[evolution-rss] Updated Bengali India translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-rss] Updated Bengali India translations
- Date: Thu, 25 Jun 2009 17:11:38 +0000 (UTC)
commit 18492550200c4eb421e30cc7209b1be56133dadb
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Thu Jun 25 22:41:08 2009 +0530
Updated Bengali India translations
po/bn_IN.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e076aaa..912cb5c 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 11:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 22:40+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,156 +34,175 @@ msgid "New feed imported: %s"
msgstr "নত�ন ফিড �ম�প�র�� �রা হ����: %s"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+#| msgid "Import Cookies"
+msgid "Accepts Cookies"
+msgstr "���ি ��রহণ �রা হব�"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
msgid "Auto check for new articles."
msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? নতà§?ন নিবনà§?ধà§?র à¦?পসà§?থিতি পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রা হবà§?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
msgid "Blink Status Icon"
msgstr "�বস�থা স��� ���ন �ল�ান� হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
msgid "Blink status icon when new article received"
msgstr "নত�ন নিবন�ধ প�রাপ�ত হল� �বস�থা স��� ���ন �ল�াব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
msgid "Check New articles"
msgstr "নত�ন নিবন�ধ পর���ষা �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
msgstr "Evolution পà§?রতিবার à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? নতà§?ন নিবনà§?ধà§?র à¦?পসà§?থিতি পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রা হবà§?।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
msgid "Checks articles on startup"
msgstr "পà§?রারমà§?à¦à¦?ালà§? নিবনà§?ধ পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রা হবà§?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
msgid "Contains list of the currently setup feeds."
msgstr "বর�তমান� নির�ধারণ �রা ফিড�র তালি�া �পস�থিত র����।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
msgstr "ফিড �ন��রি ম��� ফ�লা হল� স�শ�লিষ�� ফিড ফ�ল�ডার ম��� যাব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
msgid "Display article's summary"
msgstr "নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
msgid "Display feed icon on feed folder"
msgstr "ফিড ফ�ল�ডার�র �পর ফিড�র ���ন প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
msgid "Enable Feed Icon"
msgstr "ফিড ���ন স��রি� �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
msgid "Enable Status Icon"
msgstr "ফিড�র �বস�থা স��� ���ন"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
msgid "Enable status icon in notification area"
msgstr "বি���প�তিস�থল� �বস�থা স��� ���ন স��রি� �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
+msgstr "�পনা পরিদর�শিত নিবন�ধ��লি থ��� প�রাপ�ত ���ি��লি Evolution RSS দ�বারা ��রহণ �রা হব�।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. "
+#| "Sumarry can also be html."
msgid ""
-"Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. Sumarry "
+"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
"can also be html."
-msgstr "নিবন�ধ�র ���ব-প���র পরিবর�ত� Evolution দ�বারা নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�। সারস���ষ�প�র ��ষ�ত�র�� html ব�যবহার �রা যাব�।"
+msgstr ""
+"নিবন�ধ�র ���ব-প���র পরিবর�ত� Evolution দ�বারা নিবন�ধ�র সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�। "
+"সারস���ষ�প�র ��ষ�ত�র�� html ব�যবহার �রা যাব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
msgid "Feeds list"
msgstr "ফিড�র তালি�া"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
msgstr "নত�ন নিবন�ধ পর���ষার বিরতি (মিনি�� ধার�য)।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
msgid "Hostname of the proxy server"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র হà§?সà§?à¦?-নà§?ম"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
-msgid "Hostname of the proxy server."
-msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র হà§?সà§?à¦?-নà§?ম।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#| msgid "Hostname of the proxy server."
+msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
+msgstr "ফিড à¦? তথà§?যà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহà§?ত পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র হà§?সà§?à¦?-নà§?ম।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
msgid "Html render"
msgstr "Html র�ন�ডার"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
-msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? à¦?নà§?মà§?দন পà§?রà§?à§?à¦?ন হলà§?, পাসà¦?à§?ারà§?ডà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦? à¦?à§?ষà§?তà§?রà¦?ি বà§?যবহার à¦?রা যাবà§?।"
+msgstr ""
+"পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? à¦?নà§?মà§?দন পà§?রà§?à§?à¦?ন হলà§?, পাসà¦?à§?ারà§?ডà§?র à¦?নà§?য à¦?à¦? à¦?à§?ষà§?তà§?রà¦?ি বà§?যবহার "
+"�রা যাব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "স�য�� বি���িন�ন �রার প�র�ববর�ত� বিলম�ব, স���ন�ড� ধার�য।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
msgid "It will display article's comments by default if present."
msgstr "নিবন�ধ স���রান�ত ��ন� মন�তব�য থা�ল� তা ডিফল��র�প� প�রদর�শন �রা হব�।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
msgid "Java Enabled"
msgstr "Java স��রি�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript স��রি�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "ন����ার�� প�র��সির ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
msgid "Network timeout"
msgstr "ন����ার���র সম�স�মা"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
msgid "New articles timeout"
msgstr "নত�ন নিবন�ধ সম�পর��িত সম�স�মা"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
msgid "Password for proxy server"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র পাসà¦?à§?ারà§?ড"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "প�র��সির ��ষ�ত�র� �ন�ম�দন প�র���ন"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
msgid "Proxy server port"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র পà§?রà§?à¦?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
msgid "Proxy server user"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র বà§?যবহারà¦?ারà§?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
msgid "Remove feed folder"
msgstr "ফিড ফ�ল�ডার ম��� ফ�লা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
msgid "Show articles comments"
msgstr "নিবন�ধ স���রান�ত মন�তব�য প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
-msgid "The port number for proxy server."
-msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র পà§?রà§?à¦? সà¦?à¦?à§?যা।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#| msgid "The port number for proxy server."
+msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
+msgstr "ফিড à¦? তথà§?যà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহà§?ত পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র পà§?রà§?à¦? সà¦?à¦?à§?যা।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? à¦?নà§?মà§?দনà§?র à¦?নà§?য বà§?যবহারà¦?ারà§?র নাম।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr "html প�ষ�ঠা প�রদর�শন�র �ন�য ব�যবহারয���য HTML র�ন�ডার�র ধরন।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
-msgid "Use a proxy server to fetch articles"
-msgstr "নিবনà§?ধ পà§?রাপà§?ত à¦?রার à¦?নà§?য পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦° পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা হবà§?।"
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#| msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
+msgstr "নিবনà§?ধ à¦? তথà§?য পà§?রাপà§?ত à¦?রার à¦?নà§?য পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦° পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা হবà§?।"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
msgid "Use proxy server"
msgstr "পà§?রà¦?à§?সি সারà§?à¦à¦¾à¦° বà§?যবহার à¦?রা হবà§?"
@@ -208,12 +227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evolution RSS Reader প�লা�-�ন\n"
"\n"
-"à¦?à¦? পà§?লাà¦?-à¦?নà§?র সাহাযà§?যà§? evolution মà§?à¦?লà§?র সাথà§? RSS ফিড পà§?া সমà§?à¦à¦¬ হবà§?। evolution-1.4 শাà¦?াà§? à¦?পসà§?থিত RSS সমরà§?থনবà§?যবসà§?থার à¦?পর à¦à¦¿à¦¤à§?তি à¦?রà§? RSS সমরà§?থনà§?র à¦?à¦? বà§?শিষà§?à¦?à§?য নিরà§?মিত হà§?à§?à¦?à§?। মà§?à¦?ল à¦? RSS-à¦?à§? à¦?à¦?তà§?রিত à¦?রার মà§?ল à¦?দà§?দà§?শà§?য দà§?বারা à¦?à¦?ি à¦?ালিত হà§?à§?à¦?à§? à¦?বà¦? RSS নিবনà§?ধà¦?à§?লি à¦?-মà§?à¦?ল বারà§?তার à¦?নà§?রà§?প হà¦?à§?ার ফলà§? RSS পাঠà§?র পà§?থà¦? à¦?à§?নà§? সরà¦?à§?à¦?াম নিরà§?মাণ à¦?রার পà§?রà§?à§?à¦?ন দà§?à¦?া দà§?à§? না।\n"
+"à¦?à¦? পà§?লাà¦?-à¦?নà§?র সাহাযà§?যà§? evolution মà§?à¦?লà§?র সাথà§? RSS ফিড পà§?া সমà§?à¦à¦¬ হবà§?। evolution-"
+"1.4 শাà¦?াà§? à¦?পসà§?থিত RSS সমরà§?থনবà§?যবসà§?থার à¦?পর à¦à¦¿à¦¤à§?তি à¦?রà§? RSS সমরà§?থনà§?র à¦?à¦? বà§?শিষà§?à¦?à§?য "
+"নির�মিত হ����। ম��ল � RSS-�� ��ত�রিত �রার ম�ল �দ�দ�শ�য দ�বারা ��ি �ালিত হ���� �ব� "
+"RSS নিবন�ধ��লি �-ম��ল বার�তার �ন�র�প হ��ার ফল� RSS পাঠ�র প�থ� ��ন� সর���াম নির�মাণ "
+"�রার প�র���ন দ��া দ�� না।\n"
"\n"
-"Evolution RSS দ�বারা সারস���ষ�প �থবা HTML প�রদর�শন ব�যবস�থা �ন�যা�� নিবন�ধ প�রদর�শন �রা যাব�। \n"
+"Evolution RSS দ�বারা সারস���ষ�প �থবা HTML প�রদর�শন ব�যবস�থা �ন�যা�� নিবন�ধ প�রদর�শন "
+"�রা যাব�। \n"
"\n"
-"�িহ�নিত ����িন��লি দ�বারা HTML প�রদর�শন �রা যাব�: gtkHTML, Apple's Webkit "
-"�থবা Firefox/Gecko।\n"
+"�িহ�নিত ����িন��লি দ�বারা HTML প�রদর�শন �রা যাব�: gtkHTML, Apple's Webkit �থবা "
+"Firefox/Gecko।\n"
"\n"
"<b>স�স��রণ: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
"\n"
@@ -255,26 +279,26 @@ msgstr "RSS ফিড �পড�� �র�ন"
msgid "_Read RSS"
msgstr "RSS প��ন (_R)"
-#: ../src/rss.c:420 ../src/rss.c:2639
+#: ../src/rss.c:421 ../src/rss.c:2642
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রা হ���� (%d স��রি�)"
-#: ../src/rss.c:456 ../src/rss-config-factory.c:1255
+#: ../src/rss.c:457 ../src/rss-config-factory.c:1255
#: ../src/rss-config-factory.c:1492
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% সমাপ�ত"
-#: ../src/rss.c:466 ../src/rss.c:2789
+#: ../src/rss.c:467 ../src/rss.c:2792
msgid "Feed"
msgstr "ফিড"
-#: ../src/rss.c:575
+#: ../src/rss.c:576
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "ফিড�র �ন�য ব�যবহার�ার�র নাম/পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../src/rss.c:622
+#: ../src/rss.c:623
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -283,150 +307,150 @@ msgstr ""
"�িহ�নিত স�থান�র �ন�য �পনার ব�যবহার�ার�র নাম � পাস��ার�ড লি��ন:\n"
" '%s'"
-#: ../src/rss.c:639
+#: ../src/rss.c:640
msgid "Username: "
msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম: "
-#: ../src/rss.c:661 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:662 ../src/rss-ui.glade.h:36
msgid "Password: "
msgstr "পাস��ার�ড: "
-#: ../src/rss.c:699
+#: ../src/rss.c:700
msgid "_Remember this password"
msgstr "�� পাস��ার�ড মন� রা�া হব� (_R)"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:823
+#: ../src/rss.c:824
msgid "Canceling..."
msgstr "বাতিল �রা হ����..."
-#: ../src/rss.c:1346
+#: ../src/rss.c:1349
msgid "Formatting..."
msgstr "ফরম�যা� �রা হ����..."
-#: ../src/rss.c:1459
+#: ../src/rss.c:1462
msgid "_Copy"
msgstr "�পি �র�ন (_C)"
-#: ../src/rss.c:1461
+#: ../src/rss.c:1464
msgid "Zoom _In"
msgstr "ব� �র� প�রদর�শন (_I)"
-#: ../src/rss.c:1462
+#: ../src/rss.c:1465
msgid "Zoom _Out"
msgstr "��� �র� প�রদর�শন (_O)"
-#: ../src/rss.c:1463
+#: ../src/rss.c:1466
msgid "_Normal Size"
msgstr "সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? মাপ (_N)"
-#: ../src/rss.c:1465
+#: ../src/rss.c:1468
msgid "_Print..."
msgstr "প�রিন�� �র�ন...(_P)"
-#: ../src/rss.c:1466
+#: ../src/rss.c:1469
msgid "Save _As"
msgstr "নত�ন র�প� স�র��ষণ (_A)"
-#: ../src/rss.c:1468
+#: ../src/rss.c:1471
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ব�রা��ার�র মধ�য� লি�� ��ল�ন (_O)"
-#: ../src/rss.c:1469
+#: ../src/rss.c:1472
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "লি�� দ�বারা �িহ�নিত �বস�থান �পি �র�ন (_C)"
-#: ../src/rss.c:1506 ../src/rss.c:1550
+#: ../src/rss.c:1509 ../src/rss.c:1553
msgid "Click to open"
msgstr "��লার �ন�য ��লি� �র�ন"
-#: ../src/rss.c:1698
+#: ../src/rss.c:1701
msgid "Comments"
msgstr "মন�তব�য"
-#: ../src/rss.c:1703
+#: ../src/rss.c:1706
msgid "Refresh"
msgstr "নত�ন �র� প�রদর�শন"
-#: ../src/rss.c:1722
+#: ../src/rss.c:1725
msgid "Feed view"
msgstr "ফিড �ন�যা�� প�রদর�শন"
-#: ../src/rss.c:1728
+#: ../src/rss.c:1731
msgid "Show Summary"
msgstr "সারস���ষ�প প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/rss.c:1728
+#: ../src/rss.c:1731
msgid "Show Full Text"
msgstr "সম�প�র�ণ ল��া প�রদর�শন �রা হব�"
-#: ../src/rss.c:2157
+#: ../src/rss.c:2160
msgid "Fetching feed"
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রা হ����"
-#: ../src/rss.c:2458
+#: ../src/rss.c:2461
msgid "Unamed feed"
msgstr "নামবিহ�ন ফিড"
-#: ../src/rss.c:2458 ../src/rss.c:2566
+#: ../src/rss.c:2461 ../src/rss.c:2569
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রত� সমস�যা।"
-#: ../src/rss.c:2566
+#: ../src/rss.c:2569
msgid "Invalid Feed"
msgstr "ফিড ব�ধ ন�"
-#: ../src/rss.c:2577
+#: ../src/rss.c:2580
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "বার�তা %d প�রাপ�ত �রা হ����, সর�বম�� %d"
-#: ../src/rss.c:2657
+#: ../src/rss.c:2660
msgid "Complete."
msgstr "সমাপ�ত।"
-#: ../src/rss.c:2688 ../src/rss.c:2851 ../src/rss.c:2983 ../src/rss.c:3472
+#: ../src/rss.c:2691 ../src/rss.c:2854 ../src/rss.c:2986 ../src/rss.c:3494
msgid "Error fetching feed."
msgstr "ফিড প�রাপ�ত �রত� সমস�যা।"
-#: ../src/rss.c:2698
+#: ../src/rss.c:2701
msgid "Canceled."
msgstr "বাতিল �রা হ����।"
-#: ../src/rss.c:2742
+#: ../src/rss.c:2745
msgid "Error while parsing feed."
msgstr "ফিড পার�স �রত� সমস�যা।"
-#: ../src/rss.c:2797
+#: ../src/rss.c:2800
msgid "Complete"
msgstr "সমাপ�ত"
-#: ../src/rss.c:2884
+#: ../src/rss.c:2887
msgid "Formatting error."
msgstr "বিন�যাস স���রান�ত ত�র��ি।"
-#: ../src/rss.c:3784 ../src/rss.c:3898
+#: ../src/rss.c:3806 ../src/rss.c:3920
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "��ন� RSS ফিড �নফি�ার �রা হ�নি!"
-#: ../src/rss.c:3790 ../src/rss.c:3987
+#: ../src/rss.c:3812 ../src/rss.c:4009
msgid "Reading RSS feeds..."
msgstr "RSS ফিড প�া হ����..."
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3804 ../src/rss.c:3991 ../src/rss-config-factory.c:1166
+#: ../src/rss.c:3826 ../src/rss.c:4013 ../src/rss-config-factory.c:1166
#: ../src/rss-config-factory.c:1514
msgid "Please wait"
msgstr "�ন���রহ �র� �প���ষা �র�ন"
-#: ../src/rss.c:3812 ../src/rss.c:3999 ../src/rss-config-factory.c:660
+#: ../src/rss.c:3834 ../src/rss.c:4021 ../src/rss-config-factory.c:660
#: ../src/rss-config-factory.c:960
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "০% সমাপ�ত"
-#: ../src/rss.c:3946
+#: ../src/rss.c:3968
msgid "Waiting..."
msgstr "�প���ষারত..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]