[pitivi] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [pitivi] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 3 May 2009 02:54:13 -0400 (EDT)
commit e33986cb2fc3344e51e66753875f388c1af20a2c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun May 3 14:54:01 2009 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
---
po/zh_HK.po | 914 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_TW.po | 908 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 1093 insertions(+), 729 deletions(-)
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0d5a516..706c923 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,344 +4,302 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pitivi 0.11.3\n"
+"Project-Id-Version: pitivi 0.13.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 19:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 14:51+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-03 14:53+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../pitivi/check.py:120
+#: ../pitivi/check.py:121
#, python-format
msgid "%s is already running!"
msgstr "%s å·²ç¶?å?¨å?·è¡?ä¸ï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:121
+#: ../pitivi/check.py:122
#, python-format
msgid "An instance of %s is already running in this script."
msgstr "%s ç??實é«?å·²å?¨é??å??å?½ä»¤ç¨¿ä¸å?·è¡?ã??"
-#: ../pitivi/check.py:123
+#: ../pitivi/check.py:124
msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° GNonLin å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:124
+#: ../pitivi/check.py:125
msgid ""
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
"plugins path."
msgstr "è«?確å®?æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?ä¸ä½¿ç?¨ã??"
-#: ../pitivi/check.py:126
+#: ../pitivi/check.py:127
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° autodetect å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:127
+#: ../pitivi/check.py:128
msgid ""
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
"GStreamer plugin path."
-msgstr ""
-"è«?確å®? gst-plugins-good å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?ä¸ä½¿ç?¨ã??"
+msgstr "è«?確å®? gst-plugins-good å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?ä¸ä½¿ç?¨ã??"
-#: ../pitivi/check.py:129
+#: ../pitivi/check.py:130
msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
msgstr "PyGTK ��� Cairo�"
-#: ../pitivi/check.py:130
+#: ../pitivi/check.py:131
msgid ""
-"Please use a version of the Python bindings for GTK+ built with Cairo "
-"support."
-msgstr "è«?使ç?¨æ??ç·¨è¯ Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? Pythonâ??GTK+ 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
+"Please use a version of the GTK+ Python Bindings built with Cairo support."
+msgstr "è«?使ç?¨æ??ç·¨è¯ Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
-#: ../pitivi/check.py:132
+#: ../pitivi/check.py:133
msgid "Could not initiate the video output plugins"
msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??è¦?å??輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/check.py:133
+#: ../pitivi/check.py:134
msgid ""
"Make sure you have at least one valid video output sink available "
"(xvimagesink or ximagesink)"
msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:135
+#: ../pitivi/check.py:136
msgid "Could not initiate the audio output plugins"
msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??é?³æ??輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/check.py:136
+#: ../pitivi/check.py:137
msgid ""
"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
"or osssink)"
msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:138
-msgid "Could not import the Python bindings for cairo"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? cairo 繫çµ?"
-
#: ../pitivi/check.py:139
-msgid "Make sure you have the Python bindings for cairo installed"
-msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? cairo ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the Cairo Python Bindings"
+msgstr "���� Cairo Python 繫�"
-#: ../pitivi/check.py:141
-msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:140
+msgid "Make sure you have the Cairo Python Bindings installed"
+msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? Cairo Python 繫çµ?"
#: ../pitivi/check.py:142
-msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
-msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the libglade Python Bindings"
+msgstr "���� libglade Python 繫�"
-#: ../pitivi/check.py:144
-msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:143
+msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
+msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? libglade Python 繫çµ?"
#: ../pitivi/check.py:145
-msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
-msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the goocanvas Python Bindings"
+msgstr "���� goocanvas Python 繫�"
-#: ../pitivi/check.py:148
+#: ../pitivi/check.py:146
+msgid "Make sure you have the goocanvas Python Bindings installed"
+msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? goocanvas Python 繫çµ?"
+
+#: ../pitivi/check.py:149
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr "ä½ ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:152
+#: ../pitivi/check.py:153
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GStreamer Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr "ä½ ç?? GStreamer Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:156
+#: ../pitivi/check.py:157
#, python-format
msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
msgstr "ä½ ç?? GStreamer ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:160
+#: ../pitivi/check.py:161
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the Cairo Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr "ä½ ç?? Cairo Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:164
+#: ../pitivi/check.py:165
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
"(currently %s)"
msgstr "ä½ ç?? GNonLin GStreamerå¤?æ??ç¨?å¼?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:167
+#: ../pitivi/check.py:168
msgid "Could not import the Zope Interface module"
msgstr "���� Zope ��模�"
-#: ../pitivi/check.py:168
+#: ../pitivi/check.py:169
msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? zope.interface 模çµ?"
-#: ../pitivi/check.py:170
+#: ../pitivi/check.py:171
msgid "Could not import the distutils modules"
msgstr "���� distutils 模�"
-#: ../pitivi/check.py:171
+#: ../pitivi/check.py:172
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
msgstr "è«?確å®?ä½ å·²å®?è£?äº? distutils python 模çµ?"
-#: ../pitivi/discoverer.py:156
+#: ../pitivi/discoverer.py:167
+#, python-format
+msgid ""
+"Missing plugins:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"缺å°?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?\n"
+"%s"
+
+#. EOS and no decodable streams?
+#: ../pitivi/discoverer.py:186
+msgid "FIXME: no output streams"
+msgstr "FIXME: æ²?æ??輸å?ºä¸²æµ?"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:187
+msgid "see above"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:199
#, fuzzy
msgid "Could not establish the duration of the file."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è?ªå??å?²å?æª?æ¡?"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å?è¨å®?æª?ã??\n"
-#: ../pitivi/discoverer.py:157
+#: ../pitivi/discoverer.py:200
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
msgstr ""
-#: ../pitivi/discoverer.py:202
-msgid "Couldn't construct pipeline."
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?管ç·?ã??"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:203
-msgid ""
-"GStreamer does not have an element to handle files coming from this type of "
-"file system."
-msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統ä¸ç??æª?æ¡?ç??å??ä»¶ã??"
+#. woot, nothing decodable
+#: ../pitivi/discoverer.py:209
+msgid "Can not decode file."
+msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?解碼ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:232
-msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:210
+msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
+msgstr "æ??å®?ç??æª?æ¡?æ²?æ??å??å?«é?³è¨?ã??è¦?å??æ??å??ç??串æµ?ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:264
-msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?æ?¾ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:239
+msgid "Timeout while analyzing file."
+msgstr "è§£æ??æª?æ¡?é?¾æ??ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:289
-msgid "File contains a redirection to another clip."
-msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:240
+msgid "Analyzing the file took too long."
+msgstr "å??æ??æ¤æª?æ¡?è?±è²»å¤ªé?·æ??é??ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:290
-msgid "PiTiVi does not currently does not handle redirection files."
-msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:287
+msgid "No available source handler."
+msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??ä¾?æº?è??ç??ç¨?å¼?ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:302
+#: ../pitivi/discoverer.py:288
#, python-format
-msgid "An internal error occured while analyzing this file : %s"
-msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:407
-#, python-format
-msgid "Got unknown stream type : %s"
-msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:408 ../pitivi/discoverer.py:433
-msgid "You are missing an element to handle this media type."
-msgstr "ä½ ç¼ºå°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??ä»¶ã??"
+msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
+msgstr "ä½ æ²?æ?? GStreamer ä¾?æº?å??ä»¶å?¯è??ç??é??è¨?å??å®?ã??%sã??"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:188
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b><small>"
-msgstr "<b>%s</b><small>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:315
+msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
+msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:192
+#: ../pitivi/discoverer.py:338
#, python-format
-msgid "<b>%s</b> (%s)"
-msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+msgid "An internal error occured while analyzing this file: %s"
+msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:195
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:348
+msgid "File contains a redirection to another clip."
+msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:196
-#, python-format
-msgid "<small><b>File:</b> %s"
-msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+#: ../pitivi/discoverer.py:349
+msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
-#: ../pitivi/pitivi.py:104
+#: ../pitivi/application.py:111
#, python-format
-msgid "There is already a %s instance, inform developers"
-msgstr "å·²ç¶?å?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?é??ç?¥é??ç?¼è??"
-
-#: ../pitivi/pitivi.py:118 ../pitivi/pitivi.py:194
-msgid "New Project"
-msgstr "æ?°å°?æ¡?"
+msgid ""
+"There is already a %s instance, please inform developers by filing a bug at "
+"http://bugzilla.gnome.org/"
+msgstr "å·²ç¶?å?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?å?¨ http://bugzilla.gnome.org/ 填寫é?¯èª¤å??å ±é??ç?¥é??ç?¼è??"
-#: ../pitivi/pitivi.py:149
+#: ../pitivi/application.py:165
msgid "No location given."
msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ä½?ç½®"
-#: ../pitivi/pitivi.py:155
+#: ../pitivi/application.py:171
msgid "File does not exist"
msgstr "æª?æ¡?ä¸?å?å?¨"
-#: ../pitivi/pitivi.py:160
+#: ../pitivi/application.py:177
msgid "Not a valid project file."
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å°?æ¡?æª?æ¡?ã??"
-#: ../pitivi/pitivi.py:174
+#: ../pitivi/application.py:194
msgid "There was an error loading the file."
msgstr "è¼?å?¥æ¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../pitivi/playground.py:392
-msgid "Video output is busy"
-msgstr "è¦?å??輸å?ºå¿?ç¢?ä¸"
-
-#: ../pitivi/playground.py:393
-msgid ""
-"Please check that your video output device isn't already used by another "
-"application"
-msgstr "è«?確å®?ä½ ç??è¦?å??輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
-
-#: ../pitivi/playground.py:395
-msgid "Video output problem"
-msgstr "è¦?å??輸å?ºå??é¡?"
-
-#: ../pitivi/playground.py:396
-msgid "There is a problem with your video output device"
-msgstr "ä½ ç??è¦?å??輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:214
+msgid "New Project"
+msgstr "æ?°å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/playground.py:399
-msgid "Audio output device is busy"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?ä¸"
+#: ../pitivi/application.py:332
+msgid "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
+msgstr "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
-#: ../pitivi/playground.py:400
+#: ../pitivi/application.py:334
msgid ""
-"Please check that your audio output device isn't already used by another "
-"application."
-msgstr "è«?確å®?ä½ ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
-
-#: ../pitivi/playground.py:402
-msgid "Audio output problem"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If no\n"
+"project is given, %prog creates a new project. Remaining arguments are "
+"treated\n"
+"as clips to be imported into the project. If -a is specified, these clips "
+"will\n"
+"also be added to the end of the project timeline."
+msgstr ""
+"å??å??å½±ç??編輯å?¨ï¼?並é?¸æ??æ?§è¼?å?¥ PROJECT_FILEã??å¦?æ??æ²?æ??\n"
+"æ??å®?å°?æ¡?ï¼?%prog æ??建ç«?æ?°å°?æ¡?ã??å?©é¤?ç??å¼?æ?¸æ??被ç?¶å??\n"
+"å½±ç??å?ªè¼¯å?¯å?¥è©²å°?æ¡?ã??å¦?æ??使ç?¨ -a é?¸é ?ï¼?é??äº?å½±ç??å?ªè¼¯æ??\n"
+"ä¸?å??å? å?¥å°?æ¡?æ??é??軸ç??çµ?å°¾ã??"
-#: ../pitivi/playground.py:403
-msgid "There is a problem with your audio output device"
-msgstr "ä½ ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:339
+msgid ""
+"Open project file specified by PROJECT instead of creating a\n"
+"new project."
+msgstr ""
+"é??å?? PROJECT æ??å®?ç??å°?æ¡?æª?æ¡?è??é??建ç«?\n"
+"ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
-#: ../pitivi/project.py:298
-#, python-format
-msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
-msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
+#: ../pitivi/application.py:342
+msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
+msgstr "å?¯å?¥å®?æ??å¾?å°?æ¯?å?? MEDIA_FILE å? å?¥æ??é??軸ã??"
-#: ../pitivi/settings.py:163
+#: ../pitivi/settings.py:465
msgid "Export Settings\n"
msgstr "å?¯å?ºè¨å®?å?¼\n"
-#: ../pitivi/settings.py:164
-msgid "Video :"
+#: ../pitivi/settings.py:466
+msgid "Video: "
msgstr "è¦?å??:"
-#: ../pitivi/settings.py:167
+#: ../pitivi/settings.py:469
msgid ""
"\n"
-"Audio :"
+"Audio: "
msgstr ""
"\n"
"��:"
-#: ../pitivi/settings.py:170
+#: ../pitivi/settings.py:472
msgid ""
"\n"
-"Muxer :"
+"Muxer: "
msgstr ""
-#: ../pitivi/stream.py:179
-#, python-format
-msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr "<b>è¦?å??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:182
-#, python-format
-msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
-msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:185 ../pitivi/stream.py:255
-#, python-format
-msgid " <i>(%s)</i>"
-msgstr " <i>(%s)</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:187
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?å??æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:252
-#, python-format
-msgid "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-msgstr "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? æ?¼ %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-
-#: ../pitivi/stream.py:257
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:268
-#, python-format
-msgid "<b>Text:</b> %s"
-msgstr "<b>æ??å?:</b> %s"
-
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
@@ -352,35 +310,24 @@ msgid "Description"
msgstr "æ??è¿°"
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
-msgid "Audio Capture Device :"
-msgstr "é?³æ??æ?·å??è£?ç½®:"
+msgid "Audio Capture Device:"
+msgstr "é?³è¨?æ?·å??è£?ç½®:"
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
msgid "No device available"
msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®"
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
-msgid "No device available\t"
-msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:4
-msgid "Video Capture Device :"
+msgid "Video Capture Device:"
msgstr "è¦?å??æ?·å??è£?ç½®:"
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:5
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:6
-msgid "gtk-media-record"
-msgstr "gtk-media-record"
-
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:103
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:104
#, python-format
-msgid "Properties For: %d objects"
-msgstr "屬��%d �件"
+msgid "Properties For: %d object"
+msgid_plural "Properties For: %d objects"
+msgstr[0] "%d å??ç?©ä»¶ç??屬æ?§"
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:116
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:119
msgid "No properties..."
msgstr "æ²?æ??屬æ?§..."
@@ -408,8 +355,8 @@ msgstr "ä½?è??"
msgid "Properties for <element>"
msgstr "<element> ç??屬æ?§"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1
-msgid "<b>Audio :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:13
+msgid "<b>Audio:</b>"
msgstr "<b>��:</b>"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
@@ -420,8 +367,8 @@ msgstr "<b>å°?ç?¡</b>"
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>è¨å®?å?¼</b>"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4
-msgid "<b>Video :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:15
+msgid "<b>Video:</b>"
msgstr "<b>è¦?å??:</b>"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
@@ -436,6 +383,23 @@ msgstr "修�"
msgid "Output file:"
msgstr "輸���:"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:89
+msgid "Choose file to render to"
+msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:115
+#, python-format
+msgid "Finished in %dm%ds"
+msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:126
+msgid "Rendering"
+msgstr "å£?製ä¸"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:143
+msgid "Rendering Complete"
+msgstr "å£?製å®?æ??"
+
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
msgid ""
"12 fps\n"
@@ -562,126 +526,211 @@ msgstr "è¦?å??é ?å??è¨å®?"
msgid "Width:"
msgstr "é??度:"
-#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:360
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:362
msgid "Export settings"
msgstr "å?¯å?ºè¨å®?å?¼"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:51
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
msgid "Unknown reason"
msgstr "ä¸?æ??ç??å??å? "
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:75
-msgid "URI : "
-msgstr "URI : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:76
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:81
-msgid "Problem : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:82
+msgid "Problem:"
msgstr "å??é¡?:"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:88
-msgid "Extra information : "
-msgstr "����:"
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:89
+msgid "Extra information:"
+msgstr "é¡?å¤?ç??è³?è¨?:"
#. set title and frame label
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:175
-msgid "Properties for "
-msgstr "屬��"
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:191
+#, python-format
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "%s ç??屬æ?§"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+msgid "Start Playback"
+msgstr "é??å§?æ?æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:194
+msgid "Stop Playback"
+msgstr "å??æ¢æ?æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:195
+msgid "Forward one frame"
+msgstr "å??å??ä¸?å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:196
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "å¿«è½?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:197
+msgid "Loop over selected area"
+msgstr "å?¨é?¸å??ç??å??å??ä¸å??è¦?æ?æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+msgid "Rewind"
+msgstr "å??è½?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:199
+msgid "Back one frame"
+msgstr "å??å¾?ä¸?å¹?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:164
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:204
msgid "Create a new project"
msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:166
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:206
msgid "Open an existing project"
msgstr "é??å??ä¸?å??æ?¢å?ç??å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:168 ../pitivi/ui/mainwindow.py:170
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:208 ../pitivi/ui/mainwindow.py:210
msgid "Save the current project"
msgstr "å?²å?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:171
-msgid "Project settings"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:211 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
+msgid "Project Settings"
msgstr "å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:172
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:212
msgid "Edit the project settings"
msgstr "編輯å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:173
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:213
msgid "_Render project"
msgstr "�製��(_R)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:174
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:214
msgid "Render project"
msgstr "�製��"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:176
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:216
msgid "_Plugins..."
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:177
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:217
msgid "Manage plugins"
msgstr "管ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:179
-msgid "_Import from Webcam.."
-msgstr "å¾?網絡æ??å½±æ©?å?¯å?¥(_I).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:218
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:221
+msgid "Import from _Webcam..."
+msgstr "� _Webcam ��..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:180
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:222
msgid "Import Camera stream"
msgstr "å?¯å?¥æ??å½±æ©?串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:182
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:224
#, fuzzy
-msgid "_Make screencast.."
-msgstr "æ??ç?ºé ?è¨å?¼(_D)"
+msgid "_Make screencast..."
+msgstr "建���(_L)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:183
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:225
msgid "Capture the desktop"
msgstr "æ?·å??æ¡?é?¢"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:185
-msgid "_Capture Network Stream.."
-msgstr "æ?·å??網絡串æµ?(_C).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:227
+msgid "_Capture Network Stream..."
+msgstr "æ?·å??網絡串æµ?(_C)..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:186
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:228
msgid "Capture Network Stream"
msgstr "æ?·å??網絡串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:189
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:231
#, python-format
msgid "Information about %s"
msgstr "%s ç??ç?¸é??è³?è¨?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:190
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:232
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:191
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:233
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:192
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:234
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:235
+msgid "_Project"
+msgstr "å°?æ¡?(_P)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:236
+msgid "_Timeline"
+msgstr "æ??é??軸(_T)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
+msgid "Previe_w"
+msgstr "é ?覽(_W)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:244
+msgid "Frame Forward"
+msgstr "å??å??1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
+msgid "Frame Backward"
+msgstr "å??å¾?1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:248
+msgid "1 Second Forward"
+msgstr "å??å??1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
+msgid "1 Second Backward"
+msgstr "å??å¾?1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:252
+msgid "End of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯çµ?å°¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Start of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯é??é "
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+msgid "Loop"
+msgstr "循�"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:258
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
msgid "View the main window on the whole screen"
msgstr "以���檢�主��"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:353
-msgid "Open File ..."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "主工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+msgid "Timeline Toolbar"
+msgstr "æ??é??軸工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:518
+msgid "Open File..."
msgstr "é??å??æª?æ¡?..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:404
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:533
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr "æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ ¼å¼?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:604
msgid "Contributors:"
msgstr "è²¢ç?»è??:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:417
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:616
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -689,105 +738,75 @@ msgstr ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"è«?æ?¥é?± http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html 以ç?²å??æ?´å¤?è³?è¨?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:467
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:707
msgid "The project has unsaved changes. Do you wish to close the project?"
msgstr "æ¤å°?æ¡?æ??æ?ªå?²å?ç??æ?´æ?¹ã??æ?¯å?¦è¦?é??é??é??å??å°?æ¡?ï¼?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:480
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:728
#, python-format
msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
msgstr "PiTiVi ç?¡æ³?è¼?å?¥æª?æ¡?ã??%sã??"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:482
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:730
msgid "Error Loading File"
msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:491
-#, python-format
-msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:500
-msgid "Overwrite Existing File?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:509
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:807
msgid "Save As..."
msgstr "å?¦å?æ?°æª?..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:516
-msgid "Untitled.pptv"
-msgstr "æ?ªå?½å??.pptv"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:814
+msgid "Untitled.xptv"
+msgstr "æ?ªå?½å??.xptv"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:519 ../pitivi/ui/mainwindow.py:537
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:825 ../pitivi/ui/mainwindow.py:838
msgid "Detect Automatically"
msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:584
-msgid "Choose file to render to"
-msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:607
-#, python-format
-msgid "Finished in %dm%ds"
-msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:617
-msgid "Rendering"
-msgstr "å£?製ä¸"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:622
-msgid "Couldn't start rendering"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:643
-msgid "Rendering Complete"
-msgstr "å£?製å®?æ??"
-
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
-msgid " Protocol"
-msgstr " é??è¨?å??å®?"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
-msgid "Address "
+msgid "Address"
msgstr "ä½?å??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
msgid "Capture"
msgstr "æ?·å??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
msgid "Capture Stream from URI"
msgstr "å¾? URI æ?·å??串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
msgid "Capture network stream"
msgstr "æ?·å??網絡串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
msgid "Close"
msgstr "é??é??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
-msgid "Customize :"
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+msgid "Customize:"
msgstr "��:"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
msgid "Network stream video"
msgstr "網絡串æµ?å½±ç??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
-msgid "Port "
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+msgid "Port"
msgstr "é?£æ?¥å? "
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
msgid "Preview"
msgstr "é ?覽"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
msgid "Preview Stream from URI"
msgstr "å¾? URI é ?覽串æµ?"
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+msgid "Protocol"
+msgstr "é??è¨?å??å®?"
+
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
msgid "http / https"
msgstr "http / https"
@@ -818,11 +837,11 @@ msgid "Plugin manager"
msgstr "å¤?æ??管ç??ç¨?å¼?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
-msgid "Search : "
+msgid "Search:"
msgstr "æ??å°?:"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
-msgid "Show : "
+msgid "Show:"
msgstr "顯示:"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
@@ -846,8 +865,8 @@ msgid "Category"
msgstr "å??é¡?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
-msgid "Are you sure you want to remove selected plugins ?"
-msgstr "確å®?è¦?ç§»é?¤é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Are you sure you want to remove selected plugins?"
+msgstr "確å®?ç§»é?¤å·²é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
msgid "Confirm remove operation"
@@ -859,30 +878,30 @@ msgid "Cannot remove %s"
msgstr "��移� %s"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
-msgid "Update the existent plugin ?"
-msgstr "æ?¯å?¦æ?´æ?°ç?¾æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Update the existent plugin?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?´æ?°æ?¢å?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
-msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
-msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨ä½ ç??系統ä¸ã??\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
#, python-format
-msgid "If you agree, version %s will be replaced with version %s"
-msgstr "å¦?æ??ä½ å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
+msgid ""
+"This plugin is already installed in your system.\n"
+"If you agree, version %s will be replaced with version %s"
+msgstr ""
+"é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨ä½ ç??系統ä¸ã??\n"
+"å¦?æ??ä½ å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
msgid "Duplicate plugin found"
msgstr "æ?¾å?°é??è¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:342
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
#, python-format
-msgid "Cannot install %s\n"
-msgstr "���� %s\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:343
-msgid "The file is not a valid plugin."
-msgstr "æ¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
+msgid ""
+"Cannot install %s\n"
+"The file is not a valid plugin"
+msgstr ""
+"���� %s\n"
+"æ¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
#: ../pitivi/ui/projecttabs.py:65
msgid "Clip Library"
@@ -900,141 +919,302 @@ msgstr "æ??è¿°:"
msgid "Name:"
msgstr "å??稱:"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
-msgid "Project Settings"
-msgstr "å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
-
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
msgid "The name of your project."
msgstr "å°?æ¡?ç??å??稱ã??"
-#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:55
+#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:54
msgid "No Objects Selected"
msgstr "å°?æ?ªé?¸å??ç?©ä»¶"
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Screen Cast"
-msgstr "é??å®?è?¢å¹?"
+msgstr "���(_F)"
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Screencast Desktop"
-msgstr "æ¡?é?¢å??好è¨å®?"
+msgstr "æ¡?é?¢å?å??"
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Start Istanbul"
-msgstr "�洲/���堡"
+msgstr "�洲/�����"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:88
+#, python-format
+msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgstr[0] "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:97
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:102
+#, python-format
+msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+msgstr "<b>è¦?å??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:106
+#, python-format
+msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
+msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:109
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?å??æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:112
+#, python-format
+msgid "<b>Text:</b> %s"
+msgstr "<b>æ??å?:</b> %s"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:91
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:154
msgid "Add Clips..."
msgstr "���輯..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:96
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:159
msgid "Remove Clip"
msgstr "移��輯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:100
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:163
msgid "Play Clip"
msgstr "æ?æ?¾å?ªè¼¯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:125
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:188
msgid "Icon"
msgstr "å??示"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:134
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:197
msgid "Information"
msgstr "��"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:145
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:208
msgid "Duration"
msgstr "æ??çº?æ??é??"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:167
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:230
msgid ""
"<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
"buttons above.</span>"
-msgstr ""
-"<span size='x-large'>è¦?å?¯å?¥ä½ ç??å?ªè¼¯å?ªè¦?å°?å®?å??æ??æ?³å?°é??è£?æ??使ç?¨ä¸?å??æ??é??å?³å?¯ã??</"
-"span>"
+msgstr "<span size='x-large'>è¦?å?¯å?¥ä½ ç??å?ªè¼¯å?ªè¦?å°?å®?å??æ??æ?³å?°é??è£?æ??使ç?¨ä¸?å??æ??é??å?³å?¯ã??</span>"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:217
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:282
msgid "_Import clips..."
msgstr "���輯(_I)..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:218
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:283
msgid "Import clips to use"
msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨ç??å?ªè¼¯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:220
-msgid "_Import folder of clips..."
-msgstr "å?¯å?¥å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_I)..."
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:285
+msgid "Import _folder of clips..."
+msgstr "å?¯å?¥å½±ç??å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_F)..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:221
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:286
msgid "Import folder of clips to use"
msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:313
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:292
+msgid "_Remove from project"
+msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤(_R)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:295
+msgid "Insert at _end of timeline"
+msgstr "å?¨æ??é??軸ç??çµ?å°¾æ??å?¥(_E)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:408
msgid "Import a folder"
msgstr "å?¯å?¥è³?æ??夾"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:316
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:411
msgid "Import a clip"
msgstr "���段�輯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:554
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:412
+msgid "Close after importing files"
+msgstr "å?¯å?¥æª?æ¡?å¾?é??é??"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:744
msgid "Importing clips..."
msgstr "æ£å?¨å?¯å?¥å?ªè¼¯..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:555
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:745
msgid "Error(s) occured while importing"
msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:556
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:746
msgid "An error occured while importing"
msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:641
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:831
msgid "Error while analyzing files"
msgstr "è§£æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:642
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:832
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:644
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:834
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr "è§£æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:645
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:835
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
#. tooltip text for toolbar
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:41
msgid "Delete Selected"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å??é ?"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
msgid "Cut clip at mouse position"
msgstr "å?¨æ»?é¼ ä½?ç½®å?ªä¸?å?ªè¼¯"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
msgid "Zoom In"
msgstr "æ??è¿?"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
msgid "Zoom Out"
msgstr "æ??é? "
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+msgid "Break links between clips"
+msgstr "䏿?·å½±ç??å?ªè¼¯ä¹?é??ç??é?£çµ?"
+
#: ../pitivi/ui/timeline.py:46
-msgid "Unlink audio from video"
-msgstr "è¦?å??䏿??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+msgid "Link together arbitrary clips"
+msgstr "é?£çµ?å??å?¥ç??å½±ç??å?ªè¼¯"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:47
-msgid "Relink audio to original video"
-msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?å??"
+msgid "Ungroup clips"
+msgstr "å??æ¶?å½±ç??å?ªè¼¯ç¾£çµ?"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
+msgid "Group clips"
+msgstr "ç¾£çµ?å½±ç??å?ªè¼¯"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:191
+msgid "Razor"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:17
+msgid "<b>Text:</b>"
+msgstr "<b>æ??å?:</b>"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Couldn't construct pipeline."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建æ§?管ç·?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer does not have an element to handle files coming from this type "
+#~ "of file system."
+#~ msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統ä¸ç??æª?æ¡?ç??å??ä»¶ã??"
+
+#~ msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
+#~ msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?æ?¾ã??"
+
+#~ msgid "Got unknown stream type : %s"
+#~ msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "You are missing an element to handle this media type."
+#~ msgstr "æ?¨ç¼ºå°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??ä»¶ã??"
+
+#~ msgid "<b>%s</b><small>"
+#~ msgstr "<b>%s</b><small>"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> (%s)"
+#~ msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+
+#~ msgid "<b>%s</b>"
+#~ msgstr "<b>%s</b>"
+
+#~ msgid "<small><b>File:</b> %s"
+#~ msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+
+#~ msgid "Video output is busy"
+#~ msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå¿?ç¢?ä¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your video output device isn't already used by another "
+#~ "application"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Video output problem"
+#~ msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your video output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "Audio output device is busy"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?ä¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your audio output device isn't already used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Audio output problem"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your audio output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
+#~ msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
+
+#~ msgid " <i>(%s)</i>"
+#~ msgstr " <i>(%s)</i>"
+
+#~ msgid "No device available\t"
+#~ msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-media-record"
+#~ msgstr "gtk-media-record"
+
+#~ msgid "Project settings"
+#~ msgstr "å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
+
+#~ msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
+
+#~ msgid "Overwrite Existing File?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ï¼?"
+
+#~ msgid "Couldn't start rendering"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
+
+#~ msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
+#~ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統ä¸ã??\n"
+
+#~ msgid "Cannot install %s\n"
+#~ msgstr "���� %s\n"
+
+#~ msgid "Unlink audio from video"
+#~ msgstr "è¦?è¨?䏿??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+
+#~ msgid "Relink audio to original video"
+#~ msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?è¨?"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "屬�"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 17b44ec..b97cb6b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,344 +4,304 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pitivi 0.11.3\n"
+"Project-Id-Version: pitivi 0.13.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-17 20:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 14:51+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-29 20:02+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../pitivi/check.py:120
+#: ../pitivi/check.py:121
#, python-format
msgid "%s is already running!"
msgstr "%s å·²ç¶?å?¨å?·è¡?ä¸ï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:121
+#: ../pitivi/check.py:122
#, python-format
msgid "An instance of %s is already running in this script."
msgstr "%s ç??實é«?å·²å?¨é??å??å?½ä»¤ç¨¿ä¸å?·è¡?ã??"
-#: ../pitivi/check.py:123
+#: ../pitivi/check.py:124
msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° GNonLin å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:124
+#: ../pitivi/check.py:125
msgid ""
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
"plugins path."
msgstr "è«?確å®?æ¤å¤?æ??ç¨?å¼?å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?ä¸ä½¿ç?¨ã??"
-#: ../pitivi/check.py:126
+#: ../pitivi/check.py:127
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° autodetect å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:127
+#: ../pitivi/check.py:128
msgid ""
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
"GStreamer plugin path."
msgstr ""
"è«?確å®? gst-plugins-good å·²å®?è£?並ä¸?å?¯ä»¥å?¨ GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?è·¯å¾?ä¸ä½¿ç?¨ã??"
-#: ../pitivi/check.py:129
+#: ../pitivi/check.py:130
msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
msgstr "PyGTK ��� Cairo�"
-#: ../pitivi/check.py:130
+#: ../pitivi/check.py:131
msgid ""
-"Please use a version of the Python bindings for GTK+ built with Cairo "
-"support."
-msgstr "è«?使ç?¨æ??ç·¨è¯ Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? Pythonâ??GTK+ 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
+"Please use a version of the GTK+ Python Bindings built with Cairo support."
+msgstr "è«?使ç?¨æ??ç·¨è¯ Cairo æ?¯æ?´å??è?½ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ã??"
-#: ../pitivi/check.py:132
+#: ../pitivi/check.py:133
msgid "Could not initiate the video output plugins"
msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??è¦?è¨?輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/check.py:133
+#: ../pitivi/check.py:134
msgid ""
"Make sure you have at least one valid video output sink available "
"(xvimagesink or ximagesink)"
msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:135
+#: ../pitivi/check.py:136
msgid "Could not initiate the audio output plugins"
msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??é?³æ??輸å?ºå¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/check.py:136
+#: ../pitivi/check.py:137
msgid ""
"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
"or osssink)"
msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:138
-msgid "Could not import the Python bindings for cairo"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? cairo 繫çµ?"
-
#: ../pitivi/check.py:139
-msgid "Make sure you have the Python bindings for cairo installed"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? cairo ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the Cairo Python Bindings"
+msgstr "���� Cairo Python 繫�"
-#: ../pitivi/check.py:141
-msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:140
+msgid "Make sure you have the Cairo Python Bindings installed"
+msgstr "�確��已��� Cairo Python 繫�"
#: ../pitivi/check.py:142
-msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the libglade Python Bindings"
+msgstr "���� libglade Python 繫�"
-#: ../pitivi/check.py:144
-msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+#: ../pitivi/check.py:143
+msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
+msgstr "�確��已��� libglade Python 繫�"
#: ../pitivi/check.py:145
-msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+msgid "Could not import the goocanvas Python Bindings"
+msgstr "���� goocanvas Python 繫�"
+
+#: ../pitivi/check.py:146
+msgid "Make sure you have the goocanvas Python Bindings installed"
+msgstr "�確��已��� goocanvas Python 繫�"
-#: ../pitivi/check.py:148
+#: ../pitivi/check.py:149
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr "æ?¨ç?? GTK+ Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:152
+#: ../pitivi/check.py:153
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GStreamer Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr "æ?¨ç?? GStreamer Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:156
+#: ../pitivi/check.py:157
#, python-format
msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
msgstr "æ?¨ç?? GStreamer ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:160
+#: ../pitivi/check.py:161
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the Cairo Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr "æ?¨ç?? Cairo Python 繫çµ?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:164
+#: ../pitivi/check.py:165
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
"(currently %s)"
msgstr "æ?¨ç?? GNonLin GStreamerå¤?æ??ç¨?å¼?ç??æ?¬ä¸?å¤ æ?°ï¼?ç?®å??ç?º %sï¼?"
-#: ../pitivi/check.py:167
+#: ../pitivi/check.py:168
msgid "Could not import the Zope Interface module"
msgstr "���� Zope ��模�"
-#: ../pitivi/check.py:168
+#: ../pitivi/check.py:169
msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
msgstr "�確��已��� zope.interface 模�"
-#: ../pitivi/check.py:170
+#: ../pitivi/check.py:171
msgid "Could not import the distutils modules"
msgstr "���� distutils 模�"
-#: ../pitivi/check.py:171
+#: ../pitivi/check.py:172
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
msgstr "�確��已��� distutils python 模�"
-#: ../pitivi/discoverer.py:156
+#: ../pitivi/discoverer.py:167
+#, python-format
+msgid ""
+"Missing plugins:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"缺å°?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?\n"
+"%s"
+
+#. EOS and no decodable streams?
+#: ../pitivi/discoverer.py:186
+msgid "FIXME: no output streams"
+msgstr "FIXME: æ²?æ??輸å?ºä¸²æµ?"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:187
+msgid "see above"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:199
#, fuzzy
msgid "Could not establish the duration of the file."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è?ªå??å?²å?æª?æ¡?"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å?è¨å®?æª?ã??\n"
-#: ../pitivi/discoverer.py:157
+#: ../pitivi/discoverer.py:200
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
msgstr ""
-#: ../pitivi/discoverer.py:202
-msgid "Couldn't construct pipeline."
-msgstr "ç?¡æ³?建æ§?管ç·?ã??"
+#. woot, nothing decodable
+#: ../pitivi/discoverer.py:209
+msgid "Can not decode file."
+msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?解碼ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:203
-msgid ""
-"GStreamer does not have an element to handle files coming from this type of "
-"file system."
-msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統ä¸ç??æª?æ¡?ç??å??ä»¶ã??"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:232
-msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:210
+msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
+msgstr "æ??å®?ç??æª?æ¡?æ²?æ??å??å?«é?³è¨?ã??è¦?è¨?æ??å??ç??串æµ?ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:264
-msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
-msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?æ?¾ã??"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:289
-msgid "File contains a redirection to another clip."
-msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:239
+msgid "Timeout while analyzing file."
+msgstr "è§£æ??æª?æ¡?é?¾æ??ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:290
-msgid "PiTiVi does not currently does not handle redirection files."
-msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../pitivi/discoverer.py:240
+msgid "Analyzing the file took too long."
+msgstr "å??æ??æ¤æª?æ¡?è?±è²»å¤ªé?·æ??é??ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:302
-#, python-format
-msgid "An internal error occured while analyzing this file : %s"
-msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+#: ../pitivi/discoverer.py:287
+msgid "No available source handler."
+msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??ä¾?æº?è??ç??ç¨?å¼?ã??"
-#: ../pitivi/discoverer.py:407
+#: ../pitivi/discoverer.py:288
#, python-format
-msgid "Got unknown stream type : %s"
-msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
-
-#: ../pitivi/discoverer.py:408 ../pitivi/discoverer.py:433
-msgid "You are missing an element to handle this media type."
-msgstr "æ?¨ç¼ºå°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??ä»¶ã??"
+msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
+msgstr "æ?¨æ²?æ?? GStreamer ä¾?æº?å??ä»¶å?¯è??ç??é??è¨?å??å®?ã??%sã??"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:188
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b><small>"
-msgstr "<b>%s</b><small>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:315
+msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
+msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?«å??ã??"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:192
+#: ../pitivi/discoverer.py:338
#, python-format
-msgid "<b>%s</b> (%s)"
-msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+msgid "An internal error occured while analyzing this file: %s"
+msgstr "å??æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:195
-#, python-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+#: ../pitivi/discoverer.py:348
+msgid "File contains a redirection to another clip."
+msgstr "æª?æ¡?å??å?«é??æ?°å°?å??è?³å?¶ä»?å?ªè¼¯ã??"
-#: ../pitivi/objectfactory.py:196
-#, python-format
-msgid "<small><b>File:</b> %s"
-msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+#: ../pitivi/discoverer.py:349
+msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+msgstr "PiTiVi ç?®å??ç?¡æ³?è??ç??é??æ?°å°?å??å¼?ç??æª?æ¡?ã??"
-#: ../pitivi/pitivi.py:104
+#: ../pitivi/application.py:111
#, python-format
-msgid "There is already a %s instance, inform developers"
-msgstr "å·²ç¶?å?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?é??ç?¥é??ç?¼è??"
-
-#: ../pitivi/pitivi.py:118 ../pitivi/pitivi.py:194
-msgid "New Project"
-msgstr "æ?°å°?æ¡?"
+msgid ""
+"There is already a %s instance, please inform developers by filing a bug at "
+"http://bugzilla.gnome.org/"
+msgstr ""
+"å·²ç¶?å?å?¨ %s 實é«?ï¼?è«?å?¨ http://bugzilla.gnome.org/ 填寫é?¯èª¤å??å ±é??ç?¥é??ç?¼è??"
-#: ../pitivi/pitivi.py:149
+#: ../pitivi/application.py:165
msgid "No location given."
msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ä½?ç½®"
-#: ../pitivi/pitivi.py:155
+#: ../pitivi/application.py:171
msgid "File does not exist"
msgstr "æª?æ¡?ä¸?å?å?¨"
-#: ../pitivi/pitivi.py:160
+#: ../pitivi/application.py:177
msgid "Not a valid project file."
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å°?æ¡?æª?æ¡?ã??"
-#: ../pitivi/pitivi.py:174
+#: ../pitivi/application.py:194
msgid "There was an error loading the file."
msgstr "è¼?å?¥æ¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../pitivi/playground.py:392
-msgid "Video output is busy"
-msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå¿?ç¢?ä¸"
-
-#: ../pitivi/playground.py:393
-msgid ""
-"Please check that your video output device isn't already used by another "
-"application"
-msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
-
-#: ../pitivi/playground.py:395
-msgid "Video output problem"
-msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå??é¡?"
-
-#: ../pitivi/playground.py:396
-msgid "There is a problem with your video output device"
-msgstr "æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:214
+msgid "New Project"
+msgstr "æ?°å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/playground.py:399
-msgid "Audio output device is busy"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?ä¸"
+#: ../pitivi/application.py:332
+msgid "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
+msgstr "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
-#: ../pitivi/playground.py:400
+#: ../pitivi/application.py:334
msgid ""
-"Please check that your audio output device isn't already used by another "
-"application."
-msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If no\n"
+"project is given, %prog creates a new project. Remaining arguments are "
+"treated\n"
+"as clips to be imported into the project. If -a is specified, these clips "
+"will\n"
+"also be added to the end of the project timeline."
+msgstr ""
+"å??å??å½±ç??編輯å?¨ï¼?並é?¸æ??æ?§è¼?å?¥ PROJECT_FILEã??å¦?æ??æ²?æ??\n"
+"æ??å®?å°?æ¡?ï¼?%prog æ??建ç«?æ?°å°?æ¡?ã??å?©é¤?ç??å¼?æ?¸æ??被ç?¶å??\n"
+"å½±ç??å?ªè¼¯å?¯å?¥è©²å°?æ¡?ã??å¦?æ??使ç?¨ -a é?¸é ?ï¼?é??äº?å½±ç??å?ªè¼¯æ??\n"
+"ä¸?å??å? å?¥å°?æ¡?æ??é??軸ç??çµ?å°¾ã??"
-#: ../pitivi/playground.py:402
-msgid "Audio output problem"
-msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:339
+msgid ""
+"Open project file specified by PROJECT instead of creating a\n"
+"new project."
+msgstr ""
+"é??å?? PROJECT æ??å®?ç??å°?æ¡?æª?æ¡?è??é??建ç«?\n"
+"ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
-#: ../pitivi/playground.py:403
-msgid "There is a problem with your audio output device"
-msgstr "æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+#: ../pitivi/application.py:342
+msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
+msgstr "å?¯å?¥å®?æ??å¾?å°?æ¯?å?? MEDIA_FILE å? å?¥æ??é??軸ã??"
-#: ../pitivi/project.py:298
-#, python-format
-msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
-msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
-
-#: ../pitivi/settings.py:163
+#: ../pitivi/settings.py:465
msgid "Export Settings\n"
msgstr "å?¯å?ºè¨å®?å?¼\n"
-#: ../pitivi/settings.py:164
-msgid "Video :"
+#: ../pitivi/settings.py:466
+msgid "Video: "
msgstr "��:"
-#: ../pitivi/settings.py:167
+#: ../pitivi/settings.py:469
msgid ""
"\n"
-"Audio :"
+"Audio: "
msgstr ""
"\n"
"��:"
-#: ../pitivi/settings.py:170
+#: ../pitivi/settings.py:472
msgid ""
"\n"
-"Muxer :"
+"Muxer: "
msgstr ""
-#: ../pitivi/stream.py:179
-#, python-format
-msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr "<b>è¦?è¨?:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:182
-#, python-format
-msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
-msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:185 ../pitivi/stream.py:255
-#, python-format
-msgid " <i>(%s)</i>"
-msgstr " <i>(%s)</i>"
-
-#: ../pitivi/stream.py:187
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:252
-#, python-format
-msgid "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-msgstr "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? æ?¼ %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-
-#: ../pitivi/stream.py:257
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
-msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
-
-#: ../pitivi/stream.py:268
-#, python-format
-msgid "<b>Text:</b> %s"
-msgstr "<b>æ??å?:</b> %s"
-
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
@@ -352,35 +312,24 @@ msgid "Description"
msgstr "æ??è¿°"
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
-msgid "Audio Capture Device :"
-msgstr "é?³æ??æ?·å??è£?ç½®:"
+msgid "Audio Capture Device:"
+msgstr "é?³è¨?æ?·å??è£?ç½®:"
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
msgid "No device available"
msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®"
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
-msgid "No device available\t"
-msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:4
-msgid "Video Capture Device :"
+msgid "Video Capture Device:"
msgstr "è¦?è¨?æ?·å??è£?ç½®:"
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:5
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:6
-msgid "gtk-media-record"
-msgstr "gtk-media-record"
-
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:103
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:104
#, python-format
-msgid "Properties For: %d objects"
-msgstr "屬��%d �件"
+msgid "Properties For: %d object"
+msgid_plural "Properties For: %d objects"
+msgstr[0] "%d å??ç?©ä»¶ç??屬æ?§"
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:116
+#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:119
msgid "No properties..."
msgstr "æ²?æ??屬æ?§..."
@@ -408,8 +357,8 @@ msgstr "ä½?è??"
msgid "Properties for <element>"
msgstr "<element> ç??屬æ?§"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1
-msgid "<b>Audio :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:13
+msgid "<b>Audio:</b>"
msgstr "<b>��:</b>"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
@@ -420,8 +369,8 @@ msgstr "<b>å°?ç?¡</b>"
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>è¨å®?å?¼</b>"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4
-msgid "<b>Video :</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:15
+msgid "<b>Video:</b>"
msgstr "<b>��:</b>"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
@@ -436,6 +385,23 @@ msgstr "修�"
msgid "Output file:"
msgstr "輸���:"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:89
+msgid "Choose file to render to"
+msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:115
+#, python-format
+msgid "Finished in %dm%ds"
+msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:126
+msgid "Rendering"
+msgstr "å£?製ä¸"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:143
+msgid "Rendering Complete"
+msgstr "å£?製å®?æ??"
+
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
msgid ""
"12 fps\n"
@@ -562,126 +528,211 @@ msgstr "è¦?è¨?é ?å??è¨å®?"
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
-#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:360
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:362
msgid "Export settings"
msgstr "å?¯å?ºè¨å®?å?¼"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:51
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
msgid "Unknown reason"
msgstr "ä¸?æ??ç??å??å? "
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:75
-msgid "URI : "
-msgstr "URI : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:76
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:81
-msgid "Problem : "
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:82
+msgid "Problem:"
msgstr "å??é¡?:"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:88
-msgid "Extra information : "
-msgstr "����:"
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:89
+msgid "Extra information:"
+msgstr "é¡?å¤?ç??è³?è¨?:"
#. set title and frame label
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:175
-msgid "Properties for "
-msgstr "屬��"
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:191
+#, python-format
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "%s ç??屬æ?§"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+msgid "Start Playback"
+msgstr "é??å§?æ?æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:194
+msgid "Stop Playback"
+msgstr "å??æ¢æ?æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:195
+msgid "Forward one frame"
+msgstr "å??å??ä¸?å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:196
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "å¿«è½?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:197
+msgid "Loop over selected area"
+msgstr "å?¨é?¸å??ç??å??å??ä¸å??è¦?æ?æ?¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+msgid "Rewind"
+msgstr "å??è½?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:164
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:199
+msgid "Back one frame"
+msgstr "å??å¾?ä¸?å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:204
msgid "Create a new project"
msgstr "建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:166
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:206
msgid "Open an existing project"
msgstr "é??å??ä¸?å??æ?¢å?ç??å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:168 ../pitivi/ui/mainwindow.py:170
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:208 ../pitivi/ui/mainwindow.py:210
msgid "Save the current project"
msgstr "å?²å?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:171
-msgid "Project settings"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:211 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
+msgid "Project Settings"
msgstr "å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:172
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:212
msgid "Edit the project settings"
msgstr "編輯å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:173
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:213
msgid "_Render project"
msgstr "�製��(_R)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:174
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:214
msgid "Render project"
msgstr "�製��"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:176
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:216
msgid "_Plugins..."
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:177
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:217
msgid "Manage plugins"
msgstr "管ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:179
-msgid "_Import from Webcam.."
-msgstr "å¾?網路æ??å½±æ©?å?¯å?¥(_I).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:218
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:221
+msgid "Import from _Webcam..."
+msgstr "� _Webcam ��..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:180
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:222
msgid "Import Camera stream"
msgstr "å?¯å?¥æ??å½±æ©?串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:182
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:224
#, fuzzy
-msgid "_Make screencast.."
-msgstr "æ??ç?ºé ?è¨å?¼(_D)"
+msgid "_Make screencast..."
+msgstr "建���(_L)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:183
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:225
msgid "Capture the desktop"
msgstr "æ?·å??æ¡?é?¢"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:185
-msgid "_Capture Network Stream.."
-msgstr "æ?·å??網路串æµ?(_C).."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:227
+msgid "_Capture Network Stream..."
+msgstr "æ?·å??網路串æµ?(_C)..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:186
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:228
msgid "Capture Network Stream"
msgstr "æ?·å??網路串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:189
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:231
#, python-format
msgid "Information about %s"
msgstr "%s ç??ç?¸é??è³?è¨?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:190
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:232
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:191
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:233
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:192
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:234
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:193
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:235
+msgid "_Project"
+msgstr "å°?æ¡?(_P)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:236
+msgid "_Timeline"
+msgstr "æ??é??軸(_T)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
+msgid "Previe_w"
+msgstr "é ?覽(_W)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:244
+msgid "Frame Forward"
+msgstr "å??å??1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
+msgid "Frame Backward"
+msgstr "å??å¾?1å¹?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:248
+msgid "1 Second Forward"
+msgstr "å??å??1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
+msgid "1 Second Backward"
+msgstr "å??å¾?1ç§?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:252
+msgid "End of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯çµ?å°¾"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Start of Clip"
+msgstr "å½±ç??å?ªè¼¯é??é "
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+msgid "Loop"
+msgstr "循�"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:258
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:198
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
msgid "View the main window on the whole screen"
msgstr "以���檢�主��"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:353
-msgid "Open File ..."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "主工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+msgid "Timeline Toolbar"
+msgstr "æ??é??軸工å?·å??"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:518
+msgid "Open File..."
msgstr "é??å??æª?æ¡?..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:404
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:533
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr "æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ ¼å¼?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:604
msgid "Contributors:"
msgstr "è²¢ç?»è??:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:417
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:616
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -689,105 +740,75 @@ msgstr ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"è«?æ?¥é?± http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html 以ç?²å??æ?´å¤?è³?è¨?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:467
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:707
msgid "The project has unsaved changes. Do you wish to close the project?"
msgstr "æ¤å°?æ¡?æ??æ?ªå?²å?ç??è®?æ?´ã??æ?¯å?¦è¦?é??é??é??å??å°?æ¡?ï¼?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:480
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:728
#, python-format
msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
msgstr "PiTiVi ç?¡æ³?è¼?å?¥æª?æ¡?ã??%sã??"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:482
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:730
msgid "Error Loading File"
msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:491
-#, python-format
-msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:500
-msgid "Overwrite Existing File?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ï¼?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:509
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:807
msgid "Save As..."
msgstr "å?¦å?æ?°æª?..."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:516
-msgid "Untitled.pptv"
-msgstr "æ?ªå?½å??.pptv"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:814
+msgid "Untitled.xptv"
+msgstr "æ?ªå?½å??.xptv"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:519 ../pitivi/ui/mainwindow.py:537
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:825 ../pitivi/ui/mainwindow.py:838
msgid "Detect Automatically"
msgstr "è?ªå??å?µæ¸¬"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:584
-msgid "Choose file to render to"
-msgstr "é?¸æ??è¦?å£?製ç??æª?æ¡?"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:607
-#, python-format
-msgid "Finished in %dm%ds"
-msgstr "å?¨ %dm%ds å®?æ??"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:617
-msgid "Rendering"
-msgstr "å£?製ä¸"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:622
-msgid "Couldn't start rendering"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:643
-msgid "Rendering Complete"
-msgstr "å£?製å®?æ??"
-
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
-msgid " Protocol"
-msgstr " é??è¨?å??å®?"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
-msgid "Address "
+msgid "Address"
msgstr "ä½?å??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
msgid "Capture"
msgstr "æ?·å??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
msgid "Capture Stream from URI"
msgstr "å¾? URI æ?·å??串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
msgid "Capture network stream"
msgstr "æ?·å??網路串æµ?"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
msgid "Close"
msgstr "é??é??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
-msgid "Customize :"
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
+msgid "Customize:"
msgstr "��:"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
msgid "Network stream video"
msgstr "網路串æµ?å½±ç??"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
-msgid "Port "
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
+msgid "Port"
msgstr "é?£æ?¥å? "
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
msgid "Preview"
msgstr "é ?覽"
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
msgid "Preview Stream from URI"
msgstr "å¾? URI é ?覽串æµ?"
+#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
+msgid "Protocol"
+msgstr "é??è¨?å??å®?"
+
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
msgid "http / https"
msgstr "http / https"
@@ -818,11 +839,11 @@ msgid "Plugin manager"
msgstr "å¤?æ??管ç??ç¨?å¼?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
-msgid "Search : "
+msgid "Search:"
msgstr "æ??å°?:"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
-msgid "Show : "
+msgid "Show:"
msgstr "顯示:"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
@@ -846,8 +867,8 @@ msgid "Category"
msgstr "å??é¡?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
-msgid "Are you sure you want to remove selected plugins ?"
-msgstr "確å®?è¦?ç§»é?¤é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Are you sure you want to remove selected plugins?"
+msgstr "確å®?ç§»é?¤å·²é?¸å??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
msgid "Confirm remove operation"
@@ -859,30 +880,30 @@ msgid "Cannot remove %s"
msgstr "��移� %s"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
-msgid "Update the existent plugin ?"
-msgstr "æ?¯å?¦æ?´æ?°ç?¾æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
+msgid "Update the existent plugin?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?´æ?°æ?¢å?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ï¼?"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
-msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
-msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統ä¸ã??\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
#, python-format
-msgid "If you agree, version %s will be replaced with version %s"
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
+msgid ""
+"This plugin is already installed in your system.\n"
+"If you agree, version %s will be replaced with version %s"
+msgstr ""
+"é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統ä¸ã??\n"
+"å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?ç??æ?¬ %s æ??以ç??æ?¬ %s å??代"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
msgid "Duplicate plugin found"
msgstr "æ?¾å?°é??è¤?ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:342
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
#, python-format
-msgid "Cannot install %s\n"
-msgstr "���� %s\n"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:343
-msgid "The file is not a valid plugin."
-msgstr "æ¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
+msgid ""
+"Cannot install %s\n"
+"The file is not a valid plugin"
+msgstr ""
+"���� %s\n"
+"æ¤æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?"
#: ../pitivi/ui/projecttabs.py:65
msgid "Clip Library"
@@ -900,58 +921,85 @@ msgstr "æ??è¿°:"
msgid "Name:"
msgstr "å??稱:"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
-msgid "Project Settings"
-msgstr "å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
-
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
msgid "The name of your project."
msgstr "å°?æ¡?ç??å??稱ã??"
-#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:55
+#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:54
msgid "No Objects Selected"
msgstr "å°?æ?ªé?¸å??ç?©ä»¶"
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Screen Cast"
-msgstr "é??å®?è?¢å¹?"
+msgstr "���(_F)"
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Screencast Desktop"
-msgstr "æ¡?é?¢å??好è¨å®?"
+msgstr "æ¡?é?¢å?å??"
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Start Istanbul"
-msgstr "�洲/���堡"
+msgstr "äº?æ´²/ä¼?æ?¯å?¦å ¡"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:88
+#, python-format
+msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgstr[0] "<b>é?³è¨?:</b> %d è?²é?? %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:97
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??é?³è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:102
+#, python-format
+msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+msgstr "<b>è¦?è¨?:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i> æ?¼ %.2f<i>fps</i>"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:91
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:106
+#, python-format
+msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
+msgstr "<b>å??ç??:</b> %d x %d <i>å??ç´ </i>"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:109
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
+msgstr "<b>æ?ªç?¥ç??è¦?è¨?æ ¼å¼?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:112
+#, python-format
+msgid "<b>Text:</b> %s"
+msgstr "<b>æ??å?:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:154
msgid "Add Clips..."
msgstr "���輯..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:96
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:159
msgid "Remove Clip"
msgstr "移��輯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:100
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:163
msgid "Play Clip"
msgstr "æ?æ?¾å?ªè¼¯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:125
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:188
msgid "Icon"
msgstr "å??示"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:134
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:197
msgid "Information"
msgstr "��"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:145
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:208
msgid "Duration"
msgstr "æ??çº?æ??é??"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:167
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:230
msgid ""
"<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
"buttons above.</span>"
@@ -959,82 +1007,218 @@ msgstr ""
"<span size='x-large'>è¦?å?¯å?¥æ?¨ç??å?ªè¼¯å?ªè¦?å°?å®?å??æ??æ?³å?°é??裡æ??使ç?¨ä¸?å??æ??é??å?³å?¯ã??</"
"span>"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:217
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:282
msgid "_Import clips..."
msgstr "���輯(_I)..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:218
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:283
msgid "Import clips to use"
msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨ç??å?ªè¼¯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:220
-msgid "_Import folder of clips..."
-msgstr "å?¯å?¥å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_I)..."
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:285
+msgid "Import _folder of clips..."
+msgstr "å?¯å?¥å½±ç??å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾(_F)..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:221
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:286
msgid "Import folder of clips to use"
msgstr "å?¯å?¥è¦?使ç?¨å?ªè¼¯ç??è³?æ??夾"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:313
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:292
+msgid "_Remove from project"
+msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤(_R)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:295
+msgid "Insert at _end of timeline"
+msgstr "å?¨æ??é??軸ç??çµ?å°¾æ??å?¥(_E)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:408
msgid "Import a folder"
msgstr "å?¯å?¥è³?æ??夾"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:316
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:411
msgid "Import a clip"
msgstr "���段�輯"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:554
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:412
+msgid "Close after importing files"
+msgstr "å?¯å?¥æª?æ¡?å¾?é??é??"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:744
msgid "Importing clips..."
msgstr "æ£å?¨å?¯å?¥å?ªè¼¯..."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:555
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:745
msgid "Error(s) occured while importing"
msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:556
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:746
msgid "An error occured while importing"
msgstr "å?¯å?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:641
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:831
msgid "Error while analyzing files"
msgstr "è§£æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:642
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:832
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:644
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:834
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr "è§£æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:645
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:835
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?ä¸?è?½è?? PiTiVi ä¸?起使ç?¨ã??"
#. tooltip text for toolbar
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:41
msgid "Delete Selected"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å??é ?"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
msgid "Cut clip at mouse position"
msgstr "å?¨æ»?é¼ ä½?ç½®å?ªä¸?å?ªè¼¯"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
msgid "Zoom In"
msgstr "æ??è¿?"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
msgid "Zoom Out"
msgstr "æ??é? "
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
+msgid "Break links between clips"
+msgstr "䏿?·å½±ç??å?ªè¼¯ä¹?é??ç??é?£çµ?"
+
#: ../pitivi/ui/timeline.py:46
-msgid "Unlink audio from video"
-msgstr "è¦?è¨?䏿??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+msgid "Link together arbitrary clips"
+msgstr "é?£çµ?å??å?¥ç??å½±ç??å?ªè¼¯"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:47
-msgid "Relink audio to original video"
-msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?è¨?"
+msgid "Ungroup clips"
+msgstr "å??æ¶?å½±ç??å?ªè¼¯ç¾¤çµ?"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
+msgid "Group clips"
+msgstr "群çµ?å½±ç??å?ªè¼¯"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:191
+msgid "Razor"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:17
+msgid "<b>Text:</b>"
+msgstr "<b>æ??å?:</b>"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? libglade 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? libglade ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥ Python ç?? goocanvas 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨å·²å®?è£?äº? goocanvas ç?? Python 繫çµ?"
+
+#~ msgid "Couldn't construct pipeline."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建æ§?管ç·?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer does not have an element to handle files coming from this type "
+#~ "of file system."
+#~ msgstr "Gstreamer æ²?æ??è?½è??ç??å?¨é??é¡?æª?æ¡?系統ä¸ç??æª?æ¡?ç??å??ä»¶ã??"
+
+#~ msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
+#~ msgstr "å°?管ç?¡æ³?æ?æ?¾ã??"
+
+#~ msgid "Got unknown stream type : %s"
+#~ msgstr "å¾?å?°æ?ªç?¥ç??串æµ?é¡?å??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "You are missing an element to handle this media type."
+#~ msgstr "æ?¨ç¼ºå°?äº?å?¯ä»¥è??ç??é??å??åª?é«?é¡?å??ç??å??ä»¶ã??"
+
+#~ msgid "<b>%s</b><small>"
+#~ msgstr "<b>%s</b><small>"
+
+#~ msgid "<b>%s</b> (%s)"
+#~ msgstr "<b>%s</b> (%s)"
+
+#~ msgid "<b>%s</b>"
+#~ msgstr "<b>%s</b>"
+
+#~ msgid "<small><b>File:</b> %s"
+#~ msgstr "<small><b>��:</b> %s"
+
+#~ msgid "Video output is busy"
+#~ msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå¿?ç¢?ä¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your video output device isn't already used by another "
+#~ "application"
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Video output problem"
+#~ msgstr "è¦?è¨?輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your video output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??è¦?è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "Audio output device is busy"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºè£?ç½®å¿?ç¢?ä¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check that your audio output device isn't already used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr "è«?確å®?æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ²?æ??被å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?使ç?¨"
+
+#~ msgid "Audio output problem"
+#~ msgstr "é?³æ??輸å?ºå??é¡?"
+
+#~ msgid "There is a problem with your audio output device"
+#~ msgstr "æ?¨ç??é?³è¨?輸å?ºè£?ç½®æ??å??é¡?"
+
+#~ msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
+#~ msgstr "%s å°?ç?¡æ³?è??ç??é??æ?¬å?°ç«¯å°?æ¡?"
+
+#~ msgid " <i>(%s)</i>"
+#~ msgstr " <i>(%s)</i>"
+
+#~ msgid "No device available\t"
+#~ msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è£?ç½®\t"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-media-record"
+#~ msgstr "gtk-media-record"
+
+#~ msgid "Project settings"
+#~ msgstr "å°?æ¡?è¨å®?å?¼"
+
+#~ msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
+
+#~ msgid "Overwrite Existing File?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??æ?¢å?ç??æª?æ¡?ï¼?"
+
+#~ msgid "Couldn't start rendering"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å§?å£?製"
+
+#~ msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
+#~ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?å·²ç¶?å®?è£?å?¨æ?¨ç??系統ä¸ã??\n"
+
+#~ msgid "Cannot install %s\n"
+#~ msgstr "���� %s\n"
+
+#~ msgid "Unlink audio from video"
+#~ msgstr "è¦?è¨?䏿??æ?ªé?£çµ?ç??é?³è¨?"
+
+#~ msgid "Relink audio to original video"
+#~ msgstr "é??æ?°é?£çµ?å?°å??å§?è¦?è¨?"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "屬�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]