[epiphany-extensions] Tamil translation updated



commit 8d60e2860b31469cfa75f52c0020df35ebd61d28
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Thu Jun 18 17:19:26 2009 +0530

    Tamil translation updated

 po/ta.po | 1259 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1259 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..c1c69d1
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,1259 @@
+# translation of epiphany-extensions.po.master.ta.po to Tamil
+# Tamil translation of epiphany-extensions.
+# Copyright (C) 2009 epiphany-extensions's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the epiphany-extensions package.
+#
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: epiphany-extensions.po.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 17:12+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">�தற��� ��யல�ப��த�த�</span>"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ப�த�</span>"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:3
+msgid ""
+"If this option is enabled, the action will be included in the popup menu of "
+"images."
+msgstr "�ந�த விர�ப�பம� ��யல�ப��த�தப�ப���ால�, �ந�த ��யல� பாப�பப� ம�ன�வின� ப�த�தில� ��ர����ப�ப��ம�."
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:4
+msgid ""
+"If this option is enabled, the action will be included in the popup menu of "
+"links and pages."
+msgstr "�ந�த விர�ப�பம� ��யல�ப��த�தப�ப���ால�, ��யல� பாப�பப� ம�ன�வின� �ண�ப�ப��ள� மற�ற�ம� ப������ளில� ��ர����ப�ப��ம�."
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:5
+msgid "The action description."
+msgstr "�ந�த ��யலின� விள���ம�."
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:6
+msgid ""
+"The action name. If a character is preceded by an underscore, that character "
+"will be used as the access key for the menu item."
+msgstr "�ந�த ��யல� ப�யர�. �ர� �ழ�த�த� ��ி�����ிப�ப���ால� �ந�த �ழ�த�த� ம�ன�வின� �ண��ல� வி��யா� பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:7
+msgid ""
+"The command to execute when the action is activated. The URL of the link, "
+"image or page will be appended to the command."
+msgstr "�ர� ��யல� ��யல�ப��த�த�ம� ப�த� ����ள�ய� �ய���வ�ம�. �ண�ய ம��வரி �ண�ப�ப�, ப�ம� �ல�லத� ப���ம� ����ள�யில� ��ர����ப�ப��ம�."
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:8
+msgid "_Command:"
+msgstr "����ள� (_C):"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:9
+msgid "_Description:"
+msgstr "விள���ம� (_D):"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:10
+msgid "_Images"
+msgstr "ப����ள� (_I)"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:11
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "ப�யர� (_N):"
+
+#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:12
+msgid "_Pages"
+msgstr "ப������ள� (_P)"
+
+#: ../extensions/actions/actions-editor.glade.h:1
+#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Actions"
+msgstr "��யல�பா���ள�"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:112
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "��யல�பா���ள� (_n)"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:113
+msgid "Customize actions"
+msgstr "தனிப�பயனி�ப�ப��� ��யல�பா���ள�"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:436
+msgid "Could not run command"
+msgstr "����ள�ய� �ய��� ம��ியாத�"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
+msgid "Could not Run Command"
+msgstr "����ள�ய� �ய��� ம��ியாத�"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:520
+msgid "No action selected."
+msgstr "��யல� �த�வ�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�."
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:530
+#, c-format
+msgid "%i action selected."
+msgid_plural "%i actions selected."
+msgstr[0] "%i ��யல�பா���ள� த�ர�ந�த������ப�ப����வி���த�."
+msgstr[1] "%i action selected."
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:310
+msgid "Add Action"
+msgstr "��யல��� ��ர�"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:420
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? Properties"
+msgstr "â??%sâ?? பணà¯?பà¯?à®?ளà¯?"
+
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:425
+msgid "Action Properties"
+msgstr "��யலின� பண�ப��ள�"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:263
+msgid ""
+"This list is Copyright © its original author(G). It is relicensed under the "
+"GPL with permission.\n"
+"The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/";
+"filtersetg/.\n"
+"This version has been modified from its original. The changes have not been "
+"approved by the original author;\n"
+"direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
+msgstr ""
+"This list is Copyright © its original author(G). It is relicensed under the "
+"GPL with permission.\n"
+"The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/";
+"filtersetg/.\n"
+"This version has been modified from its original. The changes have not been "
+"approved by the original author;\n"
+"direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:481
+msgid "Pattern"
+msgstr "பாணி"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:1
+msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
+msgstr "<b>Graham Pierce ���� நன�றி</b>"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:2
+msgid "<b>New rule</b>"
+msgstr "<b>ப�திய விதி</b>"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:3
+msgid "<b>Update rules from original site</b>"
+msgstr "<b>�ண�ம�யான தளத�திலிர�ந�த� விதி�ள� ப�த�ப�பி���வ�ம�</b>"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:4
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
+msgid "Adblock Editor"
+msgstr "Adblock த���ப�பி"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:5
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "�ர� ப�திய விதிய��� ��ர�"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:6
+msgid "Blacklist"
+msgstr "ந�����தல�ப���ியல�"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:7
+msgid "Filterset.G"
+msgstr "Filterset.G"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:8
+msgid "Whitelist"
+msgstr "வ�ள�ள�ப�ப���ியல�"
+
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
+msgid "Edit Adblock"
+msgstr "���பிளா���� திர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:299
+#, c-format
+msgid "%d hidden advertisement"
+msgid_plural "%d hidden advertisements"
+msgstr[0] "%d மற�வான விளம�பரம�"
+msgstr[1] "%d மற�வான விளம�பர���ள�"
+
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:81
+msgid "_Auto Reload"
+msgstr "தான� மற��ற�ற� (_A)"
+
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:83
+msgid "Reload the page periodically"
+msgstr "�ால �ளவில� ப���த�த� ம�ள�ற�ற�"
+
+#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.py:373
+msgid "View Creative Commons license"
+msgstr "Creative Commons �ரிமத�த� பார�வ�யி��"
+
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:163
+#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Certificates"
+msgstr "�ான�றிதழ��ள�"
+
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:194
+msgid "Security Devices"
+msgstr "பாத��ாப�ப� �ாதன���ள�"
+
+#. stock icon
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:206
+msgid "Manage _Certificates"
+msgstr "ம�லாண�ம� �ான�றிதழ��ள� (_C)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:208
+msgid "Manage your certificates"
+msgstr "����ள���ய �ான�றிதழ��ள� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம�"
+
+#. stock icon
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:212
+msgid "Manage Security _Devices"
+msgstr "பாத��ாப�ப� �ாதன���ள� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம� (_D)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:214
+msgid "Manage your security devices"
+msgstr "���ள���ய பாத��ாப�ப� �ாதன���ள� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம� "
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:1
+msgid "Action for tagged bookmarks:"
+msgstr "����ப�ப��� ப�த�த��� ��றிய����ள����ான ��யல�:"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:2
+msgid "Epilicious Configuration"
+msgstr "Epilicious ����ம�ப�ப�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:3
+msgid "_Backend:"
+msgstr "பின�ம�ன� (_B):"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:4
+msgid "_Exclude"
+msgstr "ந����� (_E)"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:5
+msgid "_Include"
+msgstr "��ர� (_I)"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "��வ�����ல� (_P):"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:8
+msgid "_Tag:"
+msgstr "����� (_T):"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:1
+msgid "Adding new bookmarks and synching topics"
+msgstr "ப�திய ப�த�த�� ��றிய����ள�ய�ம� மற�ற�ம� �த�தி�����ப�ப��� தல�ப�ப��ள�ய�ம� ��ர����ிறத�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:2
+msgid "Removing deleted bookmarks"
+msgstr "�ழி���ப�ப��� ப�த�த����றிய����ள� ந������ிறத�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:4
+#: ../extensions/epilicious/progress.py:41
+#, no-c-format, python-format
+msgid "Retrieving bookmarks from %s"
+msgstr "%s�லிர�ந�த� ப�த�த�����றிய� ������ிறத�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:5
+msgid "Retrieving bookmarks from epiphany"
+msgstr "epiphany�லிர�ந�த� ப�த�த�����றி�ள� ������ிறத�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:6
+msgid "Retrieving previous synch point"
+msgstr "ம�ந�த�ய synch ப�ள�ளிய� ������ிறத�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:7
+msgid "Saving new synch point"
+msgstr "ப�திய �த�தி��வ� ப�ள�ளிய� ��மி���ிறத�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:9
+#: ../extensions/epilicious/progress.py:39
+#, no-c-format, python-format
+msgid "Synchronizing with %s"
+msgstr "%s��ன� �த�தி�����ிறத�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:10
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "�ந�நி�����ிறத�..."
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:232
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:250
+msgid "Epilicious Synchronize"
+msgstr "Epilicious �த�தி�����ப�ப���த�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:1
+msgid "Bookmarks with this topic will be synchronized."
+msgstr "ப�த�த��� ��றிய����ள��ன� �ந�த தல�ப�ப� �த�தி�����ப�ப���த�."
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Controls the function of the topic. If this is unset then all bookmarks with "
+"the topic will be synched. If this is set then all bookmarks without the "
+"topic will be synched."
+msgstr "�ந�த தல�ப�பின� ��யல�பா���� �����ப�ப��த�த��ிறத�. �த� �ம����ப�ப�வில�ல�ய�னில� �ன�த�த� ப�த�த�����றி�ள��ன� தல�ப�ப� �த�தி�����ப�ப��ம�. �த� �ம����ப�ப���ால� �ன�த�த� ப�த�த�����றி�ள� தல�ப�பில�லாமல� �த�தி�����ப�ப��ம�."
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:3
+msgid "Exclude topic"
+msgstr "தல�ப�ப� ந����வ�ம�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:4
+msgid "Shared topic"
+msgstr "ப�ிரப�ப��� தல�ப�ப�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"The backend that epilicious will use for synchronizing bookmarks. Allowed "
+"values: 'diigo', 'ma.gnolia'"
+msgstr ""
+"பின�தளம� epilicious ப�த�த�����றி�ள� �த�தி����� பயன�ப��த�தப�ப��ம�. �ன�மதி���ப�ப��� மதிப�ப��ள�"
+": 'diigo', 'ma.gnolia'"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:6
+msgid "The password that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
+msgstr "epilicious �ன� ��வ�����ல� �த�தி�����ப�ப���� ப�த�த�����றிய��ன� பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:7
+msgid "The username that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
+msgstr "epilicious �ன� பயனர� ப�யர� ப�த�த�����றி�ள��ன� �த�தி�����ப�ப��ம�."
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:8
+msgid "epilicious backend"
+msgstr "epilicious பின�ம�ன�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:9
+msgid "password"
+msgstr "��வ�����ல�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:10
+msgid "username"
+msgstr "பயனர�ப�யர�"
+
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:90
+msgid "Check _HTML"
+msgstr "_HTML� �ரிபார�"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:92
+msgid "Display HTML errors in the Error Viewer dialog"
+msgstr "HTML பிழ��ள� பிழ��� �ா���ி �ர�யா�லில� �ா����"
+
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:97
+msgid "Check _Links"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள� �ரிபார� (_L)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:99
+msgid "Display invalid hyperlinks in the Error Viewer dialog"
+msgstr "பிழ� �ா���ி �ர�யா�லில� தவறான ம��ண�ப�ப� �ா����"
+
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:103
+msgid "_Error Viewer"
+msgstr "பிழ� �ா���ியாளர� (_E)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:105
+msgid "Display web page errors"
+msgstr "�ண�யத�தள ப���ப� பிழ��ள��� �ா����"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:1
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "த��� (_e)"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
+msgid "Error Viewer"
+msgstr "பிழ� �ா���ியாளர�"
+
+#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
+#. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:105
+#, c-format
+msgid ""
+"%s error in %s on line %d and column %d:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ல� பிழ� %s �ன�ல�னில� %d மற�ற�ம� நிரலில� %d:\n"
+"%s"
+
+#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
+#. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:113
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:137
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"%s error in %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s �ல� பிழ� %s:\n"
+"%s"
+
+#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
+#. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:129
+#, c-format
+msgid ""
+"%s error in %s on line %d:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s �ல� பிழ� %s �ன�ல�னில�ம� %d:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerURICheckerObserver.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Found %d invalid link"
+msgid_plural "Found %d invalid links"
+msgstr[0] "%d தவறான �ண�ப�ப� �ாணப�ப���த�"
+msgstr[1] "தவறான �ண�ப�ப��ள� %d ல� �ாணப�ப���ின�றன"
+
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerURICheckerObserver.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Link error in %s:\n"
+"%s is unavailable."
+msgstr ""
+"%sன�ள� �ண�ப�ப� பிழ�:\n"
+"%s �ி�����ப� ப�றவில�ல�."
+
+#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerURICheckerObserver.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Checking %d Link on â??%sâ??"
+msgid_plural "Checking %d Links on â??%sâ??"
+msgstr[0] "%d à®?ணà¯?பà¯?பà¯? â??%sâ??à®?லà¯? à®?ரிபாரà¯?"
+msgstr[1] "%d à®?ணà¯?பà¯?பà¯?à®?ளà¯? â??%sâ??à®?லà¯? à®?ரிபாரà¯?"
+
+#: ../extensions/error-viewer/opensp/validate.cpp:168
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML error in â??%sâ?? on line %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"HTML பிழà¯? â??%sâ??à®?லà¯? à®?னà¯?லà¯?னà¯? %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:164
+#, c-format
+msgid "Found %d error"
+msgid_plural "Found %d errors"
+msgstr[0] "%d பிழ� �ாணப�ப���த�"
+msgstr[1] "%d பிழ��ள� �ண���பி�ி���ப�ப���ன"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:168
+#, c-format
+msgid "HTML Validation of â??%sâ?? complete"
+msgstr "â??%sâ?? à®®à¯?à®?ிதà¯?தலினà¯? HTML à®?ரிபாரà¯?தà¯?தலà¯?"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML error in %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ன�ள� HTML பிழ�:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:228
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:244
+msgid ""
+"Doctype is â??XHTMLâ?? but content type is â??text/htmlâ??.  Use â??application/xhtml"
+"+xmlâ?? instead."
+msgstr "Doctype â??XHTMLâ?? à®?னாலà¯? à®?ளà¯?ளà®?à®?à¯?à®? வà®?à¯? â??text/htmlâ??.   â??application/xhtml+xmlâ?? à®?தறà¯?à®?à¯? பதிலà¯? பயனà¯?பà®?à¯?தà¯?தà¯?."
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML warning in %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"HTML %sல� ����ரி���ிறத�:\n"
+"%s"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:359
+#, c-format
+msgid "HTML error in %s:"
+msgstr "%s HTML பிழ� :"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:367
+#, c-format
+msgid "Invalid character encoding"
+msgstr "தவறான �ண� ��றிம�ற�யி���ிறத�"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:372
+#, c-format
+msgid "Unknown error while converting to UTF-8"
+msgstr "UTF-8� மாற�ற�ம� ப�த� த�ரியாத பிழ� �ற�ப���ிறத�"
+
+#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"HTML error in %s:\n"
+"No valid doctype specified."
+msgstr ""
+"HTML பிழ� %s�லில�:\n"
+"�ரியான doctype ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�."
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "��யல�ப��த�த�����ியத�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:353
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:571
+msgid "Description"
+msgstr "விள���ம�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.glade.h:1
+msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
+msgstr "<b>�ற�ப�ப��� விரிவா������ள�</b>"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.glade.h:2
+msgid "Extensions"
+msgstr "விரிவா������ள�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:67
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:73
+msgid "_Extensions"
+msgstr "விரிவா������ள� (_E)"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:69
+msgid "Load and unload extensions"
+msgstr "விரிவா������ள� �ற�ற� மற�ற�ம� �ற�றம� ந�����"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:75
+msgid "Help about extensions"
+msgstr "விரி�ாத�த�ப� பற�றிய �தவி"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:78
+msgid "Install User _Script"
+msgstr "பயனர� ஸ��ிரிப�ப���� நிற�வ� (_S)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:80
+msgid "Install Greasemonkey script"
+msgstr "Greasemonkey ஸ��ிரிப��� நிற�வ�"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:311
+#, c-format
+msgid "The user script at â??%sâ?? has been installed"
+msgstr "â??%sâ??லà¯? பயனரà¯? ஸà¯?à®?ிரிபà¯?à®?à¯? நிறà¯?வபà¯?பà®?à¯?à®?தà¯?"
+
+#: ../extensions/java-console/ephy-java-console-extension.c:48
+msgid "_Java Console"
+msgstr "�ாவா பணிய�ம� (_J)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/java-console/ephy-java-console-extension.c:50
+msgid "Show Java Console"
+msgstr "�ாவா பணிய�த�த��� �ா���� "
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/ephy-livehttpheaders-extension.c:100
+msgid "_HTTP Headers"
+msgstr "_HTTP தல�ப�ப��ள� "
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:1
+msgid "<b>Request</b>"
+msgstr "<b>விண�ணப�பம�</b>"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:2
+msgid "<b>Response</b>"
+msgstr "<b>பதில�</b>"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:3
+msgid "<b>URLs</b>"
+msgstr "<b>URLs</b>"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
+msgid "Clear cache"
+msgstr "��ஷ� த���"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
+msgid "Live Headers"
+msgstr "ல�வ� ஹ����ர�ஸ�"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
+msgid "Remove headers"
+msgstr "தல�ப�ப��ள� ந�����"
+
+#: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
+msgid "Pa_ge Information"
+msgstr "ப��� த�வல� (_g)"
+
+#: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:63
+msgid "Display page information in a dialog"
+msgstr "ப��� த�வல� �ர�யா�லில� �ா����"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:704
+msgid "Save As..."
+msgstr "�தா� ��மி..."
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:721
+msgid "Select a directory"
+msgstr "�ர� ���வ� த�ர�ந�த���"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:770
+msgid "Unknown type"
+msgstr "த�ரியாத வ��"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:775
+msgid "Full standards compliance"
+msgstr "ம�ழ� தரப�ப��த�தப�ப��� நன�ன�றி"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:778
+msgid "Almost standards compliance"
+msgstr "ப�ர�ம�பால�ம� தரப�ப��த�தப�ப��� ந�றி"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:781
+msgid "Compatibility"
+msgstr "�ற�றத�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:785
+msgid "Undetermined"
+msgstr "வர�யற����ப�ப���ாத"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:794
+msgid "Not cached"
+msgstr "��ஷா� �ல�ல�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:797
+msgid "Disk cache"
+msgstr "வ���� ��ஷ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:800
+msgid "Memory cache"
+msgstr "நின�வ� ��ஷ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:803
+msgid "Unknown cache"
+msgstr "த�ரியாத ��ஷ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:819
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:935
+msgid "Unknown"
+msgstr "த�ரியாத"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:824
+msgid "No referrer"
+msgstr "பரிந�த�ர�யாளர� �ல�ல�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:838
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:854
+msgid "Not specified"
+msgstr "��றிப�ப�ப�ப�வில�ல�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:917
+msgid "Image"
+msgstr "ப�ம�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:920
+msgid "Background image"
+msgstr "பிண�ணனி ப�ம�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:923
+msgid "Embed"
+msgstr "���ப�தியப�ப���"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:926
+msgid "Object"
+msgstr "ப�ர�ள�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:929
+msgid "Applet"
+msgstr "�ப�ல���"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:932
+msgid "Icon"
+msgstr "�ின�னம�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1113
+msgid "_Open"
+msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1119
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1564
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1125
+msgid "_Use as Background"
+msgstr "பிண�ணனியா� பயன�ப��த�த� (_U)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1131
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1570
+msgid "_Save As..."
+msgstr "�த�வா� ��மி (_S)..."
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1363
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1684
+msgid "Blocked"
+msgstr "த�����ப�ப���த�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1379
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1700
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1392
+msgid "Type"
+msgstr "வ��"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1404
+msgid "Alt Text"
+msgstr "Alt �ர�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1416
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1713
+msgid "Title"
+msgstr "தல�ப�ப�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1428
+msgid "Width"
+msgstr "��லம�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1440
+msgid "Height"
+msgstr "�யரம�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1725
+msgid "Relation"
+msgstr "�றவ�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1874
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2015
+msgid "Name"
+msgstr "ப�யர�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1886
+msgid "Method"
+msgstr "ம�ற�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1900
+msgid "Action"
+msgstr "��யல�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1981
+msgid "_Copy"
+msgstr "ந�ல��� (_C)"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2027
+msgid "Content"
+msgstr "�ள�ள����ம�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2128
+msgid "Page Metadata"
+msgstr "ப��� ம����ா�����ா"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:1
+msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgstr "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:2
+msgid "<b>Forms In Page</b>"
+msgstr "<b>ப���த�தில� ப�ிவ���ள�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:3
+msgid "<b>Links In Page</b>"
+msgstr "<b>ப�ப���த�தில� �ண�ப�ப��ள�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:4
+msgid "<b>Media In Page</b>"
+msgstr "<b>ப���த�தில� ���ம�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:5
+msgid "<b>Medium View</b>"
+msgstr "<b>ந��த�தர பார�வ�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
+msgid "<b>Other Metadata</b>"
+msgstr "<b>மற�ற ம����ா�����ா</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>�������ிறத�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:8
+msgid "<b>Source File</b>"
+msgstr "<b>ம�ல�� ��ப�ப�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:9
+msgid "<b>Web Page</b>"
+msgstr "<b>வ�ப� ப���ம�</b>"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:10
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DYNAMIC"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:11
+msgid "Date:"
+msgstr "த�தி:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:12
+msgid "Description:"
+msgstr "விள���ம�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
+msgid "Encoding:"
+msgstr "��றிம�ற�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
+msgid "Expires:"
+msgstr "ம��ிவ�ற�றத�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:15
+msgid "Format:"
+msgstr "வ�ிவம�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
+msgid "Forms"
+msgstr "ப�ிவ���ள�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
+msgid "General"
+msgstr "ப�த�வான"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
+msgid "Links"
+msgstr "�ண�ப�ப��ள�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
+msgid "Location:"
+msgstr "��ம�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME வ��:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
+msgid "Media"
+msgstr "���ம�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
+msgid "Metadata"
+msgstr "ம����ா�����ா"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
+msgid "Mode:"
+msgstr "ம�ற�ம�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
+msgid "Modified:"
+msgstr "மாற�றியம����ப�ப���த�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
+msgid "Page Properties"
+msgstr "ப��� பண�ப��ள�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
+msgid "Referrer:"
+msgstr "பரிந�த�ர�யாளர�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
+msgid "Size:"
+msgstr "�ளவ�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:28
+msgid "Source:"
+msgstr "ம�லம�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:29
+msgid "Title:"
+msgstr "தல�ப�ப�:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
+msgid "Type:"
+msgstr "வ��:"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
+msgid "_Save Media As..."
+msgstr "���மா� ��மி (_S)..."
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:165
+msgid "allowed"
+msgstr "�ன�மதி���ப�ப���த�"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:169
+msgid "denied"
+msgstr "ப�ற���ணி���ப�ப���த�"
+
+#. Sometimes we get this... how did this get in the list!?
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:174
+msgid "default"
+msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:500
+msgid "Domain"
+msgstr "��யற��ளம�"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:512
+msgid "State"
+msgstr "நில�"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:605
+msgid "Site Permissions"
+msgstr "தள �ன�மதி�ள�"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
+msgid "Cookies"
+msgstr "������ஸ�"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
+msgid "Images"
+msgstr "ப����ள�"
+
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:634
+msgid "Popup Windows"
+msgstr "Popup �ாளர���ள�"
+
+#. stock icon
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-extension.c:152
+msgid "Site _Permissions"
+msgstr "தள �ன�மதி�ள� (_P)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-extension.c:154
+msgid "Manage web site permissions"
+msgstr "�ண�யத�தள �ன�மதி�ள� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம�"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:79
+msgid "News Feeds Subscription"
+msgstr "��ய�தி�ள� �ப��� �ந�தாப�ப��த�த�தல�"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:81
+msgid "Subscribe to this website's news feeds in your favorite news reader"
+msgstr "�ந�த �ண�ய தள ��ய�தி ����த�திற��� ����ள� பி�ித�தமான ��ய�தி வா�ிப�பாளர� �ந�தாப�ப��த�த�"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:86
+msgid "_Subscribe to this feed"
+msgstr "�ந�த �ப��� �ந�தாப�ப��த�தவ�ம� (_S)"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:88
+msgid "Subscribe to this feed in your favorite news reader"
+msgstr "�ந�த ����த�த� ����ள����� பி�ித�த ��ய�தி வா�ிப�பாளர����� �ந�தாப�ப��த�த�"
+
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:361
+msgid "Subscribe to site's news feed"
+msgstr "தள���ளின� ��ய�தி �ப��� �ந�தாப��த�த�"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:153
+msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>"
+msgstr "<b><i>�ப��� வா�ிப�பாளர� த��ர�ப� ��ள�ள ம��ியவில�ல�, �த� �ய���த�தில� �ள�ளதா ?</i></b>"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:155
+msgid "Retry"
+msgstr "மற�ம�யற��ி"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:283
+msgid "_Copy Feed Address"
+msgstr "�ப��� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:563
+msgid "Subscribe"
+msgstr "�ந�தாப�ப��த�தல�"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:1
+msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
+msgstr "<b>�ர�வமான �ப����ள� த�ர�ந�த������வ�ம�</b>"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:2
+#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "News Feed Subscription"
+msgstr "��ய�தி�ள� �ப��� �ந�தாப�ப��த�தல�"
+
+#: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:3
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "�ந�தாப�ப��த�த� (_S)"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:140
+msgid "Render the page without using a style"
+msgstr "�ர� பாணிய�ய�ம� பயன�ப��த�தாமல� �ர� ப���த�த� �������வ�ம�"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:143
+msgid "Render the page using the default style"
+msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� பாணிய� பயன�ப��த�தி ப���த�த� �������வ�ம�"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:146
+#, c-format
+msgid "Render the page using the â??%sâ?? style"
+msgstr "â??%sâ?? பாணியà¯? பயனà¯?பà®?à¯?தà¯?தி à®?à®°à¯? பà®?à¯?à®?தà¯?தà¯? à®?à¯?à®?à¯?à®?à¯?à®?வà¯?à®®à¯?"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:317
+msgid "St_yle"
+msgstr "பாணி (_y)"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:318
+msgid "Select a different style for this page"
+msgstr "�ந�த ப���த�திற��� �ர� வ�ற�ப��� பாணிய� த�ர�ந�த������வ�ம�"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/mozilla/mozilla-helpers.cpp:225
+msgid "Default"
+msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/mozilla/mozilla-helpers.cpp:236
+msgid "None"
+msgstr "�ன�ற�மில�லாத"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar.c:167
+msgid "No Sidebars installed"
+msgstr "ப���ப�ப������ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:88
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "ப���ப���� (_S)"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:89
+msgid "Show or hide the sidebar"
+msgstr "ப��� ப���ிய��� �ா���� �ல�லத� மற�"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:306
+msgid "Do you really want to remove this sidebar?"
+msgstr "�ந�தப� ப���ப�ப����ய� ந����ள� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:310
+msgid "There is no way to recover this sidebar after removal."
+msgstr "ந����ிய பின� �ந�த ப���ப�ப����ய� திர�ம�ப ப�ற �ந�த �ர� வழிய�ம� �ல�ல�."
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:312
+msgid "Remove Sidebar"
+msgstr "ப���ப���ய� ந�����"
+
+#. Translators: %s is the sidebar title
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:459
+#, c-format
+msgid "The sidebar already contains â??%sâ??"
+msgstr "பà®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®?à¯? à®?à®±à¯?à®?னவà¯? â??%sâ??à®? பà¯?à®±à¯?à®±à¯?ளà¯?ளதà¯?"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:463
+msgid "To use this sidebar, select it from the list of available sidebar pages."
+msgstr "�ந�த ப��� ப����ய� பயன�ப��த�த, �தன� ப���ியலிலிர�ந�த� ப���ப�ப���� ப������ள����� த�ர�ந�த������வ�ம�."
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:466
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:492
+msgid "Add Sidebar"
+msgstr "ப���ப����ய� ��ர�"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:486
+#, c-format
+msgid "Add â??%sâ?? to the Sidebar?"
+msgstr "â??%sâ??à®? பà®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®?à¯?à®?à¯?à®?à¯?ளà¯? à®?à¯?à®°à¯?à®?à¯?à®? வà¯?ணà¯?à®?à¯?மா?"
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:490
+#, c-format
+msgid "The source to the new sidebar page is â??%sâ??."
+msgstr "à®®à¯?ல பà¯?திய பà®?à¯?à®? பà®?à¯?à®?à¯?யினà¯? பà®?à¯?à®?à®®à¯? â??%sâ??."
+
+#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:496
+msgid "_Add Sidebar"
+msgstr "ப���ப�ப����ய��� ��ர����வ�ம� (_A)"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:531
+msgid "_Look Up"
+msgstr "த��� (_L)"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:538
+msgid "_GNOME Dictionary"
+msgstr "_GNOME ��ராதி"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:1
+msgid "Open search result in new tab"
+msgstr "ப�திய தத�தலில� ப�திய த��ல� ம��ிவ� திற"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:2
+msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
+msgstr "ப�திய தத�தலில� திறந�த த���தல� ம��ிவ� �ண�ம�ய�னில�, ப�திய �ாளரம� தவறா��ம�"
+
+#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
+msgstr "தவறான ����ள��ள� ��ழல� ம�ன�விலிர�ந�த� �ய����"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Ad Blocker"
+msgstr "த��ப�பவர��� ��ர����வ�ம�"
+
+#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Block the pest!"
+msgstr "ப����ிய� த�����வ�ம�!"
+
+#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Auto Scroll"
+msgstr "தானா� ��ற�ற��ிறத�"
+
+#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Scroll on middle mouse click"
+msgstr "ம�ய �����ி �������ில� �ர�ள ��ய�யவ�ம�"
+
+#: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Auto Reload Tab"
+msgstr "தானா மற��ற�ற�ம� தத�தல�"
+
+#: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Reload a tab periodically"
+msgstr "�வ�வப�ப�ழ�த� தத�தல� மற��ற�றவ�ம�"
+
+#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:1
+msgid "Creative Commons license viewer"
+msgstr "Creative Commons �ரிம �ா���ி"
+
+#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:2
+msgid "Shows the Creative Commons license of the current website if available"
+msgstr "Creative Commons �ரிமத�த� ந�ப�ப� �ண�ய தளத�தில� �ர�ந�தால� �ா���வ�ம�"
+
+#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "View the page certificate and manage the certificates"
+msgstr "ப��� �ான�றிதழ� �ா���ி ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம�"
+
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.ephy-extension.in.h:1
+msgid "Synchronize bookmarks with social bookmark sites"
+msgstr "�ம�தாய ப�த�த�����றி தள���ள��ன� ப�த�த�����றி�ள� �த�தி�����ப�ப���ிறத�"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Error viewer"
+msgstr "பிழ� பார�வ�யாளர�"
+
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Validate web pages and check links"
+msgstr "�ரியான �ண�ய ப������ள� மற�ற�ம� ��தன� �ண�ப�ப��ள�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Activate and deactivate extensions"
+msgstr "விரிவா������ள� ��யல�ப��த�த� மற�ற�ம� ��யல� �ழ����� ��ய�"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Extensions Manager"
+msgstr "விரிவா��� ம�லாளர�"
+
+#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:1
+msgid "Favicon fallback"
+msgstr "Favicon பின��ாய�வ�"
+
+#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:2
+msgid "Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method"
+msgstr "/favicon.ico � favicon � �ற�ற��ிறத� தளம� தரப�ப��த�தப�ப��� ம�ற�ய� பயன�ப��த�தவில�ல�ய�னில�"
+
+#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Gestures"
+msgstr "�����ள�"
+
+#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Perform actions with mouse gestures"
+msgstr "�����ி பாவன��ள��ன� ��யல��ள� ��ய�யவ�ம�"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Greasemonkey"
+msgstr "Greasemonkey"
+
+#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Run user scripts to modify web pages' behavior"
+msgstr "�ண�ய ப������ளின� தன�ம�ய� மாற�ற பயனர� ஸ��ிரிப����ள� �ய����"
+
+#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Java Console"
+msgstr "�ாவா பணிய�ம�"
+
+#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Provide access to the Java-Plugin Console"
+msgstr "Java-Plugin பணிய�த�த� �ண�� �������ிறத�"
+
+#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Live HTTP headers"
+msgstr "Live HTTP தல�ப�ப��ள�"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Display information about and links and media from the current page"
+msgstr "ந�ப�ப� ப���த�திலிர�ந�த� �ண�ப�ப��ள� மற�ற�ம� ���த�த� பற�றிய விவர���ள� �ா����"
+
+#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Page Info"
+msgstr "ப��� த�வல�"
+
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Edit site permissions"
+msgstr "தள �ன�மதி�ள� திர�த�தவ�ம�"
+
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Permissions"
+msgstr "�ன�மதி�ள�"
+
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Drag the page on middle mouse click"
+msgstr "�����ி ம�ய �������ில� ப���த�த� �ழ����வ�ம�"
+
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Push Scroll"
+msgstr "��ர�ள�த� தள�ள�"
+
+#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:1
+msgid "Opens an interactive Python console"
+msgstr "��ா�ல� Python பணிய�த�த� திற���ிறத�"
+
+#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:2
+msgid "Python Console"
+msgstr "ப�தான� பணிய�ம�"
+
+#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
+msgstr "�ர� ��ய�தி ����த�த� ������� ����ள����� பி�ித�தமான ��ய�தி வா�ிப�பாளர����� �ந�தாப�ப��த�த�"
+
+#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "A sample extension"
+msgstr "�ர� மாதிரி விரிவா���ம�"
+
+#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Sample"
+msgstr "மாதிரி"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Select Stylesheet"
+msgstr "ஸ���ல� ஷ����� த�ர�ந�த���"
+
+#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
+msgstr "�ண�ய ப���த�தால� �������ப�ப��ம� வ�ற�ப���த� த�ர�ந�த���"
+
+#: ../extensions/sidebar/sidebar.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Adds a sidebar to windows"
+msgstr "�ாரளத�திற��� �ர� ப���ப�ப����ய��� ��ர����வ�ம�"
+
+#: ../extensions/sidebar/sidebar.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Sidebar"
+msgstr "ப���ப����"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
+msgstr "�ர� �ிறந�த ப�த�த�����றிய��ன� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர�ய� த����ிறத�"
+
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Smart Bookmarks"
+msgstr "��ற���ற�ப�பான ப�த�த����றிய����ள�"
+
+#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Groups newly opened tabs"
+msgstr "��ழ����ளால� ப�தியதா� திற���ப�ப��� தத�தல��ள�"
+
+#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Tab Groups"
+msgstr "தத�தல� ��ழ����ள�"
+
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
+msgid "Indicates new content in background tabs"
+msgstr "பின�னணி தத�தல��ளில� ப�திய �ள�ள����த�த� ��றி���ிறத�"
+
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Tab States"
+msgstr "தத�தலின� நில�ள�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]