[cheese/gnome-2-26] hindi update by Rajesh Ranjan



commit ae9cfd9e490eab07c94732d504c8cfc701600bce
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Thu Jun 18 14:46:53 2009 +0530

    hindi update by Rajesh Ranjan

 po/hi.po |  295 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 161 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8d5585c..d4ab220 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,29 +1,32 @@
-# translation of cheese.HEAD.po to Hindi
+# translation of cheese.gnome-2-26.po to Hindi
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2008.
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-08 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-08 16:35+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: cheese.gnome-2-26\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 13:19+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
 msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr ""
+msgstr "��� व�ब��म ब�थ"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1007
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1027
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
+msgstr "�पन� व�ब��म स� फ��� व व�डिय� ल��, म��दार ��राफि�ल प�रभाव �� साथ"
 
 #. Translators: please note, that the effect names are
 #. standarized and should not be translated
@@ -33,65 +36,72 @@ msgid ""
 "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
 "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
 msgstr ""
+"�र�भ पर प�रभाव �� स��� ला��. स�भव मान ह��: \"mauve\", "
+"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" �र \"warp\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr ""
+"पथ परिभाषित �र�� �हा� फ��� �मा ह��, यदि रि��त ह� \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"�� प�रय�� �िया �ा��ा."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr ""
+"पथ परिभाषित �र�� �हा� व�डिय� �मा ह��, यदि रि��त ह� \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"�� प�रय�� �िया �ा��."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
 msgid "Height resolution"
-msgstr ""
+msgstr "����तम विभ�दन"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
+msgstr "यदि सह� पर स�� �िया �ाता ह�, तब ��� फ��र र���ा �� �िस� फ़ा�ल �� तत��ाल यथास�थान मि�ान� �� �न�मति द��ा, �स� रद�द� म�� भ��न� �� बदल�. यह फ��र �तरना� ह� स�ता ह� �सलि� सावधान� बरत��."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
 msgid "Photo Path"
-msgstr ""
+msgstr "फ��� पथ"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid "Selected Effects"
-msgstr ""
+msgstr "प�रभाव ��न��"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr ""
+msgstr "फ��� ल�न� �� द�रान �िनत� दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र��"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr ""
+msgstr "य���ति �� व�ब��म पर ���ित �रता ह� (�दा. /dev/video0)"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "��मरा स� लिया �या �वि �� ���ा� विभ�दन"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "��मरा स� लिया �या �वि �� ��ड़ा� विभ�दन"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Use a countdown"
-msgstr ""
+msgstr "�िनत� �ा प�रय�� �र��"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Video Path"
-msgstr ""
+msgstr "व�डिय� पथ"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr ""
+msgstr "व�ब��म य���ति स���रि�� स���त�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
@@ -99,68 +109,68 @@ msgstr "��या तत��ाल मि�ाना स��षम �
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Width resolution"
-msgstr ""
+msgstr "��ड़ा� विभ�दन"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:101
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
 msgid "Cheese"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:2
 msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr ""
+msgstr "फ��� म�ड म�� �ा��"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr ""
+msgstr "व�डिय� म�ड म�� �ा��"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr ""
+msgstr "प�रभाव �यन� म�� �ा��"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1131
-#: ../src/cheese-window.c:1368
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1151
+#: ../src/cheese-window.c:1390
 msgid "_Effects"
-msgstr ""
+msgstr "प�रभाव (_E)"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:6
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "प�र�ण स���र�न ��ड़�� (_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1402
 msgid "_Photo"
-msgstr ""
+msgstr "फ��� (_P)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1432
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1454
 msgid "_Take a Photo"
-msgstr ""
+msgstr "फ��� ल�� (_T)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1381
+#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1403
 msgid "_Video"
-msgstr ""
+msgstr "व�डिय� (_V)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��मरा</b>"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Resolution</b>"
 msgstr "<b>विभ�दन</b>"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1372
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1394
 msgid "Preferences"
 msgstr "वर�यता��"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "��� प�रभाव नह��"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
 msgid "Mauve"
-msgstr ""
+msgstr "Mauve"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
 msgid "Noir/Blanc"
-msgstr ""
+msgstr "Noir/Blanc"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
 msgid "Saturation"
@@ -168,31 +178,31 @@ msgstr "स�त�प�ति"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
 msgid "Hulk"
-msgstr ""
+msgstr "Hulk"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
 msgid "Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "ल�बवत �����"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
 msgid "Horizontal Flip"
-msgstr ""
+msgstr "��ष�ति� �����"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
 msgid "Shagadelic"
-msgstr ""
+msgstr "Shagadelic"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
 msgid "Vertigo"
-msgstr ""
+msgstr "Vertigo"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
 msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "�िनारा"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
 msgid "Dice"
-msgstr ""
+msgstr "डा�स"
 
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
 msgid "Warp"
@@ -208,23 +218,23 @@ msgstr "लप����"
 #: ../src/cheese-countdown.c:474
 #, c-format
 msgid "%d "
-msgstr ""
+msgstr "%d "
 
 #: ../src/cheese-no-camera.c:96
 msgid "No camera found!"
-msgstr ""
+msgstr "��� ��मरा नह�� मिला!"
 
 #: ../src/cheese-no-camera.c:97
 msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr ""
+msgstr "��� स��ना �� लि� मदद द����."
 
 #: ../src/cheese-no-camera.c:100
 msgid "Help"
 msgstr "मदद"
 
-#: ../src/cheese-webcam.c:1464
+#: ../src/cheese-webcam.c:1589
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr ""
+msgstr "�� या �धि� gstreamer तत�व �न�पस�थित ह�: "
 
 #: ../src/cheese-window.c:77
 msgid "_Skip"
@@ -236,228 +246,245 @@ msgstr "सब�� ��ड़�� (_k)"
 
 #: ../src/cheese-window.c:79
 msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "सभ� मि�ा�� (_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:201
+#: ../src/cheese-window.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open browser to show:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"दि�ान� �� लि� ब�रा��़र ��लन� म�� विफल:\n"
+"%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:225
+#: ../src/cheese-window.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open email client to send message to:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"यहा� स�द�श भ��न� म�� �म�ल ��ला��� ��लन� म�� विफल:\n"
+"%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:465
+#: ../src/cheese-window.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"दि�ान� �� लि� प�र���राम ल�न�� �रन� म�� विफल:\n"
+"%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:484
+#: ../src/cheese-window.c:498
 msgid "Save File"
 msgstr "फ़ा�ल सह����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:522
+#: ../src/cheese-window.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s �� सह�� नह�� स�ा"
 
-#: ../src/cheese-window.c:545
+#: ../src/cheese-window.c:559
 msgid "Error while deleting"
-msgstr ""
+msgstr "मि�ान� �� द�रान त�र��ि"
 
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:560
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "यह फ़ा�ल \"%s\" मि�ा� नह�� �ा स�त� ह�. विवरण: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:573
+#: ../src/cheese-window.c:587
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr ""
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgstr[0] "��या �प स�निश��ित ह�� �ि �प ��न� मद %'d �� स�थाय� त�र पर मि�ाना �ाहत� ह��?"
+msgstr[1] "��या �प स�निश��ित ह�� �ि �प ��न� मद %'d �� स�थाय� त�र पर मि�ाना �ाहत� ह��?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:578
+#: ../src/cheese-window.c:594
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "��या �प स�निश��ित ह�� �ि �प \"%s\" �� स�थाय� त�र पर मि�ाना �ाहत� ह��?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:581
+#: ../src/cheese-window.c:597
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "यदि �प �िस� वस�त� �� मि�ा����, यह स�था� र�प स� मि� �ा��ा."
 
-#: ../src/cheese-window.c:602
+#: ../src/cheese-window.c:618
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "�न�ान त�र��ि"
 
-#: ../src/cheese-window.c:632
+#: ../src/cheese-window.c:648
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "फ़ा�ल�� �� रद�द� पर नह�� �िस�ा स�ा, ��या �प �न�ह�� तत��ाल ह� मि�ाना �ाह����?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:633
+#: ../src/cheese-window.c:649
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "यह फ़ा�ल \"%s\" रद�द� म�� नह�� भ��� �ा स�त� ह�. विवरण: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:702
+#: ../src/cheese-window.c:721
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr ""
+msgstr "��या �प वा�� रद�द� म�� सार� फ��� �र व�डिय� �िस�ाना �ाहत� ह��?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:710
+#: ../src/cheese-window.c:729
 msgid "_Move to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "रद�द� म�� �िस�ा�� (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:828
+#: ../src/cheese-window.c:847
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr ""
+msgstr "�ाता फ��� �� स�� नह�� �र स�ा"
 
-#: ../src/cheese-window.c:860
+#: ../src/cheese-window.c:879
 msgid "Media files"
-msgstr ""
+msgstr "म�डिया फ़ा�ल"
 
-#: ../src/cheese-window.c:933 ../src/cheese-window.c:1205
+#: ../src/cheese-window.c:953 ../src/cheese-window.c:1225
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr ""
+msgstr "��� �� लि� मदद फ़ा�ल ��लन� म�� �समर�थ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:985
+#: ../src/cheese-window.c:1005
 msgid "translator-credits"
 msgstr "स���ता ��मार� (sangeeta09 gmail com)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:988
+#: ../src/cheese-window.c:1008
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
-msgstr "यह प�र���राम फ�र� स�फ��व�यर ह�; �प �स� प�नर�वितरित �र स�त� ह�� �र/या�स� GNU �नरल पब�लि� ला�स��स �� शर�त �� �ध�न र�पा�तरित �र स�त� ह����सा �ि फ�र� स�फ��व�यर फा��ड�शन �� द�वारा प�र�ाशित �िया �या ह�; या त� ला�स��स �ा स�स��रण 2या ��� पश��ातवर�त� स�स��रण (�प�� वि�ल�प �न�सार).\n"
+msgstr ""
+"यह प�र���राम फ�र� स�फ��व�यर ह�; �प �स� प�नर�वितरित �र स�त� ह�� �र/या�स� GNU �नरल पब�लि� "
+"ला�स��स �� शर�त �� �ध�न र�पा�तरित �र स�त� ह����सा �ि फ�र� स�फ��व�यर फा��ड�शन �� द�वारा प�र�ाशित "
+"�िया �या ह�; या त� ला�स��स �ा स�स��रण 2या ��� पश��ातवर�त� स�स��रण (�प�� वि�ल�प �न�सार).\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:992
+#: ../src/cheese-window.c:1012
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
-msgstr "यह प�र���राम �� �स �शा स� वितरित �िया �या ह� �ि यह �पय��� ह��ा, ल��िन बिना �िस� वार��� ��; यहा� त� �ि बिना �िस� मर������बिलि�� या �ास �द�द�श�य �� लि� फि�न�स �� वार��� ��.  GNU �नरल पब�लि� ला�स��स �� �धि� विस�तार �� लि� द����.\n"
+msgstr ""
+"यह प�र���राम �� �स �शा स� वितरित �िया �या ह� �ि यह �पय��� ह��ा, ल��िन बिना �िस� "
+"वार��� ��; यहा� त� �ि बिना �िस� मर������बिलि�� या �ास �द�द�श�य �� लि� फि�न�स �� वार��� "
+"��.  GNU �नरल पब�लि� ला�स��स �� �धि� विस�तार �� लि� द����.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:996
+#: ../src/cheese-window.c:1016
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1013
+#: ../src/cheese-window.c:1033
 msgid "Cheese Website"
-msgstr ""
+msgstr "��� व�बसा��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1222
+#: ../src/cheese-window.c:1241
 msgid "_Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "रि�ार�डि�� �र�भ �र�� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1318
+#: ../src/cheese-window.c:1340
 msgid "_Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "रि�ार�डि�� र���� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1349
+#: ../src/cheese-window.c:1371
 msgid "_Cheese"
-msgstr ""
+msgstr "��� (_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1351
+#: ../src/cheese-window.c:1373
 msgid "_Edit"
 msgstr "स�पादन (_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1352
+#: ../src/cheese-window.c:1374
 msgid "Move All to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "सभ� रद�द� म�� भ����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1355
+#: ../src/cheese-window.c:1377
 msgid "_Help"
 msgstr "मदद (_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1358
+#: ../src/cheese-window.c:1380
 msgid "_Contents"
 msgstr "विषय स��� (_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1358
+#: ../src/cheese-window.c:1380
 msgid "Help on this Application"
-msgstr ""
+msgstr "�स �न�प�रय�� पर मदद"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1364
+#: ../src/cheese-window.c:1386
 msgid "Countdown"
-msgstr ""
+msgstr "�िनत�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1385
+#: ../src/cheese-window.c:1407
 msgid "_Open"
 msgstr "��ल�� (_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1387
+#: ../src/cheese-window.c:1409
 msgid "Save _As..."
 msgstr "�स� सह����... (_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1389
+#: ../src/cheese-window.c:1411
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "रद�द� म�� ल� �ाय�� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1391
+#: ../src/cheese-window.c:1413
 msgid "Delete"
 msgstr "मि�ा��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1396 ../src/cheese-window.c:1624
+#: ../src/cheese-window.c:1418 ../src/cheese-window.c:1647
 msgid "_Take a photo"
-msgstr ""
+msgstr "फ��� ल�� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1400
+#: ../src/cheese-window.c:1422
 msgid "_Recording"
-msgstr ""
+msgstr "रि��र�ड �र रहा ह� (_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1404
+#: ../src/cheese-window.c:1426
 msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr ""
+msgstr "बत�र �ाता फ��� स�� �र�� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1408
+#: ../src/cheese-window.c:1430
 msgid "Send by _Mail"
-msgstr ""
+msgstr "डा� स� भ���� (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1412
+#: ../src/cheese-window.c:1434
 msgid "Send _To"
-msgstr ""
+msgstr "यहा� भ���� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1416
+#: ../src/cheese-window.c:1438
 msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr ""
+msgstr "F-_Spot म�� भ����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1420
+#: ../src/cheese-window.c:1442
 msgid "Export to _Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "_Flickr म�� भ����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1444
+#: ../src/cheese-window.c:1466
 msgid "_Start recording"
-msgstr ""
+msgstr "रि�ार�डि�� �र�भ �र रहा ह� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1767
+#: ../src/cheese-window.c:1790
 msgid "Quit"
 msgstr "बाहर"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1773
+#: ../src/cheese-window.c:1796
 msgid "About"
 msgstr "�� बार� म��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1854
+#: ../src/cheese-window.c:1877
 msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr ""
+msgstr "�पन� gstreamer स�स�थापन �ा����"
 
-#: ../src/cheese.c:85
+#: ../src/cheese.c:160
 msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "वा�ाल ह���"
 
-#: ../src/cheese.c:103
+#: ../src/cheese.c:178
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
+msgstr "- �पन� व�ब��म स� फ��� �र व�डिय� ल��, म��दार ��राफि�ल प�रभाव �� साथ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]