[evolution-jescs] Added Bengali India Translations



commit 3d99b06453e3b3183652d06baa5fd4f3ba53ef8a
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Mon Jun 22 17:27:17 2009 +0530

    Added Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  858 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 858 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..a362b76
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,858 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# Bengali (India) translation of evolution-jescs.
+# Copyright (C) 2009 evolution-jescs's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-jescs package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-jescs&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 17:23+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../calendar/cal-backend-wcap.c:1392
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr "বর�ষপ���ির তথ�য স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ: ত�র��িপ�র�ণ URI।"
+
+#. override the labels/defaults of the standard settings
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:28
+msgid "_User"
+msgstr "ব�যবহার�ার� (_U)"
+
+#. extra SunOne configuration settings
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:31
+msgid "Calendar"
+msgstr "বর�ষপ���ি"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:32
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "সার�ভার�র URL: (_S)"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:33
+msgid "_Use System Proxy Settings"
+msgstr "সিস���ম প�র��সির ব�শিষ���য ব�যবহার �রা হব� (_U)"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:43
+msgid "Sun Calendar WCAP"
+msgstr "Sun Calendar WCAP"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:44
+msgid "For accessing Sun Calendar servers"
+msgstr "Sun Calendar সার�ভার�র �ন�য প�র��� �রা হ�"
+
+#: ../camel/camel-sunone-transport.c:71
+msgid "Send operation is not supported by Sun WCAP protocol"
+msgstr "Sun WCAP প�র����ল দ�বারা Send �র�থা� তথ�য প�র�রণ�র প�র��রি�া সমর�থিত ন"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F6"
+msgstr "*Control*F6"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Sun JESCS Component"
+msgstr "Evolution Sun JESCS সাম��র�"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:3
+msgid "JESCS"
+msgstr "JESCS"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:4
+msgid "SUN Connector for Jescs"
+msgstr "Jescs-র �ন�য SUN Connector"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:5
+msgid "SUN Enterprise System Calendar Server"
+msgstr "SUN Enterprise System Calendar Server"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:6
+msgid "Sun Java System Calendar Server Backend"
+msgstr "Sun Java System Calendar Server Backend"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:7
+msgid "_JESCS"
+msgstr "JESCS (_J)"
+
+#: ../storage/main.c:165
+msgid "Sun JESCS Connector"
+msgstr "Sun JESCS Connector"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:344
+msgid "Enter password"
+msgstr "পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:637
+msgid "Sun JESCS Account is offline"
+msgstr "Sun JESCS Account বর�তমান� �ফ-লা�ন �বস�থা� র����"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:648
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for %s %s"
+msgstr "�ন���রহ �র� %s %s-র পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to WCAP server.\n"
+"Wrong password or could not connect to server.\n"
+"Please enter the password for %s %s\n"
+"or click Cancel button to cancel"
+msgstr ""
+"WCAP সার�ভার� পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ।\n"
+"সম�ভবত ভ�ল পাস��ার�ড ব�যবহার �রা হ���� �থবা সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রা যা�নি।\n"
+"�ন���রহ �র� %s %s-র পাস��ার�ড লি��ন\n"
+"�থবা বাতিল �রার �ন�য বাতিল শ�র�ষ� বা�ন�ি ��লি� �র�ন।"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:227
+msgid "Could not load UI for dialog"
+msgstr "ডা�ল��র UI ল�ড �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:300
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:615
+msgid "Everybody"
+msgstr "স�ল�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:316
+msgid "Edit permission"
+msgstr "�ন�মতি সম�পাদনা �র�ন"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:318
+msgid "Add permission"
+msgstr "�ন�মতি স�য��ন �র�ন"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:1
+msgid "Add new permission"
+msgstr "নত�ন �ন�মতি স�য��ন �র�ন"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:2
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:566
+msgid "Availability"
+msgstr "�পস�থিতি"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:3
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:585
+msgid "Delete"
+msgstr "ম��� ফ�ল�ন"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:4
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:572
+msgid "Invite"
+msgstr "�মন�ত�রণ �ানান"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:5
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:591
+msgid "Modify"
+msgstr "পরির�তন �র�ন"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:6
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:24
+msgid "Permissions"
+msgstr "�ন�মতি"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:7
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:579
+msgid "Read"
+msgstr "প��ন"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:8
+msgid "User:"
+msgstr "ব�যবহার�ার�:"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:299
+msgid "Personal Calendar"
+msgstr "ব�য��তি�ত বর�ষপ���ি"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:303
+msgid "Personal Task"
+msgstr "ব�য��তি�ত �র�ম"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:496
+msgid ""
+"Some changes to Sun JESCS account configuration will take\n"
+"place after you quit and restart Evolution."
+msgstr ""
+"Sun JESCS ��যা�া�ন�� স���রান�ত �ি�� �নফি�ার�শন�র পরিবর�তন��লি প�র��� �রার �ন�য\n"
+"Evolution থ��� প�রস�থান �র� প�নরা� ��ি �রম�ভ �রা �বশ�য�।"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:520
+msgid ""
+"The account is connecting now. It will be deleted after you restart "
+"Evolution."
+msgstr "��যা�া�ন�� বর�তমান� স�য���ত �রা হ����। Evolution প�নরা� �রম�ভ �রা হল� ��ি ম��� ফ�লা হব�।"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:146
+msgid ""
+"To setup a new account, please goto Edit->Preferences->Mail accounts\n"
+"and select Sun Calendar WCAP as server type.\n"
+"\n"
+"This view is used to create or delete calendar/tasks folders,\n"
+"manage folder permissions and subscriptions, show your invitations.\n"
+"Please switch to Calendars/Tasks view to see the calendars/tasks."
+msgstr ""
+"নত�ন ��যা�া�ন�� নির�ধারণ�র �ন�য সম�পাদনা->প�ন�দ->ম��ল ��যা�া�ন�� থ���\n"
+"সার�ভার�র ধরন হিসাব� Sun Calendar WCAP নির�বা�ন �র�ন।\n"
+"\n"
+"�� প�রদর�শন ��ষ�ত�র থ��� বর�ষপ���ি/�র�ম স���রান�ত ফ�ল�ডার নির�মাণ �থবা �পসারণ �রা যাব�,\n"
+"ফ�ল�ডার�র �ন�মতি � সাবস���রিপশন পরি�ালনা �রা যাব�, �পনার �মন�ত�রণ প�রদর�শন �রা যাব�।\n"
+"বর�ষপ���ি/�র�ম দ��ার �ন�য �ন���রহ �র� বর�ষপ���ি/�র�ম �ন�যা�� প�রদর�শন ��ষ�ত�র� পরিবর�তন �র�ন।"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:413
+msgid "Connecting..."
+msgstr "স�য�� স�থাপন �রা হ����..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:662
+msgid "Offline"
+msgstr "�ফ-লা�ন"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:744
+msgid "Cannot create the specified folder: Cannot create a folder with that name"
+msgstr "�িহ�নিত ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা সম�ভব ন�: �� নাম�র ���ি ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা যাব� না"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:747
+msgid "Cannot create the specified folder: Operation not supported"
+msgstr "�িহ�নিত ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা সম�ভব ন�: �� �র�ম সমর�থিত ন�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:752
+msgid "Cannot create the specified folder: Permission denied"
+msgstr "�িহ�নিত ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা সম�ভব ন�: �ন�মতি প�রত�যা��যান �রা হ����"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:755
+msgid "Cannot create the specified folder: Generic error"
+msgstr "�িহ�নিত ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা সম�ভব ন�: সাধারণ ত�র��ি"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:794
+msgid "This operation cannot be performed in offline mode"
+msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� �র�ম স���ালন �রা সম�ভব ন�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:862
+msgid "Create calendar"
+msgstr "বর�ষপ���ি নির�মাণ �র�ন"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:881
+msgid "Please input the name of the new calendar:"
+msgstr "�ন���রহ �র� নত�ন বর�ষপ���ির নাম লি��ন:"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1011
+msgid "Rename folder"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র নাম পরিবর�তন �র�ন"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1020
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "\"%s\" ফ�ল�ডার �ন�য �িহ�নিত নাম ধার�য �র�ন:"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1123
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" ফ�ল�ডার�ি নিশ��িতর�প� ম��� ফ�লা হব� �ি?"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1240
+msgid "_New Calendar..."
+msgstr "নত�ন বর�ষপ���ি...(_N)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1241
+msgid "_Rename"
+msgstr "নাম পরিবর�তন (_R)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1242
+msgid "_Delete"
+msgstr "ম��� ফ�ল�ন (_D)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1246
+msgid "_Permissions..."
+msgstr "�ন�মতি...(_P)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1247
+msgid "Manage _Subscriptions..."
+msgstr "সাবস���রিপশন পরি�ালনা...(_S)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1248
+msgid "_Login"
+msgstr "ল�-�ন �র�ন (_L)"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:297
+msgid "None"
+msgstr "শ�ণ�য"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:500
+msgid "Starts"
+msgstr "�রম�ভ"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:509
+msgid "Summary"
+msgstr "সারস���ষ�প"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:518
+msgid "Organizer"
+msgstr "ব�যবস�থাপ�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:527
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:362
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:705
+msgid "Needs Action"
+msgstr "�র�ম প�র���ন"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:528
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:365
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:707
+msgid "Accepted"
+msgstr "��হ�ত"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:529
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:368
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:709
+msgid "Declined"
+msgstr "প�রত�যা��যাত"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:530
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:371
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:711
+msgid "Tentative"
+msgstr "সম�ভাব�য"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:544
+msgid "Status"
+msgstr "�বস�থা"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:332
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:335
+msgid "Untitled Appointment"
+msgstr "শির�নামবিহ�ন সা��ষা��ার"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:374
+msgid "N/A"
+msgstr "�পলব�ধ ন�"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:137
+msgid "Today"
+msgstr "��"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:142
+msgid "Today %H:%M"
+msgstr "�� %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:146
+msgid "Today %H:%M:%S"
+msgstr "�� %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:151
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "�� %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:155
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
+msgstr "�� %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:165
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "��াম� �াল"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:170
+msgid "Tomorrow %H:%M"
+msgstr "��াম� �াল %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:174
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
+msgstr "��াম� �াল %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:179
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
+msgstr "��াম� �াল %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:183
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
+msgstr "��াম� �াল %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:202
+#, c-format
+msgid "%A"
+msgstr "%A"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:207
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:211
+msgid "%A %H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:216
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:220
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. without a year.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:229
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr "%A, %B %e"
+
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. without a year and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:235
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:239
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:244
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:248
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:254
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:259
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:263
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:268
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:272
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:292 ../storage/sunone-itip-view.c:293
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:363 ../storage/sunone-itip-view.c:364
+msgid "An unknown person"
+msgstr "��ানা �� ব�য��তি"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:298
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম�, সভা স���রান�ত নিম�নলি�িত তথ�য প�র�াশিত �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:300
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা সভা স���রান�ত নিম�নলি�িত তথ�য প�র�াশিত �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:305
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা নিম�নলি�িত সভার �ন�য �পনা�� প�রতিনিধি র�প� ধার�য �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:308
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম�, নিম�নলি�িত সভা� �পনা�� �মন�ত�রণ �ানান� হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:310
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা নিম�নলি�িত সভা� �পনা�� �মন�ত�রণ �ানান� হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:313
+msgid "Please choose your answer from the status field of the table above."
+msgstr "�ন���রহ �র�, �পর���ত ��বিল� �পস�থিত বিভিন�ন �বস�থাস��� মান থ��� �পনার �ত�তর নির�বা�ন �র�ন।"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:319
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b>, %s-র মাধ�যম� �পনা�� নিম�নলি�িত সভা� য�� �রত� ������:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:321
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> �পনা�� নিম�নলি�িত সভা� য�� �রত� ������:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:324
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b>, নিম�নলি�িত সভা সম�পর��� সর�বশ�ষ �বর প�রাপ�ত �রত� ������:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:327
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> থ��� সভা সম�পর��� নিম�নলি�িত �ত�তর প�রাপ�ত হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:331
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম� নিম�নলি�িত সভা বাতিল �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:333
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা নিম�নলি�িত সভা বাতিল �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:336
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা সভা সম�পর��� নিম�নলি�িত পরিবর�তন��লির প�রস�তাব রা�া হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:340
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম� সভা সম�পর��� নিম�নলি�িত পরিবর�তন��লি না�� �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:342
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা সভা সম�পর��� নিম�নলি�িত পরিবর�তন��লি না�� �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:369
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম� নিম�নলি�িত �র�ম প�র�াশিত �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:371
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> নিম�নলি�িত �র�ম প�র�াশিত �র���ন:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:376
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা নিম�নলি�িত �র�ম�র �ন�য %s-�� বরাদ�দ �রার �ন�র�ধ �ানান� হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:379
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম� �পনা�� ���ি �র�ম বরাদ�দ �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:381
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> �পনা�� ���ি �র�ম বরাদ�দ �র���ন:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:387
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম� ���ি �পস�থিত �র�ম� য�� দ���ার ����া প�র�াশ �র���ন:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:389
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> ���ি �পস�থিত �র�ম� য�� দ���ার ����া প�র�াশ �র���ন:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b>, নিম�নলি�িত বরাদ�দ �র�ম সম�পর��� সর�বশ�ষ �বর প�রাপ�ত �রত� ������:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:395
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> থ��� ���ি বরাদ�দ �র�ম সম�পর��� নিম�নলি�িত �ত�তর প�রাপ�ত হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:399
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম� নিম�নলি�িত বরাদ�দ �র�ম�ি বাতিল �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:401
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b>, নিম�নলি�িত বরাদ�দ �র�ম�ি বাতিল �র���ন:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:404
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা �র�ম সম�পর��� নিম�নলি�িত পরিবর�ত��লির প�রস�তাব রা�া হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:408
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> দ�বারা %s-র মাধ�যম� নিম�নলি�িত বরাদ�দ �র�ম�ি প�রত�যা��যান �রা হ����:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:410
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> নিম�নলি�িত বরাদ�দ �র�ম�ি প�রত�যা��যান �র���ন:"
+
+#. Location
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:726
+msgid "Location:"
+msgstr "�বস�থান:"
+
+#. Start time
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:734
+msgid "Start time:"
+msgstr "�রম�ভ�র সম�:"
+
+#. End time
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:743
+msgid "End time:"
+msgstr "সমাপ�তির সম�:"
+
+#. Status
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:751
+msgid "Status:"
+msgstr "�বস�থা:"
+
+#. Comment
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:759 ../storage/sunone-itip-view.c:804
+msgid "Comment:"
+msgstr "মন�তব�য:"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:232
+msgid "Could not load UI for add-owner-dialog"
+msgstr "add-owner-dialog-র �ন�য UI ল�ড �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:331
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:229
+msgid "Could not load permissions dialog UI"
+msgstr "�ন�মতি স���রান�ত ডা�ল��র UI ল�ড �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:531
+msgid "Could not set permissions for the folder"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র �ন�মতি ধার�য �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:559
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:611
+#, c-format
+msgid "Domain %s"
+msgstr "ড�ম��ন %s"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:618
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:25
+msgid "Primary owners"
+msgstr "প�রধান মালি�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:621
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:23
+msgid "Owners"
+msgstr "মালি�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:624
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:21
+msgid "Non-owners"
+msgstr "মালি� ভিন�ন �ন�যান�য"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:654
+msgid "User"
+msgstr "ব�যবহার�ার�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:687
+msgid "Folder permissions"
+msgstr "ফ�ল�ডার স���রান�ত �ন�মতি"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:701
+msgid "Could not get properties for this folder."
+msgstr "�িহ�নিত ফ�ল�ডার সম�পর��� ��ন� ব�শিষ���য �ানা যা�নি।"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:1
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:2
+msgid "A domain"
+msgstr "���ি ড�ম��ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:3
+msgid "A specific user"
+msgstr "স�নির�দিষ�� �� ব�যবহার�ার�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "য�� �র�ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:5
+msgid "All users"
+msgstr "স�ল ব�যবহার�ার�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:6
+msgid "Basic permissions"
+msgstr "ম�লি� �ন�মতি"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:7
+msgid "Calendar components"
+msgstr "বর�ষপ���ির সাম��র�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:8
+msgid "Calendar components and properties"
+msgstr "বর�ষপ���ির সাম��র�র � ব�শিষ���য"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:9
+msgid "Calendar properties"
+msgstr "বর�ষপ���ির ব�শিষ���য"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:10
+msgid "Can accept/decline invitations"
+msgstr "�মন�ত�রণ ��রহণ/প�রত�যা��যান �রত� পারব�ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:11
+msgid "Can cancel meetings"
+msgstr "সভা বাতিল �রত� পারব�ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:12
+msgid "Can delete"
+msgstr "ম��� ফ�লত� পারব�ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:13
+msgid "Can invite others"
+msgstr "�ন�যান�যদ�র �মন�ত�রণ �রত� পারব�ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:14
+msgid "Can schedule meetings"
+msgstr "সভা ����ন �রত� পারব�ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:15
+msgid "Deny access from"
+msgstr "ব�যবহারাধি�ার প�রত�যা��যান �রা হব�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:16
+msgid "Down"
+msgstr "ন���"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:17
+msgid "Enter user name"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম লি��ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:18
+msgid "Free/Busy access"
+msgstr "ম���ত/ব�যস�ত �বস�থা� ব�যবহারাধি�ার"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:19
+msgid "Grant access to"
+msgstr "�ন�মতি প�রদান �রা হব�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:20
+msgid "Meeting permissions"
+msgstr "সভা সম�বন�ধ�� �ন�মতি"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:22
+msgid "On"
+msgstr "�াল�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:26
+msgid "Read access"
+msgstr "প�ার �ন�মতি"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:27
+msgid "Remove"
+msgstr "ম��� ফ�ল�ন"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:28
+msgid "Up"
+msgstr "�পর�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:29
+msgid "Write access"
+msgstr "ল��ার �ন�মতি"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:30
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম�পাদনা (_E)"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:440
+msgid "Could not set preferences for this connection"
+msgstr "�� স�য�� স���রান�ত প�ন�দ নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:467
+msgid "Subscription"
+msgstr "সাবস���রিপশন"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:474
+msgid "Calendar ID"
+msgstr "বর�ষপ���ির ID"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:481
+msgid "Owner"
+msgstr "মালি�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:488
+msgid "Description"
+msgstr "বিবরণ"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:514
+msgid "Remote Calendar Subscriptions"
+msgstr "দ�রবর�ত� বর�ষপ���ির সাবস���রিপশন"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:2
+msgid "_Find Now"
+msgstr "�বিলম�ব�র �ন�সন�ধান �র�ন (_F)"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"contains\n"
+"begins with"
+msgstr ""
+"�ন�তর�ভ���ত তথ�য\n"
+"প�রারম�ভ� �পস�থিত"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"name or ID\n"
+"name\n"
+"primary owner\n"
+"ID"
+msgstr ""
+"নাম �থবা ID\n"
+"নাম\n"
+"প�রধান মালি�\n"
+"ID"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]