[niepce: 1/2] Added Swedish translation.



commit 6623fa3919b97f7a36e1c46274170cda508d35ff
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Mar 15 22:57:26 2009 +0100

    Added Swedish translation.
---
 po/sv.po |  758 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 758 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..b29efb9
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,758 @@
+# Swedish translation for niepce.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the niepce package.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: niepce\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-15 22:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-15 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:44
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:76
+msgid "Import picture folder"
+msgstr "Importera bildmapp"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:80
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: ../src/niepce/ui/librarymainviewcontroller.cpp:110
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotek"
+
+#: ../src/niepce/ui/librarymainviewcontroller.cpp:116
+msgid "Darkroom"
+msgstr "Mörkrum"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:43
+msgid "Make:"
+msgstr "Tillverkare:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:44
+msgid "Model:"
+msgstr "Modell:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:45
+msgid "Lens:"
+msgstr "Lins:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:49
+msgid "Exposure Program:"
+msgstr "Exponeringsprogram:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:50
+msgid "Speed:"
+msgstr "Hastighet:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:51
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Bländare:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:52
+msgid "ISO:"
+msgstr "ISO:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bias:"
+msgstr "Exponering"
+
+#. this one is fishy as it hardcode the prefix.
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:55
+msgid "Flash:"
+msgstr "Blixt:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:56
+msgid "Flash compensation:"
+msgstr "Blixtkompensation:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:57
+msgid "Focal length:"
+msgstr "Brännvidd:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:58
+msgid "White balance:"
+msgstr "Vitbalans:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:59
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:63
+msgid "Rating:"
+msgstr "Betyg:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:64
+msgid "Label:"
+msgstr "Etikett:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:65
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nyckelord:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:69
+msgid "Camera Information"
+msgstr "Kamerainformation"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Shooting Information"
+msgstr "Kamerainformation"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:75
+msgid "IPTC"
+msgstr "IPTC"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Rights"
+msgstr "Höjd"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:88
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Bildegenskaper"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Niepce Dark"
+msgstr "Niepce Digital - "
+
+#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:64
+msgid ""
+"A digital photo application.\n"
+"\n"
+"Build options: "
+msgstr ""
+"Ett digitalfotoprogram.\n"
+"\n"
+"Byggflaggor: "
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:138
+msgid "Ready"
+msgstr "Redo"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:238
+msgid "_Library"
+msgstr "_Bibliotek"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:244
+msgid "New _Folder..."
+msgstr "Ny _mapp..."
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:245
+msgid "New _Project..."
+msgstr "Nytt _projekt..."
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:247
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importera..."
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:257
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigera"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:286
+msgid "_Image"
+msgstr "_Bild"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:306
+msgid "Set _Label"
+msgstr "Ange _etikett"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:307
+msgid "Label _6"
+msgstr "Etikett _6"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:312
+msgid "Label _7"
+msgstr "Etikett _7"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:317
+msgid "Label _8"
+msgstr "Etikett _8"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:322
+msgid "Label _9"
+msgstr "Etikett _9"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:327
+msgid "Edit Labels..."
+msgstr "Redigera etiketter..."
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:330
+msgid "Set _Rating"
+msgstr "Ange _betyg"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:331
+msgid "_No Rating"
+msgstr "_Inget betyg"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:335
+msgid "_1 Star"
+msgstr "_1 stjärna"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:339
+msgid "_2 Stars"
+msgstr "_2 stjärnor"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:343
+msgid "_3 Stars"
+msgstr "_3 stjärnor"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+msgid "_4 Stars"
+msgstr "_4 stjärnor"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:351
+msgid "_5 Stars"
+msgstr "_5 stjärnor"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:358
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ver_ktyg"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:360
+msgid "_Hide tools"
+msgstr "_Dölj verktyg"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:364
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:381
+msgid "Undo "
+msgstr "Ã?ngra"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:390
+msgid "Redo "
+msgstr "Gör om"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:454
+msgid "Create library"
+msgstr "Skapa bibliotek"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:458
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:514
+msgid "Niepce Digital - "
+msgstr "Niepce Digital - "
+
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:186
+msgid "Set Label"
+msgstr "Ange etikett"
+
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:207
+msgid "Set Rating"
+msgstr "Ange betyg"
+
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:197
+msgid "Pictures"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:201
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekt"
+
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:205
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nyckelord"
+
+#. TODO make it a mnemonic
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:218
+msgid "_Workspace"
+msgstr "Arbets_yta"
+
+#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:425
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "bildpunkt"
+msgstr[1] "bildpunkter"
+
+#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:436
+msgid "Taken on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/stock.cpp:46
+msgid "Rotate L_eft"
+msgstr "Rotera åt _vänster"
+
+#: ../src/niepce/stock.cpp:49
+msgid "Rotate R_ight"
+msgstr "Rotera åt _höger"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:35
+msgid "Develop"
+msgstr "Framkalla"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:48
+msgid "Crop"
+msgstr "Beskär"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:51
+msgid "Tilt"
+msgstr "Vänd"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:53
+msgid "White balance"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:56
+msgid "Color temperature"
+msgstr "Färgtemperatur"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:58
+msgid "Tone and colour"
+msgstr "Ton och färg"
+
+#. s->signal_value_changed().connect();
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:62
+msgid "Exposure"
+msgstr "Exponering"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:64
+msgid "Recovery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:66
+msgid "Fill Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:68
+msgid "Blacks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:70
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ljusstyrka"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:72
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:74
+msgid "Saturation"
+msgstr "Mättnad"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:76
+msgid "Vibrance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+msgid "Dockbar style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
+msgstr "Ikonifiera"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr "Stäng denna docka"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close this dock"
+msgstr "Stäng denna docka"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:287
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "Orientation of the docking item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+msgid "Item behavior"
+msgstr "Objektbeteende"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:320
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+msgid "Locked"
+msgstr "LÃ¥st"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:321
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+msgid "Preferred width"
+msgstr "Föredragen bredd"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Preferred width for the dock item"
+msgstr "Föredragen bredd"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:336
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Föredragen höjd"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr "Föredragen höjd"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#, c-format
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#, c-format
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
+msgstr ""
+
+#. UnLock menuitem
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
+msgid "UnLock"
+msgstr "LÃ¥s upp"
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+#. Lock menuitem
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+msgid "Lock"
+msgstr "LÃ¥s"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:144
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:183
+msgid "Default title"
+msgstr "Standardtitel"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:145
+msgid "Default title for newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:152
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:160
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:706
+msgid "Switcher Style"
+msgstr "Växlarstil"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:161
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:707
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr "Stil för växlarknapparna"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:168
+msgid "Expand direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:169
+msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:794
+#, c-format
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:967
+#, c-format
+msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
+msgid "Page"
+msgstr "Sida"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
+msgid "The index of the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:120
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:121
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:128
+msgid "Long name"
+msgstr "LÃ¥ngt namn"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:135
+msgid "Stock Icon"
+msgstr "Standardikon"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:136
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr "Pixbuf-ikon"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+msgid "Dock master"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:149
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#, c-format
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#, c-format
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+msgid "Sticky"
+msgstr "Klistrig"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+msgid "Host"
+msgstr "Värd"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+msgid "Next placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:190
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:198
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+msgid "X-Coordinate"
+msgstr "X-koordinat"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+msgid "Y-Coordinate"
+msgstr "Y-koordinat"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#, c-format
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Betyg:"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:206
+msgid "Float X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:207
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:214
+msgid "Float Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:215
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+#~ msgid "<b>Date:</b>"
+#~ msgstr "<b>Datum:</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "Date is local\n"
+#~ "Date is UTC"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datum är lokalt\n"
+#~ "Datum är UTC"
+#~ msgid "Import Raw_Studio"
+#~ msgstr "Importera Raw_Studio"
+#~ msgid "Import _UFRaw"
+#~ msgstr "Importera _UFRaw"
+#~ msgid "You can still change this after importing the pictures."
+#~ msgstr "Du kan fortfarande ändra detta efter bilderna importerats."
+#~ msgid "_Directory:"
+#~ msgstr "_Katalog:"
+#~ msgid "_Folders"
+#~ msgstr "_Mappar"
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Allmänt"
+#~ msgid "_Import"
+#~ msgstr "_Importera"
+#~ msgid "_Options"
+#~ msgstr "A_lternativ"
+#~ msgid "_Theme:\t"
+#~ msgstr "_Tema:\t"
+#~ msgid "_User Interface"
+#~ msgstr "Användare_gränssnitt"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]