[epiphany-extensions] Adding Assamese file



commit e65a4375d1ccb718daa34e89834c9ac01fe45d05
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Fri Jun 19 13:55:31 2009 +0530

    Adding Assamese file

 po/as.po | 1333 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1333 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..76e3156
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,1333 @@
+# translation of epiphany-extensions.po.master.as.po to Assamese
+# Assamese translation of epiphany-extensions.
+# Copyright (C) 2009 epiphany-extensions's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the epiphany-extensions package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: epiphany-extensions.po.master.as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 00:19+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">��াত প�ৰয���য</span>"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">সাধাৰণ</span>"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:3
+msgid ""
+"If this option is enabled, the action will be included in the popup menu of "
+"images."
+msgstr ""
+"�� বি�ল�প�� স��ৰি� �ৰিল� �বিৰ স�ত� প�ৰদৰ�শিত প'প-�প তালি�াত �� �াম �ন�তৰ�ভ���ত "
+"�ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:4
+msgid ""
+"If this option is enabled, the action will be included in the popup menu of "
+"links and pages."
+msgstr ""
+"�� বি�ল�প�� স��ৰি� �ৰিল� লি�� �ৰ� প�ষ�ঠাৰ স�ত� প�ৰদৰ�শিত প'প-�প তালি�াত �� �াম "
+"�ন�তৰ�ভ���ত �ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:5
+msgid "The action description."
+msgstr "�ামৰ বিৱৰণ ।"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:6
+msgid ""
+"The action name. If a character is preceded by an underscore, that character "
+"will be used as the access key for the menu item."
+msgstr "�ামৰ নাম । ��ন� ���ষৰৰ ��ত �ন�ডাৰ-স���ৰ �িহ�ন প�ৰদৰ�শন �ৰিল�, স�শ�লিষ�� ���ষৰ�� �� তালি�াৰ বস�ত�ৰ ���স��-�ি ৰ�প� ব�যৱহাৰ �ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:7
+msgid ""
+"The command to execute when the action is activated. The URL of the link, "
+"image or page will be appended to the command."
+msgstr ""
+"�াম স��ৰি� �ৰিল�, স���ালনয���য �দ�শ । লি��, �বি �থবা প�ষ�ঠাৰ URL, �দ�শৰ স�ত� "
+"স�য��ন �ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:8
+msgid "_Command:"
+msgstr "�দ�শ: (_C)"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:9
+msgid "_Description:"
+msgstr "বিৱৰণ: (_D)"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:10
+msgid "_Images"
+msgstr "�বি (_I)"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:11
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম: (_N)"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:12
+msgid "_Pages"
+msgstr "প�ষ�ঠা (_P)"
+
+#: ../extensions/actions/actions-editor.glade.h:1
+#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Actions"
+msgstr "�াম"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:112
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "�াম (_n)"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:113
+msgid "Customize actions"
+msgstr "স�বনিৰ�ধাৰিত �াম"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:436
+msgid "Could not run command"
+msgstr "�দ�শ স���ালন �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
+msgid "Could not Run Command"
+msgstr "�দ�শ স���ালন �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:520
+msgid "No action selected."
+msgstr "��ন� �াম বা�ি ল�ৱা হ�ৱা না� ।"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:530
+#, c-format
+msgid "%i action selected."
+msgid_plural "%i actions selected."
+msgstr[0] "%i �াম নিৰ�বা�িত হ��� ।"
+msgstr[1] "%i �াম নিৰ�বা�িত হ���� ।"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:310
+msgid "Add Action"
+msgstr "�াম য�� �ৰ�"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:420
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? Properties"
+msgstr "â??%sâ?? à¦?à§?ণ"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:425
+msgid "Action Properties"
+msgstr "�াম স���ৰান�ত ��ণ"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:263
+msgid ""
+"This list is Copyright © its original author(G). It is relicensed under the "
+"GPL with permission.\n"
+"The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/";
+"filtersetg/.\n"
+"This version has been modified from its original. The changes have not been "
+"approved by the original author;\n"
+"direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
+msgstr ""
+"This list is Copyright © its original author(G). It is relicensed under the "
+"GPL with permission.\n"
+"The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/";
+"filtersetg/.\n"
+"This version has been modified from its original. The changes have not been "
+"approved by the original author;\n"
+"direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:481
+msgid "Pattern"
+msgstr "বিন�যাস"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:1
+msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
+msgstr "<b>��ৰাহাম পি�ৰ��ৰ স�বাব�ত</b>"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:2
+msgid "<b>New rule</b>"
+msgstr "<b>নত�ন নি�ম</b>"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:3
+msgid "<b>Update rules from original site</b>"
+msgstr "<b>ম�ল �া��ৰ পৰা নি�ম �ন�নত �ৰা হ'ব</b>"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:4
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
+msgid "Adblock Editor"
+msgstr "Adblock সম�পাদন ব�যৱস�থা"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:5
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "নত�ন নি�ম য�� �ৰ�"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:6
+msgid "Blacklist"
+msgstr "ব�ল��লিস��"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:7
+msgid "Filterset.G"
+msgstr "Filterset.G"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:8
+msgid "Whitelist"
+msgstr "ৱা��লিস��"
+
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
+msgid "Edit Adblock"
+msgstr "Adblock সম�পাদন �ৰ�"
+
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:299
+#, c-format
+msgid "%d hidden advertisement"
+msgid_plural "%d hidden advertisements"
+msgstr[0] "%d ল���ৱা বি���াপন"
+msgstr[1] "%d ল���ৱা বি���াপন"
+
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:81
+msgid "_Auto Reload"
+msgstr "স�ব����ৰি�ভাব� প�ন� ত�লি ল�� (_A)"
+
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:83
+msgid "Reload the page periodically"
+msgstr "নি�মিতৰ�প� প�ষ�ঠা প�ন� ত�লি ল�ৱা হ'ব"
+
+#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.py:373
+msgid "View Creative Commons license"
+msgstr "Creative Commons প�ৰমাণপত�ৰ পৰিদৰ�শন �ৰ�"
+
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:163
+#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Certificates"
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰ"
+
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:194
+msgid "Security Devices"
+msgstr "নিৰাপত�তাম�ল� যন�ত�ৰ"
+
+#. stock icon
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:206
+msgid "Manage _Certificates"
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰ পৰি�ালনা (_C)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:208
+msgid "Manage your certificates"
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰ পৰি�ালনা �ৰ�"
+
+#. stock icon
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:212
+msgid "Manage Security _Devices"
+msgstr "নিৰাপত�তাম�ল� যন�ত�ৰ পৰি�ালনা (_D)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:214
+msgid "Manage your security devices"
+msgstr "নিৰাপত�তাম�ল� যন�ত�ৰ পৰি�ালনা �ৰ�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:1
+msgid "Action for tagged bookmarks:"
+msgstr "��� �ৰা পত�ৰ�িহ�নৰ বাব� নিৰ�ধাৰিত �াম:"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:2
+msgid "Epilicious Configuration"
+msgstr "Epilicious বিন�যাস"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:3
+msgid "_Backend:"
+msgstr "ব�� ল�ন�ড: (_B)"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:4
+msgid "_Exclude"
+msgstr "�ন�তৰ�ভ���ত �ৰা ন'হ'ব (_E)"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:5
+msgid "_Include"
+msgstr "�ন�তৰ�ভ���ত �ৰা হ'ব (_I)"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "��প�তশব�দ: (_P)"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:8
+msgid "_Tag:"
+msgstr "���: (_T)"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:1
+msgid "Adding new bookmarks and synching topics"
+msgstr "নত�ন পত�ৰ�িহ�ন য�� �ৰি, বিষ� স�স��ত �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:2
+msgid "Removing deleted bookmarks"
+msgstr "বৰ��িত পত�ৰ�িহ�ন ��তৰ�ৱা হ'ব"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:4
+#: ../extensions/epilicious/progress.py:41
+#, no-c-format, python-format
+msgid "Retrieving bookmarks from %s"
+msgstr "%sৰ পৰা পত�ৰ�িহ�ন প�নৰ�দ�ধাৰ �ৰ�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:5
+msgid "Retrieving bookmarks from epiphany"
+msgstr "epiphanyৰ পৰা পত�ৰ�িহ�ন প�নৰ�দ�ধাৰ �ৰ�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:6
+msgid "Retrieving previous synch point"
+msgstr "��ৰ synch স�থান �দ�ধাৰ �ৰা হ���"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:7
+msgid "Saving new synch point"
+msgstr "নত�ন synch প�ন�� স�ৰ��ষণ �ৰা হ���"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:9
+#: ../extensions/epilicious/progress.py:39
+#, no-c-format, python-format
+msgid "Synchronizing with %s"
+msgstr "%s-ৰ স�ত� স�স��ত �ৰা হ���"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:10
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "স�স��ত �ৰা হ���..."
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:232
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:250
+msgid "Epilicious Synchronize"
+msgstr "Epilicious স�স��ত �ৰ�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:1
+msgid "Bookmarks with this topic will be synchronized."
+msgstr "�� বিষ�ৰ বাব� �িহ�নিত পত�ৰ�িহ�নসম�হ স�স��ত �ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Controls the function of the topic. If this is unset then all bookmarks with "
+"the topic will be synched. If this is set then all bookmarks without the "
+"topic will be synched."
+msgstr ""
+"বিষ� স���ৰান�ত �াম নি�ন�ত�ৰণ �ৰিবল� ব�যৱহ�ত হ� । �� মান নিৰ�ধাৰণ ন�ৰিল�, �িহ�নিত "
+"বিষ�ৰ বাব� ধাৰ�য স�ল পত�ৰ�িহ�নসম�হ synch �ৰা হ'ব �ৰ� মান নিৰ�ধাৰণ �ৰিল�, স�শ�লিষ�� "
+"বিষ�বিহ�ন পত�ৰ�িহ�ন synch �ৰা হ'ব ।"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:3
+msgid "Exclude topic"
+msgstr "বিষ� �ন�তৰ�ভ���ত �ৰা ন'হ'ব"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:4
+msgid "Shared topic"
+msgstr "��শ�দাৰ �ৰা বিষ�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"The backend that epilicious will use for synchronizing bookmarks. Allowed "
+"values: 'diigo', 'ma.gnolia'"
+msgstr ""
+"পত�ৰ�িহ�ন স�স��ত �ৰাৰ বাব� epilicious দ�বাৰা ব�যৱহাৰয���য ব�� ল�ন�ড । ব�যৱহাৰয���য মান:  "
+"'diigo', 'ma.gnolia'"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:6
+msgid "The password that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
+msgstr "পত�ৰ�িহ�ন স�স��ত �ৰাৰ বাব� epilicious দ�বাৰা ব�যৱহাৰয���য ��প�তশব�দ ।"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:7
+msgid "The username that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
+msgstr "পত�ৰ�িহ�ন স�স��ত �ৰাৰ বাব� epilicious দ�বাৰা ব�যৱহাৰয���য ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম ।"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:8
+msgid "epilicious backend"
+msgstr "epilicious ব�� ল�ন�ড"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:9
+msgid "password"
+msgstr "��প�তশব�দ"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:10
+msgid "username"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম"
+
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:90
+msgid "Check _HTML"
+msgstr "HTML পৰ���ষা �ৰ� (_H)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:92
+msgid "Display HTML errors in the Error Viewer dialog"
+msgstr "ভ�ল প�ৰদৰ�শন ব�যৱস�থাত HTML স���ৰান�ত ভ�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:97
+msgid "Check _Links"
+msgstr "লি�� পৰ���ষা �ৰ� (_L)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:99
+msgid "Display invalid hyperlinks in the Error Viewer dialog"
+msgstr "ভ�ল প�ৰদৰ�শন ব�যৱস�থাত �ব�ধ হা�পাৰ-লি�� প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:103
+msgid "_Error Viewer"
+msgstr "ভ�ল প�ৰদৰ�শনব�যৱস�থা (_E)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:105
+msgid "Display web page errors"
+msgstr "ৱ�ব প�ষ�ঠা স���ৰান�ত ভ�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:1
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "পৰিশ�ৰ�ত �ৰ� (_e)"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
+msgid "Error Viewer"
+msgstr "ভ�ল প�ৰদৰ�শন ব�যৱস�থা"
+
+#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
+#. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:105
+#, c-format
+msgid ""
+"%s error in %s on line %d and column %d:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ত�ৰ��ি, %s ত %d প���তি �ৰ� %d �লামত:\n"
+"%s"
+
+#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
+#. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:113
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:137
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"%s error in %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ত�ৰ��ি, %s ত:\n"
+"%s"
+
+#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
+#. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:129
+#, c-format
+msgid ""
+"%s error in %s on line %d:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ভ�ল %s ত, %d প���তিত:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerURICheckerObserver.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Found %d invalid link"
+msgid_plural "Found %d invalid links"
+msgstr[0] "%d �ব�ধ লি�� প�ৱা ����"
+msgstr[1] "%d �ব�ধ লি�� প�ৱা ����"
+
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerURICheckerObserver.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Link error in %s:\n"
+"%s is unavailable."
+msgstr ""
+"%s ত লি�� স���ৰান�ত ত�ৰ��ি:\n"
+"%s �পলব�ধ না� "
+
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerURICheckerObserver.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Checking %d Link on â??%sâ??"
+msgid_plural "Checking %d Links on â??%sâ??"
+msgstr[0] "%d লিà¦?à§?à¦?, â??%sâ?? ত পৰà§?à¦?à§?ষা à¦?ৰা হà§?à¦?à§?"
+msgstr[1] "%d লিà¦?à§?à¦?, â??%sâ?? ত পৰà§?à¦?à§?ষা à¦?ৰা হà§?à¦?à§?"
+
+#: ../extensions/error-viewer/opensp/validate.cpp:168
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML error in â??%sâ?? on line %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"â??%sâ?? ত %s পà¦?à¦?à§?তিত HTML সà¦?à¦?à§?ৰানà§?ত তà§?ৰà§?à¦?ি:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:164
+#, c-format
+msgid "Found %d error"
+msgid_plural "Found %d errors"
+msgstr[0] "%d ভ�ল প�ৱা ����"
+msgstr[1] "%d ভ�ল প�ৱা ����"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:168
+#, c-format
+msgid "HTML Validation of â??%sâ?? complete"
+msgstr "â??%sâ??-ৰ HTML বà§?ধতা পৰà§?à¦?à§?ষা সমাপà§?ত হà§?à¦?à§?"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML error in %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ত HTML ত�ৰ��ি:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:228
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:244
+msgid ""
+"Doctype is â??XHTMLâ?? but content type is â??text/htmlâ??.  Use â??application/xhtml"
+"+xmlâ?? instead."
+msgstr ""
+"Doctype â??XHTMLâ?? হ'লà§?à¦?, à¦?নà§?তৰà§?ভà§?à¦?à§?ত বিষà§?বসà§?তà§? â??text/htmlâ?? বিনà§?যাসত à¦?à¦?à§? ।  "
+"পৰিবৰà§?তà§?â??application/xhtml+xmlâ?? পà§?ৰà§?à§?à¦? à¦?ৰà¦? ।"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML warning in %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ত HTML স���ৰান�ত সতৰ��বাৰ�তা:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:359
+#, c-format
+msgid "HTML error in %s:"
+msgstr "%s ত HTML ত�ৰ��ি:"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:367
+#, c-format
+msgid "Invalid character encoding"
+msgstr "��ৰ����াৰ �ন��ডি� ব�ধ নহ�"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:372
+#, c-format
+msgid "Unknown error while converting to UTF-8"
+msgstr "UTF-8 ল� ৰ�পান�তৰ �ৰাৰ সম� ����াত ত�ৰ��ি"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML error in %s:\n"
+"No valid doctype specified."
+msgstr ""
+"%s ত HTML ত�ৰ��ি:\n"
+"ব�ধ doctype �ল�ল�� �ৰা নহ� ।"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "স��ৰি�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:353
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:571
+msgid "Description"
+msgstr "বিৱৰণ"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.glade.h:1
+msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
+msgstr "<b>সম�প�ৰসাৰণ ত�লি ল�ৱা হ���</b>"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.glade.h:2
+msgid "Extensions"
+msgstr "সম�প�ৰসাৰণ"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:67
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:73
+msgid "_Extensions"
+msgstr "সম�প�ৰসাৰণ (_E)"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:69
+msgid "Load and unload extensions"
+msgstr "সম�প�ৰসাৰণ ত�লি ল�� �থবা �ন-ল'ড �ৰ�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:75
+msgid "Help about extensions"
+msgstr "সম�প�ৰসাৰণ স���ৰান�ত সহা�"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:78
+msgid "Install User _Script"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ স���ৰিপ�� স�স�থাপন �ৰ� (_S)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:80
+msgid "Install Greasemonkey script"
+msgstr "Greasemonkey স���ৰিপ�� স�স�থাপন �ৰ�"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:311
+#, c-format
+msgid "The user script at â??%sâ?? has been installed"
+msgstr "â??%sâ?? লà§? à¦?পসà§?থিত বà§?যৱহাৰà¦?ৰà§?তাৰ সà§?à¦?à§?ৰিপà§?à¦? সà¦?সà§?থাপন à¦?ৰা হà§?à¦?à§?"
+
+#: ../extensions/java-console/ephy-java-console-extension.c:48
+msgid "_Java Console"
+msgstr "Java Console (_J)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/java-console/ephy-java-console-extension.c:50
+msgid "Show Java Console"
+msgstr "Java Console প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/ephy-livehttpheaders-extension.c:100
+msgid "_HTTP Headers"
+msgstr "HTTP হ�ডাৰ (_H)"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:1
+msgid "<b>Request</b>"
+msgstr "<b>�ন�ৰ�ধ</b>"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:2
+msgid "<b>Response</b>"
+msgstr "<b>প�ৰতি��ৰি�া</b>"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:3
+msgid "<b>URLs</b>"
+msgstr "<b>URL</b>"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
+msgid "Clear cache"
+msgstr "��শ�ব�ৰ তথ�য ��তৰা��"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
+msgid "Live Headers"
+msgstr "লা�ভ হ�ডাৰ"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
+msgid "Remove headers"
+msgstr "হ�ডাৰ ��তৰা��"
+
+#: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
+msgid "Pa_ge Information"
+msgstr "প�ষ�ঠা স���ৰান�ত তথ�য (_g)"
+
+#: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:63
+msgid "Display page information in a dialog"
+msgstr "প�ষ�ঠা স���ৰান�ত তথ�য ��া সম�বাদ ব��সত প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:704
+msgid "Save As..."
+msgstr "নত�ন ৰ�প� স�ৰ��ষণ..."
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:721
+msgid "Select a directory"
+msgstr "��া প���ি�া নিৰ�বা�ন �ৰ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:770
+msgid "Unknown type"
+msgstr "����াত ধৰন"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:775
+msgid "Full standards compliance"
+msgstr "প�ৰমিত মানৰ স�ত� সম�প�ৰ�ণ স�স��ত"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:778
+msgid "Almost standards compliance"
+msgstr "�ধি�া�শ প�ৰমিত মানৰ স�ত� স�স��ত"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:781
+msgid "Compatibility"
+msgstr "স�স��তি"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:785
+msgid "Undetermined"
+msgstr "নিৰ�ধাৰিত নহ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:794
+msgid "Not cached"
+msgstr "��শ�ব� �ৰা নহ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:797
+msgid "Disk cache"
+msgstr "ডিস�� ��শ�ব�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:800
+msgid "Memory cache"
+msgstr "ম�মৰি ��শ�ব�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:803
+msgid "Unknown cache"
+msgstr "����াত ��শ�ব�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:819
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:935
+msgid "Unknown"
+msgstr "����াত"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:824
+msgid "No referrer"
+msgstr "��ন� �ল�ল���াৰ� না�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:838
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:854
+msgid "Not specified"
+msgstr "নিৰ�ধাৰিত নহ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:917
+msgid "Image"
+msgstr "�বি"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:920
+msgid "Background image"
+msgstr "প�ভ�মিৰ �বি"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:923
+msgid "Embed"
+msgstr "�ম�ব�ড �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:926
+msgid "Object"
+msgstr "�ব�����"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:929
+msgid "Applet"
+msgstr "�প�ল��"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:932
+msgid "Icon"
+msgstr "���ন"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1113
+msgid "_Open"
+msgstr "��ল� (_O)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1119
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1564
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "লি�� দ�বাৰা �িহ�নিত ঠি�না ন�ল �ৰ� (_C)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1125
+msgid "_Use as Background"
+msgstr "প�ভ�মি ৰ�প� ব�যৱহাৰ �ৰ� (_U)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1131
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1570
+msgid "_Save As..."
+msgstr "নত�ন ৰ�প� স�ৰ��ষণ...(_S)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1363
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1684
+msgid "Blocked"
+msgstr "প�ৰতিৰ�ধ �ৰা হ���"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1379
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1700
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1392
+msgid "Type"
+msgstr "ধৰন"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1404
+msgid "Alt Text"
+msgstr "বি�ল�প ল��া"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1416
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1713
+msgid "Title"
+msgstr "শিৰ�নাম"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1428
+msgid "Width"
+msgstr "প�ৰস�থ"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1440
+msgid "Height"
+msgstr "����তা"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1725
+msgid "Relation"
+msgstr "সম�বন�ধ"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1874
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2015
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1886
+msgid "Method"
+msgstr "পদ�ধতি"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1900
+msgid "Action"
+msgstr "�াম"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1981
+msgid "_Copy"
+msgstr "ন�ল (_C)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2027
+msgid "Content"
+msgstr "বিষ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2128
+msgid "Page Metadata"
+msgstr "প�ষ�ঠাৰ মি�া-ডা�া"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:1
+msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgstr "<b>Dublin ��ৰ মি�াডা�া</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:2
+msgid "<b>Forms In Page</b>"
+msgstr "<b>প�ষ�ঠাত �পস�থিত ফৰ�ম</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:3
+msgid "<b>Links In Page</b>"
+msgstr "<b>প�ষ�ঠাত �পস�থিত লি��</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:4
+msgid "<b>Media In Page</b>"
+msgstr "<b>প�ষ�ঠাত �পস�থিত মিডি�া</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:5
+msgid "<b>Medium View</b>"
+msgstr "<b>মধ�যম প�ৰদৰ�শন��ষ�ত�ৰ</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
+msgid "<b>Other Metadata</b>"
+msgstr "<b>�ন�যান�য মি�াডা�া</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>ৰ�ন�ডাৰি�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:8
+msgid "<b>Source File</b>"
+msgstr "<b>��স নথিপত�ৰ</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:9
+msgid "<b>Web Page</b>"
+msgstr "<b>ৱ�ব প�ষ�ঠা</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:10
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DYNAMIC"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:11
+msgid "Date:"
+msgstr "তাৰি�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:12
+msgid "Description:"
+msgstr "বিৱৰণ:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
+msgid "Encoding:"
+msgstr "�ন��ডি�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
+msgid "Expires:"
+msgstr "ম��াদ প�ৰ�ত�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:15
+msgid "Format:"
+msgstr "বিন�যাস:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
+msgid "Forms"
+msgstr "ফৰ�ম"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
+msgid "General"
+msgstr "সাধাৰণ"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
+msgid "Links"
+msgstr "লি��"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
+msgid "Location:"
+msgstr "�ৱস�থান:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-ৰ ধৰন:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
+msgid "Media"
+msgstr "মিডি�া"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
+msgid "Metadata"
+msgstr "মি�াডা�া"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
+msgid "Mode:"
+msgstr "ম�ড:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
+msgid "Modified:"
+msgstr "পৰিবৰ�তনৰ তাৰি�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
+msgid "Page Properties"
+msgstr "প�ষ�ঠাৰ ��ণ"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
+msgid "Referrer:"
+msgstr "�ল�ল���াৰ�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
+msgid "Size:"
+msgstr "মাপ:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:28
+msgid "Source:"
+msgstr "��স:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:29
+msgid "Title:"
+msgstr "শিৰ�নাম:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
+msgid "Type:"
+msgstr "ধৰন:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
+msgid "_Save Media As..."
+msgstr "নত�ন ৰ�প� মিডি�া স�ৰ��ষণ �ৰ�...(_S)"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:165
+msgid "allowed"
+msgstr "�ন�ম�দিত"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:169
+msgid "denied"
+msgstr "প�ৰত�যা��যাত"
+
+#. Sometimes we get this... how did this get in the list!?
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:174
+msgid "default"
+msgstr "�বি�ল�পিত মান"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:500
+msgid "Domain"
+msgstr "ড�ম��ন"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:512
+msgid "State"
+msgstr "�ৱস�থা"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:605
+msgid "Site Permissions"
+msgstr "�া�� স���ৰান�ত �ন�মতি"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
+msgid "Cookies"
+msgstr "���ি"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
+msgid "Images"
+msgstr "�বি"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:634
+msgid "Popup Windows"
+msgstr "প'প-�প স�য����ষ�ত�ৰ"
+
+#. stock icon
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-extension.c:152
+msgid "Site _Permissions"
+msgstr "�া��ৰ �ন�মতি (_P)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-extension.c:154
+msgid "Manage web site permissions"
+msgstr "ৱ�ব �া�� স���ৰান�ত �ন�মতি পৰি�ালনা �ৰ�"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:79
+msgid "News Feeds Subscription"
+msgstr "নি�� ফিড বৰ�নি"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:81
+msgid "Subscribe to this website's news feeds in your favorite news reader"
+msgstr "�প�নাৰ প�ন�দৰ নি�� পাঠ ব�যৱস�থাৰ মাধ�যম� �� ৱ�ব-�া��ৰ নি�� ফিডত বৰ�নি দি��"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:86
+msgid "_Subscribe to this feed"
+msgstr "�িহ�নিত ফিডত বৰ�নি দি�� (_S)"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:88
+msgid "Subscribe to this feed in your favorite news reader"
+msgstr "�প�নাৰ প�ন�দৰ নি�� পাঠ ব�যৱস�থাৰ মাধ�যম� �� ফিডত বৰ�নি দি��"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:361
+msgid "Subscribe to site's news feed"
+msgstr "�া��ৰ নি�� ফিডত বৰ�নি দি��"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:153
+msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>"
+msgstr "<b><i>ফিড পাঠ ব�যৱস�থাৰ স�ত� স�য�� স�থাপন �ৰিবল� ব�যৰ�থ, ���� বৰ�তমান� �লি�� ?</i></b>"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:155
+msgid "Retry"
+msgstr "প�ন�প�ৰ��ষ��া"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:283
+msgid "_Copy Feed Address"
+msgstr "ফিডৰ ঠি�না ন�ল �ৰ� (_C)"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:563
+msgid "Subscribe"
+msgstr "বৰ�নি দি��"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:1
+msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
+msgstr "<b>��ৰ�ষ� ফিডসম�হ নিৰ�বা�ন �ৰ�</b>"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:2
+#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "News Feed Subscription"
+msgstr "নি�� ফিড বৰ�নি"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:3
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "বৰ�নি দি�� (_S)"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:140
+msgid "Render the page without using a style"
+msgstr "বিন�যাস ন�হ�ৱা প�ষ�ঠা ৰ�ন�ডাৰ �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:143
+msgid "Render the page using the default style"
+msgstr "�বি�ল�পিত বিন�যাস সহয��� প�ষ�ঠা ৰ�ন�ডাৰ �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:146
+#, c-format
+msgid "Render the page using the â??%sâ?? style"
+msgstr "â??%sâ?? à¦?বিà¦?লà§?পিত বিনà§?যাস সহযà§?à¦?à§? পà§?ষà§?ঠা ৰà§?নà§?ডাৰ à¦?ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:317
+msgid "St_yle"
+msgstr "বিন�যাস (_y)"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:318
+msgid "Select a different style for this page"
+msgstr "�� প�ষ�ঠাৰ বাব� ��া ভিন�ন বিন�যাস নিৰ�বা�ন �ৰ�"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/mozilla/mozilla-helpers.cpp:225
+msgid "Default"
+msgstr "�বি�ল�পিত মান"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/mozilla/mozilla-helpers.cpp:236
+msgid "None"
+msgstr "শ�ণ�য"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar.c:167
+msgid "No Sidebars installed"
+msgstr "��ন� �া�ড-বাৰ স�স�থাপন �ৰা নহ�"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:88
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "�া�ড-বাৰ (_S)"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:89
+msgid "Show or hide the sidebar"
+msgstr "�া�ড-বাৰ ল��া�� �থবা প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:306
+msgid "Do you really want to remove this sidebar?"
+msgstr "�প�নি নিশ��িতৰ�প� �� �া�ড-বাৰ ��তৰাবল� ������?"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:310
+#, fuzzy
+msgid "There is no way to recover this sidebar after removal."
+msgstr "�পসাৰণ�ৰ পৰ� �� �া�ড-বাৰ প�নৰ�দ�ধাৰৰ ��ন� �পা� না� ।"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Remove Sidebar"
+msgstr "�া�ড-বাৰ ��তৰা��"
+
+#. Translators: %s is the sidebar title
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:459
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The sidebar already contains â??%sâ??"
+msgstr "à¦?াà¦?ড-বাৰà§?ত â??%sâ?? বৰà§?তমানà§? à¦?পসà§?থিত à¦?à¦?à§?"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:463
+#, fuzzy
+msgid "To use this sidebar, select it from the list of available sidebar pages."
+msgstr ""
+"�� �া�ড-বাৰ�� প�ৰ��� �ৰাৰ বাব�, �া�ড-বাৰৰ �পলব�ধ প�ষ�ঠাৰ তালি�াৰ পৰা প�ৰথম� ��ি�� "
+"নিৰ�বা�ন �ৰ� ।"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:466
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Add Sidebar"
+msgstr "�া�ড-বাৰ য�� �ৰ�"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:486
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Add â??%sâ?? to the Sidebar?"
+msgstr "à¦?াà¦?ড-বাৰà§?ত â??%sâ?? যà§?à¦? à¦?ৰা হ'ব à¦?ি?"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:490
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The source to the new sidebar page is â??%sâ??."
+msgstr "নতà§?ন à¦?াà¦?ড-বাৰ পà§?ষà§?ঠাৰ à¦?à§?স হল â??%sâ?? ।"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:496
+#, fuzzy
+msgid "_Add Sidebar"
+msgstr "�া�ড-বাৰ য�� �ৰ� (_A)"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:531
+#, fuzzy
+msgid "_Look Up"
+msgstr "�ন�সন�ধান (_L)"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:538
+#, fuzzy
+msgid "_GNOME Dictionary"
+msgstr "GNOME �ভিধান (_G)"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Open search result in new tab"
+msgstr "নত�ন ��ব�ত ফলাফল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
+msgstr ""
+"মান true (সত�য) হ'ল�, �ন�সন�ধানৰ ফলাফল ��া নত�ন ��ব�ত প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব । মান "
+"false (সত�য নহ�) হ'ল� নত�ন স�য����ষ�ত�ৰত তা প�ৰদৰ�শিত হ'ব ।"
+
+#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
+msgstr "�ন����স� তালি�াৰ পৰা যথ���� ভাব� নিৰ�বা�িত �দ�শ স���ালন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Ad Blocker"
+msgstr "বি���াপন প�ৰতিৰ�ধ"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Block the pest!"
+msgstr "�পদ বিদা� �ৰ�!"
+
+#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Auto Scroll"
+msgstr "স�ব����ৰি� স���ৰ�ল ব�যৱস�থা"
+
+#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scroll on middle mouse click"
+msgstr "মা�স�তবৰ�ত� বা�নৰ ��লি�� স���ৰ�ল �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Auto Reload Tab"
+msgstr "��ব স�ব����ৰি�ভাব� ত�লি ল�ৱা হ'ব"
+
+#: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Reload a tab periodically"
+msgstr "নি�মিতভাব� ��ব�� প�ন� ত�লি ল�ৱা হ'ব"
+
+#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons license viewer"
+msgstr "Creative Commons প�ৰমাণপত�ৰ প�ৰদৰ�শন ব�যৱস�থা"
+
+#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Shows the Creative Commons license of the current website if available"
+msgstr "বৰ�তমান ৱ�ব-�া��ৰ বাব� Creative Commons প�ৰমাণপত�ৰ �পলব�ধ থা�ল� তা প�ৰদৰ�শিত হ'ব"
+
+#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "View the page certificate and manage the certificates"
+msgstr "প�ষ�ঠাৰ প�ৰমাণপত�ৰ প�ৰদৰ�শন �ৰ� �ৰ� প�ৰমাণপত�ৰ পৰি�ালনা �ৰ�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.ephy-extension.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize bookmarks with social bookmark sites"
+msgstr "সাৰ�ব�ন�ন পত�ৰ�িহ�নৰ �া��ৰ স�ত� পত�ৰ�িহ�ন স�স��ত �ৰ�"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Error viewer"
+msgstr "ভ�ল প�ৰদৰ�শন ব�যৱস�থা"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Validate web pages and check links"
+msgstr "ৱ�ব প�ষ�ঠা পৰ���ষা �ৰ� �ৰ� লি�� পৰ���ষা �ৰ�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Activate and deactivate extensions"
+msgstr "সম�প�ৰসাৰণ স��ৰি� �ৰ� নিষ���ৰি� �ৰ�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Extensions Manager"
+msgstr "সম�প�ৰসাৰণ পৰি�ালনব�যৱস�থা"
+
+#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Favicon fallback"
+msgstr "Favicon-ৰ ফল-ব��"
+
+#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method"
+msgstr ""
+"�া�� দ�বাৰা স�বাভাবি� পদ�ধতি ব�যৱহাৰ �ৰা �ৰিল�, /favicon.ico নথিপত�ৰ�ি�� favicon "
+"ৰ�প� ত�লি ল�ৱা হ'ব"
+
+#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Gestures"
+msgstr "����ভ���ি"
+
+#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Perform actions with mouse gestures"
+msgstr "মা�স�ৰ ভ���িমা দ�বাৰা �াম স���ালন �ৰ�"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Greasemonkey"
+msgstr "Greasemonkey"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run user scripts to modify web pages' behavior"
+msgstr "ৱ�ব প�ষ�ঠাৰ ��ৰণ পৰিবৰ�তনৰ বাব� ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ স���ৰিপ�� স���ালনা �ৰ�"
+
+#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Java Console"
+msgstr "Java Console"
+
+#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Provide access to the Java-Plugin Console"
+msgstr "Java-Plugin �নস�ল�ৰ ব�যৱহাৰাধি�া প�ৰদান �ৰ�"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Live HTTP headers"
+msgstr "লা�ভ HTTP হ�ডাৰ"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display information about and links and media from the current page"
+msgstr ""
+"বৰ�তমান প�ষ�ঠাৰ পৰি�িতি �ৰ� �� প�ষ�ঠাৰ পৰা ��পন�ন লি�� �ৰ� মিডি�া স���ৰান�ত তথ�য প�ৰদৰ�শন "
+"�ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Page Info"
+msgstr "প�ষ�ঠা স���ৰান�ত তথ�য"
+
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Edit site permissions"
+msgstr "�া�� স���ৰান�ত �ন�মতি সম�পাদনা"
+
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "�ন�মতি"
+
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Drag the page on middle mouse click"
+msgstr "মা�স�ৰ মধ�যবৰ�ত� বা�নৰ ��লি� দ�বাৰা প�ষ�ঠা ��ন� �না হ'ব"
+
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Push Scroll"
+msgstr "Push Scroll"
+
+#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Opens an interactive Python console"
+msgstr "��া �ন��াৰ����িভ Python �নস�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
+
+#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Python Console"
+msgstr "Python Console"
+
+#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
+msgstr ""
+"�প�নাৰ প�ন�দৰ নি�� পাঠ�ৰ সৰ���াম সহয���, ৱ�ব-প�ষ�ঠা দ�বাৰা �পলব�ধ নি�� ফিডত "
+"বৰ�নি দি��"
+
+#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A sample extension"
+msgstr "সম�প�ৰসাৰণ�ৰ নম�না"
+
+#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "নম�না"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select Stylesheet"
+msgstr "স��া�ল-শি� নিৰ�বা�ন �ৰ�"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
+msgstr "ৱ�ব-প�ষ�ঠা দ�বাৰা �পলব�ধ বিভিন�ন স��া�ল-শি�ৰ পৰা ব��� নিন"
+
+#: ../extensions/sidebar/sidebar.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds a sidebar to windows"
+msgstr "স�য����ষ�ত�ৰত �া�ড-বাৰ য�� �ৰ�"
+
+#: ../extensions/sidebar/sidebar.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "�া�ড-বাৰ"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
+msgstr "স�মাৰ�� পত�ৰ�িহ�ন সহয��� নিৰ�বা�িত ল��া �ন�সন�ধান �ৰ�"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Smart Bookmarks"
+msgstr "স�মাৰ�� পত�ৰ�িহ�ন"
+
+#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Groups newly opened tabs"
+msgstr "নত�ন প�ৰদৰ�শিত ��ব শ�ৰ�ণ�বদ�ধ �ৰা হ�"
+
+#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Tab Groups"
+msgstr "��ব�ৰ শ�ৰ�ণ�"
+
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Indicates new content in background tabs"
+msgstr "প�ভ�মিৰ ��ব�ত নত�ন তথ�য�ৰ �পস�থিতিৰ ����িত দ���া হ�"
+
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Tab States"
+msgstr "��ব�ৰ �ৱস�থা"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]