[evolution-jescs] Tamil translation updated



commit 843ea0346f4c2d0b6dcae23212ed71cae18556d5
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Thu Jun 18 17:21:50 2009 +0530

    Tamil translation updated

 po/ta.po |  856 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 856 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..b5b1314
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,856 @@
+# translation of evolution-jescs.po.master.ta.po to Tamil
+# Tamil translation of evolution-jescs.
+# Copyright (C) 2009 evolution-jescs's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-jescs package.
+#
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-jescs.po.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-jescs&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 13:43+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../calendar/cal-backend-wcap.c:1392
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr "நாள��ா���ி தரவ� ��மி��� �யலவில�ல�: தவறான URI."
+
+#. override the labels/defaults of the standard settings
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:28
+msgid "_User"
+msgstr "பயனர� (_U)"
+
+#. extra SunOne configuration settings
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:31
+msgid "Calendar"
+msgstr "நாள��ா���ி"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:32
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "��வ�ய�ம� URL (_S):"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:33
+msgid "_Use System Proxy Settings"
+msgstr "�ணினி ப�ரா��ஸி �ம�வ��ள� பயன�ப��த�தவ�ம� (_U)"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:43
+msgid "Sun Calendar WCAP"
+msgstr "�ன� நாள��ா���ி WCAP"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:44
+msgid "For accessing Sun Calendar servers"
+msgstr "�ன� நாள��ா���ி ��வ�ய����ள� ��யல�ப��த�த"
+
+#: ../camel/camel-sunone-transport.c:71
+msgid "Send operation is not supported by Sun WCAP protocol"
+msgstr "�ன�ப�பப�ப��� �ன� WCAP ப�ர�����ால� ��யல�பா���ிற��� த�ண�ப�ரியவில�ல�"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F6"
+msgstr "*Control*F6"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Sun JESCS Component"
+msgstr "Evolution Sun JESCS ��ற�"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:3
+msgid "JESCS"
+msgstr "JESCS"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:4
+msgid "SUN Connector for Jescs"
+msgstr "Jescs �ான SUN �ண�ப�பி"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:5
+msgid "SUN Enterprise System Calendar Server"
+msgstr "SUN Enterprise System Calendar Server"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:6
+msgid "Sun Java System Calendar Server Backend"
+msgstr "�ன� �ாவா �ணினி நாள��ா���ி ��வ�ய� பின�ம�ன�"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:7
+msgid "_JESCS"
+msgstr "_JESCS"
+
+#: ../storage/main.c:165
+msgid "Sun JESCS Connector"
+msgstr "�ன� JESCS �ண�ப�பி"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:344
+msgid "Enter password"
+msgstr "��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:637
+msgid "Sun JESCS Account is offline"
+msgstr "�ன� JESCS �ண���� ��ப� ல�னில� �ள�ளத�"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:648
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for %s %s"
+msgstr "%s %s�ான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to WCAP server.\n"
+"Wrong password or could not connect to server.\n"
+"Please enter the password for %s %s\n"
+"or click Cancel button to cancel"
+msgstr ""
+"WCAP ��வ�ய�த�த� ������ரி��� ம��ியவில�ல�.\n"
+"தவறான ��வ�����ல� �ல�லத� ��வ�ய�த�த��ன� �ண���� ம��ியவில�ல�.\n"
+"%s %s�ான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�\n"
+"�ல�லத� ரத�த� ��ய�வதற��� ரத�த� பன�ன�� �ழ�த�தவ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:227
+msgid "Could not load UI for dialog"
+msgstr "�ர�யா�ல����� UI � �ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:300
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:615
+msgid "Everybody"
+msgstr "�வ�வ�ர�வர�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:316
+msgid "Edit permission"
+msgstr "�ன�மதிய� திர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:318
+msgid "Add permission"
+msgstr "�ன�மதிய� ��ர����வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:1
+msgid "Add new permission"
+msgstr "ப�திய �ன�மதிய� ��ர����வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:2
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:566
+msgid "Availability"
+msgstr "�ி��������ியவ�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:3
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:585
+msgid "Delete"
+msgstr "�ழி���வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:4
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:572
+msgid "Invite"
+msgstr "வரவ�ற��வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:5
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:591
+msgid "Modify"
+msgstr "மாற�றியம����வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:6
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:24
+msgid "Permissions"
+msgstr "�ன�மதி�ள�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:7
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:579
+msgid "Read"
+msgstr "வா�ி���வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:8
+msgid "User:"
+msgstr "பயனர�:"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:299
+msgid "Personal Calendar"
+msgstr "தனிப�ப��� நாள��ா���ி"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:303
+msgid "Personal Task"
+msgstr "தனிப�ப��� �ல����"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:496
+msgid ""
+"Some changes to Sun JESCS account configuration will take\n"
+"place after you quit and restart Evolution."
+msgstr ""
+"�ன� JESCS ����ம����ப�ப��� �ண���ில� �ில மாற�ற���ள� �ற�ப��ம�\n"
+"��த�த� நிற�த�த�வதற��� ம�ன� மற�ற�ம� பரிமாணத�த� ம��த�வ���வ�ம�."
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:520
+msgid ""
+"The account is connecting now. It will be deleted after you restart "
+"Evolution."
+msgstr "�ண���� �ப�ப�த� �ண����ிறத�. ந����ள� Evolution� மற�த�வ����ம� ப�த� �ழி���ப�ப��ம�."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:146
+msgid ""
+"To setup a new account, please goto Edit->Preferences->Mail accounts\n"
+"and select Sun Calendar WCAP as server type.\n"
+"\n"
+"This view is used to create or delete calendar/tasks folders,\n"
+"manage folder permissions and subscriptions, show your invitations.\n"
+"Please switch to Calendars/Tasks view to see the calendars/tasks."
+msgstr ""
+"�ர� ப�திய �ண���� �ம�வ�����, ����� ��ன�ற�->Preferences->மின�ன���ல� �ண�����ள� திர�த�த� \n"
+"மற�ற�ம� �ன� நாள��ா���ிய� alend� ��வ�ய� வ��யா� த�ர�ந�த������வ�ம�ver typ�ந�த பார�வ� நாள��ா���ி/ �ல�����ள� ��ப�ப�ற��ள� �ர�வா��� �ல�லத� �ழி��� பயன�ப��ம� fol��ப�ப�ற� �ன�மதி�ள� மற�ற�ம� �ந�தாப��த�தல��ள� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம�ri����ள���ய �ழ�ப�பின��� �ா���வ�ம�itatநாள��ா���ி�ள�/ �ல�����ள� நிற�த�தி நாள��ா���ி�ள�/�ல�����ள� பார����வ�ம�.s/tasks."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:413
+msgid "Connecting..."
+msgstr "�ண����ிறத�..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:662
+msgid "Offline"
+msgstr "��ப�ல�ன�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:744
+msgid "Cannot create the specified folder: Cannot create a folder with that name"
+msgstr "��றிப�பி�ப�ப��� ��ப�ப�ற�ய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: �ந�த ப�யர���ய �ர� ��ப�ப�ற�ய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:747
+msgid "Cannot create the specified folder: Operation not supported"
+msgstr "��றிப�பி�ப�ப��� ��ப�ப�ற�ய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: ��யல�பா�� த�ண�ப�ரியவில�ல�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:752
+msgid "Cannot create the specified folder: Permission denied"
+msgstr "��றிப�பி�ப�ப��� ��ப�ப�ற�ய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: �ன�மதி மற����ப�ப���த�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:755
+msgid "Cannot create the specified folder: Generic error"
+msgstr "��றிப�பி�ப�ப��� ��ப�ப�ற�ய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: Generic error"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:794
+msgid "This operation cannot be performed in offline mode"
+msgstr "��ப�ல�ன� ம�ற�ம�யில� �ர�����ம� ப�த� �ந�த ��யல�பா���� ��யல�ப��த�த ம��ியாத�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:862
+msgid "Create calendar"
+msgstr "நாள��ா����ய� �ர�வா����"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:881
+msgid "Please input the name of the new calendar:"
+msgstr "ப�திய நாள��ா���ி ப�யர��ள�ளி�வ�ம�:"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1011
+msgid "Rename folder"
+msgstr "மற�ப�யரி�ப�ப��� ��ப�ப�ற�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1020
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "\"%s\" ��ப�ப�ற�����ம� மற�ப�யரி�வ�ம�:"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1123
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "��ப�ப�ற� \"%s\"� �ழி��� வ�ண���மா?"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1240
+msgid "_New Calendar..."
+msgstr "ப�திய நாள��ா���ி (_N)..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1241
+msgid "_Rename"
+msgstr "மற�ப�யர� (_R)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1242
+msgid "_Delete"
+msgstr "�ழித�தல� (_D)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1246
+msgid "_Permissions..."
+msgstr "�ன�மதி�ள� (_P)..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1247
+msgid "Manage _Subscriptions..."
+msgstr "�ந�தாப��த�தல��ள� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம� (_S)..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1248
+msgid "_Login"
+msgstr "�ள�ந�ழ� (_L)"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:297
+msgid "None"
+msgstr "�ன�ற�மில�லாத"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:500
+msgid "Starts"
+msgstr "த�வ�����ிறத�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:509
+msgid "Summary"
+msgstr "��ர����ம�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:518
+msgid "Organizer"
+msgstr "�ர����ின�ப�பாளர�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:527
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:362
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:705
+msgid "Needs Action"
+msgstr "��யல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:528
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:365
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:707
+msgid "Accepted"
+msgstr "�ற�ற��� ��ள�ளப�ப���த�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:529
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:368
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:709
+msgid "Declined"
+msgstr "மற����ப�ப���த�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:530
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:371
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:711
+msgid "Tentative"
+msgstr "விர�ப�பப�ப���த�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:544
+msgid "Status"
+msgstr "நில�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:332
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:335
+msgid "Untitled Appointment"
+msgstr "தல�ப�பி�ப�ப�ாத ���னபா��"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:374
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:137
+msgid "Today"
+msgstr "�ன�ற�"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:142
+msgid "Today %H:%M"
+msgstr "�ன�ற�ய %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:146
+msgid "Today %H:%M:%S"
+msgstr "�ன�ற�ய %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:151
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "�ன�ற�ய %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:155
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
+msgstr "�ன�ற�ய %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:165
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "நாள�"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:170
+msgid "Tomorrow %H:%M"
+msgstr "நாள�ய %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:174
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
+msgstr "Tomorrow %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:179
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
+msgstr "நாள�ய %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:183
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
+msgstr "நாள�ய %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:202
+#, c-format
+msgid "%A"
+msgstr "%A"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:207
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:211
+msgid "%A %H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:216
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:220
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. without a year.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:229
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr "%A, %B %e"
+
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. without a year and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:235
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:239
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:244
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:248
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:254
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:259
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:263
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:268
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:272
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:292 ../storage/sunone-itip-view.c:293
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:363 ../storage/sunone-itip-view.c:364
+msgid "An unknown person"
+msgstr "�ர� த�ரியாத நபர�"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:298
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� ����� விவரம� வ�ளியி�ப�ப���த�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:300
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �����த� த�வல� வ�ளியி����ள�ளத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:305
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �����த�த� ����ள����� வழ�����ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:308
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �����த�த� விண�ணப�பி���ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:310
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> விண�ணப�ப���ள� பின�வர�ம� �����த�தில� �ள�ளன:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:313
+msgid "Please choose your answer from the status field of the table above."
+msgstr "ம�ல� ����வண�யில� ����ள� நில� ப�லத�திலிர�ந�த� வி��ய� த�ர�ந�த������வ�ம�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:319
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� �ர�����ம� �����த�த� ��ர���� விர�ம�ப��ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:321
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> �ர� �ர�����ம� �����த�தில� ��ர���� விர�ம�ப��ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:324
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �����த�தில� �ம�பத�திய த�வல� ப�ற விர�ம�ப��ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:327
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� ��� பதில� �ன�ப�பியத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:331
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �����த�த� ரத�த� ��ய�தத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:333
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
+msgstr "<b>%s</b> �����த�த� ரத�த� ��ய�தத�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:336
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� ����� மாற�ற���ள� ��றியத�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:340
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� ����� மாற�ற���ள� நிரா�ரித�தத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:342
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� ����� மாற�ற���ள� நிரா�ரித�தத�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:369
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� பணிய� வ�ளியி�ப�ப���த�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:371
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� பணி�ள� வ�ளியி���த�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:376
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s�ன� �த������� பின�வர�ம� பணி�ள����ான விண�ணப�ப���ள�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:379
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� �ர� பணிய� �த����ியத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:381
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> �ர� பணிய� �த������ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:387
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:389
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> �ள�ளிர�����ம� �ர� �ல�����ன� ��ர���� விர�ம�ப��ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �த����ப�ப��� பணி�ள����� �ம�பத�திய த�வல� ப�ற விர�ம�ப��ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:395
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �த����ப�ப��� பணி பதில� �ன�ப�பியத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:399
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �த����ப�ப� பணி�ள� ரத�த� ��ய�தத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:401
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �த����ப�ப��� பணி�ள� ரத�த� ��ய��ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:404
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �த����ப�ப��� மாற�ற���ள� �றிவி���ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:408
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �த����ப�ப��� பணிய� நிரா�ரி���ிறத�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:410
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �த����ப�ப��� பணி�ள� நிரா�ரி���ிறத�:"
+
+#. Location
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:726
+msgid "Location:"
+msgstr "��ம�:"
+
+#. Start time
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:734
+msgid "Start time:"
+msgstr "த�வ����ம� ந�ரம�:"
+
+#. End time
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:743
+msgid "End time:"
+msgstr "ம��ி����ம� ந�ரம�:"
+
+#. Status
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:751
+msgid "Status:"
+msgstr "நில�:"
+
+#. Comment
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:759 ../storage/sunone-itip-view.c:804
+msgid "Comment:"
+msgstr "��றிப�ப�:"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:232
+msgid "Could not load UI for add-owner-dialog"
+msgstr "add-owner-dialog���� ம��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:331
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:229
+msgid "Could not load permissions dialog UI"
+msgstr "�ன�மதி�ள� �ர�யா�ல� UI� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:531
+msgid "Could not set permissions for the folder"
+msgstr "�ந�த ��ப�ப�ற����� �ன�மதி�ள� �ம���� ம��ியாத�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:559
+msgid "Name"
+msgstr "ப�யர�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:611
+#, c-format
+msgid "Domain %s"
+msgstr "��யற��ளம� %s"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:618
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:25
+msgid "Primary owners"
+msgstr "ம�தன�ம� �ரிம�யாளர��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:621
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:23
+msgid "Owners"
+msgstr "�ரிம�யாளர��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:624
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:21
+msgid "Non-owners"
+msgstr "�ரிம�யாளர� �ல�லாதவர��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:654
+msgid "User"
+msgstr "பயனர�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:687
+msgid "Folder permissions"
+msgstr "��ப�ப�ற� �ன�மதி�ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:701
+msgid "Could not get properties for this folder."
+msgstr "�ந�த ��ப�ப�ற�யின� பண�ப��ள�ப� ப�ற ம��ியவில�ல�."
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:1
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:2
+msgid "A domain"
+msgstr "�ர� ��யற��ளம�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:3
+msgid "A specific user"
+msgstr "�ர� ��றிப�பி��� பயனர�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "��ர����வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:5
+msgid "All users"
+msgstr "�ன�த�த� பயனர��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:6
+msgid "Basic permissions"
+msgstr "��ிப�ப�� �ன�மதி�ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:7
+msgid "Calendar components"
+msgstr "நாள��ா���ி ��ற��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:8
+msgid "Calendar components and properties"
+msgstr "நாள��ா���ி ��ற��ள� மற�ற�ம� பண�ப��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:9
+msgid "Calendar properties"
+msgstr "நாள��ா���ியின� பண�ப��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:10
+msgid "Can accept/decline invitations"
+msgstr "வரவ�ற�பின� �ற�ற�����ள�ளவா/ மற����வா"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:11
+msgid "Can cancel meetings"
+msgstr "�����த�த� ரத�த� ��ய�யலாம�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:12
+msgid "Can delete"
+msgstr "�ழி���லாம�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:13
+msgid "Can invite others"
+msgstr "மற�றவர��ள�ய�ம� �ழ����லாம�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:14
+msgid "Can schedule meetings"
+msgstr "�����த�த� தி���மி�லாம�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:15
+msgid "Deny access from"
+msgstr "�ண��ல� நிரா�ரித�தத�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:16
+msgid "Down"
+msgstr "��ழ�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:17
+msgid "Enter user name"
+msgstr "பயனர� ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:18
+msgid "Free/Busy access"
+msgstr "�லவ�/பள�வான �ண��ல�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:19
+msgid "Grant access to"
+msgstr "�ண��ல� வழ���ப�ப���த�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:20
+msgid "Meeting permissions"
+msgstr "����ம� �ன�மதி�ள�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:22
+msgid "On"
+msgstr "�ன�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:26
+msgid "Read access"
+msgstr "�ண��ல� வா�ி"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:27
+msgid "Remove"
+msgstr "ந�����"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:28
+msgid "Up"
+msgstr "ம�ல�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:29
+msgid "Write access"
+msgstr "�ழ�த�ம� �ண��ல�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:30
+msgid "_Edit"
+msgstr "திர�த�த� (_E)"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:440
+msgid "Could not set preferences for this connection"
+msgstr "�ந�த �ண�ப�ப����� ம�ன�ன�ரிம��ள� �ம���� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:467
+msgid "Subscription"
+msgstr "�ந�தாப�ப��த�தல�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:474
+msgid "Calendar ID"
+msgstr "நாற��ா���ி ID"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:481
+msgid "Owner"
+msgstr "�ரிம�யாளர�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:488
+msgid "Description"
+msgstr "விள���ம�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:514
+msgid "Remote Calendar Subscriptions"
+msgstr "ந�ல� நாள��ா���ி �ந�தாப�ப��த�தல��ள�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:2
+msgid "_Find Now"
+msgstr "�ப�ப�த�� த��வ�ம� (_F)"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"contains\n"
+"begins with"
+msgstr ""
+"த�வ����வத�\n"
+"வ�த�திர����ிறத�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"name or ID\n"
+"name\n"
+"primary owner\n"
+"ID"
+msgstr ""
+"ப�யர� �ல�லத� ��றிய���\n"
+"ப�யர�\n"
+"ம�தன�ம� �ரிம�யாளர�\n"
+"��றிய���"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]