[f-spot] Update Kannada translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [f-spot] Update Kannada translation
- Date: Thu, 18 Jun 2009 06:25:15 -0400 (EDT)
commit dfb276bc41281c7d643889a280d860e5c1e5ddd9
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Thu Jun 18 15:55:01 2009 +0530
Update Kannada translation
po/kn.po | 1084 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 592 insertions(+), 492 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 4dd7cbf..16c5218 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of f-spot.HEAD.po to Kannada
+# translation of f-spot.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: f-spot.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: f-spot.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-18 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 15:53+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ಹ����:"
#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71
msgid "Extension Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ�ತರಣ�ಯ �ವಲ�ಬನ��ಳ�:"
#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97
msgid "All registered repositories"
@@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "�ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲಾದ � ��ಳ�ಿನ ಪ�ಯ
msgid ""
"There are other extensions that depend on the previous ones which will also "
"be uninstalled:"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ ವಿಸ�ತರಣ��ಳಿ�� �ವಲ�ಬಿತವಾ�ಿರ�ವ ಬ�ರ� ವಿಸ�ತರಣ��ಳಿವ� ಹಾ�� �ವನ�ನ� ಸಹ ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ��ತ�ತದ�:"
#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384
msgid ""
"The selected extensions can't be installed because there are dependency "
"conflicts."
-msgstr ""
+msgstr "��ಲವ� �ವಲ�ಬನ�ಯ �ಸ��ಸತ�ಯ �ಾರಣದಿ�ದಾ�ಿ �ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ವಿಸ�ತರಣ��ಳನ�ನ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398
msgid "The following packages will be installed:"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "_Unselect All"
msgstr ""
#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
+#: ../src/f-spot.glade.h:106
msgid "Select _All"
msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ರಿಸ�(_A)"
@@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "�ಶ��ತ��ಳಿಸಿ"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:799
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:543
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:694
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:177
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
msgid "Error"
msgstr "ದ�ಷ"
@@ -331,34 +331,6 @@ msgstr "ಫ��� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�"
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
msgstr "ನಿಮ�ಮ ಫ����ಳನ�ನ� ವ�ಯವಸ�ಥಿತವಾ�ಿ ��ಡಿಸಿ, �ನ�ದಿಸಿ ಹಾ�� �ತರರ��ದಿ�� ಹ��ಿ��ಳ�ಳಿ"
-#: ../libeog/image-view.c:2124
-msgid "interpolation type"
-msgstr ""
-
-#: ../libeog/image-view.c:2125
-msgid "the type of interpolation to use"
-msgstr ""
-
-#: ../libeog/image-view.c:2131 ../libeog/image-view.c:2138
-msgid "check type"
-msgstr ""
-
-#: ../libeog/image-view.c:2132
-msgid "the type of chequering to use"
-msgstr ""
-
-#: ../libeog/image-view.c:2139
-msgid "the size of chequers to use"
-msgstr ""
-
-#: ../libeog/image-view.c:2145
-msgid "dither"
-msgstr ""
-
-#: ../libeog/image-view.c:2146
-msgid "dither type"
-msgstr ""
-
#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:222
msgid "File not found"
msgstr "�ಡತ ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
@@ -366,7 +338,7 @@ msgstr "�ಡತ ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:464
#, c-format
msgid "Unknown transform type %d"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ರ�ಪಾ�ತರದ ಬ�� %d"
#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:472
msgid "Operation failed"
@@ -380,7 +352,7 @@ msgstr "ಮ�ನ�ನ��"
msgid "Path"
msgstr "ಮಾರ��"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:77
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:74
msgid "File"
msgstr "�ಡತ"
@@ -439,12 +411,12 @@ msgstr "��ಯಾಮ�ರಾ"
msgid "Port"
msgstr "ಸ�ಪರ��ಸ�ಥಾನ"
-#: ../src/Core.cs:203
+#: ../src/Core.cs:200
#, csharp-format
msgid "No photos matching {0} found"
msgstr "{0} �� ತಾಳ�ಯಾ��ವ ಯಾವ�ದ� ಫ����ಳಿಲ�ಲ"
-#: ../src/Core.cs:204
+#: ../src/Core.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
@@ -452,11 +424,11 @@ msgid ""
"F-Spot preference dialog."
msgstr ""
-#: ../src/Core.cs:208
+#: ../src/Core.cs:205
msgid "Search returned no results"
msgstr "ಹ�ಡ��ಾ����� ಯಾವ�ದ� ಫಲಿತಾ�ಶ ದ�ರ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../src/Core.cs:209
+#: ../src/Core.cs:206
msgid ""
"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -464,16 +436,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:478
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
msgid "Reparented"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Photo.cs:478
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
#, csharp-format
msgid "Reparented ({0})"
msgstr ""
-#: ../src/Core/Photo.cs:497
+#: ../src/Core/Photo.cs:492
#, csharp-format
msgid "Modified"
msgid_plural "Modified ({0})"
@@ -492,50 +464,10 @@ msgstr "{1} ನಲ�ಲಿ ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾದ ({0})"
#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
#. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:96
+#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:92
msgid "Original"
msgstr "ಮ�ಲ"
-#: ../src/DateCommands.cs:56
-msgid "Today"
-msgstr "��ದ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:58
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ನಿನ�ನ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:60
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "��ನ�ಯ 7 ದಿನ�ಳ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:62
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "��ನ�ಯ 30 ದಿನ�ಳ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:64
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "��ನ�ಯ 90 ದಿನ�ಳ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:66
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "��ನ�ಯ 360 ದಿನ�ಳ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:68
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ಪà³?ರಸà²?à³?ತ ವಾರ (ಸà³?ಮ-à²à²¾à²¨à³?)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:70
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ಹಿà²?ದಿನ ವಾರ (ಸà³?ಮ-à²à²¾à²¨à³?)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:86 ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:11
-msgid "All Images"
-msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಿತ�ರ�ಳ�"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:88
-msgid "Customized Range"
-msgstr "������� ತ����ತ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ವ�ಯಾಪ�ತಿ"
-
#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
msgid "Auto Color"
msgstr "ಸ�ವಯ� ಬಣ�ಣ"
@@ -628,17 +560,17 @@ msgstr ""
msgid "Open _With"
msgstr "�ದರ��ದಿ�� ತ���(_W)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/f-spot.glade.h:105
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/f-spot.glade.h:101
msgid "Rem_ove Tag"
msgstr ""
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/SingleView.cs:451
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
+#: ../src/f-spot.glade.h:103
msgid "Rotate _Left"
msgstr "�ಡ���� ತಿರ��ಿಸ�(_L)"
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/SingleView.cs:452
-#: ../src/f-spot.glade.h:108
+#: ../src/f-spot.glade.h:104
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ಬಲ���� ತಿರ��ಿಸ�(_R)"
@@ -646,15 +578,15 @@ msgstr "ಬಲ���� ತಿರ��ಿಸ�(_R)"
msgid "Tools"
msgstr "ಸಾಧನ�ಳ�"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/f-spot.glade.h:143
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/f-spot.glade.h:138
msgid "_Attach Tag"
msgstr "à²?à³?ಯಾà²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಲà²?ತà³?ತಿಸà³?(_A)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/f-spot.glade.h:154
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/f-spot.glade.h:149
msgid "_Delete From Drive"
msgstr "ಡ�ರ�ವಿನಿ�ದ �ಳಿಸ�(_D)"
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/f-spot.glade.h:186
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/f-spot.glade.h:181
msgid "_Remove From Catalog"
msgstr ""
@@ -723,8 +655,9 @@ msgid "Flip"
msgstr "ತಿರ��ಿಸ�"
#: ../src/GlTransition.cs:147
+#, fuzzy
msgid "Cover"
-msgstr ""
+msgstr "��ವರ�"
#: ../src/GlTransition.cs:174
msgid "Reveal"
@@ -762,11 +695,11 @@ msgstr "ತಿ��ಳಿನ �ಧಾರದ ಮ�ಲ� ��ಡಿಸ�(_M
msgid "Arrange by _Folder"
msgstr "�ಡತ��ಶದ �ಧಾರದ ಮ�ಲ� ��ಡಿಸ�(_F)"
-#: ../src/GroupSelector.cs:523 ../src/f-spot.glade.h:190
+#: ../src/GroupSelector.cs:523 ../src/f-spot.glade.h:185
msgid "_Reverse Order"
msgstr "ವಿಲ�ಮ ��ರಮ(_R)"
-#: ../src/GroupSelector.cs:529 ../src/f-spot.glade.h:146
+#: ../src/GroupSelector.cs:529 ../src/f-spot.glade.h:141
msgid "_Clear Date Range"
msgstr ""
@@ -794,7 +727,7 @@ msgstr "InterOperability ��ಶ"
msgid "Unknown Directory"
msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಶ"
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:90
+#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:91
msgid "Writing to this file format is not supported"
msgstr "� �ಡತ ನಮ�ನ��� ಬರ�ಯಲ� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
@@ -910,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
msgid "Headline of the content"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಷಯದ ಶ�ರ�ಷಿ��"
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
msgid "Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
@@ -922,35 +855,35 @@ msgstr ""
#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr ""
+msgstr "��ತ�ತಿರದ IIM DataSet"
#: ../src/ImportCommand.cs:47 ../src/SingleView.cs:357
msgid "Select Folder"
msgstr "�ಡತ��ಶವನ�ನ� �ರಿಸಿ"
-#: ../src/ImportCommand.cs:259
+#: ../src/ImportCommand.cs:258
msgid "(No Cameras Detected)"
msgstr "(ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಮ�ರಾ�ಳ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ)"
-#: ../src/ImportCommand.cs:404
+#: ../src/ImportCommand.cs:403
#, csharp-format
msgid "Loading {0} of {1}"
msgstr "{1} ನಲ�ಲಿ {0} �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/ImportCommand.cs:470
+#: ../src/ImportCommand.cs:469
msgid "Done Loading"
msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ವಿ��ಯ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
-#: ../src/ImportCommand.cs:540 ../src/MainWindow.cs:279
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
+#: ../src/ImportCommand.cs:539 ../src/MainWindow.cs:279
+#: ../src/f-spot.glade.h:79
msgid "Import"
msgstr "�ಮದ�"
-#: ../src/ImportCommand.cs:670
+#: ../src/ImportCommand.cs:669
msgid "Directory does not exist."
msgstr "��ಶವ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
-#: ../src/ImportCommand.cs:671
+#: ../src/ImportCommand.cs:670
#, csharp-format
msgid ""
"The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a "
@@ -958,8 +891,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:724 ../src/ImportCommand.cs:726
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:88
+#: ../src/ImportCommand.cs:723 ../src/ImportCommand.cs:725
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
msgid "Import Tags"
msgstr ""
@@ -977,24 +910,24 @@ msgstr ""
#: ../src/ItemAction.cs:92
msgid "Rotate picture right"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಬಲ���� ತಿರ��ಿಸ�"
-#: ../src/ItemAction.cs:102 ../src/f-spot.glade.h:90
+#: ../src/ItemAction.cs:102 ../src/f-spot.glade.h:87
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:999
msgid "Next"
msgstr "ಮ��ದಿನ"
#: ../src/ItemAction.cs:103
msgid "Next picture"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ��ದಿನ �ಿತ�ರ"
-#: ../src/ItemAction.cs:123 ../src/f-spot.glade.h:103
+#: ../src/ItemAction.cs:123 ../src/f-spot.glade.h:99
msgid "Previous"
msgstr "ಹಿ�ದಿನ"
#: ../src/ItemAction.cs:124
msgid "Previous picture"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ �ಿತ�ರ"
#: ../src/Loupe.cs:62
msgid "Error saving sharpened photo"
@@ -1012,31 +945,31 @@ msgstr ""
#: ../src/Loupe.cs:102
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರಮಾಣ:"
#: ../src/Loupe.cs:103
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ರಿ��ಯ:"
#: ../src/Loupe.cs:104
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿತಿ:"
#: ../src/MainWindow.cs:281
msgid "Import new images"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ �ಿತ�ರವನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಿ"
-#: ../src/MainWindow.cs:297 ../src/f-spot.glade.h:49
+#: ../src/MainWindow.cs:297 ../src/f-spot.glade.h:46
msgid "Browse"
msgstr "ವ���ಷಿಸ�"
#: ../src/MainWindow.cs:301
msgid "Browse many photos simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಲವಾರ� �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ����ಿ�� ವ���ಷಿಸಿ"
#: ../src/MainWindow.cs:305
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಿ"
#: ../src/MainWindow.cs:309
msgid "View and edit a photo"
@@ -1044,11 +977,11 @@ msgstr ""
#: ../src/MainWindow.cs:314 ../src/SingleView.cs:98
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�"
#: ../src/MainWindow.cs:316 ../src/SingleView.cs:100
msgid "View photos fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ಫ����ಳನ�ನ� ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯಲ�ಲಿ ನ�ಡಿ"
#: ../src/MainWindow.cs:321 ../src/SingleView.cs:105
msgid "View photos in a slideshow"
@@ -1056,11 +989,11 @@ msgstr ""
#: ../src/MainWindow.cs:336
msgid "Previous photo"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಫ���"
#: ../src/MainWindow.cs:341
msgid "Next photo"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ��ದಿನ ಫ���"
#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
#: ../src/MainWindow.cs:354 ../src/Widgets/Sidebar.cs:73
@@ -1079,195 +1012,195 @@ msgstr "à²?à³?ಯಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:783
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ರಲ�ಲಿ {0}"
-#: ../src/MainWindow.cs:1682
+#: ../src/MainWindow.cs:1673
msgid "No cameras detected."
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಮ�ರ�ಳ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../src/MainWindow.cs:1683
+#: ../src/MainWindow.cs:1674
msgid ""
"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check "
"that the camera is connected and has power"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1722
+#: ../src/MainWindow.cs:1713
msgid "Error connecting to camera"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1723
+#: ../src/MainWindow.cs:1714
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
msgstr ""
#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:2062
+#: ../src/MainWindow.cs:2053
#, csharp-format
msgid "Merge the selected tag"
msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2089
+#: ../src/MainWindow.cs:2080
msgid ""
"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
"tag."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2091
+#: ../src/MainWindow.cs:2082
msgid "_Merge Tags"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2296
+#: ../src/MainWindow.cs:2287
#, csharp-format
msgid "{0} Photo out of {1}"
msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2298 ../src/SingleView.cs:494
+#: ../src/MainWindow.cs:2289 ../src/SingleView.cs:494
#, csharp-format
msgid "{0} Photo"
msgid_plural "{0} Photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2301
+#: ../src/MainWindow.cs:2292
#, csharp-format
msgid " ({0} selected)"
msgid_plural " ({0} selected)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2382
+#: ../src/MainWindow.cs:2373
msgid "_Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿ(_O)"
-#: ../src/MainWindow.cs:2383
+#: ../src/MainWindow.cs:2374
msgid "Error Deleting Picture"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2388
+#: ../src/MainWindow.cs:2379
#, csharp-format
msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2392
+#: ../src/MainWindow.cs:2383
#, csharp-format
msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2424
+#: ../src/MainWindow.cs:2415
#, csharp-format
msgid "Delete the selected photo permanently?"
msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2428
+#: ../src/MainWindow.cs:2419
msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2431
+#: ../src/MainWindow.cs:2422
msgid "_Delete photo"
msgid_plural "_Delete photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2467
+#: ../src/MainWindow.cs:2458
#, csharp-format
msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2472
+#: ../src/MainWindow.cs:2463
msgid ""
"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
"again."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2473
+#: ../src/MainWindow.cs:2464
msgid "_Remove from Catalog"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2536
+#: ../src/MainWindow.cs:2527
#, csharp-format
msgid "Delete tag \"{0}\"?"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2538
+#: ../src/MainWindow.cs:2529
#, csharp-format
msgid "Delete the {0} selected tags?"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2543
+#: ../src/MainWindow.cs:2534
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2545
+#: ../src/MainWindow.cs:2536
#, csharp-format
msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2550
+#: ../src/MainWindow.cs:2541
msgid "_Delete tag"
msgid_plural "_Delete tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2564
+#: ../src/MainWindow.cs:2555
msgid "Tag is not empty"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2565
+#: ../src/MainWindow.cs:2556
#, csharp-format
msgid ""
"Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under "
"\"{0}\" first"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3008
+#: ../src/MainWindow.cs:2994
msgid "Rotate selected photo left"
msgid_plural "Rotate selected photos left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3021
+#: ../src/MainWindow.cs:3007
msgid "Rotate selected photo right"
msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3029
+#: ../src/MainWindow.cs:3015
#, csharp-format
msgid "Find _Selected Tag"
msgid_plural "Find _Selected Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3033
+#: ../src/MainWindow.cs:3019
#, csharp-format
msgid "Find Selected Tag _With"
msgid_plural "Find Selected Tags _With"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3071
+#: ../src/MainWindow.cs:3057
msgid "Create New Version?"
msgid_plural "Create New Versions?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:3073
+#: ../src/MainWindow.cs:3059
#, csharp-format
msgid ""
"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
@@ -1278,9 +1211,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: ../src/MainWindow.cs:3081
+#| msgid "Version"
+msgid "XCF version"
+msgstr "XCF �ವ�ತ�ತಿ"
+
#: ../src/MetadataStore.cs:18
+#, fuzzy
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "��ರಿಯ��ರ�"
#: ../src/MetadataStore.cs:19
msgid "Title"
@@ -1460,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿ:"
-#: ../src/Preferences.cs:147
+#: ../src/Preferences.cs:152
msgid "Photos"
msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ�"
@@ -1564,7 +1503,7 @@ msgstr ""
#: ../src/SendEmail.cs:313
msgid "Error processing image"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಸ�ಸ��ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
#: ../src/SendEmail.cs:314
#, csharp-format
@@ -1574,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#. Send the mail :)
#: ../src/SendEmail.cs:329
msgid "my photos"
-msgstr ""
+msgstr "ನನ�ನ ಫ����ಳ�"
#: ../src/SingleView.cs:88
msgid "Rotate photo left"
@@ -1586,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#. Obsolete, remove after db rev4
#: ../src/SingleView.cs:128 ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:14
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:221 ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:223
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:223 ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:225
msgid "Folder"
msgstr "�ಡತ��ಶ"
@@ -1596,53 +1535,53 @@ msgstr "ತ�ರ�"
#: ../src/SingleView.cs:454
msgid "Set as Background"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ�ನಲ�ಯಾ�ಿ ಹ��ದಿಸ�"
-#: ../src/TagCommands.cs:91 ../src/TagCommands.cs:219
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:512
+#: ../src/TagCommands.cs:93 ../src/TagCommands.cs:225
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:506
msgid "This name is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "� ಹ�ಸರ� ��ಾ�ಲ� ಬಳ��ಯಲ�ಲಿದ�"
-#: ../src/TagCommands.cs:138
+#: ../src/TagCommands.cs:140
msgid "Create New Tag"
msgstr ""
-#: ../src/TagCommands.cs:139
+#: ../src/TagCommands.cs:141
msgid "Name of New Tag:"
msgstr ""
-#: ../src/TagCommands.cs:285
+#: ../src/TagCommands.cs:291
msgid "Edit Tag"
msgstr ""
-#: ../src/TagCommands.cs:286
+#: ../src/TagCommands.cs:292
msgid "Tag Name:"
msgstr ""
-#: ../src/TagCommands.cs:402
+#: ../src/TagCommands.cs:408
msgid "Unable to load image"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../src/TagCommands.cs:403
+#: ../src/TagCommands.cs:409
#, csharp-format
msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
msgstr ""
-#: ../src/TagCommands.cs:447
+#: ../src/TagCommands.cs:452
#, csharp-format
msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ರಲ�ಲಿ {0} ಫ���"
-#: ../src/TagCommands.cs:477
+#: ../src/TagCommands.cs:482
#, csharp-format
msgid "Edit Icon for Tag {0}"
msgstr ""
-#: ../src/TagCommands.cs:493
+#: ../src/TagCommands.cs:498
msgid "Select Photo from file"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತದಿ�ದ ಫ����ಳನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
-#: ../src/TagCommands.cs:516
+#: ../src/TagCommands.cs:521
#, csharp-format
msgid ""
"\n"
@@ -1724,32 +1663,32 @@ msgstr ""
msgid "Drag tags here to search for them"
msgstr ""
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:511
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:505
msgid "Error renaming tag"
msgstr ""
-#: ../src/TagStore.cs:198
+#: ../src/TagStore.cs:203
msgid "Favorites"
msgstr "�����ಮ����ಿನವ��ಳ�"
-#: ../src/TagStore.cs:203
+#: ../src/TagStore.cs:208
msgid "Hidden"
msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../src/TagStore.cs:211
+#: ../src/TagStore.cs:216
msgid "People"
msgstr "�ನರ�"
-#: ../src/TagStore.cs:216
+#: ../src/TagStore.cs:221
msgid "Places"
msgstr "ಸ�ಥಳ�ಳ�"
-#: ../src/TagStore.cs:221
+#: ../src/TagStore.cs:226
msgid "Events"
msgstr "�ಾರ�ಯ��ರಮ�ಳ�"
#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:234 ../src/Widgets/InfoBox.cs:400
+#: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:400
msgid "(None)"
msgstr "(ಯಾವ�ದ� �ಲ�ಲ)"
@@ -1768,7 +1707,7 @@ msgstr " �ಥವ "
#. OPS The operators we support, case insensitive
#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/Widgets/FindBar.cs:177 ../src/f-spot.glade.h:220
+#: ../src/Term.cs:380 ../src/Widgets/FindBar.cs:177
msgid "or"
msgstr "�ಥವ"
@@ -1778,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:71
msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
-msgstr ""
+msgstr "ಹ���� © 2003-2008 Novell Inc."
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:94
msgid "translator-credits"
@@ -1786,20 +1725,61 @@ msgstr "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� <svenkate redhat com>"
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
msgid "F-Spot Website"
-msgstr ""
+msgstr "F-Spot �ಾಲತಾಣ"
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:118 ../src/f-spot.glade.h:120
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:118 ../src/f-spot.glade.h:115
#, csharp-format
msgid "Shift all photos by {0}"
msgstr ""
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
+msgid "Today"
+msgstr "��ದ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ನಿನ�ನ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:106
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "��ನ�ಯ 7 ದಿನ�ಳ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:108
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "��ನ�ಯ 30 ದಿನ�ಳ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:110
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "��ನ�ಯ 90 ದಿನ�ಳ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:112
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "��ನ�ಯ 360 ದಿನ�ಳ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:114
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "ಪà³?ರಸà²?à³?ತ ವಾರ (ಸà³?ಮ-à²à²¾à²¨à³?)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:116
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "ಹಿà²?ದಿನ ವಾರ (ಸà³?ಮ-à²à²¾à²¨à³?)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:132
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:11
+msgid "All Images"
+msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಿತ�ರ�ಳ�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:134
+msgid "Customized Range"
+msgstr "������� ತ����ತ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ವ�ಯಾಪ�ತಿ"
+
#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr ""
+msgstr "F-Spot �� ��ದ� ಮಾರ� ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�"
#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "ದ�ಷದ ವಿವರ�ಳ�"
#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
msgid "An unhandled exception was thrown: "
@@ -1807,7 +1787,7 @@ msgstr ""
#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
msgid "Error loading database."
-msgstr ""
+msgstr "ದತ�ತಸ��ಯವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
#, csharp-format
@@ -1826,19 +1806,19 @@ msgstr "�ನ�ಪಾತ"
#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:49
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ಮರಳಿ ಪ�ರಯತ�ನಿಸ�"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:1
msgid "<b>Color Management</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಬಣ�ಣದ ನಿರ�ವಹಣ�</b>"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:2
msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಸಿದ�ಧತ��ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��</b>"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:3
msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಮ��ಾಡ��ಾ</b>"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:4
msgid "<b>Screensaver</b>"
@@ -1867,20 +1847,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:10
-msgid "<small><i>You'll have to restart f-spot to load the new theme.</i></small>"
+msgid "<small><i>You'll have to restart F-Spot to load the new theme.</i></small>"
msgstr ""
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:12
msgid "Custom Theme"
-msgstr ""
+msgstr "�����ಯ ಪರಿಸರ ವಿನ�ಯಾಸ"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:15
msgid "From List:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ���ಿಯಿ�ದ:"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:16
msgid "From gtkrc File:"
-msgstr ""
+msgstr "gtkrc �ಡತದಿ�ದ:"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:17
msgid "Images tagged with:"
@@ -1888,9 +1868,9 @@ msgstr ""
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:18
msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "F-Spot �ನ�ನ� ನಿಮ�ಮ ತ�ರ��ಿತ�ರವನ�ನಾ�ಿ ಮಾಡಿ"
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:19 ../src/f-spot.glade.h:102
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:19 ../src/f-spot.glade.h:98
msgid "Preferences"
msgstr "�ದ�ಯತ��ಳ�"
@@ -1900,7 +1880,7 @@ msgstr "��ದ� �ಡತ��ಶವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡ
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:21
msgid "Select A gtkrc File"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� gtkrc �ಡತವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡ�"
#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:22
msgid "System Theme"
@@ -1924,7 +1904,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Updater.cs:528
msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr ""
+msgstr "F-Spot ದತà³?ತಸà²?à²?ಯವನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../src/Updater.cs:529
msgid ""
@@ -1952,11 +1932,15 @@ msgstr "ಪ��ದ ಸಿದ�ಧತ�"
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:112
#, csharp-format
msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "�ಾ�ದದ �ಾತ�ರ: {0} x {1} mm"
+
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:109
+msgid "Set Page Size and Orientation"
msgstr ""
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:124
msgid "Photos per page"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರತಿ ಪ��ದಲ�ಲಿನ ಫ����ಳ�"
#. ppp1.Toggled += TriggerChanged;
#. ppp2.Toggled += TriggerChanged;
@@ -1972,7 +1956,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
msgid "Full Page (no margin)"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಪ�� (ಯಾವ�ದ� ���� �ಲ�ಲ)"
#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
@@ -1989,8 +1973,9 @@ msgid "Scaled"
msgstr "ಪದರವನ�ನ�ಳ���ಡ"
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:157
+#, fuzzy
msgid "White borders"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಳಿ �����ಳ�"
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:161
msgid "Custom Text: "
@@ -2000,24 +1985,26 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�"
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:201
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:204
#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:46
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:45
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:51
msgid "No selection available"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:202
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:205
msgid ""
"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
"and try the operation again"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:223
msgid "Error saving adjusted photo"
msgid_plural "Error saving adjusted photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:222
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:225
#, csharp-format
msgid ""
"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
@@ -2028,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr "ಹ�ಡ���:"
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177 ../src/f-spot.glade.h:212
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177 ../src/f-spot.glade.h:207
msgid "and"
msgstr "ಮತ�ತ�"
@@ -2076,8 +2063,9 @@ msgstr ""
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:603
#, csharp-format
+#, fuzzy
msgid "{0} Photos"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ಫ����ಳ�"
#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:623
@@ -2099,16 +2087,19 @@ msgid "(At least one File not found)"
msgstr ""
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:772
+#, fuzzy
msgid "Show Photo Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಫ��� ಹ�ಸರನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:781
+#, fuzzy
msgid "Show Date"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾ��ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:790
+#, fuzzy
msgid "Show Size"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾತ�ರವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:799
msgid "Show Exposure"
@@ -2119,12 +2110,14 @@ msgid "Show Focal Length"
msgstr ""
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:817
+#, fuzzy
msgid "Show Camera"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾಮ�ರವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:826
+#, fuzzy
msgid "Show File Size"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತದ �ಾತ�ರವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
msgid "Metadata"
@@ -2134,33 +2127,33 @@ msgstr "ಮ��ಾಡಾ�"
msgid "Extended Metadata"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:225
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:227
msgid "Picasaweb"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:227
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:229
msgid "SmugMug"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:229
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:231
msgid "Gallery2"
msgstr ""
#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:389
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:391
msgid "No Extended Metadata Available"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:407
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:409
msgid "No active photo"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:409
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:411
#, csharp-format
msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:414
msgid "No metadata available"
msgstr ""
@@ -2172,20 +2165,20 @@ msgstr ""
msgid "Rating:"
msgstr "ರ��ಿ���:"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:6
msgid "Location"
msgstr "ಸ�ಥಳ"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
msgid "Country"
msgstr "ದ�ಶ"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
msgid "City"
msgstr "�ರ�"
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
msgid "State"
msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
@@ -2240,8 +2233,9 @@ msgid "<b>Account</b>"
msgstr ""
#: ../src/f-spot.glade.h:13
+#, fuzzy
msgid "<b>Action</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ಾರ�ಯ</b>"
#: ../src/f-spot.glade.h:14
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
@@ -2260,69 +2254,57 @@ msgid "<b>Destination</b>"
msgstr ""
#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
msgid "<b>From External Photo</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
+#: ../src/f-spot.glade.h:18
msgid "<b>From Photo</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
+#: ../src/f-spot.glade.h:19
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
msgid "<b>Gallery</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
+#: ../src/f-spot.glade.h:20
msgid "<b>Image Interpolation</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
+#: ../src/f-spot.glade.h:21
msgid "<b>Max Rating</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
+#: ../src/f-spot.glade.h:22
msgid "<b>Min Rating</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
+#: ../src/f-spot.glade.h:23
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:2
msgid "<b>Photos</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
+#: ../src/f-spot.glade.h:24
msgid "<b>Predefined</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
+#: ../src/f-spot.glade.h:25
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>ಮ�ನ�ನ��</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
+#: ../src/f-spot.glade.h:26
msgid "<b>Reference Photo</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
+#: ../src/f-spot.glade.h:27
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>�ಾತ�ರ</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
+#: ../src/f-spot.glade.h:28
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
@@ -2331,34 +2313,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Style</b>"
msgstr "<b>ಶ�ಲಿ</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
+#: ../src/f-spot.glade.h:29
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
+#: ../src/f-spot.glade.h:30
msgid "<b>Transparent Parts</b>"
msgstr "<b>ಪಾರದರà³?ಶà²? à²à²¾à²?à²?ಳà³?</b>"
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
+#: ../src/f-spot.glade.h:31
msgid "<b>View all pictures imported</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
+#: ../src/f-spot.glade.h:32
msgid "<b>_White Balance</b>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
+#: ../src/f-spot.glade.h:33
msgid "<small></small>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
+#: ../src/f-spot.glade.h:34
msgid ""
"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
"usefull in icon design.</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
+#: ../src/f-spot.glade.h:35
msgid ""
"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
@@ -2366,43 +2348,43 @@ msgid ""
"parts.</i></small>"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
+#: ../src/f-spot.glade.h:36
msgid "Adjust Time"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
+#: ../src/f-spot.glade.h:37
msgid "Adjust _Time..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
+#: ../src/f-spot.glade.h:38
msgid "Adjusted date: "
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
+#: ../src/f-spot.glade.h:39
msgid "Arrange _by"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
+#: ../src/f-spot.glade.h:40
msgid "As _background"
msgstr "ಹಿನ�ನಲ�ಯಾ�ಿ(_b)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
+#: ../src/f-spot.glade.h:41
msgid "As _custom color: "
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
+#: ../src/f-spot.glade.h:42
msgid "As check _pattern"
msgstr "ಪರ���ಷಾ ವಿನ�ಯಾಸವಾ�ಿ(_p)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
+#: ../src/f-spot.glade.h:43
msgid "Attach Tags:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
+#: ../src/f-spot.glade.h:44
msgid "Attach tag:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
+#: ../src/f-spot.glade.h:45
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:3
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
@@ -2410,514 +2392,513 @@ msgstr ""
msgid "Autorotate"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
+#: ../src/f-spot.glade.h:47
msgid "By _Date"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:51
+#: ../src/f-spot.glade.h:48
msgid "By _Import Roll"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:52
+#: ../src/f-spot.glade.h:49
msgid "By _Rating"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
+#: ../src/f-spot.glade.h:50
+#, fuzzy
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
+#: ../src/f-spot.glade.h:51
msgid "C_ontrast:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
+#: ../src/f-spot.glade.h:52
msgid "Camera Selection"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
+#: ../src/f-spot.glade.h:53
msgid "Copy Locat_ion"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
+#: ../src/f-spot.glade.h:54
msgid "Copy files to the Photos folder"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
+#: ../src/f-spot.glade.h:55
msgid "Create Mail"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
+#: ../src/f-spot.glade.h:56
msgid "Create New _Tag..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
+#: ../src/f-spot.glade.h:57
msgid "Create _New Version..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
+#: ../src/f-spot.glade.h:58
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:59
msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
+#: ../src/f-spot.glade.h:60
msgid "Current date:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
+#: ../src/f-spot.glade.h:61
msgid "Detect duplicates"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
+#: ../src/f-spot.glade.h:62
msgid "Display File _Names"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
+#: ../src/f-spot.glade.h:63
msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
+#: ../src/f-spot.glade.h:64
msgid "Do not send a mail"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
+#: ../src/f-spot.glade.h:65
msgid "E-_Mail:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:69
+#: ../src/f-spot.glade.h:66
msgid "E_xport titles and comments"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
+#: ../src/f-spot.glade.h:67
msgid "Edit Tag Icon"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
+#: ../src/f-spot.glade.h:68
msgid "Edit icon"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
+#: ../src/f-spot.glade.h:69
msgid "Estimated new size"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
+#: ../src/f-spot.glade.h:70
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:5
msgid "Export"
msgstr "ರಫ�ತ�ಮಾಡ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
+#: ../src/f-spot.glade.h:71
msgid "Extra large"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
+#: ../src/f-spot.glade.h:72
msgid "F-Spot"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
+#: ../src/f-spot.glade.h:73
msgid "F-Spot View"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
+#: ../src/f-spot.glade.h:75
msgid "Filter on selected rolls"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
+#: ../src/f-spot.glade.h:76
msgid "Fin_d"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
+#: ../src/f-spot.glade.h:77
msgid "G_allery:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
+#: ../src/f-spot.glade.h:78
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
+#: ../src/f-spot.glade.h:81
msgid "Import Source:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
+#: ../src/f-spot.glade.h:82
msgid "Include subfolders"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
+#: ../src/f-spot.glade.h:83
msgid "Large"
msgstr "ದ�ಡ�ಡದಾದ"
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
+#: ../src/f-spot.glade.h:84
msgid "Manage _Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:88
+#: ../src/f-spot.glade.h:85
msgid "Manage your custom selection ratios"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:89
+#: ../src/f-spot.glade.h:86
msgid "Medium"
msgstr "ಮಧ�ಯಮ"
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
+#: ../src/f-spot.glade.h:88
msgid "No _image"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
+#: ../src/f-spot.glade.h:89
msgid "Number of photos in selected rolls:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
+#: ../src/f-spot.glade.h:90
msgid "Number of pictures"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:94
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
+#: ../src/f-spot.glade.h:91
msgid "Open _Folder..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
+#: ../src/f-spot.glade.h:93
msgid "Original size (possible very large file size)"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
+#: ../src/f-spot.glade.h:94
msgid "P_arent Tag:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
+#: ../src/f-spot.glade.h:95
msgid "Page Set_up..."
msgstr "ಪ��ದ ಸಿದ�ಧತ��ಳ�(_u)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:100
+#: ../src/f-spot.glade.h:96
msgid "Pause"
msgstr "ವಿರಮಿಸ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
+#: ../src/f-spot.glade.h:97
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
+#: ../src/f-spot.glade.h:100
msgid "Re_fresh Thumbnail"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
+#: ../src/f-spot.glade.h:102
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
+#: ../src/f-spot.glade.h:105
msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
+#: ../src/f-spot.glade.h:107
msgid "Select _None"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:112
+#: ../src/f-spot.glade.h:108
msgid "Select a Tag..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
+#: ../src/f-spot.glade.h:109
msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:114
+#: ../src/f-spot.glade.h:110
msgid "Selected Camera: "
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
+#: ../src/f-spot.glade.h:111
msgid "Selection Constraints"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
+#: ../src/f-spot.glade.h:112
msgid "Send by _Mail..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
+#: ../src/f-spot.glade.h:113
msgid "Set Rating Filter"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:118
+#: ../src/f-spot.glade.h:114
msgid "Set as _Background"
msgstr "ಹಿನ�ನಲ�ಯಾ�ಿ ಬಳಸ�(_B)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
-msgid "Set date range"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:121
+#: ../src/f-spot.glade.h:116
+#, fuzzy
msgid "Show all photos."
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಲಾ ಫ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�."
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
+#: ../src/f-spot.glade.h:117
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲ�ವನ�ನ� �ಾಣಿಸ� �ಥವ �ಡ�ಿಸ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:123
+#: ../src/f-spot.glade.h:118
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿಯನ�ನ� �ಾಣಿಸ� �ಥವ �ಡ�ಿಸ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:124
+#: ../src/f-spot.glade.h:119
msgid "Side _pane"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
+#: ../src/f-spot.glade.h:120
msgid "Side_bar"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
+#: ../src/f-spot.glade.h:121
msgid "Small"
msgstr "�ಿ���ದಾದ"
-#: ../src/f-spot.glade.h:127
+#: ../src/f-spot.glade.h:122
msgid "Space all photos by"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:128
+#: ../src/f-spot.glade.h:123
msgid ""
"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
"are automatically rotated."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:129
+#: ../src/f-spot.glade.h:124
msgid "Strip image _metadata"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:130
+#: ../src/f-spot.glade.h:125
msgid "T_ags"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:131
+#: ../src/f-spot.glade.h:126
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1179
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1180
msgid "Tags: "
msgstr ""
#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:133
+#: ../src/f-spot.glade.h:128
msgid "Te_mp:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:134
+#: ../src/f-spot.glade.h:129
msgid "Thumbnail _elements"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:135
+#: ../src/f-spot.glade.h:130
+#, fuzzy
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "�ತ�ಯ�ತ �ಿ���ದಾದ"
-#: ../src/f-spot.glade.h:136
+#: ../src/f-spot.glade.h:131
msgid "Too_lbar"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:137
+#: ../src/f-spot.glade.h:132
msgid "Total original size"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:138
+#: ../src/f-spot.glade.h:133
msgid "View"
msgstr "ನ��"
-#: ../src/f-spot.glade.h:139
+#: ../src/f-spot.glade.h:134
msgid "Zoom _in"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:140
+#: ../src/f-spot.glade.h:135
msgid "Zoom _out"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:141
+#: ../src/f-spot.glade.h:136
msgid "Zoom in"
msgstr "ಹಿ���ಿಸ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:142
+#: ../src/f-spot.glade.h:137
msgid "Zoom out"
msgstr "�����ಿಸ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:144
+#: ../src/f-spot.glade.h:139
msgid "_Attach Tag to Selection"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:145
+#: ../src/f-spot.glade.h:140
msgid "_Brightness:"
msgstr "ಪ�ರ�ಾಶತ�(_B):"
-#: ../src/f-spot.glade.h:147
+#: ../src/f-spot.glade.h:142
msgid "_Clear Rating Filter"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:148
+#: ../src/f-spot.glade.h:143
msgid "_Clear Roll Filter"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:149
+#: ../src/f-spot.glade.h:144
msgid "_Components"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:150
+#: ../src/f-spot.glade.h:145
msgid "_Contents"
msgstr "ವಿಷಯ�ಳ�(_C)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:151
+#: ../src/f-spot.glade.h:146
#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
msgid "_Create"
msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ�(_C)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:152
+#: ../src/f-spot.glade.h:147
msgid "_Create Mail"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:153
+#: ../src/f-spot.glade.h:148
+#, fuzzy
msgid "_Dates"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾ���ಳ�(_D)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:155
+#: ../src/f-spot.glade.h:150
msgid "_Delete Selected Tag"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:156
+#: ../src/f-spot.glade.h:151
msgid "_Delete Version"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:157
+#: ../src/f-spot.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "ಸ�ಪಾದನ�(_E)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:158
+#: ../src/f-spot.glade.h:153
msgid "_Edit Selected Tag..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:159
+#: ../src/f-spot.glade.h:154
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
msgid "_Export"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:160
+#: ../src/f-spot.glade.h:155
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
msgid "_Export tags"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:161
+#: ../src/f-spot.glade.h:156
msgid "_Export to"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:162
+#: ../src/f-spot.glade.h:157
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
msgid "_Export to Album:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:163
+#: ../src/f-spot.glade.h:158
msgid "_Exposure:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:164
+#: ../src/f-spot.glade.h:159
+#, fuzzy
msgid "_Filmstrip"
-msgstr ""
+msgstr "_Filmstrip"
-#: ../src/f-spot.glade.h:165
+#: ../src/f-spot.glade.h:160
+#, fuzzy
msgid "_Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "_Flickr"
-#: ../src/f-spot.glade.h:166
+#: ../src/f-spot.glade.h:161
msgid "_Folder"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:167
+#: ../src/f-spot.glade.h:162
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�(_F)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:168
+#: ../src/f-spot.glade.h:163
+#, fuzzy
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾಲರಿ(_G)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:169
+#: ../src/f-spot.glade.h:164
msgid "_Help"
msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:170
+#: ../src/f-spot.glade.h:165
msgid "_Hidden"
msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ(_H)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:171
+#: ../src/f-spot.glade.h:166
msgid "_Hue:"
msgstr "ಬಣ�ಣ(_H):"
-#: ../src/f-spot.glade.h:172
+#: ../src/f-spot.glade.h:167
msgid "_Icon:"
msgstr "�ಿಹ�ನ�(_I):"
-#: ../src/f-spot.glade.h:173
+#: ../src/f-spot.glade.h:168
msgid "_Import..."
msgstr "�ಮದ� ಮಾಡಿ��(_I)..."
-#: ../src/f-spot.glade.h:174
+#: ../src/f-spot.glade.h:169
msgid "_Interpolate image on zoom"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:175
+#: ../src/f-spot.glade.h:170
msgid "_Large"
msgstr "ದ�ಡ�ಡದಾದ(_L)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:176
+#: ../src/f-spot.glade.h:171
msgid "_Last Import Roll"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:177
+#: ../src/f-spot.glade.h:172
msgid "_Loupe"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:178
+#: ../src/f-spot.glade.h:173
msgid "_Medium"
msgstr "ಮಧ�ಯಮ(_M)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:179
+#: ../src/f-spot.glade.h:174
msgid "_Month"
msgstr "ತಿ��ಳ�(_M)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:180
+#: ../src/f-spot.glade.h:175
msgid "_New Window"
msgstr "ಹ�ಸ ವಿ�ಡ�(_N)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:181
+#: ../src/f-spot.glade.h:176
msgid "_Open album in browser when done uploading"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:182
+#: ../src/f-spot.glade.h:177
msgid "_Open destination when done exporting"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:183
+#: ../src/f-spot.glade.h:178
msgid "_Photo"
msgstr "�ಿತ�ರ(_P)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:184
+#: ../src/f-spot.glade.h:179
msgid "_Quit"
msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ�(_Q)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:185
+#: ../src/f-spot.glade.h:180
msgid "_Ratings"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:187
+#: ../src/f-spot.glade.h:182
msgid "_Remove Tag From Selection"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:188
+#: ../src/f-spot.glade.h:183
msgid "_Rename Version"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:189
+#: ../src/f-spot.glade.h:184
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
@@ -2926,111 +2907,112 @@ msgstr ""
msgid "_Resize to: "
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:191
+#: ../src/f-spot.glade.h:186
msgid "_Saturation:"
msgstr "ಸ�ಯಾ��ರ�ಶನ�(_S):"
-#: ../src/f-spot.glade.h:192
+#: ../src/f-spot.glade.h:187
msgid "_Scale photos to no larger than: "
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:193
+#: ../src/f-spot.glade.h:188
msgid "_Select Import Rolls..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:194
+#: ../src/f-spot.glade.h:189
msgid "_Set Date Range..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:195
+#: ../src/f-spot.glade.h:190
msgid "_Set Rating filter..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:196
+#: ../src/f-spot.glade.h:191
msgid "_Sharpen..."
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:197
+#: ../src/f-spot.glade.h:192
msgid "_Slideshow"
msgstr "�ಾರ�ಫಲ� ಪ�ರದರ�ಶನ(_S)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:198
+#: ../src/f-spot.glade.h:193
msgid "_Small"
msgstr "�ಿ���ದಾದ(_S)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:199
+#: ../src/f-spot.glade.h:194
msgid "_Strip metadata"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:200
+#: ../src/f-spot.glade.h:195
msgid "_Tag Icons"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:201
+#: ../src/f-spot.glade.h:196
msgid "_Tag Name:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:202
+#: ../src/f-spot.glade.h:197
msgid "_Tags"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:203
+#: ../src/f-spot.glade.h:198
msgid "_Timeline"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:204
+#: ../src/f-spot.glade.h:199
msgid "_Tint:"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:205
+#: ../src/f-spot.glade.h:200
msgid "_Toolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿ(_T)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:206
+#: ../src/f-spot.glade.h:201
msgid "_Tools"
msgstr "�ಪ�ರಣ�ಳ�(_T)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:207
+#: ../src/f-spot.glade.h:202
msgid "_URI:"
msgstr "_URI:"
-#: ../src/f-spot.glade.h:208
+#: ../src/f-spot.glade.h:203
msgid "_Untagged Photos"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:209
+#: ../src/f-spot.glade.h:204
+#, fuzzy
msgid "_Version"
-msgstr ""
+msgstr "�ವ�ತ�ತಿ(_V)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:210
+#: ../src/f-spot.glade.h:205
msgid "_View"
msgstr "ನ��(_V)"
-#: ../src/f-spot.glade.h:211
+#: ../src/f-spot.glade.h:206
msgid "_Virtual Filesystem"
msgstr ""
#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:214
+#: ../src/f-spot.glade.h:209
msgid ""
"at\n"
"after\n"
"between"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:217
+#: ../src/f-spot.glade.h:212
msgid "difference:"
msgstr "ವ�ಯತ�ಯಾಸ:"
-#: ../src/f-spot.glade.h:218
+#: ../src/f-spot.glade.h:213
msgid "img_000.jpg"
msgstr "img_000.jpg"
-#: ../src/f-spot.glade.h:219
+#: ../src/f-spot.glade.h:214
msgid "min. Starting at {0}"
msgstr ""
-#: ../src/f-spot.glade.h:221
+#: ../src/f-spot.glade.h:215
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
@@ -3039,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "pixels"
msgstr "ಪಿ��ಸ�ಲ�ಲ��ಳ�"
-#: ../src/f-spot.glade.h:222
+#: ../src/f-spot.glade.h:216
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -3057,15 +3039,16 @@ msgstr "_CD..."
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
#, csharp-format
+#, fuzzy
msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರ \"{0}\" �ನ�ನ� CD �� ವರ��ಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:177
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:551
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
msgid "Done Sending Photos"
msgstr "ಫ����ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಿ��ಯ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
@@ -3178,18 +3161,20 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:779
#, csharp-format
+#, fuzzy
msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಿತà³?ರ \"{0}\" à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
#, csharp-format
+#, fuzzy
msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} à²?à³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: {1}"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:810
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:553
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
msgid "Upload Complete"
msgstr "ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -3208,7 +3193,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:732
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:477
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
msgid "Uploading Pictures"
msgstr "à²?ಿತà³?ರà²?ಳನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
@@ -3265,13 +3250,15 @@ msgid "Select Export Folder"
msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
+#, fuzzy
msgid "Building Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾಲರಿಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
#, csharp-format
+#, fuzzy
msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಿತà³?ರ \"{0}\" à²?ನà³?ನà³? à²?à³?ಯಾಲರಿà²?à³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?:{2}{1}"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
@@ -3422,25 +3409,25 @@ msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
msgstr "à²? à²?à³?ಯಾಲರಿà²?à³? à²?ಿತà³?ರ \"{0}\" à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: {1}"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:826
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
msgid "(No Gallery)"
msgstr "(��ಯಾಲರಿ �ಲ�ಲ)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:918
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:848
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
msgid "(Not Connected)"
msgstr "(ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:919
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
msgid "(No Albums)"
msgstr "(ಯಾವà³?ದà³? à²?ಲà³?ಬಮà³?â??à²?ಳಿಲà³?ಲ)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:971
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:914
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
msgid "No account selected"
msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಾತ�ಯನ�ನ� �ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
@@ -3495,7 +3482,7 @@ msgstr "ಮ�ಲ �ಲ�ಬಮ�(_P):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:9
msgid "_Password:"
msgstr "��ಪ�ತಪದ(_P):"
@@ -3506,7 +3493,7 @@ msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��(_T):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:10
msgid "_Username:"
msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�(_U):"
@@ -3543,7 +3530,9 @@ msgstr "ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� ಬಹಳಷ��� �ಿತ�ರ�
msgid ""
"Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your "
"selection and try again."
-msgstr "Facebook à²?à³?ವಲ 60 ಫà³?à²?à³?à²?à³?ರಾಫà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಮಾತà³?ರವà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?. ದಯವಿà²?à³?à²?à³? ನಿಮà³?ಮ à²?ಯà³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? ಸà²?ಸà³?à²?ರಿಸಿ ನà²?ತರ à²?ನà³?ನà³?ಮà³?ಮà³? ಪà³?ರಯತà³?ನಿಸಿ."
+msgstr ""
+"Facebook à²?à³?ವಲ 60 ಫà³?à²?à³?à²?à³?ರಾಫà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಮಾತà³?ರವà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?. ದಯವಿà²?à³?à²?à³? ನಿಮà³?ಮ à²?ಯà³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? "
+"ಸ�ಸ��ರಿಸಿ ನ�ತರ �ನ�ನ�ಮ�ಮ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:367
@@ -3569,7 +3558,9 @@ msgstr "Facebook �� ಪ�ರವ�ಶ�ಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
msgid ""
"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
"again."
-msgstr "Facebook �� ಪ�ರವ�ಶಿಸ�ವಲ�ಲಿ ��ದ� ತ��ದರ� ���ಾ�ಿದ�. ನಿಮ�ಮ ಹ�����ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ ಹಾ�� ನ�ತರ ಪ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
+msgstr ""
+"Facebook �� ಪ�ರವ�ಶಿಸ�ವಲ�ಲಿ ��ದ� ತ��ದರ� ���ಾ�ಿದ�. ನಿಮ�ಮ ಹ�����ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ "
+"ಹಾ�� ನ�ತರ ಪ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:341
@@ -3582,8 +3573,9 @@ msgid "Album must have a name"
msgstr "�ಲ�ಬಮ� ��ದ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಹ��ದಿರಬ���"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
+#, fuzzy
msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr ""
+msgstr "ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ �ಥವ ��ಿರ�ವ ��ದ� �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ."
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
msgid "Creating a new album failed"
@@ -3601,7 +3593,7 @@ msgstr ""
"{0}"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:528
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
#, csharp-format
msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
@@ -3657,6 +3649,8 @@ msgid "Compressed fil_e..."
msgstr "ಸ����ನ��ಳಿಸಲಾದ �ಡತ(_e)..."
#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:46
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:52
msgid ""
"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
"and try again"
@@ -3671,6 +3665,7 @@ msgid "Exporting files"
msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ರಫ�ತ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:107
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:140
#, csharp-format
msgid "Preparing photo \"{0}\""
msgstr "ಫ��� \"{0}\" �ನ�ನ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
@@ -3751,7 +3746,9 @@ msgid "Keep the images at their original location"
msgstr "�ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� �ವ��ಳ ಮ�ಲ ಸ�ಥಾನದಲ�ಲಿಯ� �ರಿಸ�"
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another f-spot collection"
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge another f-spot collection"
+msgid "Merge another F-Spot collection"
msgstr "ಬ�ರ��ದ� f-spot ಸ���ರಹದಿ�ದ �����ಡಿಸ�"
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
@@ -3765,6 +3762,96 @@ msgid ""
" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
msgstr ""
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.addin.xml.h:1
+msgid "Create p_hotomosaic"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:65
+msgid "Metapixel not available"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:66
+msgid ""
+"The metapixel executable was not found in path. Please check that you have "
+"it installed and that you have permissions to execute it"
+msgstr ""
+
+#. There is no photo for the selected tags! :(
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:121
+msgid "No photos for the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:122
+msgid "The tags selected provided no pictures. Please select different tags"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Transferring Pictures"
+msgid "Creating miniatures"
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ವರ��ಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:180
+msgid "Creating photomosaics"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:187
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:120
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgid "Processing \"{0}\""
+msgstr "ಫ��� \"{0}\" �ನ�ನ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:236
+msgid "PhotoMosaics generated!"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:254
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Photos"
+msgid "PhotoMosaic"
+msgid_plural "PhotoMosaic ({0})"
+msgstr[0] "�ಿತ�ರ�ಳ�"
+msgstr[1] "�ಿತ�ರ�ಳ�"
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.addin.xml.h:1
+msgid "Create photo_wall"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:71
+msgid "PictureTile not available"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:72
+msgid ""
+"The picturetile.pl executable was not found in path. Please check that you "
+"have it installed and that you have permissions to execute it"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:110
+msgid "Preparing selected pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:201
+msgid "PhotoWall generated!"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:202
+msgid ""
+"Your photo wall have been generated and imported in F-Spot. Select the last "
+"roll to see it"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgid "Error importing photowall"
+msgstr "��ಯಾಲರಿಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
+
+#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:206
+msgid "An error occurred while importing the newly generated photowall to F-Spot"
+msgstr ""
+
#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
msgid ""
"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
@@ -3793,28 +3880,28 @@ msgstr "�ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಾ�ಿ
msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
msgstr "��ದ� �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� � ��ಳ�ಿದ ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�: {0}"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
#, csharp-format
msgid "{0} Sent"
msgstr "{0} �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622
#, csharp-format
msgid "{0} of approx. {1}"
msgstr "{1} ರಲ�ಲಿ ��ದಾ�� {0}"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
#, csharp-format
msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
msgstr "à²?à³?ಯಾಲರಿà²?à³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: {0}"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
#, csharp-format
msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
msgstr "ಲà²à³?ಯವಿರà³?ವ ಸà³?ಥಳಾವà²?ಾಶ: {0}, {2} ರಲà³?ಲಿ {1}% à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಲಾà²?ಿದà³?"
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:890
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
#, csharp-format
msgid ""
"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
@@ -3866,16 +3953,16 @@ msgstr "�ಾತ�(_A):"
msgid "_SmugMug..."
msgstr "_SmugMug..."
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:126
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
#, csharp-format
msgid "Uploading photo \"{0}\""
msgstr "ಫà³?à²?à³? \"{0}\" à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:181
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
msgid "Logging into Tabblo"
msgstr "Tabblo �� ಪ�ರವ�ಶಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:241
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
msgid "Obtaining URL for upload"
msgstr "à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³? URL à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
@@ -3883,29 +3970,58 @@ msgstr "à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³? URL à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?
msgid "_Tabblo..."
msgstr "_Tabblo..."
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:166
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
msgid "Done sending photos"
msgstr "ಫ����ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:168
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
msgid "Upload complete"
msgstr "à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?à²?ಡಿದà³?"
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:174
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
msgid "Error uploading to Tabblo: "
msgstr "Tabblo à²?à³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: "
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Export Method</b>"
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>ರಫ�ತ� ವಿಧಾನ</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:3
msgid "<b>Tabblo account</b>"
msgstr "<b>Tabblo �ಾತ�</b>"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Tag"
+msgid "Select..."
+msgstr "�ರಿಸ�..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr ""
+
#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
msgid "<b>{0}</b>."
msgstr "<b>{0}</b>."
#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:2
+#, fuzzy
msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� ��ದ� ನ�ಬಿ�ಾ ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�"
#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:3
msgid "Abort this session"
@@ -3927,19 +4043,3 @@ msgstr "ನ�ಬಿ�� ದ�ಷ"
msgid "Trust the site's certificate this once"
msgstr "ತಾಣದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� �ಮ�ಮ� ನ�ಬಿ"
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:18
-msgid "Blackout"
-msgstr "�ಪ�ಪಾ�ಿಸ�ವಿ��"
-
-#: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:26
-msgid "Select the area that you want blacked out."
-msgstr "ನ�ವ� �ಪ�ಪಾ�ಿಸಬ��ಿರ�ವ �ಾ�ವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ."
-
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:18
-msgid "Pixelate"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:26
-msgid "Select the area that you want pixelated."
-msgstr ""
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]