[gnome-bluetooth] Updated Telugu Translation



commit 4af697f5024d425c2787aa8fbe51e21611866d21
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Jun 29 18:49:01 2009 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  728 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 458 insertions(+), 270 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 85fe659..8bd8f81 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,360 +1,482 @@
-# translation of gnome-bluetooth.HEAD.po to Telugu
+# translation of gnome-bluetooth.master.te.po to Telugu
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-19 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 18:47+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:98
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
 msgid "All types"
 msgstr "�న�ని ర�మ�ల�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:100
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "Phone"
 msgstr "ఫ�న�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:102
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Modem"
 msgstr "మ�డ�మ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:104
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Computer"
 msgstr "��ప�య��ర�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Network"
 msgstr "à°¨à±?à°?à±?â??వరà±?à°?à±?"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
 msgid "Headset"
 msgstr "à°¹à±?à°¡à±?â??à°¸à±?à°?à±?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headphones"
 msgstr "à°¹à±?à°¡à±?â??à°«à±?à°¨à±?à°²à±?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Audio device"
 msgstr "�డియ� పరి�రమ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��బ�ర�డ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Mouse"
 msgstr "మ�స�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Camera"
 msgstr "��మ�రా"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Printer"
 msgstr "మ�ద�రణాయ�త�రమ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Joypad"
 msgstr "à°?ాయà±?â??పాడà±?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Tablet"
 msgstr "�ాబ�ల���"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127 ../common/bluetooth-chooser.c:92
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:104
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:138
 msgid "Unknown"
 msgstr "త�లియని"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:361
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "పరి�రాన�ని య��పి���య���� న�����మ�..."
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
 msgid "All categories"
 msgstr "�న�ని వర��మ�ల�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:84
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
 msgid "Paired"
 msgstr "�తపరి�ిన"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:86
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
 msgid "Trusted"
 msgstr "నమ�మద�ిన"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:88
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "�తపరి�ినది �ాద� ల�దా నమ�మద�ినది �ాద�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:90
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:102
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "�తపరి�ినది ల�దా నమ�మద�ినది"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:465
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:179
+msgid "No adapters available"
+msgstr "�డాప��ర�స� ��ద�బా��ల� ల�వ�"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:183 ../lib/bluetooth-chooser.c:803
+#| msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "పరి�రమ�ల ��ర�� శ�ధి�����న�నది..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "పరి�ర�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:493
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:710
 msgid "Type"
 msgstr "à°°à°?à°?"
 
-#. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:581
-msgid "S_earch"
-msgstr "శ�ధి���మ� (_e)"
-
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:586
-msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ�ల ��ర�� శ�ధి���మ�"
-
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:604
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:826
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ�లన� మాత�రమ� వ��ిత� ��ప�మ�..."
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:624
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:846
 msgid "Device _category:"
 msgstr "పరి�రమ� వర��మ� (_c):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:639
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:861
 msgid "Select the device category to filter above list"
 msgstr "ప� �ాబితాన� వడప�య���� పరి�రమ� వర��మ�న� య��పి���య�మ�"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:653
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:875
 msgid "Device _type:"
 msgstr "పరి�రమ� ర�మ� (_t):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:668
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:896
 msgid "Select the device type to filter above list"
 msgstr "ప� �ాబితాన� వడప�య���� పరి�రమ� ర�మ�న� య��పి���య�మ�"
 
-#: ../applet/main.c:94
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:902
+msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgstr "�న�ప��� పరి�రమ�ల� (మ���, ��బ�ర�డ�ల�, ...)"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "à°¹à±?à°¡à±?â??à°«à±?à°¨à±?à°²à±?, à°¹à±?à°¡à±?â??à°¸à±?à°?à±?à°²à±? మరియà±? యితర à°?à°¡à°¿à°¯à±? పరిà°?à°°à°®à±?à°²à±?"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:161
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "�ియ�ల���షన� స�వల ��ర�� � GPS పరి�రాన�ని వ�పయ��ి���మ�"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr "మ� మ�బ�ల� ఫ�న� వ�పయ��ి��ి యి��ర�న��� యా��సిస� ��య�మ� (పరిశ�లన)"
+
+#: ../applet/main.c:111
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "�న�వ�షి������ పరి�రమ�న� య��పి���య�మ�"
 
-#: ../applet/main.c:98
+#: ../applet/main.c:115
 msgid "_Browse"
 msgstr "�న�వ�షి��� (_B)"
 
-#: ../applet/main.c:108
+#: ../applet/main.c:125
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "�న�వ�షి������ పరి�రమ�న� య��పి���య�మ�"
 
-#: ../applet/main.c:216
+#: ../applet/main.c:280
 msgid "Bluetooth: Unknown"
 msgstr "Bluetooth: త�లియని"
 
-#: ../applet/main.c:218
+#: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "బ�ల���త� �న� ��య�మ�"
 
-#: ../applet/main.c:219
+#: ../applet/main.c:283
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: à°?à°«à±?"
 
-#: ../applet/main.c:222
+#: ../applet/main.c:286
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "బ�ల���త� �ఫ� ��య�మ�"
 
-#: ../applet/main.c:223
+#: ../applet/main.c:287
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: �న�"
 
-#: ../applet/main.c:413
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "బ�ల���త� �ప�ల���"
+#: ../applet/main.c:399
+#| msgid "Connecting..."
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "�నన�స�ధానిస�త��ది..."
 
-#: ../applet/notify.c:99 ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "బ�ల���త� నిర�వాహ�ి"
+#: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212
+msgid "Connecting..."
+msgstr "�న�స�ధానిస�త��ది..."
+
+#: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746
+#| msgid "Connecting..."
+msgid "Connected"
+msgstr "�న�స�ధాని��బడి�ది"
 
-#: ../applet/agent.c:259
-msgid "Authentication request"
-msgstr "ద�వ��రణ �భ�యర�దన"
+#: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746
+#| msgid "Disconnect"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "�నన�స�ధాని��బడి�ది"
 
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr "పరి�రమ� ��ర�� �భ�యర�ధనన� �తపర�స�త��ది:"
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:445
+msgid "Disconnect"
+msgstr "�నన�స�ధాని���మ�"
 
-#: ../applet/agent.c:304
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?à°°à°£ à°?à±?à°°à°?à±? పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?:"
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811
+#| msgid "Disconnect"
+msgid "Connect"
+msgstr "�న�స�ధాని���మ�"
 
-#: ../applet/agent.c:328
-msgid "Show input"
-msgstr "à°?à°¨à±?à°ªà±?à°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°ªà±?à°®à±?"
+#: ../applet/main.c:772
+msgid "Send files..."
+msgstr "దస�త�రమ�లన� ప�ప�మ�..."
 
-#: ../applet/agent.c:370
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "నిర�ధారణ �భ�యర�దన"
+#: ../applet/main.c:782
+msgid "Browse files..."
+msgstr "దస�త�రమ�లన� �న�వ�షి���మ�..."
 
-#: ../applet/agent.c:413
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr "ద�వ��రణ ��ర�� విల�వన� నిర�ధారి���మ�:"
+#: ../applet/main.c:793
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "��బ�ర�డ� �భ�ష��ాలన� త�ర�వ�మ�..."
 
-#: ../applet/agent.c:457
-msgid "Authorization request"
-msgstr "ద�వ��రణ �భ�యర�ధన"
+#: ../applet/main.c:801
+#| msgid "Bluetooth Preferences"
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "మ�స� �భ�ష��ాలన� త�ర�వ�మ�..."
 
-#: ../applet/agent.c:483
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr "పరి�రమ� ��ర�� ద�వ��రణ �బ�యర�ధన:"
+#: ../applet/main.c:924
+msgid "Debug"
+msgstr "డ�బ��"
 
-#: ../applet/agent.c:504
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:944
+#| msgid "Bluetooth Applet"
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- బ�ల���త� �ప�ల���"
+
+#: ../applet/main.c:949
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"��ద�బా��ల� వ�న�న �ద�శ వర�స ����ి�ాల ప�ర�తి �ాబితా ��ర�� '%s --help' నడ�ప�మ�.\n"
+
+#: ../applet/main.c:965
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "బ�ల���త� �ప�ల���"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "Bluetooth: ��తనపర�బడి�ది"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+#| msgid "Bluetooth is disabled"
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "Bluetooth: ���తనపర�బడి�ది"
+
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
 #, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "%sà°?à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±?â??à°¨à±? à°ªà±?రసాదిà°?à°?ాలా?"
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "పరిà°?à°°à°®à±? '%s' à°? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°¤à±? à°?తపడాలని à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à°?à±?à°?ది"
 
-#: ../applet/agent.c:513
-msgid "Always grant access"
-msgstr "à°?à°²à±?లపà±?à°ªà±?à°¡à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±?â??à°¨à±? à°ªà±?రసాదిà°?à°?à±?à°®à±?"
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
+msgstr "పరిà°?à°°à°®à±? %s à°ªà±?à°¨ à°¤à±?à°²à±?పబడిన పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? దయà°?à±?సి à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿."
+
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "పాసà±?â??à°?à±? '%s' పరిà°?à°°à°®à±? %s à°ªà±?à°¨ à°¤à±?à°²à±?పబడిన దానితà±? సరిపà±?à°²à±?à°¤à±?à°?à°¦à±?à°®à±? దయà°?à±?సి నిరà±?ధారిà°?à°?à±?à°®à±?."
+
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
+#, c-format
+#| msgid "Grant access to %s?"
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "'%s'�� యా��స�స� యివ�వ�మ�"
+
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "పరి�రమ� %s స�వ '%s' యా��సిస� ��ర���న�నది."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570
 #, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "%s ��ర�� �తపర�� �భ�యర�ధన"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' ��ర�� �తపర�� �భ�యర�ధన"
 
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
+#: ../applet/agent.c:607 ../applet/agent.c:645
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ�"
 
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575
 msgid "Enter passkey"
 msgstr "పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
+#: ../applet/agent.c:602
 #, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "%s ��ర�� నిర�ధారణ �భ�యర�ధన"
+#| msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s' ��ర�� �తపర�� �భ�యర�ధన నిర�ధారణ"
 
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? నిరà±?ధారిà°?à°?à±?à°®à±?"
+#: ../applet/agent.c:608
+#| msgid "Enter passkey"
+msgid "Check passkey"
+msgstr "పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? పరిశà±?లిà°?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../applet/agent.c:778
+#: ../applet/agent.c:641
 #, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "%s ��ర�� ద�వ��రణ �భ�యర�ధన"
+#| msgid "Authorization request for %s"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' న��డి ద�వ��రణ �భ�యర�ధన"
 
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:646
 msgid "Check authorization"
 msgstr "ద�వ��రణన� పరిశ�లి���మ�"
 
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "బ�ల���త� నిర�వాహ�ి"
+
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgstr "బ�ల���త� నిర�వాహి� �ప�ల���"
 
-#: ../properties/main.c:109
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "Bluetooth: పరిశ�లి�����న�నది"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+#| msgid "Click to select device..."
+msgid "Browse files on device..."
+msgstr "పరి�రమ� ప�న ఫ�ళ�ళన� �న�వ�షి���మ�..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#| msgid "Device"
+msgid "Devices"
+msgstr "పరి�రమ�ల�"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#| msgid "Bluetooth Preferences"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "�భ�ష��ాల�..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "నిష���రమి���మ�"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#| msgid "Setup new device..."
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "పరి�రాని�ి ఫ�ళ�ళన� ప�ప�మ�..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:436
+msgid "Setup new device..."
+msgstr "��త�త పరి�రమ�న� �మర���మ�..."
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Always grant access"
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "à°?à°²à±?లపà±?à°ªà±?à°¡à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±?â??à°¨à±? à°ªà±?రసాదిà°?à°?à±?à°®à±? (_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "ప�రసాది���మ� (_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "తిరస��రి���మ� (_R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "సరిప�లల�ద� (_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "ప�లి�ల� (_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Show input"
+msgid "_Show input"
+msgstr "à°?à°¨à±?à°ªà±?à°?à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°ªà±?à°®à±? (_S)"
+
+#: ../properties/main.c:115
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME డ�స����ాప� ��ర�� బ�ల���త� నిర�వాహి�"
 
-#: ../properties/main.c:112
+#: ../properties/main.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr "��ష�ణబాబ� ��ర�త�తపల�లి <kkrothap redhat com>"
 
-#: ../properties/main.c:114
+#: ../properties/main.c:120
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "GNOME బ�ల���త� నివాస ప��"
 
-#: ../properties/main.c:127
+#: ../properties/main.c:133
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "బ�ల���త� �భ�ష��ాల�"
 
-#: ../properties/main.c:164
-msgid "General"
-msgstr "సాధారణ"
+#: ../properties/main.c:145
+#| msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "బ�ల���త� ప�రతిమన� ��ప�మ� (_S)"
 
-#: ../properties/main.c:215
+#: ../properties/main.c:294
+#| msgid "Remove from list of known devices?"
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "ప�రస�త�తమ� త�లిసిన పరి�రమ�ల �ాబితాన� �వ���ప��� ��య�మ�"
+
+#: ../properties/main.c:331
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "బ�ల���త� ల��షణమ�ల�"
 
-#: ../properties/general.c:136
-msgid "Notification area"
-msgstr "న���స� ప�రా�తమ�"
-
-#: ../properties/general.c:140
-msgid "Never display icon"
-msgstr "ప�రతిమన� య�ప�ప�డ� ప�రదర�శి��వద�ద�"
-
-#: ../properties/general.c:147
-msgid "Only display when adapter present"
-msgstr "�డాప��ర� వ�న�నప�ప�డ� మాత�రమ� ప�రదర�శి���మ�"
-
-#: ../properties/general.c:154
-msgid "Always display icon"
-msgstr "ప�రతిమన� య�ల�లప�ప�డ� ప�రదర�శి���మ�"
-
-#: ../properties/adapter.c:95
-msgid "Unnamed Adapter"
-msgstr "నామమ�ల�ని య�డాప��ర�"
-
-#: ../properties/adapter.c:249
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr "త�లిసిన పరి�రమ�ల �ాబితాన��డి త�సివ�యాలా?"
+#: ../properties/adapter.c:178
+#, c-format
+#| msgid "Remove from list of known devices?"
+msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
+msgstr "త�లిసిన పరి�రమ�ల �ాబితాన��డి '%s'న� త�ల�ి��ాలా?"
 
-#: ../properties/adapter.c:250
+#: ../properties/adapter.c:180
 msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
 msgstr "మ�ర� పరి�రమ�న� త�ల�ి��ిన��ల�త�, తర�వాతి వ�పయ��మ�న�� మ��ద��ా మ�ర� ద�నిని మరలా �మర��ాలి"
 
-#. The powered checkbox
-#: ../properties/adapter.c:408
-msgid "_Powered"
-msgstr "పవర�డ� (_P)"
-
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:417
+#: ../properties/adapter.c:351
 msgid "_Discoverable"
 msgstr "�న���నద��న��ల� (_D)"
 
-#: ../properties/adapter.c:440
+#: ../properties/adapter.c:374
 msgid "Friendly name"
 msgstr "స�న�హప� నామమ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:465
+#: ../properties/adapter.c:404
 msgid "Known devices"
 msgstr "త�లిసిన పరి�రమ�ల�"
 
-#: ../properties/adapter.c:503
-msgid "Setup new device..."
-msgstr "��త�త పరి�రమ�న� �మర���మ�..."
-
-#: ../properties/adapter.c:512
-msgid "Disconnect"
-msgstr "�నన�స�ధాని���మ�"
-
-#: ../properties/adapter.c:526
+#: ../properties/adapter.c:459
 msgid "Delete"
 msgstr "త�ల�ి���"
 
-#: ../properties/adapter.c:626
-msgid "Bluetooth Status"
-msgstr "బ�ల���త� స�థితి"
-
-#: ../properties/adapter.c:768
+#: ../properties/adapter.c:734
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "బ�ల���త� ���తనపర�బడి�ది"
 
+#: ../properties/adapter.c:770
+#| msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgstr "���వ��ి బ�ల���త� య�డాప��ర�స� ల�వ�"
+
+#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
+msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgstr "à°®à±? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°?à±? à°¯à±?à°?à±?à°µà°?à°?à°¿ à°¬à±?à°²à±?à°?à±?à°¤à±? à°¯à±?డాపà±?à°?à°°à±?à°¸à±? à°?à±?à°?à±?à°?à°¿à°²à±?à°µà±?."
+
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "బ�ల���త�"
@@ -364,227 +486,293 @@ msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "బ�ల���త� �మరి�లన� ���త��రి���మ�"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-"\"present\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"న���స� ప�రతిమ��ర�� ప�రదర�శన ����ి�మ�ల�. ��ల�ల�న��వ��ి ����ి�మ�ల� \"�ప�ప�ి�ి�ాద�\", "
-"\"ప�రస�త�తమ�న��\" మరియ� \"�ప�ప�ి�ి\"."
+#| msgid "When to show the notification icon"
+msgid "Whether to show the notification icon"
+msgstr "న���స� ప�రతిమన� ��పాలా"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "When to show the notification icon"
-msgstr "న���స� ప�రతిమన� �ప�ప�డ� ��పాలి"
+#| msgid "When to show the notification icon"
+msgid "Whether to show the notification icon."
+msgstr "న���స� ప�రతిమన� ��పాలా."
 
-#: ../wizard/main.c:188 ../wizard/main.c:233
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "దయà°?à±?సి à°?à±?à°°à°¿à°?ది పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
-#.
-#: ../wizard/main.c:200
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr "'%s' �తపర����న�నప�ప�డ� దయ��సి వ��ివ��డ�డి"
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ద�షమ�: %s"
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "�న�ని యితర ద�షమ�ల� ��ర�మినల� ప�న మాత�రమ� ��పబడతాయి."
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:258
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "'%s'త� �తపర��� రద�ద��ది"
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
-#.
-#: ../wizard/main.c:264
+#: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' finished"
-msgstr "'%s'త� �తపర��� మ��ిసినది"
+msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "'%s' à°ªà±?à°¨ à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?బడà±? పాసà±?â??à°?à±? à°¦à±?నిని సరిపà±?à°²à±?à°¤à±?à°?దని దయà°?à±?సి నిరà±?ధారిà°?à°?à°?à°¡à°¿."
+
+#: ../wizard/main.c:300
+msgid "Please enter the following passkey:"
+msgstr "దయà°?à±?సి à°?à±?à°°à°¿à°?ది పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:299
+#: ../wizard/main.c:382
 #, c-format
-msgid "Successfully paired with '%s'"
-msgstr "'%s'త� సమర�ధవ�త��ా �తపర�బడి�ది"
+#| msgid "Pairing with '%s' failed"
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "'%s'న� �మర���� విఫలమ��ది"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:319
+#: ../wizard/main.c:513
+#, c-format
+#| msgid "Connecting to '%s' now..."
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s'�� �న�స�ధాని��బడ�త��ది..."
+
+#: ../wizard/main.c:548
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' failed"
-msgstr "'%s'త� �తపర��� విఫలమ��ది"
+#| msgid "Please enter the following passkey:"
+msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
+msgstr "'%s'à°ªà±?à°¨ దయà°?à±?సి à°?à±?à°°à°¿à°?ది పాసà±?â??à°?à±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:376
+#: ../wizard/main.c:568
 #, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr "'%s'�� యిప�ప�డ� �న�స�ధానిస�త��ది..."
+msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
+msgstr "'%s' ప�న �మర�ప�న� ప�ర�తి��స�త�న�నప�ప�డ� దయ��సి వ��ివ��డ�డి..."
 
-#: ../wizard/main.c:441
-msgid "Introduction"
-msgstr "�ప�ద��ాతమ�"
+#: ../wizard/main.c:581
+#, c-format
+#| msgid "Successfully configured new device"
+msgid "Successfully configured '%s'"
+msgstr "సమర�ధవ�త��ా ���త��రి��ిన '%s'"
 
-#: ../wizard/main.c:442
-msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ� �మర�ప� వి�ార�డ��� స�స�వా�తమ�"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (à°¹à±?à°¡à±?â??à°¸à±?à°?à±?à°²à±?, à°®à±?à°?à±? మరియà±? GPS పరిà°?రాలà±?)"
 
-#: ../wizard/main.c:445
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"బ�ల���త� ��తనమ��ా �లి�ిన పరి�రమ�లన� � ��ప�య��ర�త� వ�పయ��ి������ ��యవలసిన "
-"���త��రణన� � పరి�రప� వి�ార�డ� త�ల�ప�త��ది.\n"
-"\n"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
 
-#: ../wizard/main.c:668
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ� వి�ార�డ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#| msgid "Confirm passkey"
+msgid "Custom passkey code:"
+msgstr "మలà°?à±?à°?à±?నిన పాసà±?â??à°?à±? à°?à±?à°¡à±?:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+#| msgid "Device setup"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "పరి�రమ� �మర�ప�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+#| msgid "Device setup"
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "పరి�రమ� �మర�ప� విఫలమ��ది"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
 msgid "Device search"
 msgstr "పరి�రమ� శ�ధన"
 
-#. The selector
-#: ../wizard/main.c:671
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Does not match"
+msgstr "సరిప�ల ల�ద�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#| msgid "Device setup"
+msgid "Finishing Device Setup"
+msgstr "పరి�రమ� �మర�ప� ప�ర�తి��య���న�నది"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#| msgid "Enter passkey"
+msgid "Fixed Passkey"
+msgstr "నిరà±?ధిషà±?à°?పరà°?à°¿à°¨ పాసà±?â??à°?à±?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Introduction"
+msgstr "�ప�ద��ాతమ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Matches"
+msgstr "సరిప�లినది"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#| msgid "Passkey _Options..."
+msgid "Passkey Options"
+msgstr "పాసà±?â??à°?à±? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°®à±?à°²à±?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#| msgid "Passkey _Options..."
+msgid "Passkey _options..."
+msgstr "పాసà±?â??à°?à±? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°®à±?à°²à±?... (_o)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#| msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "మ�ర� మ� పరి�రమ�త� వ�పయ��ి��ాలి �న���న���న�న �దనప� స�వలన� య��పి���స���న�మ�:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "మ�ర� �మర��దల�ిన పరి�రమ�న� య��పి���స���న�మ�"
 
-#: ../wizard/main.c:690
-msgid "Passkey _Options..."
-msgstr "పాసà±?â??à°?à±? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°®à±?à°²à±?... (_O)"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "�మర�ప� ప�ర�త�నది"
 
-#: ../wizard/main.c:705
-msgid "Device setup"
-msgstr "పరి�రమ� �మర�ప�"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Finished"
+msgstr "�మర�ప� మ��ిసినది"
 
-#: ../wizard/main.c:706
-msgid "Setting up new device"
-msgstr "��త�త పరి�రమ�న� �మర���మ�"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#xAB;"
+"discoverable&#xBB; (sometimes called &#xAB;visible&#xBB;). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr ""
+"పరిà°?à°°à°®à±? à°®à±? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ 10 à°®à±?à°?à°°à±?à°² à°²à±?పల à°µà±?à°?డవలసి à°µà±?à°?à°?à±?à°?ది, మరియà±? &#xAB;"
+"�న���నద��న��ల�&#xBB; (��న�నిసార�ల� &#xAB;�నిపి���న��ల�&#xBB; �ని పిల�వబడ�త��ది). "
+"à°?à°?à°?à°¾ à°?à°¨à±?మానమà±? à°µà±?à°?à°?à±? పరిà°?à°°à°ªà±? మానà±?à°¯à±?వలà±?â??à°¨à±? à°?à±?à°¡à±?à°®à±?."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#| msgid ""
+#| "The device wizard will walk you through the process of configuring "
+#| "Bluetooth enabled devices for use with this computer.\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
+"enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+"బ�ల���త� ��తనమ��ా �లి�ిన పరి�రమ�లన� � ��ప�య��ర�త� వ�పయ��ి������ ��యవలసిన "
+"���త��రణన� �పరి�రప� వి�ార�డ� త�ల�ప�త��ది."
 
-#: ../wizard/main.c:733
-msgid "Summary"
-msgstr "స���షిప�తసమా�ారమ�"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ� �మర�ప� వి�ార�డ��� స�స�వా�తమ�"
 
-#: ../wizard/main.c:734
-msgid "Successfully configured new device"
-msgstr "సమర�దవ�త��ా ��త�త పరి�రమ�న� ���త��రి��ినది"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "_Automatic passkey selection"
+msgstr "à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°? పాసà±?â??à°?à±? à°¯à±?à°?పిà°? (_A)"
 
-#: ../wizard/main.c:744
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ� వి�ార�డ�"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "�మర�ప�న� ప�న�ప�రార�భి���మ� (_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:97
+#: ../sendto/main.c:98
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d స��న�"
 msgstr[1] "%'d స��న�ల�"
 
-#: ../sendto/main.c:102 ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d నిమ�ష�"
 msgstr[1] "%'d నిమ�షమ�ల�"
 
-#: ../sendto/main.c:113
+#: ../sendto/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d à°?à°?à°?"
 msgstr[1] "%'d ���ల�"
 
-#: ../sendto/main.c:123
+#: ../sendto/main.c:124
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "ష�మార��ా %'d ���"
 msgstr[1] "ష�మార��ా %'d ���ల�"
 
-#: ../sendto/main.c:149
+#: ../sendto/main.c:150
 msgid "File Transfer"
 msgstr "దస�త�రమ� బదిల��రణ"
 
-#: ../sendto/main.c:166
+#: ../sendto/main.c:168
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "బ�ల���త� ద�వారా దస�త�రమ�లన� ప�ప���న�నది"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:180
 msgid "From:"
 msgstr "న��డి:"
 
-#: ../sendto/main.c:194
+#: ../sendto/main.c:196
 msgid "To:"
 msgstr "యి����:"
 
-#: ../sendto/main.c:210
-msgid "Connecting..."
-msgstr "�న�స�ధానిస�త��ది..."
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "�� త�లియని ద�షమ� య�ద�ర��ది"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "ద�రస�థ పరి�రమ� �న� �యివ��డ�న��ల� మరియ� �ది బ�ల���త� �న�స�ధానమ�లన� �మ�ది���న��ల� ��స���న�మ�"
 
-#: ../sendto/main.c:258 ../sendto/main.c:597
+#: ../sendto/main.c:336
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s ప�ప���న�నది"
 
-#: ../sendto/main.c:265 ../sendto/main.c:330 ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "%2$d ల� %1$d దస�త�రమ�న� ప�ప���న�నది"
 
-#: ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:401
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:328
+#: ../sendto/main.c:403
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:362 ../sendto/main.c:381
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "ద�షమ� య�ద�ర��ది"
-
-#: ../sendto/main.c:411
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "�� త�లియని ద�షమ� య�ద�ర��ది"
-
-#: ../sendto/main.c:421
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"ద�రస�థ పరి�రమ� �న� �యివ��డ�న��ల� మరియ� �ది బ�ల���త� �న�స�ధానమ�లన� �మ�ది���న��ల� "
-"��స���న�మ�"
-
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:497
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "ప�ప���� పరి�రమ�న� య��పి���య�మ�"
 
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:501
 msgid "Send _To"
 msgstr "����డ�� ప�ప�మ� (_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:756
+#: ../sendto/main.c:542
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "ప�ప���� దస�త�రమ�లన� య������న�మ�"
 
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:571
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "వ�పయ��ి��� ద�రస�థ పరి�రమ�"
 
-#: ../sendto/main.c:787
-msgid "Remove device's name"
-msgstr "ద�రస�థ పరి�రమ�లయ���� నామమ�"
+#: ../sendto/main.c:573
+#| msgid "Remove device's name"
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "ద�రస�థ పరి�రమ�య���� నామమ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]