[network-manager-applet] Updating translation for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [network-manager-applet] Updating translation for Punjabi
- Date: Tue, 30 Jun 2009 00:41:55 +0000 (UTC)
commit 605c3487378a59711b2e9337f43a47cf56103475
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Tue Jun 30 06:11:41 2009 +0530
Updating translation for Punjabi
po/pa.po | 1003 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 624 insertions(+), 379 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0bef160..84eee81 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,16 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-# Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>, 2004.
-# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-25 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 22:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-18 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 06:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,103 +37,112 @@ msgstr "�ਪਣ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਿ
msgid "Network Connections"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:54
-msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
-msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:150 ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
+#| msgid "CDMA (%s)"
+msgid "CDMA"
+msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:204 ../src/applet-device-gsm.c:205
+#: ../src/applet-device-cdma.c:213
+#| msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
+msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:258 ../src/applet-device-gsm.c:260
msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:243 ../src/applet-device-gsm.c:244
+#: ../src/applet-device-cdma.c:297 ../src/applet-device-gsm.c:299
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:245 ../src/applet-device-gsm.c:246
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:308
+#: ../src/applet-device-cdma.c:299 ../src/applet-device-gsm.c:301
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:378
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1812
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1655
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:298 ../src/applet-device-gsm.c:299
-#: ../src/applet-device-wired.c:261
+#: ../src/applet-device-cdma.c:352 ../src/applet-device-gsm.c:354
+#: ../src/applet-device-wired.c:263
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:302 ../src/applet-device-gsm.c:303
-#: ../src/applet-device-wired.c:265 ../src/applet-device-wifi.c:1184
+#: ../src/applet-device-cdma.c:356 ../src/applet-device-gsm.c:358
+#: ../src/applet-device-wired.c:267 ../src/applet-device-wifi.c:1186
msgid "Connection Established"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� �ਿ�"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:303
+#: ../src/applet-device-cdma.c:357
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� CDMA ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:329 ../src/applet-device-gsm.c:330
+#: ../src/applet-device-cdma.c:383 ../src/applet-device-gsm.c:385
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:332 ../src/applet-device-gsm.c:333
+#: ../src/applet-device-cdma.c:386 ../src/applet-device-gsm.c:388
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:335 ../src/applet-device-gsm.c:336
+#: ../src/applet-device-cdma.c:389 ../src/applet-device-gsm.c:391
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲਾ�਼ਮ�"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:338 ../src/applet-device-gsm.c:339
-#: ../src/applet.c:1835
+#: ../src/applet-device-cdma.c:392 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet.c:1892
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:342 ../src/applet-device-gsm.c:343
+#: ../src/applet-device-cdma.c:396 ../src/applet-device-gsm.c:398
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:458 ../src/applet-device-gsm.c:541
+#: ../src/applet-device-cdma.c:512 ../src/applet-device-gsm.c:596
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਾਸਵਰਡ"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:467 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:521 ../src/applet-device-gsm.c:605
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�। "
-#: ../src/applet-device-cdma.c:485 ../src/applet-device-gsm.c:568
-#: ../src/applet.glade.h:25 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
+#: ../src/applet-device-cdma.c:539 ../src/applet-device-gsm.c:623
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:55
-msgid "Auto Mobile Broadband (GSM) connection"
-msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (GSM) ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:152 ../src/connection-editor/page-mobile.c:682
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:215
+#| msgid "Auto Mobile Broadband (GSM) connection"
+msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
+msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (GSM) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:304
+#: ../src/applet-device-gsm.c:359
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� GSM ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:536
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:483
+#: ../src/applet-device-gsm.c:538
msgid "PUK code required"
msgstr "PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492
+#: ../src/applet-device-gsm.c:547
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PIN ��ਡ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:494
+#: ../src/applet-device-gsm.c:549
msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
@@ -143,59 +150,59 @@ msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PUK �
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "��� �ਥਰਨ�ੱ�"
-#: ../src/applet-device-wired.c:197
+#: ../src/applet-device-wired.c:199
#, c-format
msgid "Wired Networks (%s)"
-msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਰਵ� (%s)"
+msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
-#: ../src/applet-device-wired.c:199
+#: ../src/applet-device-wired.c:201
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
-msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਰਵ� (%s)"
+msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
-#: ../src/applet-device-wired.c:202
+#: ../src/applet-device-wired.c:204
msgid "Wired Networks"
msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/applet-device-wired.c:204
+#: ../src/applet-device-wired.c:206
msgid "Wired Network"
msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:227
+#: ../src/applet-device-wired.c:229
msgid "disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
-#: ../src/applet-device-wired.c:266
+#: ../src/applet-device-wired.c:268
msgid "You are now connected to the wired network."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-wired.c:292
+#: ../src/applet-device-wired.c:294
#, c-format
msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ� �ਾਰ�..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:295
+#: ../src/applet-device-wired.c:297
#, c-format
msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਨਾਲ ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:298
+#: ../src/applet-device-wired.c:300
#, c-format
msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:301
+#: ../src/applet-device-wired.c:303
#, c-format
msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:305
+#: ../src/applet-device-wired.c:307
#, c-format
msgid "Wired network connection '%s' active"
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
-#: ../src/applet-device-wired.c:558
+#: ../src/applet-device-wired.c:560
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
@@ -207,73 +214,73 @@ msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ �
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�(_N)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:693
+#: ../src/applet-device-wifi.c:695
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:695
+#: ../src/applet-device-wifi.c:697
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:697
+#: ../src/applet-device-wifi.c:699
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:714
+#: ../src/applet-device-wifi.c:716
msgid "wireless is disabled"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਬੰਦ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:977
+#: ../src/applet-device-wifi.c:979
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:978
+#: ../src/applet-device-wifi.c:980
msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgstr "�ਹ ���ਾਨ ਨ�ੰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:981 ../src/applet.c:438
+#: ../src/applet-device-wifi.c:983 ../src/applet.c:495
msgid "Don't show this message again"
msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1182
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1184
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1183 ../src/applet-device-wifi.c:1214
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1185 ../src/applet-device-wifi.c:1216
msgid "(none)"
msgstr "(��� ਨਹ��)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1224
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1226
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1227
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1229
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1230
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1232
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1233
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1235
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1253
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1255
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: '%s' (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1257
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1259
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
@@ -354,7 +361,6 @@ msgid "Speed:"
msgstr "ਸਪ�ਡ:"
#: ../src/applet-dialogs.c:329
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.glade.h:1
msgid "Security:"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�:"
@@ -407,14 +413,14 @@ msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਵ�ੱਬਸਾ��"
#: ../src/applet-dialogs.c:610
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, 2009\n"
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, ੨੦੦੪-੨੦੦੯\n"
"http://www.satluj.com"
#: ../src/applet-dialogs.c:626
msgid "Missing resources"
msgstr "��ੰਮ ਸਰ�ਤ"
-#: ../src/applet.c:508
+#: ../src/applet.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -424,7 +430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਿ�� ਰ��ਿ� �ਿ�।"
-#: ../src/applet.c:511
+#: ../src/applet.c:568
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -433,7 +439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ��ਾਨ� ਰ�� ��।"
-#: ../src/applet.c:514
+#: ../src/applet.c:571
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -443,7 +449,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ��� VPN ਸਰਵਿਸ ਨ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਦਿੱਤ�।"
-#: ../src/applet.c:517
+#: ../src/applet.c:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -452,7 +458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸ਼ਿਸ਼ ਲ� ਸਮਾ� ਸਮਾਪਤ ਹ���।"
-#: ../src/applet.c:520
+#: ../src/applet.c:577
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -461,7 +467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮ�� ਸਿਰ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ਹ��।"
-#: ../src/applet.c:523
+#: ../src/applet.c:580
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -470,7 +476,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ��।"
-#: ../src/applet.c:526
+#: ../src/applet.c:583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -479,7 +485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��� ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਨਹ�� ਸਨ"
-#: ../src/applet.c:529
+#: ../src/applet.c:586
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -488,7 +494,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ �ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਸਨ।"
-#: ../src/applet.c:536
+#: ../src/applet.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���।"
-#: ../src/applet.c:554
+#: ../src/applet.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -507,7 +513,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਰ�� �ਿ�।"
-#: ../src/applet.c:557
+#: ../src/applet.c:614
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -516,7 +522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਰ�� ��।"
-#: ../src/applet.c:563
+#: ../src/applet.c:620
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -525,15 +531,15 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���।"
-#: ../src/applet.c:641
+#: ../src/applet.c:698
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ਲਾ��ਨ ਸ�ਨ�ਹਾ"
-#: ../src/applet.c:653 ../src/applet.c:661 ../src/applet.c:705
+#: ../src/applet.c:710 ../src/applet.c:718 ../src/applet.c:762
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
-#: ../src/applet.c:712
+#: ../src/applet.c:769
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -546,7 +552,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:715
+#: ../src/applet.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -559,133 +565,132 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1010
+#: ../src/applet.c:1067
msgid "device not ready"
msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1026
+#: ../src/applet.c:1083
msgid "device not managed"
msgstr "�ੰਤਰ ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1070
+#: ../src/applet.c:1127
msgid "No network devices available"
msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1158
+#: ../src/applet.c:1215
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ"
-#: ../src/applet.c:1208
+#: ../src/applet.c:1265
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "VPN ਸੰਰ�ਨਾ(_C)..."
-#: ../src/applet.c:1212
+#: ../src/applet.c:1269
msgid "_Disconnect VPN..."
msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)..."
-#: ../src/applet.c:1265
+#: ../src/applet.c:1322
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1270 ../src/applet.c:1963
+#: ../src/applet.c:1327 ../src/applet.c:2020
msgid "Networking disabled"
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਯ�� ਹ�"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1454
+#: ../src/applet.c:1511
msgid "Enable _Networking"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ਾਲ�(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1463
+#: ../src/applet.c:1520
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਾਲ�(_W)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1474
+#: ../src/applet.c:1531
msgid "Connection _Information"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1484
+#: ../src/applet.c:1541
msgid "Edit Connections..."
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:1498
+#: ../src/applet.c:1555
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:1507
+#: ../src/applet.c:1564
msgid "_About"
msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
-#: ../src/applet.c:1680
+#: ../src/applet.c:1737
msgid "Disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1681
+#: ../src/applet.c:1738
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�।"
-#: ../src/applet.c:1829
+#: ../src/applet.c:1886
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1832
+#: ../src/applet.c:1889
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1838
+#: ../src/applet.c:1895
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
-#: ../src/applet.c:1919
+#: ../src/applet.c:1976
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1922
+#: ../src/applet.c:1979
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1925
+#: ../src/applet.c:1982
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� VPN �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1928
+#: ../src/applet.c:1985
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1967
+#: ../src/applet.c:2024
msgid "No network connection"
msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
-#: ../src/applet.c:2302
+#: ../src/applet.c:2359
msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n"
msgstr "ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?-ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ à¨?ਪਲਿà¨? ਲà©?à©?à©?ਦà©? ਸਰà©?ਤ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਸà¨?ਿà¨?। à¨?ਹ à¨?ਾਰà©? ਨਹà©?à¨? ਰਹਿ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?।\n"
-#: ../src/applet.c:2497
+#: ../src/applet.c:2554
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
-#: ../src/applet.c:2503 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2560 ../src/wired-dialog.c:128
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr "ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?-ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ à¨?ਪਲਿà¨? ਲà©?à©?à©?ਦà©? ਸਰà©?ਤ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਸà¨?ਿà¨? (à¨?ਲà©?ਡ ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?)।"
-#: ../src/applet.glade.h:1 ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:1
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
+#: ../src/applet.glade.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -706,14 +711,11 @@ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Active Network Connections</span>"
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">���ਿਵ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ</span>"
#: ../src/applet.glade.h:7
-msgid "Anonymous Identity:"
-msgstr "��ਿ�ਤ ਪ�ਾਣ:"
+#| msgid "Anonymous Identity:"
+msgid "Anony_mous identity:"
+msgstr "��ਿ�ਤ ਪ�ਾਣ(_m):"
#: ../src/applet.glade.h:8
-msgid "Authentication:"
-msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
-
-#: ../src/applet.glade.h:9
msgid ""
"Automatic\n"
"Version 0\n"
@@ -723,43 +725,44 @@ msgstr ""
"ਵਰ�ਨ 0\n"
"ਵਰ�ਨ 1"
-#: ../src/applet.glade.h:12
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA ਸਰ��ਫਿ���"
+#: ../src/applet.glade.h:11
+#| msgid "CA Certificate:"
+msgid "C_A certificate:"
+msgstr "C_A ਸਰ��ਫਿ���"
-#: ../src/applet.glade.h:13
+#: ../src/applet.glade.h:12
msgid "C_onnect"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ(_o)"
+#: ../src/applet.glade.h:13
+#| msgid "Connection:"
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ(_n):"
+
#: ../src/applet.glade.h:14
msgid "Connection Information"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
#: ../src/applet.glade.h:15
-msgid "Connection:"
-msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ:"
+#| msgid "Don't warn me again"
+msgid "Don't _warn me again"
+msgstr "ਮ�ਨ�ੰ ��ਤਾਵਨ� ਫ�ਰ ਨਾ ਦਿ�(_w)"
#: ../src/applet.glade.h:16
-msgid "Don't warn me again"
-msgstr "ਮ�ਨ�ੰ ��ਤਾਵਨ� ਫ�ਰ ਨਾ ਦਿ�"
+#| msgid "Identity:"
+msgid "I_dentity:"
+msgstr "ਪ�ਾਣ(_d):"
#: ../src/applet.glade.h:17
-msgid "Identity:"
-msgstr "ਪ�ਾਣ:"
+#| msgid "Inner Authentication:"
+msgid "I_nner authentication:"
+msgstr "I_nner ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
#: ../src/applet.glade.h:18
-msgid "Inner Authentication:"
-msgstr "Inner ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
-
-#: ../src/applet.glade.h:19
-msgid "Key:"
-msgstr "��ੰ��:"
-
-#: ../src/applet.glade.h:20
msgid "No"
msgstr "ਨਹ��"
-#: ../src/applet.glade.h:21
+#: ../src/applet.glade.h:19
msgid ""
"Open System\n"
"Shared Key"
@@ -767,114 +770,124 @@ msgstr ""
"�ਪਨ-ਸਿਸ�ਮ\n"
"ਸ਼��ਰ ��ੰ��"
-#: ../src/applet.glade.h:23
+#: ../src/applet.glade.h:21
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "ਹ�ਰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�..."
+#: ../src/applet.glade.h:22
+#| msgid "Private Key:"
+msgid "Private _key:"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��(_k):"
+
+#: ../src/applet.glade.h:23
+msgid "Select A File"
+msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
+
#: ../src/applet.glade.h:24
-msgid "PEAP Version:"
-msgstr "PEAP ਵਰ�ਨ:"
+#| msgid "Show key"
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "��ੰ�� ਵ���(_w)"
+
+#: ../src/applet.glade.h:25 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:1
+#| msgid "Show password"
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���(_w)"
#: ../src/applet.glade.h:26
-msgid "Private Key Password:"
-msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ:"
+#| msgid "WEP Index:"
+msgid "WEP inde_x:"
+msgstr "WEP �ੰਡ��ਸ(_x):"
#: ../src/applet.glade.h:27
-msgid "Private Key:"
-msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��:"
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਡਪ�ਰ(_a):"
#: ../src/applet.glade.h:28
-msgid "Select A File"
-msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾ�"
#: ../src/applet.glade.h:29
-msgid "Show key"
-msgstr "��ੰ�� ਵ���"
-
-#: ../src/applet.glade.h:30 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:3
-msgid "Show password"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���"
-
-#: ../src/applet.glade.h:31 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
-msgid "Type:"
-msgstr "�ਾ�ਪ:"
+#| msgid "Authentication:"
+msgid "_Authentication:"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ(_A):"
+
+#: ../src/applet.glade.h:30
+#| msgid "Key:"
+msgid "_Key:"
+msgstr "��ੰ��(_K):"
+
+#: ../src/applet.glade.h:31
+#| msgid "_Network Name:"
+msgid "_Network name:"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ�(_N):"
#: ../src/applet.glade.h:32
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫਿ���"
+#| msgid "PEAP Version:"
+msgid "_PEAP version:"
+msgstr "_PEAP ਵਰ�ਨ:"
-#: ../src/applet.glade.h:33
-msgid "User Name:"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+#: ../src/applet.glade.h:33 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
+#| msgid "Password:"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
#: ../src/applet.glade.h:34
-msgid "WEP Index:"
-msgstr "WEP �ੰਡ��ਸ:"
+#| msgid "Private Key Password:"
+msgid "_Private key password:"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
-#: ../src/applet.glade.h:35
-msgid "Wireless _adapter:"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਡਪ�ਰ(_a):"
+#: ../src/applet.glade.h:35 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
+#| msgid "Type:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "�ਾ�ਪ(_T):"
#: ../src/applet.glade.h:36
-msgid "Yes"
-msgstr "ਹਾ�"
+#| msgid "User Certificate:"
+msgid "_User certificate:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫਿ���(_U)"
-#: ../src/applet.glade.h:37
-msgid "_Network Name:"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ�(_N):"
+#: ../src/applet.glade.h:37 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:18
+#| msgid "Username:"
+msgid "_Username:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
#: ../src/applet.glade.h:38
-msgid "_Wireless Security:"
+#| msgid "_Wireless Security:"
+msgid "_Wireless security:"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਸ�ਰੱ�ਿ�(_W):"
-#: ../src/applet.glade.h:39
-msgid "alert text"
-msgstr "��ਤਾਵਨ� ���ਸ�"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-mobile-wizard.glade.h:2
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a Mobile Broadband Connection</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new "
-"connection. If the device is not available, you may select a generic "
-"connection type."
-msgstr ""
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:70
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:73
msgid "automatic"
msgstr "���ਮ��ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:201
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:204
msgid ""
"Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection "
"secrets."
msgstr "ਸਿਸ�ਮ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਰ� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਲ���ਦ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� �ਾ� �ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:236
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:239
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
msgstr "�ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �ਰ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਰ� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:269
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:272
msgid "Could not request secrets from the system settings service."
msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਸ��ਿੰ� ਸਰਵਿਸ ਤ�� ਸ��ਰ� ਦ� ਮੰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��।"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:299
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:302
msgid "Could not connect to D-Bus to request connection secrets."
msgstr "ਡ�-ਬੱਸ ਲ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਰ� ਮੰ� ਲ� ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:312
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:315
msgid "Could not create D-Bus proxy for connection secrets."
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਰ� ਲ� ਡ�-ਬੱਸ ਪਰਾ�ਸ� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
-msgid "Service:"
-msgstr "ਸਰਵਿਸ:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
-msgid "Username:"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:3
+#| msgid "Service:"
+msgid "_Service:"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ(_S):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:1
msgid "<b>Addresses</b>"
@@ -890,40 +903,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:7
-msgid "DHCP Client ID:"
-msgstr "DHCP �ਲਾ�� ID:"
+#| msgid "DHCP Client ID:"
+msgid "D_HCP client ID:"
+msgstr "D_HCP �ਲਾ�� ID:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:8
-msgid "DNS Servers:"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ:"
+msgid ""
+"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
+"button to add an IP address."
+msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
msgstr ""
-"�� �ਹ ��ਣ ��ਤ� �� ਤਾ� �ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਦ� ਵ� ਡਿਫਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵ��� ਨਹ�� ਵਰਤਿ� "
-"�ਾਵ��ਾ।"
+"�� �ਹ ��ਣ ��ਤ� �� ਤਾ� �ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਦ� ਵ� ਡਿਫਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵ��� ਨਹ�� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:10
-msgid "Ignore automatically obtained routes"
-msgstr "���ਮ��ਿ� ਲ� ਰ�� �ਣਡਿੱਠ� �ਰ�"
+#| msgid "Ignore automatically obtained routes"
+msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
+msgstr "���ਮ��ਿ� ਲ� ਰ�� �ਣਡਿੱਠ� �ਰ�(_n)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:11
-msgid "Method:"
-msgstr "ਢੰ�:"
+#| msgid "Use this connection only for resources on its network"
+msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
+msgstr "�ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ��ਵਲ �ਸ ਦ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ� ਸਰ�ਤਾ� ਲ� ਵਰਤ��(_o)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
-msgid "Routes..."
-msgstr "ਰ��..."
+#| msgid "DNS Servers:"
+msgid "_DNS servers:"
+msgstr "_DNS ਸਰਵਰ:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:13
-msgid "Search Domains:"
-msgstr "��� ਡ�ਮ�ਨ:"
+#| msgid "Method:"
+msgid "_Method:"
+msgstr "ਢੰ�(_M):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:14
-msgid "Use this connection only for resources on its network"
-msgstr "�ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ��ਵਲ �ਸ ਦ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ� ਸਰ�ਤਾ� ਲ� ਵਰਤ��"
+#| msgid "Routes..."
+msgid "_Routesâ?¦"
+msgstr "ਰ��(_R)..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:15
+#| msgid "Search Domains:"
+msgid "_Search domains:"
+msgstr "��� ਡ�ਮ�ਨ(_S):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
msgid "<b>Advanced</b>"
@@ -934,10 +959,6 @@ msgid "<b>Basic</b>"
msgstr "<b>ਬ�ਸਿ�</b>"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:3
-msgid "APN:"
-msgstr "APN:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:4
msgid ""
"Any\n"
"3G (UMTS/HSPA)\n"
@@ -951,29 +972,45 @@ msgstr ""
"ਪਸੰਦ�ਦਾ 3G (UMTS/HSPA)\n"
"ਪਸੰਦ�ਦਾ 2G (GPRS/EDGE)"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:8
+#| msgid "Create..."
+msgid "Change..."
+msgstr "ਬਦਲ�..."
+
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
-msgid "Band:"
-msgstr "ਬ��ਡ:"
+#| msgid "Network:"
+msgid "N_etwork:"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�(_e):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:10
-msgid "Network:"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�:"
+#| msgid "Number:"
+msgid "Nu_mber:"
+msgstr "ਨੰਬਰ(_m):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
-msgid "Number:"
-msgstr "ਨੰਬਰ:"
+#| msgid "PIN:"
+msgid "PI_N:"
+msgstr "PI_N:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
-msgid "PIN:"
-msgstr "PIN:"
+#| msgid "PUK:"
+msgid "PU_K:"
+msgstr "PU_K:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
-msgid "PUK:"
-msgstr "PUK:"
+#| msgid "Show passwords"
+msgid "Sho_w passwords"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���(_w)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
+#| msgid "APN:"
+msgid "_APN:"
+msgstr "_APN:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:15
-msgid "Show passwords"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���"
+#| msgid "Band:"
+msgid "_Band:"
+msgstr "ਬ��ਡ(_B):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:1
msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
@@ -998,87 +1035,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:6
-msgid "Allow BSD data compression"
-msgstr "BSD ਡਾ�ਾ �ੰਪਰ�ਸ਼ਨ ਮਨ�਼�ਰ"
+#| msgid "Allow BSD data compression"
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "_BSD ਡਾ�ਾ �ੰਪਰ�ਸ਼ਨ ਮਨ�਼�ਰ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:7
-msgid "Allow Deflate data compression"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow BSD data compression"
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "BSD ਡਾ�ਾ �ੰਪਰ�ਸ਼ਨ ਮਨ�਼�ਰ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:8
msgid "Allowed methods:"
msgstr "ਮਨ�਼�ਰ ਢੰ�:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:268
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+#| msgid "CHAP"
+msgid "C_HAP"
+msgstr "C_HAP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:10
msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:11
-msgid "Configure Methods..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure Methods..."
+msgid "Configure _Methodsâ?¦"
msgstr "ਢੰ� ਸੰਰ�ਨਾ..."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:12
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
-msgid "EAP"
-msgstr "EAP"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:13
msgid "Extensible Authentication Protocol"
msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:13
+#| msgid "MSCHAP v2"
+msgid "MSCHAP v_2"
+msgstr "MSCHAP v_2"
+
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:14
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:238
-msgid "MSCHAP"
-msgstr "MSCHAP"
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "ਮਾ��ਰ�ਸਾਫ਼� ��ਲੰ�਼ ਹ��ਡਸ਼�� �ਥ������ਸ਼ਨ ਪਰ����ਾਲ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:15
-msgid "MSCHAP v2"
-msgstr "MSCHAP v2"
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr "ਮਾ��ਰ�ਸਾਫ਼� ��ਲੰ�਼ ਹ��ਡਸ਼�� �ਥ������ਸ਼ਨ ਪਰ����ਾਲ ਵਰ�ਨ 2"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:16
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "ਮਾ��ਰ�ਸਾਫ਼� ��ਲੰ�਼ ਹ��ਡਸ਼�� �ਥ������ਸ਼ਨ ਪਰ����ਾਲ"
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਪਰ����ਾਲ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:17
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
-msgstr "ਮਾ��ਰ�ਸਾਫ਼� ��ਲੰ�਼ ਹ��ਡਸ਼�� �ਥ������ਸ਼ਨ ਪਰ����ਾਲ ਵਰ�ਨ 2"
+#| msgid "Send PPP echo packets"
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "PPP à¨?à¨?à©? ਪà©?à¨?à©?à¨? à¨à©?à¨?à©?(_e)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:18
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:223
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+#| msgid "Use TCP header compression"
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr "TCP ਹ�ੱਡਰ �ੰਪਰ�ੱਸ਼ਨ ਵਰਤ��(_h)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:19
-msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਪਰ����ਾਲ"
+#| msgid "Use Stateful MPPE"
+msgid "Use _stateful MPPE"
+msgstr "ਸ���ਫ�ੱਲ MPPE ਵਰਤ��(_s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:20
-msgid "Require 128-bit encryption"
-msgstr "੧੨੮-ਬਿੱ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਲ���ਦ� ਹ�"
+#| msgid "EAP"
+msgid "_EAP"
+msgstr "_EAP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:21
-msgid "Send PPP echo packets"
-msgstr "PPP à¨?à¨?à©? ਪà©?à¨?à©?à¨? à¨à©?à¨?à©?"
+#| msgid "MSCHAP"
+msgid "_MSCHAP"
+msgstr "_MSCHAP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:22
-msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)"
-msgstr "ਪ���ੰ�-��-ਪ���ੰ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤ�� (MPPE)"
+#| msgid "PAP"
+msgid "_PAP"
+msgstr "_PAP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:23
-msgid "Use Stateful MPPE"
-msgstr "ਸ���ਫ�ੱਲ MPPE ਵਰਤ��"
+#| msgid "Require 128-bit encryption"
+msgid "_Require 128-bit encryption"
+msgstr "੧੨੮-ਬਿੱ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਲ���ਦ� ਹ�(_R)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:24
-msgid "Use TCP header compression"
-msgstr "TCP ਹ�ੱਡਰ �ੰਪਰ�ੱਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
+#| msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)"
+msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
+msgstr "ਪ���ੰ�-��-ਪ���ੰ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤ�� (MPPE)(_U)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:1
msgid "Aut_onegotiate"
@@ -1188,6 +1233,11 @@ msgstr "_SSID:"
msgid "mW"
msgstr "mW"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.glade.h:1
+#| msgid "Security:"
+msgid "_Security:"
+msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�(_S):"
+
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:2
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a VPN Connection Type</span>\n"
@@ -1198,7 +1248,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:5
-msgid "Create..."
+#| msgid "C_reate"
+msgid "Createâ?¦"
msgstr "ਬਣਾ�..."
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:501
@@ -1220,33 +1271,22 @@ msgstr "���ਵ�"
msgid "Metric"
msgstr "ਮ��ਰਿ�"
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:73
-msgid "Installed GSM device"
-msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ GSM �ੰਤਰ"
-
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:84
-msgid "Installed CDMA device"
-msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ CDMA �ੰਤਰ"
-
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:150
-msgid "Create a GSM connection"
-msgstr "GSM ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�"
-
-#: ../src/connection-editor/mobile-wizard.c:151
-msgid "Create a CDMA connection"
-msgstr "CDMA ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�"
-
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:152
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:159
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:153
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:160
msgid "Could not load DSL user interface."
msgstr "DSL ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�:"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:165
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:166
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1818
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1663
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:256
+#, c-format
+msgid "DSL connection %d"
+msgstr "DSL ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:116
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "���ਮ��ਿ� (VPN)"
@@ -1305,21 +1345,60 @@ msgstr "IPv4 ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 ਸ��ਿੰ�"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:295
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:302
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:365
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
-msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾ�ਡਬ��ਡ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:320
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:390
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "�ਣ-ਸਹਾ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਿਸਮ"
+#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:632
+#| msgid "Mobile Broadband"
+msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ �ਿਸਮ ��ਣ�"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
+msgid ""
+"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
+"unsure, ask your provider."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
+msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _GSM �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:669
+msgid "My provider uses _CDMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
+msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _CDMA �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� 1xRTT, EVDO) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:223
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:268
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:229
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:253
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:238
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
#. Translators: "none" refers to authentication methods
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
msgid "none"
@@ -1341,7 +1420,7 @@ msgstr "PPP ਸ��ਿੰ�"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1815
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1659
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1350,6 +1429,12 @@ msgstr "VPN"
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:212
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1161
+#, c-format
+msgid "VPN connection %d"
+msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:204
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
msgid "Could not load wired user interface."
@@ -1357,10 +1442,15 @@ msgstr "ਤਾਰ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ��
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:217
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1805
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1647
msgid "Wired"
msgstr "ਤਾਰ"
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:340
+#, c-format
+msgid "Wired connection %d"
+msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:112
msgid "802.1x Security"
msgstr "802.1x ਸ�ਰੱ�ਿ�"
@@ -1386,10 +1476,15 @@ msgstr "ਵਾ�-ਫਾ� ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨ
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:361
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1808
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1651
msgid "Wireless"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ"
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:512
+#, c-format
+msgid "Wireless connection %d"
+msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
#: ../src/wireless-dialog.c:794
msgid "WEP 40/128-bit Key"
@@ -1481,7 +1576,7 @@ msgstr "ਲਾ�� �ਰ�"
msgid "Save this connection for all users of this machine."
msgstr "à¨?ਹ à¨?à©?ਨà©?à¨?ਸ਼ਨ ਨà©?à©° à¨?ਸ ਮਸ਼à©?ਨ à¨?ੱਤà©? ਸਠਯà©?à¨?਼ਰਾà¨? ਲà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:425
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:436
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਡ��ਰ ਡਾ�ਲਾ� ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�।"
@@ -1505,158 +1600,132 @@ msgstr "��ਸਪ�ਰ�(_x)"
msgid "_Import"
msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:199
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227
msgid "never"
msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:210
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:221
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:238
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249
msgid "now"
msgstr "ਹ�ਣ"
#. less than an hour ago
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:256
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d ਮਿੰ� ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d ਮਿੰ� ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:232
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:260
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d �ੰ�ਾ ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d �ੰ�� ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:244
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:272
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:250
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:278
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ਮਹ�ਨਾ ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d ਮਹ�ਨ� ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:254
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:282
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
msgstr[1] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:320
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:452
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:348
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:480
msgid "Could not obtain required privileges"
msgstr "ਲ���ਦ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਲ� �ਾ ਸ��।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:325
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:353
msgid "Could not delete connection"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:326
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:354
msgid "The connection could not be deleted due to an unknown error."
msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� �ਰ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:362
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:373
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:390
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:401
msgid "Could not move connection"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਹਿਲਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:457
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:506
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:517
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:485
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:534
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:545
msgid "Could not add connection"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:458
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:486
msgid "The connection could not be added due to an unknown error."
msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� �ਰ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ ���ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:631
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:636
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:696
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:659
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:664
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:724
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:730
msgid "Could not update connection"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:637
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:665
msgid "The connection could not be updated due to an unknown error."
msgstr "�ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �ਰ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:728
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1056
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:756
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:887
msgid "An unknown error ocurred."
msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �� ਹ�।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:737
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1063
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:765
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:894
msgid "Error initializing editor"
msgstr "�ਡ��ਰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਲਤ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:845
-#, c-format
-msgid "Wired connection %d"
-msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:857
-#, c-format
-msgid "Wireless connection %d"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:876
-#, c-format
-msgid "GSM connection %d"
-msgstr "GSM ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:895
-#, c-format
-msgid "CDMA connection %d"
-msgstr "CDMA ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:922
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1324
-#, c-format
-msgid "VPN connection %d"
-msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:936
-#, c-format
-msgid "DSL connection %d"
-msgstr "DSL ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:998
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1098
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1313
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:795
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1144
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� �ਰ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਡ��ਰ ਡਾ�ਲਾ� ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1014
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:805
+#| msgid "Could not edit new connection"
+msgid "Could not create new connection"
+msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:815
msgid "Could not edit new connection"
msgstr "ਨਵਾ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1118
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:949
msgid "Could not edit connection"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1177
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1008
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ %s ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1350
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1189
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1352
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1191
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -1666,39 +1735,39 @@ msgstr ""
"\n"
"�ਲਤ�: ��� VPN ਸਰਵਿਸ �ਾ�ਪ ਨਹ��।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1366
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1205
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "�ੰਪ�ਰ� ��ਤਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1689
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1538
msgid "Edit..."
msgstr "ਸ�ਧ..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1690
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
msgid "Authenticate to edit the selected connection."
msgstr "��ਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਸ�ਧਣ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1691
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1540
msgid "Edit"
msgstr "ਸ�ਧ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1692
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1541
msgid "Edit the selected connection."
msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ�।"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1709
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1558
msgid "Delete..."
msgstr "ਹ�ਾ�..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1710
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1559
msgid "Authenticate to delete the selected connection."
msgstr "��ਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1711
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1560
msgid "Delete"
msgstr "ਹ�ਾ�"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1712
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1561
msgid "Delete the selected connection."
msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�।"
@@ -1745,6 +1814,165 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸਪ�ਰ�..."
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
+msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਦ� ਹ�ਠਦਿੱਤ� ਸ��ਿੰ� ਨਾਲ ਸੰਰ�ਨਾ ��ਤ� �� ਹ�।"
+
+#. Device
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+#| msgid "Service:"
+msgid "Your Device:"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ �ੰਤਰ:"
+
+#. Provider
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+msgid "Your Provider:"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ:"
+
+#. Plan and APN
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+msgid "Your Plan:"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਪਲ�ਨ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+msgid ""
+"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
+"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
+"resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband "
+"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
+"Preferences menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
+#| msgid "Auto Mobile Broadband (GSM) connection"
+msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਸ��ਿੰ� ਪ�ਸ਼��"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:316
+msgid "Unlisted"
+msgstr "ਬਿਨ-ਲਿਸ�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:432
+msgid "_Select your plan:"
+msgstr "�ਪਣਾ ਪਲ�ਨ ��ਣ�(_S):"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:456
+msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:475
+msgid ""
+"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
+"broadband account or may prevent connectivity.\n"
+"\n"
+"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:482
+msgid "Choose your Billing Plan"
+msgstr "�ਪਣਾ ਬਿੱਲ ਪਲ�ਨ ��ਣ�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:530
+msgid "My plan is not listed..."
+msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਲ�ਨ ਲਿਸ� '� ਨਹ�� ਹ�..."
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:683
+msgid "Select your provider from a _list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:696
+msgid "Provider"
+msgstr "ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:721
+msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:732
+#| msgid "Driver:"
+msgid "Provider:"
+msgstr "ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:748
+msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ GSM �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:750
+msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
+#| msgid "Choose your private key..."
+msgid "Choose your Provider"
+msgstr "�ਪਣਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ��ਣ�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:953
+msgid "Country List:"
+msgstr "ਦ�ਸ਼ ਲਿਸ�:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:965
+msgid "Country"
+msgstr "ਦ�ਸ਼"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1005
+#| msgid "Choose your private key..."
+msgid "Choose your Provider's Country"
+msgstr "�ਪਣ� ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਦਾ ਦ�ਸ਼ ��ਣ�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1054
+msgid "Installed GSM device"
+msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ GSM �ੰਤਰ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1057
+msgid "Installed CDMA device"
+msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ CDMA �ੰਤਰ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1225
+msgid ""
+"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
+"cellular (3G) network."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1230
+msgid "You will need the following information:"
+msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਹ�ਠਦਿੱਤ� �ਾਣ�ਾਰ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�:"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1241
+msgid "Your broadband provider's name"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਬਰਾਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਦਾ ਨਾ�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1247
+msgid "Your broadband billing plan name"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਬਿੱਲ ਪਲ�ਨ ਨਾ�"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1253
+msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1280
+#| msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
+msgstr "�ਸ ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� �ੱ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�(_t):"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1295
+msgid "Any device"
+msgstr "��� ਵ� �ੰਤਰ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1308
+#| msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
+msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬਾ�ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ੱ��ੱਪ"
+
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1482
+#| msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
+msgid "New Mobile Broadband Connection"
+msgstr "ਨਵਾ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:515
+#| msgid "default"
+msgid "Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
+
#: ../src/vpn-password-dialog.c:137 ../src/vpn-password-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
@@ -1815,8 +2043,7 @@ msgstr "ਲ��ਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
-msgstr ""
-"ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਤ�ਸ�� ��ਨ��� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਲ� ਨਾ� �ਤ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਵ�ਰਵਾ ਦਿ�।"
+msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਤ�ਸ�� ��ਨ��� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਲ� ਨਾ� �ਤ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਵ�ਰਵਾ ਦਿ�।"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:169
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
@@ -1875,6 +2102,24 @@ msgstr "�ਨਲ TLS"
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ EAP (PEAP)"
+#~ msgid "User Name:"
+#~ msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
+
+#~ msgid "alert text"
+#~ msgstr "��ਤਾਵਨ� ���ਸ�"
+
+#~ msgid "Create a GSM connection"
+#~ msgstr "GSM ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "Create a CDMA connection"
+#~ msgstr "CDMA ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "GSM connection %d"
+#~ msgstr "GSM ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
+#~ msgid "CDMA connection %d"
+#~ msgstr "CDMA ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
+
#~ msgid "Modify Wireless Networks"
#~ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸ�ਧ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]