[gnome-disk-utility] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Ukrainian translation
- Date: Tue, 30 Jun 2009 14:42:07 +0000 (UTC)
commit ecd59f9700b7c3a047447c50818a7b1becbecd02
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Tue Jun 30 17:37:46 2009 +0300
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 974 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 555 insertions(+), 419 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 136ffe9..0562751 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 15:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 22:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 11:33+0300\n"
"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,72 +65,55 @@ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
msgid "Whether the volume should be encrypted"
msgstr "Чи поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:318
-msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е вÑ?дÑ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом?"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format the volume \"%s\" on the drive \"%s\" (%s). All "
-"existing data will be irrevocably erased."
-msgstr ""
-"Ð?и бажаÑ?Ñ?е вÑ?дÑ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом \"%s\" на диÑ?кÑ? \"%s\" (%s). Ð?Ñ?Ñ?лÑ? "
-"Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? данÑ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ено без можливоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дновленнÑ?."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format the volume \"%s\" (%s). All existing data will be "
-"irrevocably erased."
-msgstr ""
-"Ð?и бажаÑ?Ñ?е вÑ?дÑ?омаÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом \"%s\" (%s). Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? данÑ? бÑ?де "
-"вÑ?Ñ?аÑ?ено без можливоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дновленнÑ?."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:345
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
msgid "_Format"
msgstr "ФоÑ?м_aÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:349
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
msgid "Disk _Utility"
msgstr "Ð?иÑ?кова _Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:355
-msgid "Open volume in Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?ом длÑ? в Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? Palimpsest"
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?омÑ? Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Disk Utility"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:398
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:364
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:676
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:404
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:370
msgid "Compatible with all systems (FAT)"
msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Ñ?Ñ?Ñ?ма Ñ?иÑ?Ñ?емами (FAT)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:406
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:372
msgid "Compatible with Linux (ext2)"
msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Linux (ext2)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:408
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:374
msgid "Compatible with Linux (ext3)"
msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Linux (ext3)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:376
msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?ований, Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ний з Linux (ext2)"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований, Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ний з Linux (FAT)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:388
msgid "_Name:"
msgstr "_Ð?азва:"
#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:427
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:393
msgid "New Volume"
msgstr "Ð?овий Ñ?ом"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:181
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:408
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "Увага: Ð?Ñ?Ñ? данÑ?, Ñ?кÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?омÑ? бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
msgid ""
"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
"media or disconnecting the device."
@@ -138,58 +121,120 @@ msgstr ""
"Щоб запобÑ?гÑ?и поÑ?кодженнÑ? даниÑ?, поÑ?екайÑ?е до завеÑ?Ñ?еннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ед Ñ?им, "
"Ñ?к виÑ?Ñ?гÑ?ваÑ?и ноÑ?Ñ?й або вÑ?д'Ñ?днÑ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й."
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:213
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
msgid "Device"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:214
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й показÑ?Ñ? дÑ?алогове вÑ?кно длÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? Ñ?кого показÑ?ваÑ?и дÑ?алогове вÑ?кно"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:226
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
msgid "text"
msgstr "Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:227
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
msgid "Text to show"
msgstr "ТекÑ?Ñ?, Ñ?кий зобÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
msgid "Error launching Disk Utility"
msgstr "Ð?Ñ?и запÑ?Ñ?кÑ? диÑ?ковоÑ? Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?и виникла помилка"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
msgid "Device to format"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ?"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
msgid "DEVICE"
msgstr "Ð?Ð Ð?СТРÐ?Ð?"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:182
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#, c-format
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кавовано"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
msgstr "УÑ?илÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Gnome Disk Utility"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:253
-msgid "Formatting volume..."
-msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ом..."
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оздÑ?л %d на %s (%s)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:271
-msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми виникла помилка"
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?л %d на %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#, c-format
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и %s (%s)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:281
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ом %s (%s)..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:420
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ?..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:432
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "Ð?еможливо вÑ?д Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и '%s'"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:446
+msgid "Formatting..."
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ?..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:463
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "СкаÑ?овÑ?Ñ?..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:473
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?омÑ?"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:484
msgid "Mounting volume..."
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днÑ?Ñ? Ñ?ом..."
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:305 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:508 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:968
msgid "Error mounting device"
msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? Ñ?омÑ? виникла помилка"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:525
msgid "Error storing passphrase in keyring"
msgstr "Ð?Ñ?и збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ази Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в виникла помилка"
@@ -580,22 +625,22 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка пÑ?об помилок Ñ?иÑ?аннÑ?"
msgid "Number of errors while reading from a disk."
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? з диÑ?кÑ?."
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:497
#, c-format
msgid "%s Drive"
msgstr "%s Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:451
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:499
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:457
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:505
#, c-format
msgid "RAID device %s (%s)"
msgstr "RAID-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s (%s)"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:464
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:512
#, c-format
msgid "RAID device %s"
msgstr "RAID-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s"
@@ -740,7 +785,7 @@ msgid "udf"
msgstr "udf"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:250 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:319
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:323
msgid "Swap Space"
msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки"
@@ -768,7 +813,7 @@ msgid "RAID Component (version %s)"
msgstr "RAID-компоненÑ? (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1032
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1108
#, c-format
msgid "RAID Component"
msgstr "RAID-компоненÑ?"
@@ -846,285 +891,293 @@ msgid "Starting RAID Array"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID маÑ?ивÑ?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RAID маÑ?ив"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:321
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ? RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? S.M.A.R.T. Self Test"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:321
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
msgid "Ejecting Media"
msgstr "Ð?идаленнÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
msgid "Detaching Device"
msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове вÑ?д'Ñ?днаннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
msgid "Forcibly Locking LUKS device"
msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове Ñ?озблокÑ?ваннÑ? LUKS пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:346
msgid "MBR Partition Scheme"
msgstr "СÑ?ема Ñ?оздÑ?лÑ? MBR"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
msgid "EFI System Partition"
msgstr "РоздÑ?л EFI System"
#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
msgid "Microsoft Reserved Partition"
msgstr "РоздÑ?л Microsoft Reserved"
#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
msgid "LDM meta data Partition"
msgstr "РоздÑ?л меÑ?а даниÑ? LDM"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:348
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
msgid "LDM data Partition"
msgstr "РоздÑ?л даниÑ? LDM"
#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:350
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:354
msgid "Basic Data Partition"
msgstr "РоздÑ?л базовиÑ? даниÑ?"
#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
msgid "Linux RAID Partition"
msgstr "RAID Ñ?оздÑ?л Linux"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:356
msgid "Linux Swap Partition"
msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки Linux"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
msgid "Linux LVM Partition"
msgstr "РоздÑ?л Linux LVM"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:354
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:358
msgid "Linux Reserved Partition"
msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?вований Ñ?оздÑ?л Linux"
#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:356 ../src/gdu/gdu-util.c:364
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:360 ../src/gdu/gdu-util.c:368
msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
msgstr "РоздÑ?л Apple HFS/HFS+"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357 ../src/gdu/gdu-util.c:363
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:361 ../src/gdu/gdu-util.c:367
msgid "Apple UFS Partition"
msgstr "РоздÑ?л Apple UFS"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:358
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:362
msgid "Apple RAID Partition"
msgstr "РоздÑ?л Apple RAID"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1542
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:217 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:245
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1542
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Ð?апа Ñ?оздÑ?лÑ? Apple"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:366
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
msgid "Unused Partition"
msgstr "РоздÑ?л не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
msgid "Empty Partition"
msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й Ñ?оздÑ?л"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
msgid "Driver Partition"
msgstr "РоздÑ?л Driver"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
msgid "Driver 4.3 Partition"
msgstr "РоздÑ?л Driver 4.3"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
msgid "ProDOS file system"
msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема ProDOS"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
msgid "FAT 12"
msgstr "FAT 12"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
msgid "FAT 16"
msgstr "FAT 16"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
msgid "FAT 32"
msgstr "FAT 32"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
msgid "FAT 16 (Windows)"
msgstr "FAT 16 (Windows)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
msgid "Empty (0x00)"
msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й (0x00)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
msgid "FAT12 (0x01)"
msgstr "FAT12 (0x01)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:380
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
msgid "FAT16 <32M (0x04)"
msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
msgid "Extended (0x05)"
msgstr "РозÑ?иÑ?ений (0x05)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
msgid "FAT16 (0x06)"
msgstr "FAT16 (0x06)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
msgid "OPUS (0x10)"
msgstr "OPUS (0x10)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
msgstr "СÑ?ована FAT12 (0x11)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?ика Compaq (0x12)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
msgstr "СÑ?ована FAT16 <32M (0x14)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
msgstr "СÑ?ована FAT16 (0x16)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
msgstr "СÑ?ована HPFS/NTFS (0x17)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
msgstr "СÑ?ована W95 FAT32 (0x1b)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
msgstr "СÑ?ована W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
msgstr "СÑ?ована W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
msgid "PartitionMagic (0x3c)"
msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
msgid "Linux swap (0x82)"
msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки Linux (0x82)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
msgid "Linux (0x83)"
msgstr "Linux (0x83)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
msgid "Hibernation (0x84)"
msgstr "Hibernation (0x84)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
msgid "Linux Extended (0x85)"
msgstr "Linux Extended (0x85)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
msgid "Linux LVM (0x8e)"
msgstr "Linux LVM (0x8e)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
msgid "Hibernation (0xa0)"
msgstr "Hibernation (0xa0)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
msgid "FreeBSD (0xa5)"
msgstr "FreeBSD (0xa5)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
msgid "OpenBSD (0xa6)"
msgstr "OpenBSD (0xa6)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
msgid "Mac OS X (0xa8)"
msgstr "Mac OS X (0xa8)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
msgid "Mac OS X (0xaf)"
msgstr "Mac OS X (0xaf)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
msgid "Solaris boot (0xbe)"
msgstr "Solaris boot (0xbe)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
msgid "Solaris (0xbf)"
msgstr "Solaris (0xbf)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
msgid "BeOS BFS (0xeb)"
msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
msgid "EFI GPT (0xee)"
msgstr "EFI GPT (0xee)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
msgstr "Ð?вÑ?овизнаÑ?еннÑ? Linux RAID (0xfd)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ð?евÑ?домий (%s)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
msgid ""
"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
"for file exchange."
@@ -1132,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"ШиÑ?оковживаний Ñ?оÑ?маÑ?, Ñ?кий Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ний майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?емами, "
"зазвиÑ?ай викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? обмÑ?нÑ? Ñ?айлами."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
@@ -1140,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"ЦÑ? Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на лиÑ?е з Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux Ñ?а надаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? длÑ? "
"UNIX пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в. Ð?она Ñ?акож не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? жÑ?Ñ?налÑ?."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support."
@@ -1148,13 +1201,13 @@ msgstr ""
"ЦÑ? Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на лиÑ?е з Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux Ñ?а надаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? длÑ? "
"UNIX пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
msgstr ""
"Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дкаÑ?ки викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?йноÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ? в Ñ?олÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ноÑ? "
"пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
msgid ""
"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
"systems than Windows."
@@ -1162,15 +1215,15 @@ msgstr ""
"Ð Ñ?дна Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема длÑ? Ñ?одини опеÑ?аÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем Windows. Ð?е Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?но "
"Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з Ñ?нÑ?ими Ñ?одинами опеÑ?аÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
msgid "No file system will be created."
msgstr "ФайловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не Ñ?Ñ?воÑ?ено."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?озÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л длÑ? логÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?в."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
msgid ""
"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
@@ -1180,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?емами, однак маÑ? Ñ?Ñ?д обмеженÑ? Ñ?одо Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? "
"диÑ?кÑ? Ñ?а кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:490
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
msgid ""
"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
@@ -1188,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Спадкова Ñ?Ñ?ема, Ñ?ка Ñ? неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма Ñ?иÑ?Ñ?емами за винÑ?Ñ?ком Ñ?иÑ?Ñ?ем "
"Ñ?один Apple Ñ?а бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Linux Ñ?иÑ?Ñ?ем. Ð?е Ñ?екомендÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? змÑ?нниÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?в."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
msgid ""
"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
"incompatible with some devices and legacy systems."
@@ -1196,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"GUID Ñ?иÑ?Ñ?ема з Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, однак може бÑ?Ñ?и "
"неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з деÑ?кими пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а \"Ñ?падковими\" Ñ?иÑ?Ñ?емами."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
msgid ""
"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
@@ -1205,97 +1258,97 @@ msgstr ""
"паÑ?амеÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ?кÑ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?никнÑ?Ñ?и Ñ?озбиÑ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ? з меÑ?оÑ? напÑ?. викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
"вÑ?Ñ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? диÑ?кÑ? або диÑ?кеÑ?и Ñ?и Zip диÑ?кÑ?."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:682 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:946
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:686 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:946
#, c-format
msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ?на Ñ?Ñ?аза длÑ? LUKS UUID %s"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:711
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:715
#, c-format
msgid "%.1f kbit/s"
msgstr "%.1f кбÑ?Ñ?/Ñ?"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:714
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:718
#, c-format
msgid "%.1f Mbit/s"
msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?/Ñ?"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:717
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:721
#, c-format
msgid "%.1f Gbit/s"
msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?/Ñ?"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:732
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:736
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:734
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:738
msgid "eSATA"
msgstr "eSATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:736
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:740
msgid "PATA"
msgstr "PATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:738
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:742
msgid "ATA"
msgstr "ATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:740
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:744
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:742
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:746
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:744
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:748
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:746
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:750
msgid "SDIO"
msgstr "SDIO"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:748
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:752
msgid "Virtual"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ний"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:753 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:757 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:261
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:269
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?евÑ?домий"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:776
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:780
msgid "RAID-0"
msgstr "RAID-0"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:778
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
msgid "RAID-1"
msgstr "RAID-1"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:780
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:635
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:784
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
msgid "RAID-4"
msgstr "RAID-4"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:637
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:786
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
msgid "RAID-5"
msgstr "RAID-5"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:784
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:639
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
msgid "RAID-6"
msgstr "RAID-6"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:786
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:790
msgid "RAID-10"
msgstr "RAID-10"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:792
msgid "JBOD"
msgstr "JBOD"
@@ -1585,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"Ð?дна або декÑ?лÑ?ка пÑ?огÑ?ам викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ом. Ð?имкнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ами, Ñ?а зновÑ? "
"Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е вÑ?д'Ñ?днаÑ?и Ñ?ом."
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:417 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1610
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:417 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
@@ -1609,7 +1662,7 @@ msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и"
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _паÑ?олÑ?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
msgid "_Unlock"
msgstr "_РозблокÑ?ваÑ?и"
@@ -1694,13 +1747,13 @@ msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?о"
msgid "Extended Partition"
msgstr "РозÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1527 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:247
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1527 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
msgid "Master Boot Record"
msgstr "Ð?оловний запиÑ? заванÑ?аженнÑ? (MBR)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1532 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1532 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:225
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
msgid "GUID Partition Table"
msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? GUID"
@@ -1733,16 +1786,11 @@ msgstr "1 годинÑ? Ñ?омÑ?"
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d годин(и) Ñ?омÑ?"
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:177
-#, c-format
-msgid "Could not unmount '%s'"
-msgstr "Ð?е змÑ?г вÑ?д'Ñ?днаÑ?и ''%s"
-
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:281
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
msgid "_Format..."
msgstr "ФоÑ?м_аÑ?Ñ?ваÑ?и..."
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:282
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
msgid "Create new filesystem on the selected device"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на обÑ?аномÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
@@ -1756,7 +1804,7 @@ msgstr "Ð?ожна безпеÑ?но виÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и \"%s\"."
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?Ñ? данÑ? до \"%s\""
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?Ñ? данÑ? до \"%s\"..."
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
msgid ""
@@ -1780,7 +1828,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
"Ð?дин або кÑ?лÑ?ка вÑ?нÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?в повÑ?домили пÑ?о можливÑ? пÑ?облеми. Ð?лаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на "
-"Ñ?конÑ?Ñ?, Ñ?об оÑ?Ñ?имаÑ?и деÑ?алÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
+"знаÑ?кÑ?, Ñ?об оÑ?Ñ?имаÑ?и деÑ?алÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
msgid "Volume to show"
@@ -1801,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1471
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1508
#, c-format
msgid ""
"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1476
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1513
#, c-format
msgid ""
"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
@@ -2267,10 +2315,6 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? ATA SMART"
msgid "Run an ATA SMART self test on the disk"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? ATA SMART на диÑ?кÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-job.c:207
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
-
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:76
msgid "Error adding component"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и додаваннÑ? Ñ?кладовоÑ?"
@@ -2316,194 +2360,223 @@ msgstr ""
msgid "_Remove Component"
msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?кладовÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:631
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
msgid "Striped (RAID-0)"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?инний (RAID-0)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:633
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
msgid "Mirrored (RAID-1)"
msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?калений (RAID-1)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:641
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йний (вÑ?Ñ?ого-лиÑ? набÑ?Ñ? диÑ?кÑ?в)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:712
#, c-format
msgid "%d Components"
msgstr "СкладовиÑ? %d"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:714
#, c-format
msgid "%d Components (%s each)"
msgstr "%d СкладовиÑ? (%s кожна)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:662
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:726
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?аÑ?Ñ?кова гоÑ?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:670
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:734
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:672
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:736
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, може пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:674
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, не доÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о Ñ?кладовиÑ? длÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:693
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:757
msgctxt "RAID status"
msgid "Degraded"
-msgstr ""
+msgstr "Ð? пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
msgctxt "RAID status"
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:702
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:766
msgctxt "RAID status"
msgid "Reshaping"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дновленнÑ? Ñ?оÑ?ми"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:706
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:769
msgctxt "RAID status"
msgid "Resyncing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?на Ñ?инÑ?Ñ?анÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:710
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:772
msgctxt "RAID status"
msgid "Repairing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:714
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:775
msgctxt "RAID status"
msgid "Recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дновленнÑ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:778
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Checking"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка"
#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
#. * %s is replaced by the speed of the operation
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:786
#, c-format
msgctxt "RAID status"
msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:788
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:852
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Faulty"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омилковий"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:793
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:857
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "In Sync"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:795
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:859
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Writemostly"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?айже заповнений"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?локований"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:799
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Spare"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апаÑ?ний"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:954
msgid "Array Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азва маÑ?ивÑ?:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:906
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
msgid "Home Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й вÑ?зол:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
msgid "Array Size:"
-msgstr ""
+msgstr "РозмÑ?Ñ? маÑ?ивÑ?:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:938
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1002
msgid "RAID Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип RAID:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1018
msgid "Components:"
-msgstr ""
+msgstr "СкладовÑ?:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?ан:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1001
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1065
msgid "A_ttach"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и_Ñ?днаÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1007
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1071
msgid ""
"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
"the array will be synchronized on the component."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?иÑ?днÑ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кладовÑ? до RAID маÑ?ивÑ?. Ð?Ñ?Ñ?лÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ?, данÑ? маÑ?ивÑ? "
+"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зованÑ? на Ñ?кладовÑ?й."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1011
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1612
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1649
msgid "_Detach"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1017
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1081
msgid ""
"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
"will be erased and the component will be ready for other use."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?кладовиÑ? з RAID маÑ?ивÑ?. Ð?анÑ? зÑ? Ñ?кладовоÑ? бÑ?де "
+"видалено, Ñ? Ñ?Ñ? можна бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? Ñ?Ñ?лей."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1021
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?одаÑ?и..."
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1027
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1091
msgid ""
"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
"failed component or adding a hot spare."
msgstr ""
+"Ð?одаваннÑ? новоÑ? Ñ?кладовоÑ? до RAID маÑ?ивÑ?, Ñ?кий пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?. Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? "
+"замÑ?ни поÑ?кодженоÑ? Ñ?кладовоÑ? або додаваннÑ? гаÑ?Ñ?Ñ?оÑ? замÑ?ни."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1094
+msgid "Chec_k"
+msgstr "Ð?еÑ?е_вÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1098
+msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+msgstr "РозпоÑ?аÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? RAID маÑ?ивÑ? на надлиÑ?ковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1046
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1100
+msgid "_Repair"
+msgstr "Ð?_ипÑ?авиÑ?и"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1104
+msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgstr "РозпоÑ?аÑ?и випÑ?авленнÑ? RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1122
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?ан"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:235 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:259
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
#, c-format
msgid "No Media Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?в не виÑ?влено"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
msgid ""
"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
msgstr ""
+"Ð?лÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? або Ñ?едагÑ?ваннÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?Ñ?авÑ?е його в пÑ?ивÑ?д Ñ?а заÑ?екайÑ?е "
+"кÑ?лÑ?ка Ñ?екÑ?нд."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
msgid "_Detect Media"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?и_Ñ?виÑ?и ноÑ?Ñ?й"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
msgid "Error deleting partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и зниÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? Ñ?Ñ?апилаÑ?Ñ? помилка"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и Ñ?оздÑ?л, зниÑ?ивÑ?и на нÑ?омÑ? вÑ?Ñ? данÑ? ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
#, c-format
@@ -2513,6 +2586,10 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"в межаÑ? поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но видалено.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
#, c-format
@@ -2522,6 +2599,9 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
#, c-format
@@ -2531,6 +2611,10 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в межаÑ? "
+"поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
#, c-format
@@ -2539,6 +2623,9 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
#, c-format
@@ -2548,6 +2635,10 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в "
+"межаÑ? поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
#, c-format
@@ -2557,6 +2648,9 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
#, c-format
@@ -2566,6 +2660,10 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d на \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в межаÑ? "
+"поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
#, c-format
@@ -2574,96 +2672,108 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d на \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
msgid "_Delete Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?оздÑ?л"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
msgid "Error modifying partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и змÑ?нÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? виникла помилка"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
msgid "Partition"
-msgstr ""
+msgstr "РоздÑ?л"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
msgid ""
"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
"deleted to make room for other data."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и Ñ?оздÑ?лÑ? можна Ñ?едагÑ?ваÑ?и. Також Ñ?оздÑ?л можна видалиÑ?и, Ñ?об "
+"збÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? даниÑ?."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
msgid "Part_ition Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка _Ñ?оздÑ?лÑ?:"
#. flags
#. used by mbr, apm
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:586
msgid "_Bootable"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний"
#. used by gpt
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:594
msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно / _мÑ?кÑ?опÑ?огÑ?ама"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:606
msgid "Delete the partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?оздÑ?л"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:610
msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:615
msgid "Apply the changes made"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
msgid "The volume contains swap space."
-msgstr ""
+msgstr "Том мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дкаÑ?ки."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
msgid "Error creating partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? виникла помилка"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
msgid ""
"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
"partitions, you can create an Extended Partition."
msgstr ""
+"СÑ?воÑ?ений головний Ñ?оздÑ?л Ñ? оÑ?Ñ?аннÑ?м. ЯкÑ?о Ð?ам поÑ?Ñ?Ñ?бно бÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?оздÑ?лÑ?в - "
+"Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
msgid ""
"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
"partition and then create an Extended Partition."
msgstr ""
+"Ð?е можна Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваÑ?и бÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?оздÑ?лÑ?в. Ð?и можеÑ?е видалиÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?оздÑ?л Ñ?а "
+"Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ?ого Ñ?озÑ?иÑ?ений."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
msgid "Create Partition"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?оздÑ?л"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
msgid ""
"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
msgstr ""
+"Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? нового Ñ?оздÑ?лÑ?, обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?а необÑ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? "
+"Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Тип Ñ?оздÑ?лÑ?, мÑ?Ñ?кÑ? Ñ?а пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ? можна бÑ?де змÑ?ниÑ?и пÑ?Ñ?лÑ? "
+"Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_РозмÑ?Ñ?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:650
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?б"
#. whether to chown fs root for user
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:700
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аÑ?и в_лаÑ?ником Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:703
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
@@ -2672,12 +2782,15 @@ msgid ""
"created file system be will be owned by you. If not checked, only the super "
"user can access the file system."
msgstr ""
+"Ð?бÑ?ана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? конÑ?епÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. У випадкÑ? вибоÑ?Ñ? "
+"паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?воÑ?ена Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема бÑ?де Ð?аÑ?оÑ? влаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð? Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? "
+"лиÑ?е адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? зможе оÑ?Ñ?имаÑ?и до неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п."
#. whether to encrypt underlying device
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:713
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а_Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и базовий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
@@ -2686,396 +2799,419 @@ msgid ""
"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
"compatible if you use the media on other operating systems."
msgstr ""
+"ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? заÑ?иÑ?аÑ? Ð?аÑ?Ñ? данÑ? Ñ?а вимагаÑ? паÑ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ази длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
+"Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Це веде до зменÑ?еннÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а може бÑ?Ñ?и неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ним з "
+"Ñ?нÑ?ими опеÑ?аÑ?Ñ?йними Ñ?иÑ?Ñ?емами, Ñ?кÑ?о Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е ноÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:732
msgid "Create partition"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?оздÑ?л"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
msgid ""
"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
msgstr ""
+"Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, зниÑ?ивÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ??"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1455
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1492
#, c-format
msgid ""
"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d ноÑ?Ñ?Ñ? %s бÑ?де безповоÑ?оÑ?но видалено. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? "
+"Ð?аÑ? Ñ? заÑ?езеÑ?вованÑ? копÑ?Ñ? важливиÑ? даниÑ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1462
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1499
#, c-format
msgid ""
"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
"important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d на \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но видалено. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о "
+"Ñ? Ð?аÑ? Ñ? заÑ?езеÑ?вованÑ? копÑ?Ñ? важливиÑ? даниÑ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
msgid "Create File System"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
msgid ""
"To create a new file system on the device, select the type and label and "
"then press \"Create\". All existing data will be lost."
msgstr ""
+"Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? новоÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми, обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип Ñ?а мÑ?Ñ?кÑ?, а Ñ?одÑ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "
+"\"СÑ?воÑ?иÑ?и\". Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ено."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
#, c-format
msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?Ñ?ема: %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
#, c-format
msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?й, на Ñ?комÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?оздÑ?ли (%s)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:232
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?й, на Ñ?комÑ? нема Ñ?оздÑ?лÑ?в"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:238 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:262
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:326
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:330
#, c-format
msgid "Unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?евÑ?домий"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:256 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:343
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:347
#, c-format
msgid "Not Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ез Ñ?оздÑ?лÑ?в"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
msgid "Linux Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амний RAID Linux"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:275
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:279
#, c-format
msgid "Connected via %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днано Ñ?еÑ?ез %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:282 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:350
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:385
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:286 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:354
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:389
#, c-format
msgid "%s (Read Only)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Ð?иÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:293
msgid "Not running"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:308
#, c-format
msgid "%s File System"
-msgstr ""
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:315
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:319
msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й LUKS"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:322
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:326
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?анÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:331
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:335
msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?езаÑ?иÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й LUKS"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:342
#, c-format
msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "РоздÑ?л %d (%s)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:381
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:385
msgid "Unallocated Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?езайнÑ?Ñ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:864
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:901
msgid "Error checking file system on device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:879
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:916
#, c-format
msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми \"%s\" завеÑ?Ñ?ено"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:883
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:920
msgid "File system is clean."
-msgstr ""
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ем Ñ?иÑ?Ñ?а."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:886
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:923
msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr ""
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема <b>Ð?Ð?СТÐ?ТЬ</b> помилки."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:972
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1009
msgid "Error unmounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и вÑ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? виникла помилка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1026
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1063
msgid "Error ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и пÑ?и виÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? виникла помилка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1057
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1094
msgid "Error detaching device"
-msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? Ñ?омÑ? виникла помилка"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?аÑ? вÑ?д'Ñ?днаннÑ? Ñ?омÑ? виникла помилка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1154
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1191
msgid "Error unlocking device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?озблокÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1219
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1256
msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и блокÑ?ваннÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1256
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1293
#, c-format
msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?иводÑ? \"%s\" виникла помилка."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1310
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1347
#, c-format
msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
msgstr ""
+"Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?ивÑ?д \"%s\" з пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1314
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1351
msgid ""
"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
"lost if a drive fails."
msgstr ""
+"Ð?апÑ?Ñ?к RAID маÑ?ивÑ? з пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками ознаÑ?аÑ?, Ñ?о Ñ?ом RAID бÑ?лÑ?Ñ?е "
+"не зможе адекваÑ?но Ñ?еагÑ?ваÑ?и на помилки пÑ?иводÑ?. Ð?анÑ? Ñ?омÑ? можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и "
+"безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ? пÑ?и збоÑ? пÑ?иводÑ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1319
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1356
msgid "_Start Array"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и маÑ?ив"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1347
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1384
#, c-format
msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и зÑ?пинÑ?Ñ? пÑ?иводÑ? \"%s\" виникла помилка."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1399
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1436
msgid "Error erasing data"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? даниÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1451
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1488
msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?и певнÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1487 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1617
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1524 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
msgid "_Erase"
-msgstr ""
+msgstr "С_Ñ?еÑ?Ñ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1546 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1874
msgid "Palimpsest Disk Utility"
msgstr "УÑ?илÑ?Ñ?а Palimpsest длÑ? Ñ?обоÑ?и з диÑ?ками"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1588
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "wanderlust <wanderlust ukr net>"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1604
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1641
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Файл"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1605
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1642
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_РедагÑ?ваннÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1606 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1621
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1643 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?овÑ?дка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1608
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1645
msgid "_Check File System"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1608
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1645
msgid "Check the file system"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1609
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
msgid "_Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?и_Ñ?днаÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1609
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1610
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1611
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648
msgid "_Eject"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?и_Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1611
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648
msgid "Eject media from the device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и ноÑ?Ñ?й з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1612
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1649
msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й вÑ?д Ñ?иÑ?Ñ?еми, знеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мивÑ?и його"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1613
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
msgstr ""
+"РозблокÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, пеÑ?евÑ?вÑ?и данÑ? Ñ? неÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?оÑ?маÑ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1614
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
msgid "_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а_блокÑ?ваÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1614
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
msgstr ""
+"Ð?аблокÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?з забоÑ?оноÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до неÑ?иÑ?Ñ?ованиÑ? даниÑ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1615
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1615
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
msgid "Start the array"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и маÑ?ив"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1616
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?_Ñ?пиниÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1616
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
msgid "Stop the array"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и маÑ?ив"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1617
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вмÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1620
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?и_йÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1620
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ийÑ?и"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1621
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и довÑ?дкÑ? пÑ?о Palimpsest Disk Utility"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1622
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1659
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1718
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1743
msgid "The operation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? зазнала невдаÑ?Ñ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1721
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1746
msgid "The device is busy."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й зайнÑ?Ñ?ий."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1724
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1749
msgid "The operation was cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1727
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1752
msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr ""
+msgstr "РобоÑ?Ñ? демона забоÑ?онено."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1730
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1755
msgid "An invalid option was passed."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?едано непÑ?авилÑ?ний паÑ?амеÑ?Ñ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1733
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1758
msgid "The operation is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1736
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1761
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? даниÑ? ATA SMART виведе пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й з Ñ?плÑ?Ñ?ого Ñ?ежимÑ?."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1739
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1764
msgid "Permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п забоÑ?онено."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1742
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1767
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1778
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1803
msgid "_Details:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?окладнÑ?Ñ?е:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1908
+msgid "<small>_Cancel</small>"
+msgstr "<small>_СкаÑ?Ñ?ваÑ?и</small>"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
msgid "The view to show details for"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иглÑ?д деÑ?алÑ?нÑ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "РозÑ?иÑ?ений"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
msgid "Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?ний"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? GduGridView, Ñ?кий пов'Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
msgid "Presentable"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авниÑ?Ñ?кий"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
msgid ""
"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? \"Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авниÑ?Ñ?кий\" або NULL, Ñ?кÑ?о в елеменÑ?Ñ? нема ноÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
msgid "The minimum size of the element"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? елеменÑ?а"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
msgid "Percent Size"
-msgstr ""
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ? вÑ?дÑ?оÑ?каÑ?"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
msgid ""
"The size in percent this element should claim or 0 to always claim the "
"specified minimum size"
msgstr ""
+"Ð?еобÑ?Ñ?дно вказÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ? вÑ?дÑ?оÑ?каÑ? длÑ? даного елеменÑ?а або 0, Ñ?об "
+"вказаÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
msgid "Flags for the element"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ? елеменÑ?а"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?л"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
msgid "The pool of devices to show"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пÑ?л пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]