%ds"
-msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:617
-msgid "Rendering"
-msgstr "�製中"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:622
-msgid "Couldn't start rendering"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:643
-msgid "Rendering Complete"
-msgstr "å£?製å®?æ??"
-
 #: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
-msgid " Protocol"
-msgstr " é??è¨?å??å®?"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
-msgid "Address "
+msgid "Address"
 msgstr "ä½?å??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
 msgid "Capture"
 msgstr "æ?·å??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
 msgid "Capture Stream from URI"
 msgstr "å¾? URI æ?·å??串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
 msgid "Capture network stream"
 msgstr "æ?·å??網路串æµ?"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
-msgid "Customize :"
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+msgid "Customize:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
 msgid "Network stream video"
 msgstr "網路串æµ?å½±ç??"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
-msgid "Port "
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+msgid "Port"
 msgstr "���"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
 msgid "Preview Stream from URI"
 msgstr "� URI �覽串�"
 
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+msgid "Protocol"
+msgstr "é??è¨?å??å®?"
+
 #: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
 msgid "http / https"
 msgstr "http / https"
@@ -818,11 +839,11 @@ msgid "Plugin manager"
 msgstr "å¤?æ??管ç??ç¨?å¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
-msgid "Search : "
+msgid "Search:"
 msgstr "æ??å°?:"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
-msgid "Show : "
+msgid "Show:"
 msgstr "顯示:"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
@@ -846,8 +867,8 @@ msgid "Category"
 msgstr "å??é¡?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
-msgid "Are you sure you want to remove selected plugins ?"
-msgstr "確å®?è¦?移é?¤é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Are you sure you want to remove selected plugins?"
+msgstr "確å®?移é?¤å·²é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
 msgid "Confirm remove operation"
@@ -859,30 +880,30 @@ msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "��移� %s"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
-msgid "Update the existent plugin ?"
-msgstr "æ?¯å?¦æ?´æ?°ç?¾æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Update the existent plugin?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?´æ?°æ?¢å­?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
-msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
-msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統中ã??\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
 #, python-format
-msgid "If you agree, version %s will be replaced with version %s"
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
+msgid ""
+"This plugin is already installed in your system.\n"
+"If you agree, version %s will be replaced with version %s"
+msgstr ""
+"é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統中ã??\n"
+"å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
 msgid "Duplicate plugin found"
 msgstr "æ?¾å?°é??è¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:342
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
 #, python-format
-msgid "Cannot install %s\n"
-msgstr "���� %s\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:343
-msgid "The file is not a valid plugin."
-msgstr "æ­¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
+msgid ""
+"Cannot install %s\n"
+"The file is not a valid plugin"
+msgstr ""
+"���� %s\n"
+"æ­¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
 #: ../pitivi/ui/projecttabs.py:65
 msgid "Clip Library"
@@ -900,58 +921,85 @@ msgstr "æ??è¿°:"
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
-msgid "Project Settings"
-msgstr "��設��"
-
 #: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
 msgid "The name of your project."
 msgstr "å°?æ¡?ç??å??稱ã??"
 
-#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:55
+#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:54
 msgid "No Objects Selected"
 msgstr "å°?æ?ªé?¸å??ç?©ä»¶"
 
 #: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screen Cast"
-msgstr "é??å®?è?¢å¹?"
+msgstr "���(_F)"
 
 #: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Screencast Desktop"
-msgstr "æ¡?é?¢å??好設å®?"
+msgstr "æ¡?é?¢å­?å??"
 
 #: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Start Istanbul"
-msgstr "�洲/���堡"
+msgstr "�洲/���堡"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:88
+#, python-format
+msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgstr[0] "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:97
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:102
+#, python-format
+msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+msgstr "<b>è¦?è¨?:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:91
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:106
+#, python-format
+msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
+msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:109
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:112
+#, python-format
+msgid "<b>Text:</b> %s"
+msgstr "<b>æ??å­?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:154
 msgid "Add Clips..."
 msgstr "���輯..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:96
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:159
 msgid "Remove Clip"
 msgstr "移��輯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:100
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:163
 msgid "Play Clip"
 msgstr "���輯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:125
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:188
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:134
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:197
 msgid "Information"
 msgstr "��"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:145
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:208
 msgid "Duration"
 msgstr "æ??çº?æ??é??"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:167
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:230
 msgid ""
 "<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
 "buttons above.</span>"
@@ -959,82 +1007,218 @@ msgstr ""
 "<span size='x-large'>è¦?å?¯å?¥æ?¨ç??å?ªè¼¯å?ªè¦?å°?å®?å??æ??æ?³å?°é??裡æ??使ç?¨ä¸?å??æ??é??å?³å?¯ã??</"
 "span>"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:217
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:282
 msgid "_Import clips..."
 msgstr "���輯(_I)..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:218
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:283
 msgid "Import clips to use"
 msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨ç??å?ªè¼¯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:220
-msgid "_Import folder of clips..."
-msgstr "å?¯å?¥å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_I)..."
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:285
+msgid "Import _folder of clips..."
+msgstr "å?¯å?¥å½±ç??å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_F)..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:221
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:286
 msgid "Import folder of clips to use"
 msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:313
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:292
+msgid "_Remove from project"
+msgstr "���中移�(_R)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:295
+msgid "Insert at _end of timeline"
+msgstr "å?¨æ??é??軸ç??çµ?å°¾æ??å?¥(_E)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:408
 msgid "Import a folder"
 msgstr "å?¯å?¥è³?æ??夾"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:316
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:411
 msgid "Import a clip"
 msgstr "���段�輯"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:554
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:412
+msgid "Close after importing files"
+msgstr "å?¯å?¥æª?æ¡?å¾?é??é??"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:744
 msgid "Importing clips..."
 msgstr "正����輯..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:555
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:745
 msgid "Error(s) occured while importing"
 msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:556
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:746
 msgid "An error occured while importing"
 msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:641
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:831
 msgid "Error while analyzing files"
 msgstr "解æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:642
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:832
 msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
 msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:644
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:834
 msgid "Error while analyzing a file"
 msgstr "解æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:645
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:835
 msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
 msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
 
 #. tooltip text for toolbar
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:41
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å??é ?"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
 msgid "Cut clip at mouse position"
 msgstr "��鼠�置���輯"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+msgid "Break links between clips"
+msgstr "中æ?·å½±ç??å?ªè¼¯ä¹?é??ç??é?£çµ?"
+
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:46
-msgid "Unlink audio from video"
-msgstr "è¦?è¨?中æ??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+msgid "Link together arbitrary clips"
+msgstr "é?£çµ?å??å?¥ç??å½±ç??å?ªè¼¯"
 
 #: ../pitivi/ui/timeline.py:47
-msgid "Relink audio to original video"
-msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?è¨?"
+msgid "Ungroup clips"
+msgstr "å??æ¶?å½±ç??å?ªè¼¯ç¾¤çµ?"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
+msgid "Group clips"
+msgstr "群çµ?å½±ç??å?ªè¼¯"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:191
+msgid "Razor"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:17
+msgid "<b>Text:</b>"
+msgstr "<b>æ??å­?:</b>"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Couldn't construct pipeline."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建æ§?管ç·?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer does not have an element to handle files coming from this type "
+#~ "of file system."
+#~ msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統中ç??æª?æ¡?ç??å??件ã??"
+
+#~ msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
+#~ msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?­æ?¾ã??"
+
+#~ msgid "Got unknown stream type : %s"
+#~ msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "You are missing an element to handle this media type."
+#~ msgstr "æ?¨ç¼ºå°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??件ã??"
+
+#~ msgid "<b>%s</b><small>"
+#~ msgstr "<b>%s</b><small>"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> (%s)"
+#~ msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+
+#~ msgid "<b>%s</b>"
+#~ msgstr "<b>%s</b>"
+
+#~ msgid "<small><b>File:</b> %s"
+#~ msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+
+#~ msgid "Video output is busy"
+#~ msgstr "��輸���中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your video output device isn't already used by another "
+#~ "application"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Video output problem"
+#~ msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your video output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "Audio output device is busy"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your audio output device isn't already used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Audio output problem"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your audio output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
+#~ msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
+
+#~ msgid " <i>(%s)</i>"
+#~ msgstr " <i>(%s)</i>"
+
+#~ msgid "No device available\t"
+#~ msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-media-record"
+#~ msgstr "gtk-media-record"
+
+#~ msgid "Project settings"
+#~ msgstr "��設��"
+
+#~ msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
+
+#~ msgid "Overwrite Existing File?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
+
+#~ msgid "Couldn't start rendering"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
+
+#~ msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
+#~ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統中ã??\n"
+
+#~ msgid "Cannot install %s\n"
+#~ msgstr "���� %s\n"
+
+#~ msgid "Unlink audio from video"
+#~ msgstr "è¦?è¨?中æ??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+
+#~ msgid "Relink audio to original video"
+#~ msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?è¨?"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "屬�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]