[evolution-rss] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-rss] Updated Oriya Translation
- Date: Fri, 19 Jun 2009 09:13:45 -0400 (EDT)
commit b7cca5f3f90cdddd8930eed8bb3111b6991c0274
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Fri Jun 19 18:43:22 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 812 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 812 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..b23e286
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,812 @@
+# translation of evolution-rss.master.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-rss.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 18:31+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:674
+#: ../src/rss-config-factory.c:979 ../src/rss-config-factory.c:1109
+msgid "Error adding feed."
+msgstr "ଫିଡ ଯà?à¬?à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:675
+#: ../src/rss-config-factory.c:980 ../src/rss-config-factory.c:1110
+msgid "Feed already exists!"
+msgstr "ଫିଡ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ!"
+
+#: ../src/dbus.c:126
+#, c-format
+msgid "New feed imported: %s"
+msgstr "ନà?ତନ ଫିଡà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି: %s"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+msgid "Auto check for new articles."
+msgstr "ନà?ତନ ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à±à?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+msgid "Blink Status Icon"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?ି ଦପଦପ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+msgid "Blink status icon when new article received"
+msgstr "ନà?ତନ ନିବନà?ଧ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସà?ଥିତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?ି ଦପଦପ à¬?ରà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+msgid "Check New articles"
+msgstr "ନà?ତନ ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
+msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ଥର Evolution à¬?ରମà?ଠହà?ବା ସମà?ରà? ନà?ତନ ନିବନà?ଧà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+msgid "Checks articles on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+msgid "Contains list of the currently setup feeds."
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବିନà?à?ାସିତ ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
+msgstr "ଫିଡà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା à¬à¬°à¬£ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+msgid "Display article's summary"
+msgstr "ନିବନà?ଧ ସାରାà¬?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+msgid "Display feed icon on feed folder"
+msgstr "ଫିଡ ଫà?ଲଡରରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+msgid "Enable Feed Icon"
+msgstr "ଫିଡ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+msgid "Enable Status Icon"
+msgstr "ସà?ଥିତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+msgid "Enable status icon in notification area"
+msgstr "ସà?ଥିତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. Sumarry "
+"can also be html."
+msgstr ""
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+msgid "Feeds list"
+msgstr "ଫିଡ ତାଲି�ା"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
+msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+msgid "Hostname of the proxy server"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬°à¬° à¬?ଧାର ନାମ"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+msgid "Hostname of the proxy server."
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬°à¬° à¬?ଧାର ନାମ।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+msgid "Html render"
+msgstr "Html à¬?ିତà?ରଣ"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
+msgstr ""
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
+msgid "It will display article's comments by default if present."
+msgstr ""
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+msgid "Java Enabled"
+msgstr "Java ସà¬?à?ରିà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
+msgid "JavaScript Enabled"
+msgstr "JavaScript ସà¬?à?ରିà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+msgid "Network proxy requires authentication."
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+msgid "Network timeout"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+msgid "New articles timeout"
+msgstr "ନà?ତନ ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà? ସମାପà?ତ"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+msgid "Password for proxy server"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬° ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+msgid "Proxy requires authentication"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+msgid "Proxy server port"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬° ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+msgid "Proxy server user"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬° à¬?ାଳà¬?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+msgid "Remove feed folder"
+msgstr "ଫିଡ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+msgid "Show articles comments"
+msgstr "ନିବନà?ଧ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+msgid "The port number for proxy server."
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬° ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+msgid "The username to use for proxy server authentication."
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬° ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାଳà¬? ନାମ।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+msgid "Type HTML Render used to display html pages."
+msgstr "html ପà?ଷà?ଠାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? HTML à¬?ିତà?ରଣà¬?à? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+msgid "Use a proxy server to fetch articles"
+msgstr "ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬°à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ସରà?à¬à¬° ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"Evolution RSS Reader Plugin.\n"
+"\n"
+"This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was built "
+"upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
+"motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
+"moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+"Article is like an email message.\n"
+"\n"
+"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+"\n"
+"HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit "
+"or Firefox/Gecko.\n"
+"\n"
+"<b>Version: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+"\n"
+"+URL+"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
+msgid "Size"
+msgstr "��ାର"
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:1
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:2
+msgid "Reading RSS Feeds..."
+msgstr "RSS ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼à?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:3
+msgid "Really delete feed '{0}' ?"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ଫିଡ '{0}'à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:4
+msgid "Updating Feeds..."
+msgstr "ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:1
+msgid "Setup RSS"
+msgstr "RSS ବà?à?ବସà?ଥା"
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:2
+msgid "Setup RSS feeds"
+msgstr "RSS ବà?à?ବସà?ଥା ଫିଡ"
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:3
+msgid "Update RSS feeds"
+msgstr "RSS ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:4
+msgid "_Read RSS"
+msgstr "RSS à¬?à? ପଢ଼ନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../src/rss.c:419 ../src/rss.c:2601
+#, c-format
+msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
+msgstr "ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣà?à¬?à¬?ି (%d ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି)"
+
+#: ../src/rss.c:455 ../src/rss-config-factory.c:1255
+#: ../src/rss-config-factory.c:1492
+#, c-format
+msgid "%2.0f%% done"
+msgstr "%2.0f%% ସମାପà?ତ"
+
+#: ../src/rss.c:465 ../src/rss.c:2751
+msgid "Feed"
+msgstr "ଫିଡ"
+
+#: ../src/rss.c:575
+msgid "Enter User/Pass for feed"
+msgstr "ଫିଡ ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬?/ପାସ ପà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your username and password for:\n"
+" '%s'"
+msgstr ""
+"à¬?ହା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ବà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:\n"
+" '%s'"
+
+#: ../src/rss.c:639
+msgid "Username: "
+msgstr "�ାଳ� ନାମ: "
+
+#: ../src/rss.c:661 ../src/rss-ui.glade.h:36
+msgid "Password: "
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ: "
+
+#: ../src/rss.c:699
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ମନà?ରà¬?ନà?ତà? (_R)"
+
+#. e_clipped_label_set_text (
+#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
+#: ../src/rss.c:823
+msgid "Canceling..."
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../src/rss.c:1346
+msgid "Formatting..."
+msgstr "ସà¬?ାଡ଼à?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../src/rss.c:1460
+msgid "_Copy"
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1462
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "ବଡ଼ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+
+#: ../src/rss.c:1463
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1464
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "ସାଧାରଣ ��ାର (_N)"
+
+#: ../src/rss.c:1466
+msgid "_Print..."
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_P)..."
+
+#: ../src/rss.c:1467
+msgid "Save _As"
+msgstr "à¬?ହିପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../src/rss.c:1469
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../src/rss.c:1470
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../src/rss.c:1488 ../src/rss.c:1520
+msgid "Click to open"
+msgstr "à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss.c:1666
+msgid "Comments"
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
+
+#: ../src/rss.c:1671
+msgid "Refresh"
+msgstr "ସତà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss.c:1690
+msgid "Feed view"
+msgstr "ଫିଡ ଦà?ଶà?à?"
+
+#: ../src/rss.c:1696
+msgid "Show Summary"
+msgstr "ସାରାà¬?ଶ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss.c:1696
+msgid "Show Full Text"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପାଠà?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss.c:2119
+msgid "Fetching feed"
+msgstr "ଫିଡà¬?à? à¬?ାଣà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/rss.c:2420
+msgid "Unamed feed"
+msgstr "ବà?ନାମà? ଫିଡ"
+
+#: ../src/rss.c:2420 ../src/rss.c:2528
+msgid "Error while fetching feed."
+msgstr "ଫିଡ à¬?ାଣିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+
+#: ../src/rss.c:2528
+msgid "Invalid Feed"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫିଡ"
+
+#: ../src/rss.c:2539
+#, c-format
+msgid "Getting message %d of %d"
+msgstr "%d ର ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/rss.c:2619
+msgid "Complete."
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ।"
+
+#: ../src/rss.c:2650 ../src/rss.c:2813 ../src/rss.c:2945 ../src/rss.c:3432
+msgid "Error fetching feed."
+msgstr "ଫିଡ à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? ତà?ରà?à¬?ି।"
+
+#: ../src/rss.c:2660
+msgid "Canceled."
+msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../src/rss.c:2704
+msgid "Error while parsing feed."
+msgstr "ଫିଡà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+
+#: ../src/rss.c:2759
+msgid "Complete"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
+
+#: ../src/rss.c:2846
+msgid "Formatting error."
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି।"
+
+#: ../src/rss.c:3740 ../src/rss.c:3854
+msgid "No RSS feeds configured!"
+msgstr "à¬?à?ଣସି RSS ଫିଡà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?!"
+
+#: ../src/rss.c:3746 ../src/rss.c:3943
+msgid "Reading RSS feeds..."
+msgstr "RSS ଫିଡà¬?à? ପଢ଼à?à¬?à¬?ି..."
+
+#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
+#: ../src/rss.c:3760 ../src/rss.c:3947 ../src/rss-config-factory.c:1166
+#: ../src/rss-config-factory.c:1514
+msgid "Please wait"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss.c:3768 ../src/rss.c:3955 ../src/rss-config-factory.c:660
+#: ../src/rss-config-factory.c:960
+#, no-c-format
+msgid "0% done"
+msgstr "0% ସମାପà?ତ"
+
+#: ../src/rss.c:3902
+msgid "Waiting..."
+msgstr "à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+msgid "News and Blogs"
+msgstr "à¬?ବର à¬?ବà¬? ବà?ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../src/rss.h:38
+msgid "Untitled channel"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?ହà?ନ à¬?ପପଥ"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:137
+msgid "GtkHTML"
+msgstr "GtkHTML"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:138
+msgid "WebKit"
+msgstr "WebKit"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:139
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:356
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "ଫିଡ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:358
+msgid "Add Feed"
+msgstr "ଫିଡ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:884
+msgid "Disable"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:884
+msgid "Enable"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:911 ../src/rss-ui.glade.h:38
+msgid "Remove folder contents"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1162
+msgid "Importing feeds..."
+msgstr "ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1316 ../src/rss-config-factory.c:1594
+msgid "All Files"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1322 ../src/rss-config-factory.c:1600
+msgid "OPML Files"
+msgstr "OPML ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1328 ../src/rss-config-factory.c:1606
+msgid "XML Files"
+msgstr "XML ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1348
+msgid "Show article's summary"
+msgstr "ନିବନà?ଧ ସାରାà¬?ଶ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1354
+msgid "Feed Enabled"
+msgstr "ଫିଡ ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1360
+msgid "Validate feed"
+msgstr "ଫିଡà¬?à? ବିଧିମାନà?à? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1395 ../src/rss-ui.glade.h:40
+msgid "Select import file"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1432 ../src/rss-ui.glade.h:39
+msgid "Select file to export"
+msgstr "ରପà?ତାନà? ପାà¬?à¬? ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1510
+msgid "Exporting feeds..."
+msgstr "ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1539
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"ସà?ହି ନାମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ।\n"
+"à¬?ହାà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1541
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà??"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1560
+msgid "Error exporting feeds!"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ରପà?ତାନà? ଫିଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?!"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1632
+msgid ""
+"No RSS feeds configured!\n"
+"Unable to export."
+msgstr ""
+"à¬?à?ଣସି RSS ଫିଡ ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?!\n"
+"ରପà?ତାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମରà?ଥ।"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1727 ../src/rss-config-factory.c:2127
+msgid ""
+"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
+"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
+"installed and evolution-rss should be recompiled to see those packages."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1969 ../src/rss-ui.glade.h:25
+msgid "Enabled"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1985
+msgid "Feed Name"
+msgstr "ଫିଡ ନାମ"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1995
+msgid "Type"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
+msgid "<b>Article Notification</b>"
+msgstr "<b>ନିବନà?ଧ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି</b>"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:2
+msgid "<b>Engine: </b>"
+msgstr "<b>ଯନà?ତà?ର: </b>"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:4
+msgid "<b>HTML Rendering</b>"
+msgstr "<b>HTML à¬?ିତà?ରଣ</b>"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:4
+msgid "<b>Network timeout:</b>"
+msgstr "<b>ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ:</b>"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:5
+msgid "Accept cookies from sites"
+msgstr "ସାà¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
+msgid "Blink icon in notification area"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?ି ଦପଦପ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
+msgid "Block pop-up windows"
+msgstr "ପପ-à¬?ପ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
+msgid "Enable Java"
+msgstr "Java à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9 ../src/rss-ui.glade.h:23
+msgid "Enable JavaScript"
+msgstr "JavaScript à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
+msgid "Import Cookies"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
+msgid "Show feed icon"
+msgstr "ଫିଡ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
+msgid "Show icon in notification area"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
+msgid "seconds"
+msgstr "ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:1
+msgid "<b>Advanced options</b>"
+msgstr "<b>à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:2
+msgid "<b>Feed Name: </b>"
+msgstr "<b>ଫିଡ ନାମ: </b>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:3
+msgid "<b>Feed URL:</b>"
+msgstr "<b>ଫିଡ URL:</b>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:5
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>à¬?ବସà?ଥାନ:</b>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:6
+msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ବିନà?à?ାସ</span>"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:7
+msgid "Add"
+msgstr "ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:8
+msgid "Always delete unread articles"
+msgstr "ସରà?ବଦା ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:9
+msgid "Authentication"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:10
+msgid "By default show article summary instead of webpage"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à±à?ବ ପà?ଷà?ଠା ପରିବରà?ତà?ତà? ନିବନà?ଧ ସାରାà¬?ଶ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:11
+msgid "Certificates Table"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ସାରଣà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:12
+msgid "Check for new articles at startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ନà?ତନ ନିବନà?ଧ ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:13
+msgid "Check for new articles every"
+msgstr "ନà?ତନ ନିବନà?ଧ ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:14
+msgid "Delete all but the last"
+msgstr "ଶà?ଷà¬?à? à¬?ାଡ଼ି à¬?ନà?à? ସମସà?ତà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:15
+msgid "Delete articles older than"
+msgstr "ଠାରà? ପà?ରà?ଣା ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:16
+msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
+msgstr "ଫିଡରà? ନଥିବା ନିବନà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:17
+msgid "Delete feed?"
+msgstr "ଫିଡ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:18
+msgid "Details"
+msgstr "ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:19
+msgid "Display only feed summary"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଫିଡ ସାରାà¬?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:20
+msgid "Do no update feed"
+msgstr "ଫିଡà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:21
+msgid "Do not delete feeds"
+msgstr "ଫିଡà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:22
+msgid "Edit"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:24
+msgid "Enable Plugins"
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:26
+msgid "Engine: "
+msgstr "ଯନà?ତà?ର: "
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:27
+msgid "Export"
+msgstr "ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:28
+msgid "Feeds"
+msgstr "ଫିଡ"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:29
+msgid "General"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:30
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:31
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି ବିବରଣà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:32
+msgid "HTTP proxy:"
+msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି:"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:33
+msgid "Import"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:34
+msgid "Network"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:35
+msgid "No proxy for:"
+msgstr "à¬?ହା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?:"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:37
+msgid "Port:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:41
+msgid "Setup"
+msgstr "ବà?à?ବସà?ଥା"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:42
+msgid "Show article comments"
+msgstr "ନିବନà?ଧ à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:43
+msgid "Storage"
+msgstr "à¬à¬£à?ଡାର"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:44
+msgid "Update"
+msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:45
+msgid "Update in"
+msgstr "ରà? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:46
+msgid "Use Proxy"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:47
+msgid "Use authentication"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:48
+msgid "Use global update interval"
+msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ନà?ତରାଳ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:49
+msgid "Username:"
+msgstr "�ାଳ�ନାମ:"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:50
+msgid "Validate"
+msgstr "ବିଧିମାନà?à? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
+#: ../src/rss-ui.glade.h:52
+msgid "days"
+msgstr "ଦିନ"
+
+#: ../src/rss-ui.glade.h:53
+msgid "label"
+msgstr "ନାମପ�ି"
+
+#. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
+#: ../src/rss-ui.glade.h:55
+msgid "messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
+#: ../src/rss-ui.glade.h:57
+msgid "minutes"
+msgstr "ମିନ�"
+
+#. to translators: message is part of "Update in X minutes"
+#: ../src/rss-ui.glade.h:59
+msgid ""
+"minutes\n"
+"hours\n"
+"days"
+msgstr ""
+"ମିନ�\n"
+"à¬?ଣà?à¬?ା\n"
+"ଦିନ"
+
+#: ../src/parser.c:918
+msgid "No Information"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Feeds Control"
+msgstr "Evolution ଫିଡ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
+
+#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution RSS Reader"
+msgstr "Evolution RSS ପାଠ�"
+
+#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:3
+msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର RDF,RSS,ATOM ଫିଡà¬?à? à¬?ଠାରà? à¬?à¬?ି"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]