[brasero/gnome-2-26] Updated Spanish translation



commit 2efdfa2d69fbe4fb63c83c8d7579411ecb530256
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat May 2 11:16:33 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b3a29e1..9ac2272 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 10:47+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Ruiz Manzano <mruiz openminds cl>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "No parece ser un proyecto de Brasero válido."
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
 msgstr "Unidad CD/DVD sin nombre"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:626
-msgid "Drive"
-msgstr "Unidad"
-
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:52
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
 msgstr ""
@@ -2162,64 +2158,64 @@ msgstr "_Guardar registro"
 msgid "_View Log"
 msgstr "_Ver registro"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1800
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1801
 msgid "Audio CD successfully burnt"
 msgstr "Disco de sonido grabado correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1805
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1806
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD copiado correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1807
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1808
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD copiado correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1811
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "Imagen de DVD creada correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1813
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1814
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "Imagen de CD creada correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1819
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Image successfully burnt to DVD"
 msgstr "Imagen grabada correctamente en el DVD"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1821
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Image successfully burnt to CD"
 msgstr "Imagen grabada correctamente en el CD"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1827
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1828
 msgid "Data DVD successfully burnt"
 msgstr "DVD de datos grabado correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1829
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1830
 msgid "Data CD successfully burnt"
 msgstr "CD de datos grabado correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1832
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1833
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "Imagen creada correctamente"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1842
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1843
 msgid "Make _Another Copy"
 msgstr "Hacer _otra copia"
 
 #. since we succeed offer the possibility to create cover if that's an audio disc
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1869
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1870
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "_Crear carátula"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2077 ../src/brasero-tool-dialog.c:348
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2081 ../src/brasero-tool-dialog.c:348
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "¿Seguro que desea salir?"
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2081 ../src/brasero-tool-dialog.c:351
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2085 ../src/brasero-tool-dialog.c:351
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "Interrumpir el proceso puede inutilizar el disco."
 
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2091
+#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2095
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "_Cancelar la grabación"
 
@@ -2297,7 +2293,7 @@ msgstr "_Añadir al proyecto"
 #: ../src/brasero-data-disc.c:767 ../src/brasero-project.c:210
 #: ../src/brasero-project.c:461
 msgid "_Burn..."
-msgstr "_Grabarâ?¦"
+msgstr "Gra_barâ?¦"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:850 ../src/brasero-data-disc.c:881
 #: ../src/brasero-data-disc.c:912
@@ -3246,7 +3242,7 @@ msgstr "Proyectos recientes:"
 msgid "Check _Again"
 msgstr "Verificar de _nuevo"
 
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:141 ../src/brasero-sum-dialog.c:469
+#: ../src/brasero-sum-dialog.c:141 ../src/brasero-sum-dialog.c:468
 msgid "The file integrity check could not be performed."
 msgstr "No se pudo ejecutar la verificación de integridad de archivos."
 
@@ -3275,28 +3271,28 @@ msgstr "Descargando archivo md5"
 msgid "\"%s\" is not a valid URI"
 msgstr "«%s» no es un URI válido"
 
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:470
+#: ../src/brasero-sum-dialog.c:469
 msgid "No md5 file was given."
 msgstr "No se especificó ningún archivo MD5."
 
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:639
+#: ../src/brasero-sum-dialog.c:638
 msgid "Use a _md5 file to check the disc"
 msgstr "Use un archivo _md5 para verificar el disco"
 
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:640
+#: ../src/brasero-sum-dialog.c:639
 msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
 msgstr ""
 "Use un archivo .md5 externo que almacena la suma de verificación de un disco"
 
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:653
+#: ../src/brasero-sum-dialog.c:652
 msgid "Open a md5 file"
 msgstr "Abrir un archivo md5"
 
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:668
+#: ../src/brasero-sum-dialog.c:667
 msgid "_Check"
 msgstr "_Verificar"
 
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:692
+#: ../src/brasero-sum-dialog.c:691
 msgid "Disc Checking"
 msgstr "Comprobación de disco"
 
@@ -4402,7 +4398,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "Enlace simbólico roto"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:189 ../src/brasero-io.c:1085
-#: ../src/brasero-io.c:1964
+#: ../src/brasero-io.c:1960
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "Enlace simbólico recursivo"
@@ -4458,12 +4454,12 @@ msgstr "Opciones de filtrado"
 msgid "\"%s\" cannot be read"
 msgstr "No se puede leer «%s»"
 
-#: ../src/brasero-io.c:1318
+#: ../src/brasero-io.c:1314
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "El archivo no parece ser una lista de reproducción"
 
-#: ../src/brasero-io.c:2427
+#: ../src/brasero-io.c:2423
 #, c-format
 msgid "A directory could not be created (%s)"
 msgstr "No se puede crear un directorio (%s)"
@@ -4805,6 +4801,9 @@ msgstr "Copie CD y DVD"
 msgid "Disc Copier"
 msgstr "Copiador de discos"
 
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Unidad"
+
 #~ msgid "The size could not be retrieved (%s)"
 #~ msgstr "No se puede obtener el tamaño (%s)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]