[dia] Updated Russian translation



commit d796616e400132c45ec0c6184e7cb5314fef5f57
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Wed Jun 17 18:11:13 2009 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 2989 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1813 insertions(+), 1176 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 001cc7c..4b230b4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,168 +5,175 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Dia 0.95\n"
+"Project-Id-Version: Dia 0.97\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-17 04:28+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 13:07+0300\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Sokolov <Saanchos gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 23:33+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 15:19+0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 
 #. This is not an errror
-#: ../app/app_procs.c:200
+#: ../app/app_procs.c:214
 #, c-format
 msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
 msgstr "Ð?нимание: непÑ?авилÑ?нÑ?й диапазон Ñ?лоÑ? %lu - %lu\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:212
+#: ../app/app_procs.c:226
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
 msgstr "Ð?нимание: Слой %lu (%s) вÑ?бÑ?ан более одного Ñ?аза.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:238
+#: ../app/app_procs.c:252
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
 msgstr "Ð?нимание: Слой %d (%s) вÑ?бÑ?ан более одного Ñ?аза.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:247
+#: ../app/app_procs.c:261
 #, c-format
 msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
 msgstr "Ð?нимание: Слой Ñ? именем %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:329
+#: ../app/app_procs.c:343
 #, c-format
 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
 msgstr "%s оÑ?ибка: не извеÑ?Ñ?ен Ñ?поÑ?об Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:338
+#: ../app/app_procs.c:352
 #, c-format
 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
 msgstr "%s оÑ?ибка: название вÑ?одного и вÑ?Ñ?одного Ñ?айлов Ñ?овпадаÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../app/app_procs.c:346
+#: ../app/app_procs.c:360
 #, c-format
 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
 msgstr "%s оÑ?ибка: Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й вÑ?одной Ñ?айл %s\n"
 
 #. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:371
+#: ../app/app_procs.c:385
 #, c-format
 msgid "%s --> %s\n"
 msgstr "%s --> %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:542
+#: ../app/app_procs.c:560
 #, c-format
 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и вÑ?Ñ?одной Ñ?оÑ?маÑ?/Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? %s\n"
 
 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:618
+#: ../app/app_procs.c:638
 #, c-format
 msgid "Select the filter/format out of: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?/Ñ?оÑ?маÑ? из: %s"
 
 #. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:636
+#: ../app/app_procs.c:656
 msgid "Export loaded file and exit"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? загÑ?Ñ?женнÑ?й Ñ?айл и вÑ?йÑ?и"
 
-#: ../app/app_procs.c:636
+#: ../app/app_procs.c:656
 msgid "OUTPUT"
 msgstr "Ð?ЫÐ?Ð?Ð?"
 
 #. &export_file_format
 #. &export_format_string
-#: ../app/app_procs.c:638
+#: ../app/app_procs.c:658
 msgid "TYPE"
 msgstr "ТÐ?Ð?"
 
-#: ../app/app_procs.c:640
+#: ../app/app_procs.c:660
 msgid "Export graphics size"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емой гÑ?аÑ?ики"
 
-#: ../app/app_procs.c:640
+#: ../app/app_procs.c:660
 msgid "WxH"
 msgstr "ШÑ?Ð?"
 
-#: ../app/app_procs.c:642
-msgid ""
-"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
-"name or a range of layer numbers (X-Y)"
-msgstr ""
-"Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?е Ñ?лои, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?ли вÑ?бÑ?анÑ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?. "
-"Ð?наÑ?ениеможеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? именем Ñ?лоÑ? или инÑ?еÑ?валом номеÑ?ов (оÑ?-до)"
+#: ../app/app_procs.c:662
+msgid "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer name or a range of layer numbers (X-Y)"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?е Ñ?лои, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?ли вÑ?бÑ?анÑ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?. Ð?наÑ?ениеможеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? именем Ñ?лоÑ? или инÑ?еÑ?валом номеÑ?ов (оÑ?-до)"
 
-#: ../app/app_procs.c:643
+#: ../app/app_procs.c:663
 msgid "LAYER,LAYER,..."
 msgstr "СÐ?Ð?Ð?, СÐ?Ð?Ð?,..."
 
-#: ../app/app_procs.c:645
+#: ../app/app_procs.c:665
 msgid "Don't show the splash screen"
 msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? заÑ?Ñ?авкÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
 
-#: ../app/app_procs.c:647
+#: ../app/app_procs.c:667
 msgid "Don't create empty diagram"
 msgstr "Ð?е Ñ?оздаваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:649
+#: ../app/app_procs.c:669
+msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:671
 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
+msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й вÑ?вод оÑ?ибок вмеÑ?Ñ?о вÑ?вода диалоговÑ?Ñ? окон."
+
+#. &input_directory
+#: ../app/app_procs.c:673
+msgid "Directory containing input files"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:673
+#: ../app/app_procs.c:675
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?"
+
+#. &output_directory
+#: ../app/app_procs.c:675
+msgid "Directory containing output files"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й вÑ?вод оÑ?ибок вмеÑ?Ñ?о вÑ?вода "
-"диалоговÑ?Ñ? окон."
 
-#: ../app/app_procs.c:651
+#: ../app/app_procs.c:677
 msgid "Display credits list and exit"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок благодаÑ?ноÑ?Ñ?ей и вÑ?йÑ?и"
 
-#: ../app/app_procs.c:653
+#: ../app/app_procs.c:679
 msgid "Generate verbose output"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? деÑ?алÑ?нÑ?й вÑ?вод"
 
-#: ../app/app_procs.c:655
+#: ../app/app_procs.c:681
 msgid "Display version and exit"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? и вÑ?йÑ?и"
 
-#: ../app/app_procs.c:707
+#: ../app/app_procs.c:738
 msgid "Can't connect to session manager!\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оединение Ñ? диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ?ом Ñ?еанÑ?а!\n"
 
 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:747
+#: ../app/app_procs.c:778
 #, c-format
 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? Dia %s, Ñ?компилиÑ?овано %s в %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:749
+#: ../app/app_procs.c:780
 #, c-format
 msgid "Dia version %s\n"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? Dia %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:785
-msgid ""
-"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек; завеÑ?Ñ?ение "
-"Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
+#: ../app/app_procs.c:818
+msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек; завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:787
+#: ../app/app_procs.c:820
 #, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
-"exiting...\n"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек в «%s»; завеÑ?Ñ?ение "
-"Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
+msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...\n"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек в «%s»; завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:846
+#: ../app/app_procs.c:886
 msgid "Diagram1.dia"
 msgstr "Ð?иагÑ?амма1.dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:889
+#: ../app/app_procs.c:930
 msgid ""
 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
 "describing how you can cause this message to appear.\n"
@@ -174,53 +181,61 @@ msgstr ""
 "Ð?озникла оÑ?ибка. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? об оÑ?ибке Ñ? опиÑ?анием, как \n"
 "Ñ?далоÑ?Ñ? добиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?влениÑ? данного Ñ?ообÑ?ениÑ?, по адÑ?еÑ?Ñ? bugzilla.gnome.org.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:904
+#: ../app/app_procs.c:945
 msgid "Exiting Dia"
 msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ение Dia"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:956
+#: ../app/app_procs.c:1009
 msgid "Quitting without saving modified diagrams"
-msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ? без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? изменÑ?ннÑ?Ñ? диагÑ?амм"
+msgstr "Ð?зменениÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:958
-msgid ""
-"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
-"them?"
-msgstr ""
-"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е диагÑ?аммÑ? измененÑ?. Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е вÑ?йÑ?и из Dia без иÑ? "
-"Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ??"
+#: ../app/app_procs.c:1011
+msgid "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?"
+msgstr "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е диагÑ?аммÑ? измененÑ?. Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? пÑ?огÑ?аммой, не Ñ?оÑ?Ñ?анив иÑ??"
 
-#: ../app/app_procs.c:962
+#: ../app/app_procs.c:1015
 msgid "Quit Dia"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из Dia"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:1031 ../app/app_procs.c:1038
+#: ../app/app_procs.c:1084
+#: ../app/app_procs.c:1091
 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий каÑ?алог конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии Dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1041
-msgid ""
-"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
-"environment variable HOME points to an existing directory."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий каÑ?алог наÑ?Ñ?Ñ?оек Dia. УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о "
-"пеÑ?еменнаÑ? окÑ?Ñ?жениÑ? HOME Ñ?казÑ?ваеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий каÑ?алог."
+#: ../app/app_procs.c:1094
+msgid "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the environment variable HOME points to an existing directory."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий каÑ?алог наÑ?Ñ?Ñ?оек Dia. УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пеÑ?еменнаÑ? окÑ?Ñ?жениÑ? HOME Ñ?казÑ?ваеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий каÑ?алог."
 
-#: ../app/app_procs.c:1064
+#: ../app/app_procs.c:1117
 msgid "Objects and filters internal to dia"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?и Dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1096
+#: ../app/app_procs.c:1150
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
 
-#: ../app/app_procs.c:1117
+#: ../app/app_procs.c:1170
+#, c-format
+msgid "Input-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:1175
+#, c-format
+msgid "Output-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:1181
 #, c-format
 msgid "'%s' not found!\n"
 msgstr "«%s» не найдено!\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1161
+#: ../app/app_procs.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' not found in '%s'!\n"
+msgstr "«%s» не найдено!\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:1238
 #, c-format
 msgid ""
 "The original author of Dia was:\n"
@@ -229,7 +244,7 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?вÑ?м авÑ?оÑ?ом Dia бÑ?л:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1166
+#: ../app/app_procs.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -240,7 +255,7 @@ msgstr ""
 "ТекÑ?Ñ?ие Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ики Dia:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1171
+#: ../app/app_procs.c:1248
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -251,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?гие авÑ?оÑ?Ñ?:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1176
+#: ../app/app_procs.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,32 +289,35 @@ msgstr ""
 "Ð?вÑ?оÑ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е Ñ?айлÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?.\n"
 "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360
+#: ../app/color_area.c:317
+#: ../app/color_area.c:360
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
 
-#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361
+#: ../app/color_area.c:318
+#: ../app/color_area.c:361
 msgid "Select background color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ? Ñ?она"
 
-#: ../app/commands.c:124
+#: ../app/commands.c:130
 msgid "No print plug-in found!"
 msgstr "Ð?е найден модÑ?лÑ? длÑ? пеÑ?аÑ?и!"
 
-#: ../app/commands.c:152
+#: ../app/commands.c:150
 #, c-format
 msgid "Diagram%d.dia"
 msgstr "Ð?иагÑ?амма%d.dia"
 
-#: ../app/commands.c:345
+#: ../app/commands.c:343
 msgid "No existing object to paste.\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? обÑ?екÑ?а длÑ? вÑ?Ñ?авки.\n"
 
-#: ../app/commands.c:649 ../app/commands.c:687
+#: ../app/commands.c:646
+#: ../app/commands.c:684
 msgid "Could not find help directory"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и каÑ?алог Ñ? Ñ?айлами помоÑ?и"
 
-#: ../app/commands.c:656
+#: ../app/commands.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open help directory:\n"
@@ -308,15 +326,16 @@ msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог Ñ?о Ñ?пÑ?авкой:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/commands.c:723
+#: ../app/commands.c:720
 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
 msgstr ""
 "Valek Filippov <frob df ru>\n"
 "Vitaly Lipatov <lav altlinux ru>\n"
 "Sergey Kvayto <kvantos sun-tel net>\n"
-"Aleksandr Sokolov <saanchos gmail com>"
+"Aleksandr Sokolov <saanchos gmail com>\n"
+"Ð?лекÑ?андÑ? Ð?Ñ?окÑ?дин <alexandre prokoudine gmail com>"
 
-#: ../app/commands.c:725
+#: ../app/commands.c:722
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -332,38 +351,65 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
-"ЭÑ?а пÑ?огÑ?амма â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? "
-"или\n"
+"ЭÑ?а пÑ?огÑ?амма â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? или\n"
 "изменÑ?Ñ?Ñ? его пÑ?и Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? GNU General Public License\n"
 "опÑ?бликованной Free Software Foundation; либо веÑ?Ñ?ии 2 лиÑ?ензии, либо (на\n"
 "ваÑ?е Ñ?Ñ?моÑ?Ñ?ение) лÑ?бой более поздней веÑ?Ñ?ии.\n"
 "\n"
-"Ð?Ñ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде на Ñ?о, Ñ?Ñ?о пÑ?иложение бÑ?деÑ? полезно, "
-"но\n"
-"Ð?Ð?Ð? Ð?СЯÐ?Ð?Ð¥ Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? даже Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТЬ или СÐ?Ð?ТÐ?Ð?ТСТÐ?Ð?Ð? "
-"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?-\n"
-"Ð?Ð?Ð?Ð? ТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЯÐ?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии ознакомÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ? "
-"GNU\n"
+"Ð?Ñ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде на Ñ?о, Ñ?Ñ?о пÑ?иложение бÑ?деÑ? полезно, но\n"
+"Ð?Ð?Ð? Ð?СЯÐ?Ð?Ð¥ Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? даже Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТЬ или СÐ?Ð?ТÐ?Ð?ТСТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?-\n"
+"Ð?Ð?Ð?Ð? ТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЯÐ?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии ознакомÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ? GNU\n"
 "General Public License.\n"
 "\n"
-"Ð?Ñ? должнÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? GNU General Public License вмеÑ?Ñ?е Ñ? пÑ?огÑ?аммой. "
-"Ð?Ñ?ли\n"
+"Ð?Ñ? должнÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? GNU General Public License вмеÑ?Ñ?е Ñ? пÑ?огÑ?аммой. Ð?Ñ?ли\n"
 "Ñ?Ñ?ого не пÑ?оизоÑ?ло, напиÑ?иÑ?е в Free Software Foundation, Inc., 59\n"
 "Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../app/commands.c:748
+#: ../app/commands.c:745
 msgid "A program for drawing structured diagrams."
 msgstr "Ð?Ñ?иложение длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованнÑ?Ñ? диагÑ?амм."
 
-#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:145
+#: ../app/confirm.c:69
+#, c-format
+msgid "You are about to print a diagram with %d pages."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:71
+#, c-format
+msgid "You are about to export a diagram with %d pages."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:73
+#, c-format
+msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:81
+msgid ""
+"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' dialog.\n"
+"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Diagram Size"
+msgstr "СобÑ?Ñ?веннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Dia"
+
+#: ../app/create_object.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' creation failed"
+msgstr "Файл Ñ?Ñ?анзакÑ?ий"
+
+#: ../app/defaults.c:43
+#: ../app/defaults.c:150
 msgid "Object defaults"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва обÑ?екÑ?а по-Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?а"
 
 #: ../app/defaults.c:61
 msgid "This object has no defaults."
-msgstr "Ð?аннÑ?й обÑ?екÑ? не имееÑ? даннÑ?Ñ? по-Ñ?молÑ?аниÑ?."
+msgstr "У Ñ?Ñ?ого обÑ?екÑ?а неÑ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов."
 
-#: ../app/defaults.c:110
+#: ../app/defaults.c:115
 msgid "Defaults: "
 msgstr "УмолÑ?аниÑ?: "
 
@@ -392,7 +438,8 @@ msgid "Visible spacing"
 msgstr "Ð?идимÑ?й инÑ?еÑ?вал"
 
 #. Hexes!
-#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:192
+#: ../app/dia-props.c:177
+#: ../app/preferences.c:242
 msgid "Hex grid"
 msgstr "ШеÑ?Ñ?иÑ?голÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка"
 
@@ -404,11 +451,13 @@ msgstr "РазмеÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?голÑ?ной Ñ?еÑ?ки"
 msgid "Grid"
 msgstr "СеÑ?ка"
 
-#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:113
+#: ../app/dia-props.c:209
+#: ../lib/diagramdata.c:112
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:110
+#: ../app/dia-props.c:220
+#: ../app/preferences.c:122
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Ð?инии Ñ?еÑ?ки"
 
@@ -451,29 +500,19 @@ msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? Y доÑ?еÑ?него виджеÑ?а"
 msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? имÑ? Ñ?айла «%s» в UTF-8: %s\n"
 
-#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:88 ../lib/message.c:291
+#: ../app/diagram.c:225
+#: ../lib/message.c:90
+#: ../lib/message.c:293
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка"
 
-#: ../app/diagram.c:274
-msgid ""
-"You have loaded a non-Dia file.  The file has become an element in a new "
-"diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? загÑ?Ñ?зили Ñ?айл не в Ñ?оÑ?маÑ?е Dia. Ð?аннÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ал Ñ?леменÑ?ом в новой "
-"диагÑ?амме. Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении, Ñ?айл бÑ?деÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н, как диагÑ?амма Dia."
-
-#: ../app/diagram.c:1180
+#: ../app/diagram.c:1209
 msgid "Trying to group with no selected objects."
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?гÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ?, не вÑ?бÑ?ано ни одного обÑ?екÑ?а."
 
-#: ../app/diagram.c:1190
-msgid ""
-"You cannot group objects that belong to different groups or have different "
-"parents"
-msgstr ""
-"Ð?елÑ?зÑ? Ñ?гÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?, пÑ?инадлежаÑ?ие к Ñ?азнÑ?м гÑ?Ñ?ппам или имеÑ?Ñ?ие "
-"Ñ?азнÑ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кие обÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../app/diagram.c:1219
+msgid "You cannot group objects that belong to different groups or have different parents"
+msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?гÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?, пÑ?инадлежаÑ?ие к Ñ?азнÑ?м гÑ?Ñ?ппам или имеÑ?Ñ?ие Ñ?азнÑ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кие обÑ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/diagram_tree_menu.c:47
 msgid "/_Sort objects"
@@ -543,7 +582,8 @@ msgstr "/УпоÑ?Ñ?доÑ?иваÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?/УмолÑ?ание/по _
 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
 msgstr "/УпоÑ?Ñ?доÑ?иваÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?/УмолÑ?ание/как вÑ?Ñ?авленнÑ?е"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:84
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:95
 msgid "/_Locate"
 msgstr "/_РаÑ?положение"
 
@@ -555,7 +595,8 @@ msgstr "/_СвойÑ?Ñ?ва"
 msgid "/_Hide this type"
 msgstr "/СкÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? даннÑ?й Ñ?ип"
 
-#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:111
+#: ../app/diagram_tree_window.c:80
+#: ../app/preferences.c:123
 msgid "Diagram Tree"
 msgstr "Ð?еÑ?ево диагÑ?аммÑ?"
 
@@ -612,11 +653,13 @@ msgstr " "
 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
 msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76
+#: ../app/diapagelayout.c:845
+#: ../app/pagesetup.c:76
 msgid "Page Setup"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:84 ../app/properties.c:152
+#: ../app/disp_callbacks.c:95
+#: ../app/properties-dialog.c:157
 msgid ""
 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
 "Undo information erased."
@@ -624,23 +667,22 @@ msgstr ""
 "ЭÑ?оÑ? обÑ?екÑ? не поддеÑ?живаеÑ? оÑ?каÑ? или возвÑ?аÑ? оÑ?менÑ?нного дейÑ?Ñ?виÑ?.\n"
 "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об оÑ?мене дейÑ?Ñ?виÑ? бÑ?ла Ñ?далена."
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:119
+#: ../app/disp_callbacks.c:130
 msgid "Properties..."
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва..."
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:937
+#: ../app/disp_callbacks.c:1066
 msgid ""
 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
 msgstr ""
 "Ð?бÑ?екÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ? пеÑ?еÑ?аÑ?киваеÑ?е, не можеÑ? помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?воего Ñ?одиÑ?елÑ?.\n"
-"Ð?ибо Ñ?велиÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кий обÑ?екÑ?, либо пеÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е обÑ?екÑ? в дÑ?Ñ?гое "
-"меÑ?Ñ?о."
+"Ð?ибо Ñ?велиÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кий обÑ?екÑ?, либо пеÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е обÑ?екÑ? в дÑ?Ñ?гое меÑ?Ñ?о."
 
 #. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
 #. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
 #.
-#: ../app/display.c:109
+#: ../app/display.c:115
 #, c-format
 msgid "Selection of %d object"
 msgid_plural "Selection of %d objects"
@@ -648,26 +690,26 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?деление %d обÑ?екÑ?а"
 msgstr[1] "Ð?Ñ?деление %d обÑ?екÑ?ов"
 msgstr[2] "Ð?Ñ?деление %d обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/display.c:119
+#: ../app/display.c:125
 #, c-format
 msgid "Selected '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?делено «%s»"
 
 #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
-#: ../app/display.c:1034
+#: ../app/display.c:1071
 msgid "No anti-aliased renderer found"
 msgstr "Ð?е найден Ñ?глаживаÑ?елÑ? оÑ?Ñ?иÑ?овки"
 
-#: ../app/display.c:1179
+#: ../app/display.c:1209
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<без названиÑ?>"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1185
+#: ../app/display.c:1215
 msgid "Closing diagram without saving"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие диагÑ?аммÑ? без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
 
-#: ../app/display.c:1187
+#: ../app/display.c:1217
 #, c-format
 msgid ""
 "The diagram '%s'\n"
@@ -676,11 +718,11 @@ msgstr ""
 "Ð?иагÑ?амма «%s»\n"
 "не бÑ?ла Ñ?оÑ?Ñ?анена. СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? Ñ?ейÑ?аÑ??"
 
-#: ../app/display.c:1189
+#: ../app/display.c:1219
 msgid "Close Diagram"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/display.c:1194
+#: ../app/display.c:1224
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Ð?Ñ?казаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? изменений"
 
@@ -700,83 +742,97 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?деленное"
 msgid "The following are not saved:"
 msgstr "Ð?е Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ? пеÑ?еÑ?иÑ?леннÑ?е Ñ?айлÑ?:"
 
-#: ../app/exit_dialog.c:114
+#: ../app/exit_dialog.c:113
 msgid "Save"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/exit_dialog.c:115
+#: ../app/exit_dialog.c:114
 msgid "active"
 msgstr "дейÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий"
 
 #. *** board of value **************
-#: ../app/exit_dialog.c:124 ../app/plugin-manager.c:262
-#: ../objects/Database/table.c:136 ../objects/Database/table.c:179
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:619 ../objects/UML/association.c:236
-#: ../objects/UML/class.c:141 ../objects/UML/large_package.c:133
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
-#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
+#: ../app/exit_dialog.c:123
+#: ../app/plugin-manager.c:262
+#: ../objects/Database/table.c:138
+#: ../objects/Database/table.c:181
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734
+#: ../objects/UML/association.c:234
+#: ../objects/UML/class.c:144
+#: ../objects/UML/large_package.c:139
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:37
+#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
+#: ../objects/UML/umloperation.c:62
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../app/exit_dialog.c:130
+#: ../app/exit_dialog.c:129
 msgid "Path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/exit_dialog.c:143
+#: ../app/exit_dialog.c:142
 msgid "Select All"
 msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/exit_dialog.c:151
+#: ../app/exit_dialog.c:150
 msgid "Select None"
 msgstr "Ð?иÑ?его не вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/exit_dialog.c:229
+#: ../app/exit_dialog.c:236
 msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
 msgstr "Ð?е вÑ?делено обÑ?екÑ?ов длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?. Ð?елаеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? еÑ?е Ñ?аз?"
 
-#: ../app/filedlg.c:141 ../app/filedlg.c:149 ../app/filedlg.c:165
-#: ../app/filedlg.c:739 ../lib/widgets.c:1488
+#: ../app/filedlg.c:144
+#: ../app/filedlg.c:152
+#: ../app/filedlg.c:168
+#: ../app/filedlg.c:746
+#: ../lib/widgets.c:1488
 msgid "Supported Formats"
 msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:189 ../app/filedlg.c:599
+#: ../app/filedlg.c:192
+#: ../app/filedlg.c:604
 msgid "By extension"
 msgstr "Ð?о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:278
+#: ../app/filedlg.c:281
 msgid "Open Diagram"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:307
+#: ../app/filedlg.c:309
 msgid "Open Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:315 ../app/filedlg.c:721
+#: ../app/filedlg.c:317
+#: ../app/filedlg.c:728
 msgid "Determine file type:"
 msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ип Ñ?айла:"
 
-#: ../app/filedlg.c:335 ../app/filedlg.c:734 ../lib/widgets.c:1493
+#: ../app/filedlg.c:337
+#: ../app/filedlg.c:741
+#: ../lib/widgets.c:1493
 msgid "All Files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:368 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:409
+#: ../app/filedlg.c:370
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408
 msgid ""
 "Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
 "nor your local encoding.\n"
 "Some things will break."
 msgstr ""
-"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?имволÑ? в названии Ñ?айла не в UTF-8 и не в ваÑ?ей локалÑ?ной "
-"кодиÑ?овке.\n"
-"ЭÑ?о можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?боÑ?, а Ñ?акже имÑ? Ñ?айла, возможно, бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"некоÑ?Ñ?екÑ?но."
+"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?имволÑ? в названии Ñ?айла не в UTF-8 и не в ваÑ?ей локалÑ?ной кодиÑ?овке.\n"
+"ЭÑ?о можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?боÑ?, а Ñ?акже имÑ? Ñ?айла, возможно, бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некоÑ?Ñ?екÑ?но."
 
-#: ../app/filedlg.c:378 ../app/filedlg.c:646
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:424
+#: ../app/filedlg.c:380
+#: ../app/filedlg.c:651
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422
 msgid "File already exists"
 msgstr "Файл Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:648
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
+#: ../app/filedlg.c:382
+#: ../app/filedlg.c:653
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -785,26 +841,22 @@ msgstr ""
 "Файл «%s» Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?.\n"
 "ХоÑ?иÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?Ñ? его?"
 
-#: ../app/filedlg.c:434
+#: ../app/filedlg.c:436
 msgid "Save Diagram"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
 
 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: ../app/filedlg.c:446
+#: ../app/filedlg.c:447
 msgid "Compress diagram files"
 msgstr "СжимаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:456 ../app/filedlg.c:461
-msgid ""
-"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
-"and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
-msgstr ""
-"СжаÑ?ие Ñ?менÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла поÑ?Ñ?и в 10 Ñ?аз и Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?еÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? и "
-"Ñ?оÑ?Ñ?анение. Ð?о некоÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?аммÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ом не Ñ?меÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? "
-"Ñ?акими Ñ?айлами."
+#: ../app/filedlg.c:457
+#: ../app/filedlg.c:462
+msgid "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
+msgstr "СжаÑ?ие Ñ?менÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла поÑ?Ñ?и в 10 Ñ?аз и Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?еÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? и Ñ?оÑ?Ñ?анение. Ð?о некоÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?аммÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ом не Ñ?меÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?акими Ñ?айлами."
 
-#: ../app/filedlg.c:672
+#: ../app/filedlg.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine which export filter\n"
@@ -813,50 +865,55 @@ msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? какой Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?нÑ?й\n"
 "Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? «%s»"
 
-#: ../app/filedlg.c:696
+#: ../app/filedlg.c:704
 msgid "Export Diagram"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:713
+#: ../app/filedlg.c:720
 msgid "Export Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:283
+#: ../app/find-and-replace.c:454
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:296
+#: ../app/find-and-replace.c:467
 msgid "Replace _with:"
 msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? _на:"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:306
+#: ../app/find-and-replace.c:477
 msgid "_Match case"
 msgstr "_УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:310
+#: ../app/find-and-replace.c:481
 msgid "Match _entire word only"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко _полнÑ?е Ñ?лова"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:335
+#: ../app/find-and-replace.c:485
+msgid "Match _all properties (not just object name)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/find-and-replace.c:510
 msgid "Find"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:367 ../app/menus.c:258
+#: ../app/find-and-replace.c:542
+#: ../app/menus.c:267
 msgid "Replace"
 msgstr "Ð?амениÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:370
+#: ../app/find-and-replace.c:545
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? _вÑ?е"
 
 #. not adding the button in the list above to modify it's text;
 #. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
 #.
-#: ../app/find-and-replace.c:375
+#: ../app/find-and-replace.c:550
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амениÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/interface.c:145
+#: ../app/interface.c:153
 msgid ""
 "Modify object(s)\n"
 "Use <Space> to toggle between this and other tools"
@@ -864,7 +921,7 @@ msgstr ""
 "Ð?зменение обÑ?екÑ?Ñ?\n"
 "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е <Ð?Ñ?обел> длÑ? пеÑ?еклÑ?Ñ?ениÑ? междÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами"
 
-#: ../app/interface.c:151
+#: ../app/interface.c:159
 msgid ""
 "Text edit(s)\n"
 "Use <Esc> to leave this tool"
@@ -873,159 +930,157 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е <ESC> Ñ?Ñ?обÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?й инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:157 ../app/menus.c:220 ../objects/FS/function.c:988
+#: ../app/interface.c:165
+#: ../app/menus.c:229
+#: ../objects/FS/function.c:988
 msgid "Magnify"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?па"
 
-#: ../app/interface.c:163
+#: ../app/interface.c:171
 msgid "Scroll around the diagram"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по диагÑ?амме"
 
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type"  rule
-#. backward compatibility
+#. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../app/interface.c:169 ../app/menus.c:223 ../lib/properties.c:79
-#: ../lib/properties.h:522 ../objects/AADL/aadlbox.c:157
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:159 ../objects/Jackson/requirement.c:144
-#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:124
-#: ../objects/UML/classicon.c:148 ../objects/UML/component.c:130
-#: ../objects/UML/component_feature.c:161 ../objects/UML/node.c:130
-#: ../objects/UML/node.c:132 ../objects/UML/note.c:123
-#: ../objects/UML/object.c:150 ../objects/UML/small_package.c:130
-#: ../objects/UML/state.c:154 ../objects/UML/usecase.c:140
-#: ../objects/custom/custom_object.c:236 ../objects/network/basestation.c:135
+#: ../app/interface.c:177
+#: ../app/menus.c:232
+#: ../lib/properties.c:80
+#: ../lib/properties.h:530
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:153
+#: ../objects/Jackson/requirement.c:144
+#: ../objects/UML/activity.c:129
+#: ../objects/UML/actor.c:126
+#: ../objects/UML/classicon.c:149
+#: ../objects/UML/component.c:130
+#: ../objects/UML/component_feature.c:161
+#: ../objects/UML/node.c:130
+#: ../objects/UML/node.c:132
+#: ../objects/UML/note.c:124
+#: ../objects/UML/object.c:151
+#: ../objects/UML/small_package.c:135
+#: ../objects/UML/state.c:154
+#: ../objects/UML/usecase.c:142
+#: ../objects/custom/custom_object.c:236
+#: ../objects/network/basestation.c:135
 #: ../objects/network/radiocell.c:127
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/interface.c:175 ../app/menus.c:224
+#: ../app/interface.c:183
+#: ../app/menus.c:233
 msgid "Box"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
 
-#: ../app/interface.c:181 ../app/menus.c:225
+#: ../app/interface.c:189
+#: ../app/menus.c:234
 msgid "Ellipse"
 msgstr "ЭллипÑ?"
 
-#: ../app/interface.c:187 ../app/menus.c:226
+#: ../app/interface.c:195
+#: ../app/menus.c:235
 msgid "Polygon"
 msgstr "Ð?ногоÑ?голÑ?ник"
 
-#: ../app/interface.c:193 ../app/menus.c:227
+#: ../app/interface.c:201
+#: ../app/menus.c:236
 msgid "Beziergon"
-msgstr "Ð?езÑ?е-Ñ?голÑ?ник"
+msgstr "Ð?езÑ?еÑ?голÑ?ник"
 
-#: ../app/interface.c:199 ../app/menus.c:229 ../objects/standard/line.c:229
+#: ../app/interface.c:207
+#: ../app/menus.c:238
+#: ../objects/standard/line.c:229
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../app/interface.c:205 ../app/menus.c:230
+#: ../app/interface.c:213
+#: ../app/menus.c:239
 msgid "Arc"
 msgstr "Ð?Ñ?га"
 
-#: ../app/interface.c:211 ../app/menus.c:231
+#: ../app/interface.c:219
+#: ../app/menus.c:240
 msgid "Zigzagline"
 msgstr "Ð?игзаг"
 
-#: ../app/interface.c:217 ../app/menus.c:232
+#: ../app/interface.c:225
+#: ../app/menus.c:241
 msgid "Polyline"
 msgstr "Ð?оманаÑ?"
 
-#: ../app/interface.c:223 ../app/menus.c:233
+#: ../app/interface.c:231
+#: ../app/menus.c:242
 msgid "Bezierline"
 msgstr "Ð?Ñ?иваÑ? Ð?езÑ?е"
 
-#: ../app/interface.c:229 ../app/menus.c:236
+#: ../app/interface.c:237
+#: ../app/menus.c:245
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../app/interface.c:235 ../app/menus.c:234
+#: ../app/interface.c:244
+#: ../app/menus.c:243
 msgid "Outline"
 msgstr "ЭÑ?киз"
 
-#: ../app/interface.c:609 ../app/interface.c:845
+#: ../app/interface.c:619
+#: ../app/interface.c:855
 msgid "Pops up the Navigation window."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно навигаÑ?ии."
 
-#: ../app/interface.c:807
+#: ../app/interface.c:817
 msgid "Diagram menu."
 msgstr "Ð?енÑ? диагÑ?аммÑ?."
 
-#: ../app/interface.c:911
+#: ../app/interface.c:920
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/interface.c:926
+#: ../app/interface.c:935
 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание по Ñ?еÑ?ке."
 
-#: ../app/interface.c:937
+#: ../app/interface.c:946
 msgid "Toggles object snapping for this window."
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание обÑ?екÑ?ов."
 
-#: ../app/interface.c:1000
-msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
-msgstr "NULL даннÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а в tool_select_update"
-
-#: ../app/interface.c:1327
+#: ../app/interface.c:1336
 #, c-format
 msgid "No sheet named %s"
 msgstr "Ð?иблиоÑ?еки Ñ?леменÑ?ов Ñ? названием %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: ../app/interface.c:1365
+#: ../app/interface.c:1374
 msgid "Other sheets"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие библиоÑ?еки Ñ?леменÑ?ов"
 
-#: ../app/interface.c:1425 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+#: ../app/interface.c:1434
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
 msgid "Flowchart"
 msgstr "Ð?лок-Ñ?Ñ?ема"
 
-#: ../app/interface.c:1485
-msgid ""
-"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
-"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
-"colors."
-msgstr ""
-"ЦвеÑ?а пеÑ?еднего плана и Ñ?она длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. Ð?аленÑ?кие белÑ?й и Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й "
-"квадÑ?аÑ?ики Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?а. Ð?аленÑ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка менÑ?еÑ? иÑ? меÑ?Ñ?ами. Ð?войное "
-"нажаÑ?ие мÑ?Ñ?кой позволÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ?."
+#: ../app/interface.c:1494
+msgid "Foreground & background colors for new objects.  The small black and white squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change colors."
+msgstr "ЦвеÑ?а пеÑ?еднего плана и Ñ?она длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. Ð?аленÑ?кие белÑ?й и Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й квадÑ?аÑ?Ñ? Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?а. Ð?аленÑ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка менÑ?еÑ? иÑ? меÑ?Ñ?ами. Ð?войнÑ?м Ñ?елÑ?ком вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? диалог длÑ? Ñ?казаниÑ? иного Ñ?веÑ?а."
 
-#: ../app/interface.c:1500
-msgid ""
-"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
-"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
-msgstr ""
-"ТолÑ?ина линий.  Ð?ажмиÑ?е на линиÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?олÑ?инÑ? линии по "
-"Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов.  Ð?войное нажаÑ?ие Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?олÑ?инÑ? линии "
-"более Ñ?оÑ?но."
+#: ../app/interface.c:1509
+msgid "Line widths.  Click on a line to set the default line width for new objects.  Double-click to set the line width more precisely."
+msgstr "ТолÑ?ина линий.  Ð?ажмиÑ?е на линиÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?олÑ?инÑ? линии по Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов.  Ð?войнÑ?м Ñ?елÑ?ком вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?оÑ?ного ввода Ñ?олÑ?инÑ?."
 
-#: ../app/interface.c:1543
-msgid ""
-"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
-"arrow parameters with Details..."
-msgstr ""
-"СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в наÑ?але новÑ?Ñ? линий.  Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки, или длÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками по-Ñ?молÑ?аниÑ?..."
+#: ../app/interface.c:1552
+msgid "Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..."
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в наÑ?але новÑ?Ñ? линий.  Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки или длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
 
-#: ../app/interface.c:1548
-msgid ""
-"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
-"parameters with Details..."
-msgstr ""
-"СÑ?илÑ? линии длÑ? новÑ?Ñ? линий.  Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?илÑ? линии, или длÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?войÑ?Ñ?в линий в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками по-Ñ?молÑ?аниÑ?..."
+#: ../app/interface.c:1557
+msgid "Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style parameters with Details..."
+msgstr "СÑ?илÑ? линии длÑ? новÑ?Ñ? линий.  Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?илÑ? линии или длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?войÑ?Ñ?в линий в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
 
-#: ../app/interface.c:1564
-msgid ""
-"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
-"parameters with Details..."
-msgstr ""
-"СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в конÑ?е новой линии. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки, или длÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками по-Ñ?молÑ?аниÑ?..."
+#: ../app/interface.c:1573
+msgid "Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..."
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в конÑ?е новой линии. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки или длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки  в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
 
-#: ../app/interface.c:1624 ../app/interface.c:1753
+#: ../app/interface.c:1633
+#: ../app/interface.c:1760
 msgid "Diagram Editor"
-msgstr "Dia â?? РедакÑ?оÑ? диагÑ?амм"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? диагÑ?амм Dia"
 
 #: ../app/layer_dialog.c:159
 msgid "New Layer"
@@ -1043,46 +1098,53 @@ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лой"
 msgid "Delete Layer"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:305
+#: ../app/layer_dialog.c:306
 msgid "Layers:"
 msgstr "Слои:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:385
+#: ../app/layer_dialog.c:386
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:399
+#: ../app/layer_dialog.c:400
 msgid "Diagram:"
 msgstr "Ð?иагÑ?амма:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:513
+#: ../app/layer_dialog.c:514
+#: ../app/layer_dialog.c:1225
 #, c-format
 msgid "New layer %d"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?лой %d"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:728
+#: ../app/layer_dialog.c:729
 msgid "none"
 msgstr "неÑ?"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1153
-msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?авка паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?лоÑ?"
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+msgid "Edit Layer"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1172
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?лой"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:1215
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Ð?азвание Ñ?лоÑ?:"
 
-#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:483 ../lib/properties.h:486
+#: ../app/linewidth_area.c:246
+#: ../lib/properties.h:491
+#: ../lib/properties.h:494
 #: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
 #: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
 msgid "Line width"
-msgstr "ШиÑ?ина линии"
+msgstr "ТолÑ?ина линии"
 
 #: ../app/linewidth_area.c:258
 msgid "Line width:"
-msgstr "ШиÑ?ина линии:"
+msgstr "ТолÑ?ина линии:"
 
-#: ../app/load_save.c:307
+#: ../app/load_save.c:295
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
 "Linked object not found in document."
@@ -1090,49 +1152,44 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ?.\n"
 "СвÑ?заннÑ?й обÑ?екÑ? не найден в докÑ?менÑ?е."
 
-#: ../app/load_save.c:311
+#: ../app/load_save.c:299
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
-"connection handle does not exist."
+"connection handle %d does not exist on '%s'."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ?.\n"
 "обÑ?абоÑ?Ñ?ик Ñ?оединениÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
 
-#: ../app/load_save.c:338
-#, c-format
+#: ../app/load_save.c:327
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
-"connection point %s does not exist."
+"connection point %d does not exist on '%s'."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ?.\n"
 "Ñ?оединиÑ?елÑ?ной Ñ?оÑ?ки %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/load_save.c:378
+#: ../app/load_save.c:367
 #, c-format
 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?одиÑ?елей %s обÑ?екÑ?а %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:424 ../objects/SISSI/area.c:209
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:209 ../objects/SISSI/room.c:209
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:202 ../objects/SISSI/site.c:212
+#: ../app/load_save.c:416
 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
 msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?айл, а не каÑ?алог.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:431 ../objects/SISSI/area.c:215
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:215 ../objects/SISSI/room.c:215
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:209 ../objects/SISSI/site.c:218
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1341 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
+#: ../app/load_save.c:423
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: «%s» длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:449 ../app/load_save.c:455 ../objects/SISSI/area.c:224
-#: ../objects/SISSI/area.c:230 ../objects/SISSI/faraday.c:224
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:230 ../objects/SISSI/room.c:224
-#: ../objects/SISSI/room.c:230 ../objects/SISSI/sissi_object.c:219
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:225 ../objects/SISSI/site.c:227
-#: ../objects/SISSI/site.c:233
+#: ../app/load_save.c:441
+#: ../app/load_save.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1141,9 +1198,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
 "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?айла."
 
-#: ../app/load_save.c:463 ../objects/SISSI/area.c:238
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:238 ../objects/SISSI/room.c:238
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:233 ../objects/SISSI/site.c:241
+#: ../app/load_save.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1152,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
 "ЭÑ?о не Ñ?айл Dia."
 
-#: ../app/load_save.c:669
+#: ../app/load_save.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram:\n"
@@ -1163,410 +1218,451 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?айл Dia опÑ?еделÑ?еÑ? по менÑ?Ñ?ей меÑ?е один Ñ?лой."
 
-#: ../app/load_save.c:978
+#: ../app/load_save.c:995
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1000
+#: ../app/load_save.c:1027
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?й Ñ?айл в %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1022 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:122
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1153 ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 ../plug-ins/libart/export_png.c:157
+#: ../app/load_save.c:1049
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:157
 #: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
 #: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:136 ../plug-ins/svg/render_svg.c:188
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137
+#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:199
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:99
 #, c-format
 msgid "Can't open output file %s: %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл %s: %s\n"
 
 #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
 #. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:1033
+#: ../app/load_save.c:1060
 #, c-format
 msgid "Internal error %d writing file %s\n"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: %d пÑ?и запиÑ?и Ñ?айла %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1047
+#: ../app/load_save.c:1071
 #, c-format
 msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? %s вÑ?Ñ?одной Ñ?айл из %s в %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1135 ../app/load_save.c:1140
+#: ../app/load_save.c:1162
+#: ../app/load_save.c:1167
 msgid "Dia Diagram File"
 msgstr "СобÑ?Ñ?веннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Dia"
 
-#: ../app/menus.c:58
+#: ../app/menus.c:63
 msgid "Fit"
 msgstr "Ð?одогнаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:76
+#: ../app/menus.c:81
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../app/menus.c:80
+#: ../app/menus.c:85
 msgid "_Help"
 msgstr "_СпÑ?авка"
 
-#: ../app/menus.c:88
+#: ../app/menus.c:93
 msgid "Sheets and Objects..."
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?ии и обÑ?екÑ?Ñ?..."
 
-#: ../app/menus.c:90
+#: ../app/menus.c:95
 msgid "Plugins..."
 msgstr "Ð?одÑ?ли..."
 
-#: ../app/menus.c:96
+#: ../app/menus.c:101
 msgid "_Diagram tree..."
 msgstr "_Ð?еÑ?ево диагÑ?аммÑ?..."
 
-#: ../app/menus.c:102
+#: ../app/menus.c:107
 msgid "Show Toolbar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
-#: ../app/menus.c:103
+#: ../app/menus.c:108
 msgid "Show Statusbar"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? СÑ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
 
-#: ../app/menus.c:104
+#: ../app/menus.c:109
 msgid "Show Layers"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?лои"
 
-#: ../app/menus.c:112
+#: ../app/menus.c:117
 msgid "_Export ..."
 msgstr "_ЭкÑ?поÑ?Ñ?..."
 
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:118
+msgid "_Diagram Properties"
+msgstr "С_войÑ?Ñ?ва диагÑ?аммÑ?"
+
+#: ../app/menus.c:119
 msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?_ойка Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?а_меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
 
-#: ../app/menus.c:117 ../app/sheets_dialog.c:236
+#: ../app/menus.c:123
+#: ../app/sheets_dialog.c:236
 msgid "_Edit"
-msgstr "_РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../app/menus.c:124
+#: ../app/menus.c:130
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Сд_елаÑ?Ñ? копиÑ?"
 
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
 #. * <control>>alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:132
+#: ../app/menus.c:138
 msgid "Copy Text"
 msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:133
+#: ../app/menus.c:139
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:134
+#: ../app/menus.c:140
 msgid "Paste _Text"
 msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:136
-msgid "_Diagram"
-msgstr "_Ð?иагÑ?амма"
+#: ../app/menus.c:142
+msgid "_Layers"
+msgstr "С_лои"
 
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:143
+msgid "Add Layer..."
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?..."
+
+#: ../app/menus.c:144
+msgid "Rename Layer..."
+msgstr "Ð?еÑ?еименоваÑ?Ñ?..."
+
+#: ../app/menus.c:145
+msgid "Move selection to layer above"
+msgstr "Ð?еÑ?енеÑ?Ñ?и вÑ?деление в Ñ?лой вÑ?Ñ?е"
+
+#: ../app/menus.c:146
+msgid "Move selection to layer below"
+msgstr "Ð?еÑ?енеÑ?Ñ?и вÑ?деление в Ñ?лой ниже"
+
+#: ../app/menus.c:147
 msgid "_Layers..."
 msgstr "_Слои..."
 
-#: ../app/menus.c:140
+#: ../app/menus.c:149
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?ид"
 
-#: ../app/menus.c:143
+#: ../app/menus.c:152
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/menus.c:144
+#: ../app/menus.c:153
 msgid "1600%"
 msgstr "1600%"
 
-#: ../app/menus.c:145 ../app/menus.c:564
+#: ../app/menus.c:154
+#: ../app/menus.c:573
 msgid "800%"
 msgstr "800%"
 
-#: ../app/menus.c:146 ../app/menus.c:565
+#: ../app/menus.c:155
+#: ../app/menus.c:574
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../app/menus.c:147
+#: ../app/menus.c:156
 msgid "283"
 msgstr "283"
 
-#: ../app/menus.c:148
+#: ../app/menus.c:157
 msgid "200"
 msgstr "200"
 
-#: ../app/menus.c:149
+#: ../app/menus.c:158
 msgid "141"
 msgstr "41"
 
-#: ../app/menus.c:151
+#: ../app/menus.c:160
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ../app/menus.c:152
+#: ../app/menus.c:161
 msgid "70.7"
 msgstr "70.7"
 
-#: ../app/menus.c:153
+#: ../app/menus.c:162
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: ../app/menus.c:154
+#: ../app/menus.c:163
 msgid "35.4"
 msgstr "35.4"
 
-#: ../app/menus.c:155
+#: ../app/menus.c:164
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 #. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:161
+#: ../app/menus.c:170
 msgid "New _View"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? _окно"
 
-#: ../app/menus.c:162
+#: ../app/menus.c:171
 msgid "C_lone View"
 msgstr "_Ð?лониÑ?оваÑ?Ñ? окно"
 
-#: ../app/menus.c:165
+#: ../app/menus.c:174
 msgid "_Objects"
 msgstr "_Ð?бÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:166
+#: ../app/menus.c:175
 msgid "Send to _Back"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на _задний план"
 
-#: ../app/menus.c:167
+#: ../app/menus.c:176
 msgid "Bring to _Front"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на _пеÑ?едний план"
 
-#: ../app/menus.c:168
+#: ../app/menus.c:177
 msgid "Send Backwards"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? далÑ?Ñ?е"
 
-#: ../app/menus.c:169
+#: ../app/menus.c:178
 msgid "Bring Forwards"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? ближе"
 
-#: ../app/menus.c:171
+#: ../app/menus.c:180
 msgid "_Group"
 msgstr "_СгÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:173
+#: ../app/menus.c:182
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_РазгÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:175
+#: ../app/menus.c:184
 msgid "_Parent"
 msgstr "_Ð?ложиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:176
+#: ../app/menus.c:185
 msgid "_Unparent"
 msgstr "_Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? вложение"
 
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:186
 msgid "_Unparent Children"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? вложение _доÑ?еÑ?ниÑ? обÑ?екÑ?ов"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:179 ../objects/FS/function.c:808
+#: ../app/menus.c:188
+#: ../objects/FS/function.c:808
 msgid "Align"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:184 ../objects/standard/textobj.c:134
+#: ../app/menus.c:193
+#: ../objects/standard/textobj.c:137
 msgid "Top"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:185
+#: ../app/menus.c:194
 msgid "Middle"
 msgstr "СеÑ?едина"
 
-#: ../app/menus.c:186 ../objects/standard/textobj.c:133
+#: ../app/menus.c:195
+#: ../objects/standard/textobj.c:136
 msgid "Bottom"
 msgstr "Ð?из"
 
-#: ../app/menus.c:188
+#: ../app/menus.c:197
 msgid "Spread Out Horizontally"
 msgstr "РаÑ?пÑ?еделиÑ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?но"
 
-#: ../app/menus.c:189
+#: ../app/menus.c:198
 msgid "Spread Out Vertically"
 msgstr "РаÑ?пÑ?еделиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?но"
 
-#: ../app/menus.c:190
+#: ../app/menus.c:199
 msgid "Adjacent"
 msgstr "СмежнÑ?е"
 
-#: ../app/menus.c:191
+#: ../app/menus.c:200
 msgid "Stacked"
 msgstr "Ð?ложеннÑ?е"
 
-#: ../app/menus.c:195
+#: ../app/menus.c:204
 msgid "_Select"
-msgstr "_Ð?Ñ?делиÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/menus.c:196
+#: ../app/menus.c:205
 msgid "All"
-msgstr "Ð?Ñ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:197 ../lib/arrows.c:1882 ../objects/Jackson/domain.c:96
-#: ../objects/UML/association.c:223 ../objects/UML/association.c:229
+#: ../app/menus.c:206
+#: ../lib/arrows.c:1882
+#: ../objects/Jackson/domain.c:96
+#: ../objects/UML/association.c:221
+#: ../objects/UML/association.c:227
 msgid "None"
-msgstr "Ð?еÑ?"
+msgstr "СнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление"
 
-#: ../app/menus.c:198
+#: ../app/menus.c:207
 msgid "Invert"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:200
+#: ../app/menus.c:209
 msgid "Transitive"
 msgstr "Ð?ложеннÑ?е"
 
-#: ../app/menus.c:201
+#: ../app/menus.c:210
 msgid "Connected"
 msgstr "СвÑ?заннÑ?е"
 
-#: ../app/menus.c:202
+#: ../app/menus.c:211
 msgid "Same Type"
 msgstr "Того же Ñ?ипа"
 
 #. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:206
+#: ../app/menus.c:215
 msgid "Select By"
 msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? по"
 
-#: ../app/menus.c:208
+#: ../app/menus.c:217
 msgid "_Input Methods"
-msgstr "_Ð?вод"
+msgstr "Ð?во_д"
 
-#: ../app/menus.c:210
+#: ../app/menus.c:219
 msgid "D_ialogs"
 msgstr "_Ð?иалоги"
 
-#: ../app/menus.c:212
+#: ../app/menus.c:221
 msgid "D_ebug"
 msgstr "_Ð?Ñ?ладка"
 
-#: ../app/menus.c:218
+#: ../app/menus.c:227
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:219
+#: ../app/menus.c:228
 msgid "Modify"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:221
+#: ../app/menus.c:230
 msgid "Edit text"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/menus.c:222
+#: ../app/menus.c:231
 msgid "Scroll"
-msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/menus.c:245
+#: ../app/menus.c:254
 msgid "Fullscr_een"
-msgstr "РазвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на веÑ?Ñ? _Ñ?кÑ?ан"
+msgstr "_Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/menus.c:247
+#: ../app/menus.c:256
 msgid "_AntiAliased"
 msgstr "_СглаженнÑ?й"
 
-#: ../app/menus.c:248
+#: ../app/menus.c:257
 msgid "Show _Grid"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/menus.c:249
+#: ../app/menus.c:258
 msgid "_Snap To Grid"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ? по Ñ?еÑ?ке"
 
-#: ../app/menus.c:250
+#: ../app/menus.c:259
 msgid "Snap To _Objects"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ? по обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:251
+#: ../app/menus.c:260
 msgid "Show _Rulers"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _линейки"
 
-#: ../app/menus.c:252
+#: ../app/menus.c:261
 msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/menus.c:259
+#: ../app/menus.c:268
 msgid "Union"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:260
+#: ../app/menus.c:269
 msgid "Intersection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:261 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708
-#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862
+#: ../app/menus.c:270
+#: ../app/sheets_dialog.c:785
+#: ../objects/FS/function.c:708
+#: ../objects/FS/function.c:860
+#: ../objects/FS/function.c:862
 msgid "Remove"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
 
 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:263
+#: ../app/menus.c:272
 msgid "Inverse"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/menus.c:327
+#: ../app/menus.c:336
 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
 msgstr "NULL даннÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а в tool_menu_select"
 
-#: ../app/menus.c:566
+#: ../app/menus.c:575
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../app/menus.c:567
+#: ../app/menus.c:576
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../app/menus.c:568
+#: ../app/menus.c:577
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../app/menus.c:569
+#: ../app/menus.c:578
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../app/menus.c:570
+#: ../app/menus.c:579
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../app/menus.c:571
+#: ../app/menus.c:580
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../app/menus.c:572
+#: ../app/menus.c:581
 msgid "25%"
 msgstr "25%"
 
-#: ../app/menus.c:573
+#: ../app/menus.c:582
 msgid "10%"
 msgstr "10%"
 
-#: ../app/menus.c:599
+#: ../app/menus.c:608
 msgid "Toggles snap-to-grid."
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание по Ñ?еÑ?ке длÑ? Ñ?Ñ?ого окна."
 
-#: ../app/menus.c:611
+#: ../app/menus.c:620
 msgid "Toggles object snapping."
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание обÑ?екÑ?ов длÑ? Ñ?Ñ?ого окна."
 
-#: ../app/modify_tool.c:350
+#: ../app/modify_tool.c:392
 msgid "Couldn't get GTK settings"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки GTK"
 
@@ -1578,8 +1674,9 @@ msgstr "Ð?одÑ?ли"
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жен"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:615
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:767
+#: ../app/plugin-manager.c:268
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
@@ -1591,27 +1688,36 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
 msgid "File Name"
 msgstr "Ð?азвание Ñ?айла"
 
-#: ../app/preferences.c:107
+#: ../app/preferences.c:99
+#: ../app/preferences.c:144
+msgid "any"
+msgstr "Ð?Ñ?бой Ñ?поÑ?об"
+
+#: ../app/preferences.c:118
 msgid "User Interface"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:108
+#: ../app/preferences.c:119
 msgid "Diagram Defaults"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки диагÑ?аммÑ? по-Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?е Ñ?войÑ?Ñ?ва диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:109
+#: ../app/preferences.c:120
 msgid "View Defaults"
-msgstr "Ð?ид по-Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?ид по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../app/preferences.c:121
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:126
+#: ../app/preferences.c:165
 msgid "Reset tools after create"
 msgstr "СбÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? поÑ?ле Ñ?озданиÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:129
+#: ../app/preferences.c:168
 msgid "Number of undo levels:"
 msgstr "ЧиÑ?ло Ñ?Ñ?овней оÑ?каÑ?а:"
 
-#: ../app/preferences.c:132
+#: ../app/preferences.c:171
 msgid ""
 "Reverse dragging selects\n"
 "intersecting objects"
@@ -1619,158 +1725,197 @@ msgstr ""
 "Ð?бÑ?аÑ?ное пеÑ?еÑ?Ñ?гивание вÑ?делÑ?еÑ?\n"
 "пеÑ?еÑ?екаÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/preferences.c:135
+#: ../app/preferences.c:174
 msgid "Recent documents list size:"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?пиÑ?ка поÑ?ледниÑ? докÑ?менÑ?ов:"
 
-#: ../app/preferences.c:138
+#: ../app/preferences.c:177
 msgid "Use menu bar"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? менÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:141
+#: ../app/preferences.c:180
 msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? окна диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:144
+#: ../app/preferences.c:183
 msgid "Length unit:"
 msgstr "Ð?диниÑ?а измеÑ?ениÑ? длинÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:147
+#: ../app/preferences.c:186
 msgid "Font-size unit:"
 msgstr "Ð?диниÑ?а измеÑ?ениÑ? Ñ?азмеÑ?а Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/preferences.c:151
-msgid "Integrated UI"
-msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ованнÑ?й UI"
-
-#: ../app/preferences.c:154
+#: ../app/preferences.c:189
 msgid "New diagram:"
 msgstr "Ð?оваÑ? диагÑ?амма:"
 
-#: ../app/preferences.c:155
+#: ../app/preferences.c:190
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:157
+#: ../app/preferences.c:192
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Тип лиÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/preferences.c:159 ../objects/Database/table_dialog.c:1078
+#: ../app/preferences.c:194
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1078
 msgid "Background Color:"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она:"
 
-#: ../app/preferences.c:161
+#: ../app/preferences.c:196
 msgid "Compress saved files"
 msgstr "СжимаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:164
+#: ../app/preferences.c:199
+msgid "Connection Points:"
+msgstr "СоединиÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки:"
+
+#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
+#: ../app/preferences.c:200
+#: ../app/preferences.c:211
+#: ../app/preferences.c:235
+msgid "Visible"
+msgstr "Ð?идимÑ?й"
+
+#: ../app/preferences.c:201
+msgid "Snap to object"
+msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к обÑ?екÑ?ам"
+
+#: ../app/preferences.c:204
 msgid "New window:"
 msgstr "Ð?овое окно:"
 
-#: ../app/preferences.c:165
+#: ../app/preferences.c:205
 msgid "Width:"
 msgstr "ШиÑ?ина:"
 
-#: ../app/preferences.c:166
+#: ../app/preferences.c:206
 msgid "Height:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../app/preferences.c:167
+#: ../app/preferences.c:207
 msgid "Magnify:"
 msgstr "УвелиÑ?ение:"
 
-#: ../app/preferences.c:170
-msgid "Connection Points:"
-msgstr "СоединиÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки:"
-
-#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
-#: ../app/preferences.c:171 ../app/preferences.c:175 ../app/preferences.c:185
-msgid "Visible"
-msgstr "Ð?идимÑ?й"
-
-#: ../app/preferences.c:174
+#: ../app/preferences.c:210
 msgid "Page breaks:"
 msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:176 ../app/preferences.c:190
+#: ../app/preferences.c:212
+#: ../app/preferences.c:240
 msgid "Color:"
 msgstr "ЦвеÑ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:177
+#: ../app/preferences.c:213
 msgid "Solid lines"
 msgstr "СплоÑ?нÑ?е линии"
 
-#: ../app/preferences.c:180
+#: ../app/preferences.c:216
 msgid "Antialias:"
 msgstr "_СглаженнÑ?й:"
 
-#: ../app/preferences.c:181
+#: ../app/preferences.c:217
 msgid "view antialised"
 msgstr "Сглаженное пÑ?едÑ?Ñ?авление"
 
-#: ../app/preferences.c:186
+#. Favored Filter
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
+#: ../app/preferences.c:221
+#: ../objects/FS/function.c:698
+#: ../objects/FS/function.c:700
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:323
+msgid "Export"
+msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/preferences.c:223
+msgid "Portable Network Graphics"
+msgstr "Portable Network Graphics"
+
+#: ../app/preferences.c:225
+#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:515
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? векÑ?оÑ?наÑ? гÑ?аÑ?ика (SVG)"
+
+#: ../app/preferences.c:227
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../app/preferences.c:229
+msgid "Windows MetaFile"
+msgstr "Windows MetaFile"
+
+#: ../app/preferences.c:231
+msgid "Enhanced MetaFile"
+msgstr "Enhanced MetaFile"
+
+#: ../app/preferences.c:236
 msgid "Snap to"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ? по"
 
-#: ../app/preferences.c:187
+#: ../app/preferences.c:237
 msgid "Dynamic grid resizing"
 msgstr "Ð?инамиÑ?еÑ?кое изменение Ñ?ага Ñ?еÑ?ки"
 
-#: ../app/preferences.c:188
+#: ../app/preferences.c:238
 msgid "X Size:"
 msgstr "РазмеÑ? X:"
 
-#: ../app/preferences.c:189
+#: ../app/preferences.c:239
 msgid "Y Size:"
 msgstr "РазмеÑ? Y:"
 
-#: ../app/preferences.c:191
+#: ../app/preferences.c:241
 msgid "Lines per major line"
 msgstr "Ð?иний на главнÑ?е линии"
 
-#: ../app/preferences.c:193
+#: ../app/preferences.c:243
 msgid "Hex Size:"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?еÑ?Ñ?игÑ?анной Ñ?еÑ?ки:"
 
-#: ../app/preferences.c:209
+#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty
+#. can lead to problems with long lines, CVS etc.
+#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml),
+#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE},
+#.
+#: ../app/preferences.c:255
 msgid "Diagram tree window:"
 msgstr "Ð?кно деÑ?ева диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:211
+#: ../app/preferences.c:257
 msgid "Save hidden object types"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аннÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/preferences.c:418 ../lib/prop_inttypes.c:158
+#: ../app/preferences.c:485
+#: ../lib/prop_inttypes.c:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Ð?а"
 
-#: ../app/preferences.c:418 ../app/preferences.c:429
-#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186
+#: ../app/preferences.c:485
+#: ../app/preferences.c:496
+#: ../lib/prop_inttypes.c:160
+#: ../lib/prop_inttypes.c:186
 msgid "No"
 msgstr "Ð?еÑ?"
 
-#: ../app/preferences.c:525
+#: ../app/preferences.c:591
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/preferences.c:712
-msgid "User Interface type settings change will take after restart"
-msgstr ""
-"Ð?зменениÑ? Ñ?ипа полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?имененÑ? поÑ?ле Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
-
-#: ../app/properties.c:56
+#: ../app/properties-dialog.c:56
 msgid "Object properties"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/properties.c:81
+#: ../app/properties-dialog.c:81
 msgid "This object has no properties."
 msgstr "У Ñ?Ñ?ого обÑ?екÑ?а неÑ? Ñ?войÑ?Ñ?в."
 
-#: ../app/properties.c:224
+#: ../app/properties-dialog.c:245
 msgid "Properties: "
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва:"
 
-#: ../app/properties.c:228
+#: ../app/properties-dialog.c:249
 msgid "Object properties:"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва обÑ?екÑ?а:"
 
@@ -1817,19 +1962,23 @@ msgstr "Ð?апÑ?огÑ?аммиÑ?ованнÑ?й обÑ?екÑ? Dia"
 msgid "Sheets and Objects"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?ии и обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
+#: ../app/sheets_dialog.c:110
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
 msgid "<- Copy"
 msgstr "<- Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
+#: ../app/sheets_dialog.c:120
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
 msgid "<- Copy All"
 msgstr "< - Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
+#: ../app/sheets_dialog.c:127
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
 msgid "<- Move"
 msgstr "<- Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
+#: ../app/sheets_dialog.c:137
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
 msgid "<- Move All"
 msgstr "<- Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
 
@@ -1845,13 +1994,20 @@ msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
 msgid "New"
 msgstr "Ð?овÑ?й"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795
-#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Istar/actor.c:146
-#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
-#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
-#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:242
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
-#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
+#: ../app/sheets_dialog.c:363
+#: ../app/sheets_dialog.c:795
+#: ../objects/Database/table.c:140
+#: ../objects/Istar/actor.c:146
+#: ../objects/Istar/actor.c:147
+#: ../objects/Istar/other.c:150
+#: ../objects/Istar/other.c:151
+#: ../objects/KAOS/other.c:153
+#: ../objects/KAOS/other.c:154
+#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:39
+#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
+#: ../objects/UML/umloperation.c:64
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:45
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -1863,7 +2019,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?..."
 msgid "SVG Shape:"
 msgstr "ФоÑ?мÑ? SVG:"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477
+#: ../app/sheets_dialog.c:414
+#: ../app/sheets_dialog.c:477
 msgid "description:"
 msgstr "опиÑ?ание:"
 
@@ -1871,7 +2028,8 @@ msgstr "опиÑ?ание:"
 msgid "Sheet name:"
 msgstr "Ð?азвание каÑ?егоÑ?ии:"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
+#: ../app/sheets_dialog.c:447
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
 #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109
 msgid "Line Break"
 msgstr "РазÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?Ñ?оки"
@@ -1884,16 +2042,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?авка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов"
 msgid "DiaObject"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ? Dia"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693
+#: ../app/sheets_dialog.c:600
+#: ../app/sheets_dialog.c:693
 msgid "Description:"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146
-#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:148
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:168 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1140 ../objects/UML/class_dialog.c:2003
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239 ../objects/UML/class_dialog.c:2839
+#: ../app/sheets_dialog.c:619
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:695
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169
+#: ../objects/FS/flow.c:146
+#: ../objects/Istar/link.c:162
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2025
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2864
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
@@ -1901,12 +2066,18 @@ msgstr "Тип:"
 msgid "Sheet"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155
-#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1129 ../objects/UML/class_dialog.c:1992
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2228 ../objects/UML/class_dialog.c:2828
-#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
+#: ../app/sheets_dialog.c:673
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:683
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046
+#: ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/ER/entity.c:137
+#: ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2014
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2853
+#: ../objects/UML/dependency.c:137
+#: ../objects/UML/generalization.c:133
 #: ../objects/UML/realizes.c:134
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?азвание:"
@@ -1989,36 +2160,37 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?оÑ?мÑ?: «%s»"
 msgid "Sheet must have a Name"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ? должна имеÑ?Ñ? название"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1619 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1626
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628
 #, c-format
 msgid "Couldn't open '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1678
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: «%s» длÑ? запиÑ?и"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1688
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690
 msgid "a user"
 msgstr "полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1701
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Файл: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1704
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706
 #, c-format
 msgid "Date: %s"
 msgstr "Ð?аÑ?а: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1708
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710
 #, c-format
 msgid "For: %s"
 msgstr "Ð?лÑ?: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1725
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727
 msgid "add shapes here"
 msgstr "добавиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? здеÑ?Ñ?"
 
@@ -2188,19 +2360,26 @@ msgstr "неопÑ?еделÑ?ннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ?ипа Ñ?гла длÑ? конеÑ?ной Ñ?оÑ?ки кÑ?ивой Ð?езÑ?е"
 
-#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
-#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
-#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:246 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:140
+#: ../lib/create.c:50
+#: ../lib/create.c:100
+#: ../lib/create.c:127
+#: ../lib/create.c:161
+#: ../lib/create.c:197
+#: ../lib/create.c:224
+#: ../lib/create.c:260
+#: ../lib/create.c:295
+#: ../lib/create.c:338
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
 msgid "Can't find standard object"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?й обÑ?екÑ? не найден"
 
-#: ../lib/dia_dirs.c:237
+#: ../lib/dia_dirs.c:242
 #, c-format
 msgid "%s<illegal characters>..."
 msgstr "%s<некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?имвол>..."
 
-#: ../lib/dia_dirs.c:268
+#: ../lib/dia_dirs.c:273
 #, c-format
 msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
 msgstr "СлиÑ?ком много ... в имени Ñ?айла %s\n"
@@ -2214,35 +2393,41 @@ msgstr ""
 "Файл %s не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?казаниÑ? на кодиÑ?овкÑ?;\n"
 "полагаем, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о %s"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:593
+#: ../lib/dia_xml.c:597
 msgid "Taking point value of non-point node."
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки безÑ?оÑ?еÑ?ного Ñ?зла"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:604
+#: ../lib/dia_xml.c:608
 #, c-format
 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ное знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки x «%s» %f; оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваем его."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:611
+#: ../lib/dia_xml.c:615
 msgid "Error parsing point."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и обÑ?абоÑ?ке Ñ?оÑ?ки."
 
 #. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:619
+#: ../lib/dia_xml.c:623
 #, c-format
 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ное знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки y «%s» %f; оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваем его."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:1091
-msgid ""
-"Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
-"support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
-"problems. Please report to dia-list gnome org if you see this message."
-msgstr ""
-"У ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлена локалÑ?наÑ? кодиÑ?овка UTF-8. Ð?з-за оÑ?обенноÑ?Ñ?ей libxml1 и "
-"поддеÑ?жки Ñ?айлов, Ñ?озданнÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими веÑ?Ñ?иÑ?ми dia, вÑ? Ñ?Ñ?олкнÑ?лиÑ?Ñ? Ñ? "
-"пÑ?облемами. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е в dia-list gnome org, еÑ?ли вÑ? Ñ?видели Ñ?Ñ?о "
-"Ñ?ообÑ?ение."
+#: ../lib/dia_xml.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки безÑ?оÑ?еÑ?ного Ñ?зла"
+
+#: ../lib/dia_xml.c:658
+msgid "Error parsing bezpoint p1."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азбоÑ?е bezpoint p1."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:672
+msgid "Error parsing bezpoint p2."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азбоÑ?е bezpoint p2."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:686
+msgid "Error parsing bezpoint p3."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азбоÑ?е bezpoint p3."
 
 #: ../lib/diaarrowchooser.c:352
 msgid "Arrow Properties"
@@ -2252,7 +2437,7 @@ msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?елки"
 msgid "Line Style Properties"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?илÑ? линии"
 
-#: ../lib/dialinechooser.c:332
+#: ../lib/dialinechooser.c:339
 msgid "Details..."
 msgstr "Ð?еÑ?али..."
 
@@ -2260,42 +2445,44 @@ msgstr "Ð?еÑ?али..."
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
+#: ../lib/dialogs.c:52
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/filter.c:137
+#: ../lib/filter.c:177
 #, c-format
 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
 msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?во Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?никалÑ?нÑ?м названием %s"
 
-#: ../lib/font.c:106
+#: ../lib/font.c:84
 #, c-format
 msgid "Can't load font %s.\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? %s.\n"
 
-#: ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:276
+#: ../lib/message.c:92
+#: ../lib/message.c:278
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?нимание"
 
-#: ../lib/message.c:117
+#: ../lib/message.c:119
 msgid "There is one similar message."
 msgstr "Уже Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? одно подобное Ñ?ообÑ?ение."
 
-#: ../lib/message.c:122
+#: ../lib/message.c:124
 msgid "Show repeated messages"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?"
 
-#: ../lib/message.c:143
+#: ../lib/message.c:145
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? данное Ñ?ообÑ?ение вновÑ?"
 
-#: ../lib/message.c:201
+#: ../lib/message.c:203
 #, c-format
 msgid "There are %d similar messages."
 msgstr "Ð?оÑ?вилоÑ?Ñ? %d поÑ?ожиÑ? Ñ?ообÑ?ений."
 
-#: ../lib/message.c:260
+#: ../lib/message.c:262
 msgid "Notice"
 msgstr "Ð?амеÑ?ка"
 
@@ -2316,25 +2503,26 @@ msgstr ""
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:185
+#: ../lib/plug-ins.c:186
 #, c-format
 msgid "Missing dependencies for '%s'?"
 msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?еннÑ?е завиÑ?имоÑ?Ñ?и длÑ? «%s»?"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:196
+#: ../lib/plug-ins.c:197
 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?имвол 'dia_plugin_init'"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:204 ../lib/plug-ins.c:212
+#: ../lib/plug-ins.c:205
+#: ../lib/plug-ins.c:213
 msgid "dia_plugin_init() call failed"
 msgstr "вÑ?зов dia_plugin_init() завеÑ?Ñ?илÑ?Ñ? неÑ?даÑ?но"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:231
+#: ../lib/plug-ins.c:232
 #, c-format
 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?гÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? модÑ?лÑ? %s"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:302
+#: ../lib/plug-ins.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open `%s'\n"
@@ -2343,77 +2531,125 @@ msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»\n"
 "«%s»"
 
-#: ../lib/prop_inttypes.c:559
+#: ../lib/prop_dict.c:43
+msgid "Author"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:44
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:45
+msgid "Creation date"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?озданиÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:46
+msgid "Modification date"
+msgstr "Ð?аÑ?а изменениÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:47
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
+msgid "URL"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? URL"
+
+#: ../lib/prop_inttypes.c:558
 msgid "Property cast from int to enum out of range"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?ипа Ñ?войÑ?Ñ?ва Ñ? int на enum дало оÑ?ибкÑ? «вне диапазона»"
 
-#: ../lib/prop_text.c:466
+#: ../lib/prop_text.c:469
 #, c-format
 msgid "Group with %d objects"
 msgstr "СгÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ? %d обÑ?екÑ?ами"
 
-#: ../lib/properties.c:64 ../lib/properties.h:469 ../lib/widgets.c:724
+#: ../lib/properties.c:65
+#: ../lib/properties.h:477
+#: ../lib/widgets.c:724
 msgid "Left"
 msgstr "Ð?лево"
 
-#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:470 ../lib/widgets.c:730
-#: ../objects/standard/textobj.c:135
+#: ../lib/properties.c:66
+#: ../lib/properties.h:478
+#: ../lib/widgets.c:730
+#: ../objects/standard/textobj.c:138
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?о Ñ?еÑ?едине"
 
-#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:471 ../lib/widgets.c:736
+#: ../lib/properties.c:67
+#: ../lib/properties.h:479
+#: ../lib/widgets.c:736
 msgid "Right"
 msgstr "Ð?пÑ?аво"
 
-#: ../lib/properties.c:73 ../lib/properties.h:489 ../lib/properties.h:492
+#: ../lib/properties.c:74
+#: ../lib/properties.h:497
+#: ../lib/properties.h:500
 #: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
 #: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
 msgid "Line color"
 msgstr "ЦвеÑ? линии"
 
-#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:495 ../lib/properties.h:498
+#: ../lib/properties.c:75
+#: ../lib/properties.h:503
+#: ../lib/properties.h:506
 msgid "Line style"
 msgstr "СÑ?илÑ? линии"
 
-#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:502 ../lib/properties.h:505
+#: ../lib/properties.c:76
+#: ../lib/properties.h:510
+#: ../lib/properties.h:513
 msgid "Fill color"
 msgstr "ЦвеÑ? заполнениÑ?"
 
-#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:508 ../lib/properties.h:511
+#: ../lib/properties.c:77
+#: ../lib/properties.h:516
+#: ../lib/properties.h:519
 msgid "Draw background"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?он"
 
-#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:515
+#: ../lib/properties.c:78
+#: ../lib/properties.h:523
 msgid "Start arrow"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:518
+#: ../lib/properties.c:79
+#: ../lib/properties.h:526
 msgid "End arrow"
 msgstr "Ð?онеÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:528
+#: ../lib/properties.c:81
+#: ../lib/properties.h:536
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
 #. all this just to make the defaults selectable ...
-#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:533
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:171
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:558 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: ../lib/properties.c:82
+#: ../lib/properties.h:541
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036
+#: ../objects/Database/reference.c:117
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:167
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
+#: ../objects/UML/class.c:174
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:564
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:185
 #: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
 msgid "Font"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: ../lib/properties.c:83
+#: ../lib/properties.h:549
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:169
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:187
 #: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
 msgid "Font size"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:547
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
+#: ../lib/properties.c:84
+#: ../lib/properties.h:555
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:171
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189
 #: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
 msgid "Text color"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
@@ -2423,6 +2659,29 @@ msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?во «%s» (%p) оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? или не Ñ?одеÑ?жиÑ? (%p) даннÑ?Ñ?"
 
+#: ../lib/sheet.c:69
+#: ../lib/sheet.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
+"It will not be available for use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sheet.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
+"version and has been loaded as '%s' for this session.\n"
+"\n"
+"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n"
+"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sheet.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/widgets.c:441
 msgid "Other fonts"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2433,7 +2692,8 @@ msgid "Couldn't find font family for %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?емейÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а длÑ? %s\n"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076
+#: ../lib/widgets.c:896
+#: ../objects/FS/function.c:1076
 msgid "Solid"
 msgstr "СплоÑ?наÑ?"
 
@@ -2486,103 +2746,193 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?..."
 msgid "Reset menu"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? по новой менÑ?"
 
+#. Installer message if no GTK+ was found
+#: ../installer/win32/gennsh.c:38
+msgid "GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from http://dia-installer.de.";
+msgstr "GTK+ не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен. Ð?оÑ?полÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? полной веÑ?Ñ?ией пакеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ановки: http://dia-installer.de.";
+
+#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
+#: ../installer/win32/gennsh.c:41
+msgid "Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different location."
+msgstr ""
+
+#. Installer message:  License Page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:44
+msgid "Next >"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?е >"
+
+#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
+#: ../installer/win32/gennsh.c:47
+msgid "$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:50
+msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? диагÑ?амм Dia"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:53
+msgid "Translations"
+msgstr "Ð?окализаÑ?иÑ?"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:56
+msgid "Optional translations of the Dia user interface"
+msgstr "ФайлÑ? локализаÑ?ии инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а Dia"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:59
+msgid "Core Dia files and dlls"
+msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е Ñ?айлÑ? и библиоÑ?еки Dia"
+
+#. Installer message: Component name
+#: ../installer/win32/gennsh.c:62
+msgid "Python plug-in"
+msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? на Python"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:65
+msgid "Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python is not installed."
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?енаÑ?ного Ñ?зÑ?ка пÑ?огÑ?аммиÑ?ованиÑ? Python 2.3. Ð?Ñ?ли Python не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен, Ñ?нимиÑ?е Ñ?лажок."
+
+#. Installer message: hyperlink text on finish page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:68
+msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
+msgstr "СайÑ? Dia"
+
+#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
+#: ../installer/win32/gennsh.c:71
+msgid "Dia (remove only)"
+msgstr "Dia (Ñ?олÑ?ко Ñ?даление)"
+
+#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:74
+msgid "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted.$\rDia user settings will not be affected."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:77
+msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:80
+msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that another user installed this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall error message
+#: ../installer/win32/gennsh.c:83
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
+#: ../installer/win32/gennsh.c:86
+msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
+#: ../installer/win32/gennsh.c:89
+msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
 #: ../objects/AADL/aadl.c:52
 msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? Ñ?зÑ?ка анализа аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и Ñ?азÑ?абоÑ?ки"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:150
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
 msgid "Declaration"
 msgstr "Ð?пÑ?еделение"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:367
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
 msgid "Add Access Provider"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? пÑ?овайдеÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?па"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:369
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
 msgid "Add Access Requirer"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:371
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
 msgid "Add In Data Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:373
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
 msgid "Add In Event Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?обÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:375
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
 msgid "Add In Event Data Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ? и Ñ?обÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:377
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
 msgid "Add Out Data Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:379
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
 msgid "Add Out Event Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?обÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:381
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
 msgid "Add Out Event Data Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ? и Ñ?обÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:383
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
 msgid "Add In Out Data Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? и иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
 msgid "Add In Out Event Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? и иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?обÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
 msgid "Add In Out Event Data Port"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? и иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ? и Ñ?обÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
 msgid "Add Port Group"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? поÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
 msgid "Add Connection Point"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:395
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
 msgid "Delete Port"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? поÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:396
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
 msgid "Edit Port Declaration"
 msgstr "Ð?Ñ?авка опÑ?еделениÑ? поÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:400
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
 msgid "Delete Connection Point"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../objects/Database/compound.c:197
+#: ../objects/Database/compound.c:198
 msgid "Number of arms"
 msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во плеÑ?ей:"
 
-#: ../objects/Database/compound.c:219
+#: ../objects/Database/compound.c:221
 msgid "Flip arms verticaly"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? плеÑ?и веÑ?Ñ?икалÑ?но"
 
-#: ../objects/Database/compound.c:221
+#: ../objects/Database/compound.c:223
 msgid "Flip arms horizontaly"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? плеÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?но"
 
-#: ../objects/Database/compound.c:223
+#: ../objects/Database/compound.c:225
 msgid "Center mount point verticaly"
 msgstr "ТоÑ?ка пÑ?ивÑ?зки в Ñ?енÑ?Ñ?е по веÑ?Ñ?икали"
 
-#: ../objects/Database/compound.c:225
+#: ../objects/Database/compound.c:227
 msgid "Center mount point horizontaly"
 msgstr "ТоÑ?ка пÑ?ивÑ?зки в Ñ?енÑ?Ñ?е по гоÑ?изонÑ?али"
 
-#: ../objects/Database/compound.c:227
+#: ../objects/Database/compound.c:229
 msgid "Center mount point"
 msgstr "ТоÑ?ка пÑ?ивÑ?зки в Ñ?енÑ?Ñ?е"
 
-#: ../objects/Database/compound.c:232
+#: ../objects/Database/compound.c:234
 msgid "Compound"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -2590,86 +2940,108 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? СÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?ей/Ð?Ñ?ноÑ?ений"
 
-#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Database/table.c:181
-#: ../objects/Database/table.c:198 ../objects/UML/class.c:145
-#: ../objects/UML/class.c:186 ../objects/UML/class_dialog.c:589
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
+#: ../objects/Database/table.c:142
+#: ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:200
+#: ../objects/UML/class.c:148
+#: ../objects/UML/class.c:189
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:595
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:43
+#: ../objects/UML/umloperation.c:66
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:49
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
 msgid "Comment"
 msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий"
 
-#: ../objects/Database/table.c:142
+#: ../objects/Database/table.c:144
 msgid "Primary key"
 msgstr "Ð?еÑ?виÑ?нÑ?й клÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Database/table.c:144
+#: ../objects/Database/table.c:146
 msgid "Nullable"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?Ñ?им null"
 
-#: ../objects/Database/table.c:146
+#: ../objects/Database/table.c:148
 msgid "Unique"
 msgstr "УникалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:185
 msgid "Visible comments"
 msgstr "Ð?идимÑ?е Ð?омменÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/Database/table.c:185 ../objects/UML/class.c:168
+#: ../objects/Database/table.c:187
+#: ../objects/UML/class.c:171
 msgid "Comment tagging"
 msgstr "Ð?омеÑ?ки комменÑ?аÑ?иев"
 
-#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/Database/table_dialog.c:976
+#: ../objects/Database/table.c:189
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:976
 msgid "Underline primary keys"
 msgstr "Ð?одÑ?Ñ?Ñ?киваÑ?Ñ? пеÑ?виÑ?нÑ?е клÑ?Ñ?и"
 
-#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:981
+#: ../objects/Database/table.c:191
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:981
 msgid "Use bold font for primary keys"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? полÑ?жиÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?виÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей"
 
 #. property rows
-#: ../objects/Database/table.c:194 ../objects/SADT/arrow.c:136
-#: ../objects/UML/class.c:176 ../objects/UML/class_dialog.c:564
+#: ../objects/Database/table.c:196
+#: ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/UML/class.c:179
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:570
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?малÑ?нÑ?й"
 
-#: ../objects/Database/table.c:196
+#: ../objects/Database/table.c:198
 msgid "Tablename"
 msgstr "Ð?мÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Database/table.c:201 ../objects/Database/table.c:203
-#: ../objects/Database/table.c:205 ../objects/Database/reference.c:120
-#: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258
-#: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262
-#: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266
-#: ../objects/UML/class.c:190 ../objects/UML/class.c:192
-#: ../objects/UML/class.c:194 ../objects/UML/class.c:196
-#: ../objects/UML/class.c:198 ../objects/UML/class.c:200
+#: ../objects/Database/table.c:203
+#: ../objects/Database/table.c:205
+#: ../objects/Database/table.c:207
+#: ../objects/Database/reference.c:120
+#: ../objects/UML/association.c:245
+#: ../objects/UML/association.c:256
+#: ../objects/UML/association.c:258
+#: ../objects/UML/association.c:260
+#: ../objects/UML/association.c:262
+#: ../objects/UML/association.c:264
+#: ../objects/UML/class.c:193
+#: ../objects/UML/class.c:195
+#: ../objects/UML/class.c:197
+#: ../objects/UML/class.c:199
+#: ../objects/UML/class.c:201
+#: ../objects/UML/class.c:203
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../objects/Database/table.c:209 ../objects/UML/class.c:206
-#: ../objects/UML/object.c:156
+#: ../objects/Database/table.c:211
+#: ../objects/UML/class.c:209
+#: ../objects/UML/object.c:157
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Database/table.c:246
+#: ../objects/Database/table.c:248
 msgid "Show comments"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? комменÑ?аÑ?ии"
 
 #. init data
-#: ../objects/Database/table.c:251 ../objects/Database/table.c:354
+#: ../objects/Database/table.c:253
+#: ../objects/Database/table.c:356
 #: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
 msgid "Table"
 msgstr "ТаблиÑ?а"
 
 #. Attributes page:
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1062
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:611
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1081
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. the "new" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:624
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:756
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:639
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871
 msgid "_New"
 msgstr "_СоздаÑ?Ñ?"
 
@@ -2688,15 +3060,18 @@ msgstr "Ð?еÑ?енеÑ?Ñ?и ввеÑ?Ñ?"
 msgid "Move down"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вниз"
 
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1119
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:673
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1138
 msgid "Attribute data"
 msgstr "Ð?аннÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
 
 #: ../objects/Database/table_dialog.c:707
 #: ../objects/Database/table_dialog.c:946
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:448
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1162 ../objects/UML/class_dialog.c:2089
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:452
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283
 msgid "Comment:"
 msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий:"
 
@@ -2726,12 +3101,15 @@ msgstr "Ð?мÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?:"
 msgid "Comment visible"
 msgstr "Ð?идимÑ?е комменÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:518
-msgid "Show documenation tag"
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:971
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Show documentation tag"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?кÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ии"
 
 #. * Fonts and Colors selection *
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:545
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:551
 msgid "_Style"
 msgstr "_СÑ?илÑ?"
 
@@ -2740,12 +3118,14 @@ msgid "Border width:"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?амки:"
 
 #. head line
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:555
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:561
 #: ../objects/UML/umlparameter.c:51
 msgid "Kind"
 msgstr "СоÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:560
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:566
 msgid "Size"
 msgstr "РазмеÑ?"
 
@@ -2774,8 +3154,10 @@ msgstr "null"
 msgid "unique"
 msgstr "Ñ?никалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152
-#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136
+#: ../objects/Database/reference.c:108
+#: ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/standard/box.c:152
+#: ../objects/standard/polyline.c:136
 #: ../objects/standard/zigzagline.c:132
 msgid "Corner radius"
 msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?гла"
@@ -2788,20 +3170,38 @@ msgstr "Ð?еÑ?виÑ?ное опиÑ?ание"
 msgid "End description"
 msgstr "Ð?онеÑ?ное опиÑ?ание"
 
-#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
-#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854
-#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376
-#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363
-#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/zigzagline.c:380
+#: ../objects/Database/reference.c:144
+#: ../objects/ER/participation.c:408
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:314
+#: ../objects/SADT/arrow.c:459
+#: ../objects/UML/association.c:854
+#: ../objects/UML/component_feature.c:190
+#: ../objects/UML/dependency.c:376
+#: ../objects/UML/generalization.c:372
+#: ../objects/UML/realizes.c:363
+#: ../objects/UML/transition.c:172
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:380
 msgid "Add segment"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
 
 #: ../objects/Database/reference.c:145
-msgid "Delete segement"
+#: ../objects/ER/participation.c:409
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:315
+#: ../objects/SADT/arrow.c:460
+#: ../objects/UML/association.c:855
+#: ../objects/UML/component_feature.c:191
+#: ../objects/UML/dependency.c:377
+#: ../objects/UML/generalization.c:373
+#: ../objects/UML/realizes.c:364
+#: ../objects/UML/transition.c:173
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:381
+msgid "Delete segment"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
 
-#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
+#: ../objects/Database/reference.c:151
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:4
 msgid "Reference"
 msgstr "СÑ?Ñ?лка"
 
@@ -2821,7 +3221,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизводное:"
 msgid "Multivalue:"
 msgstr "Ð?ногознаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+#: ../objects/ER/attribute.c:436
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1
 msgid "Attribute"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
@@ -2833,7 +3234,8 @@ msgstr "СлабÑ?й:"
 msgid "Associative:"
 msgstr "СвÑ?заннÑ?й:"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131
+#: ../objects/ER/entity.c:415
+#: ../objects/UML/classicon.c:131
 #: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
 msgid "Entity"
 msgstr "СÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2846,15 +3248,6 @@ msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? СÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?ей/Ð?Ñ?ноÑ?ений"
 msgid "Total:"
 msgstr "Ð?Ñ?его:"
 
-#: ../objects/ER/participation.c:409 ../objects/FS/flow-ortho.c:627
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:315 ../objects/SADT/arrow.c:460
-#: ../objects/UML/association.c:855 ../objects/UML/component_feature.c:191
-#: ../objects/UML/dependency.c:377 ../objects/UML/generalization.c:373
-#: ../objects/UML/realizes.c:364 ../objects/UML/transition.c:173
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:381
-msgid "Delete segment"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
-
 #: ../objects/ER/relationship.c:144
 msgid "Left Cardinality:"
 msgstr "Ð?еваÑ? моÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -2871,20 +3264,25 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?:"
 msgid "Identifying:"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/relationship.c:459
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:6
 msgid "Relationship"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?ение"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:623
+#: ../objects/FS/flow.c:137
+#: ../objects/FS/flow.c:625
 #: ../objects/FS/function.c:1098
 msgid "Energy"
 msgstr "ЭнеÑ?гиÑ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:624
+#: ../objects/FS/flow.c:138
+#: ../objects/FS/flow.c:626
 #: ../objects/FS/function.c:1074
 msgid "Material"
 msgstr "Ð?аÑ?еÑ?иал"
@@ -2893,10 +3291,14 @@ msgstr "Ð?аÑ?еÑ?иал"
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627
-#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038
-#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:625
+#: ../objects/FS/flow.c:139
+#: ../objects/FS/flow.c:627
+#: ../objects/FS/function.c:1036
+#: ../objects/FS/function.c:1038
+#: ../objects/FS/function.c:1174
+#: ../objects/FS/function.c:1176
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
@@ -2920,19 +3322,22 @@ msgstr "Ð?лагол"
 #. Translators: Menu item Verb/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682
+#: ../objects/FS/function.c:680
+#: ../objects/FS/function.c:682
 #: ../objects/FS/function.c:722
 msgid "Channel"
 msgstr "Ð?анал"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686
+#: ../objects/FS/function.c:684
+#: ../objects/FS/function.c:686
 msgid "Import"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
+#: ../objects/FS/function.c:688
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
 msgid "Input"
 msgstr "Ð?водиÑ?Ñ?"
 
@@ -2943,7 +3348,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?инимаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964
+#: ../objects/FS/function.c:692
+#: ../objects/FS/function.c:964
 msgid "Allow"
 msgstr "РазÑ?еÑ?аÑ?Ñ?"
 
@@ -2954,17 +3360,11 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? вÑ?од"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930
+#: ../objects/FS/function.c:696
+#: ../objects/FS/function.c:930
 msgid "Capture"
 msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../objects/FS/function.c:698 ../objects/FS/function.c:700
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:323
-msgid "Export"
-msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
 #: ../objects/FS/function.c:702
 msgid "Discharge"
@@ -2983,14 +3383,16 @@ msgstr "РаÑ?полагаÑ?Ñ?"
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712
+#: ../objects/FS/function.c:710
+#: ../objects/FS/function.c:712
 #: ../objects/FS/function.c:730
 msgid "Transfer"
 msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716
+#: ../objects/FS/function.c:714
+#: ../objects/FS/function.c:716
 msgid "Transport"
 msgstr "Ð?еÑ?евозиÑ?Ñ?"
 
@@ -3006,7 +3408,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726
+#: ../objects/FS/function.c:724
+#: ../objects/FS/function.c:726
 msgid "Transmit"
 msgstr "Ð?еÑ?едаваÑ?Ñ?"
 
@@ -3023,7 +3426,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?"
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736
+#: ../objects/FS/function.c:734
+#: ../objects/FS/function.c:736
 #: ../objects/FS/function.c:738
 msgid "Guide"
 msgstr "РÑ?ководиÑ?Ñ?"
@@ -3050,7 +3454,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?еводиÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750
+#: ../objects/FS/function.c:748
+#: ../objects/FS/function.c:750
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
@@ -3066,7 +3471,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758
+#: ../objects/FS/function.c:756
+#: ../objects/FS/function.c:758
 msgid "Allow DOF"
 msgstr "Ð?озволÑ?Ñ?Ñ? DOF"
 
@@ -3082,13 +3488,15 @@ msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766
+#: ../objects/FS/function.c:764
+#: ../objects/FS/function.c:766
 msgid "Support"
 msgstr "Ð?оддеÑ?живаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770
+#: ../objects/FS/function.c:768
+#: ../objects/FS/function.c:770
 #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
 msgid "Stop"
 msgstr "СÑ?оп"
@@ -3105,7 +3513,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966
+#: ../objects/FS/function.c:776
+#: ../objects/FS/function.c:966
 msgid "Prevent"
 msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?вÑ?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
@@ -3121,7 +3530,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?воваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784
+#: ../objects/FS/function.c:782
+#: ../objects/FS/function.c:784
 msgid "Stabilize"
 msgstr "СÑ?абилизиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -3132,13 +3542,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епенÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790
+#: ../objects/FS/function.c:788
+#: ../objects/FS/function.c:790
 msgid "Secure"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824
+#: ../objects/FS/function.c:792
+#: ../objects/FS/function.c:824
 msgid "Attach"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -3148,7 +3560,8 @@ msgid "Mount"
 msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+#: ../objects/FS/function.c:796
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
 msgid "Lock"
 msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -3164,7 +3577,8 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804
+#: ../objects/FS/function.c:802
+#: ../objects/FS/function.c:804
 #: ../objects/Istar/actor.c:70
 msgid "Position"
 msgstr "Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -3176,19 +3590,22 @@ msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052
+#: ../objects/FS/function.c:810
+#: ../objects/FS/function.c:1052
 msgid "Locate"
 msgstr "РаÑ?полагаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814
+#: ../objects/FS/function.c:812
+#: ../objects/FS/function.c:814
 msgid "Connect"
 msgstr "СвÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818
+#: ../objects/FS/function.c:816
+#: ../objects/FS/function.c:818
 msgid "Couple"
 msgstr "СоединÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -3204,7 +3621,8 @@ msgstr "СобиÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828
+#: ../objects/FS/function.c:826
+#: ../objects/FS/function.c:828
 msgid "Mix"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?иваÑ?Ñ?"
 
@@ -3235,7 +3653,8 @@ msgstr "СÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842
+#: ../objects/FS/function.c:840
+#: ../objects/FS/function.c:842
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
 msgid "Branch"
 msgstr "РазвеÑ?влÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3243,7 +3662,8 @@ msgstr "РазвеÑ?влÑ?Ñ?Ñ?"
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846
+#: ../objects/FS/function.c:844
+#: ../objects/FS/function.c:846
 #: ../objects/FS/function.c:848
 msgid "Separate"
 msgstr "Ð?Ñ?делÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3300,7 +3720,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?иваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876
+#: ../objects/FS/function.c:874
+#: ../objects/FS/function.c:876
 msgid "Refine"
 msgstr "Ð?благоÑ?аживаÑ?Ñ?"
 
@@ -3331,7 +3752,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890
+#: ../objects/FS/function.c:888
+#: ../objects/FS/function.c:890
 msgid "Distribute"
 msgstr "РаÑ?пÑ?еделÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -3352,7 +3774,8 @@ msgstr "РаÑ?Ñ?еиваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912
+#: ../objects/FS/function.c:898
+#: ../objects/FS/function.c:912
 msgid "Diffuse"
 msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -3363,7 +3786,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904
+#: ../objects/FS/function.c:902
+#: ../objects/FS/function.c:904
 msgid "Dissipate"
 msgstr "РаÑ?Ñ?оÑ?аÑ?Ñ?"
 
@@ -3389,13 +3813,15 @@ msgstr "СопÑ?оÑ?ивлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918
+#: ../objects/FS/function.c:916
+#: ../objects/FS/function.c:918
 msgid "Provision"
 msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922
+#: ../objects/FS/function.c:920
+#: ../objects/FS/function.c:922
 msgid "Store"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
@@ -3416,7 +3842,8 @@ msgstr "Ð?апаÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934
+#: ../objects/FS/function.c:932
+#: ../objects/FS/function.c:934
 msgid "Supply"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -3441,19 +3868,22 @@ msgid "Expose"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
+#: ../objects/FS/function.c:944
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
 msgid "Extract"
 msgstr "Ð?звлекаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948
+#: ../objects/FS/function.c:946
+#: ../objects/FS/function.c:948
 msgid "Control Magnitude"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олÑ?ное знаÑ?ение"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952
+#: ../objects/FS/function.c:950
+#: ../objects/FS/function.c:952
 msgid "Actuate"
 msgstr "Ð?Ñ?ивеÑ?Ñ?и в дейÑ?Ñ?вие"
 
@@ -3469,13 +3899,15 @@ msgstr "Ð?ниÑ?ииÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960
+#: ../objects/FS/function.c:958
+#: ../objects/FS/function.c:960
 msgid "Regulate"
 msgstr "РегÑ?лиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/FS/function.c:962
+#: ../objects/FS/function.c:1180
 #: ../objects/UML/classicon.c:129
 msgid "Control"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?оваÑ?Ñ?"
@@ -3502,7 +3934,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978
+#: ../objects/FS/function.c:976
+#: ../objects/FS/function.c:978
 msgid "Change"
 msgstr "Ð?зменÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -3538,7 +3971,8 @@ msgstr "УмножаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
 #. FIXME: mark read-only
-#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:187
+#: ../objects/FS/function.c:994
+#: ../objects/Misc/measure.c:186
 msgid "Scale"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -3554,7 +3988,8 @@ msgstr "Ð?одбиÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002
+#: ../objects/FS/function.c:1000
+#: ../objects/FS/function.c:1002
 msgid "Form"
 msgstr "ФоÑ?миÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -3585,7 +4020,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?онзаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016
+#: ../objects/FS/function.c:1014
+#: ../objects/FS/function.c:1016
 msgid "Convert"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?"
 
@@ -3630,14 +4066,16 @@ msgid "Differentiate"
 msgstr "РазлиÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
+#: ../objects/FS/function.c:1034
+#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
 #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
 msgid "Process"
 msgstr "Ð?бÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042
+#: ../objects/FS/function.c:1040
+#: ../objects/FS/function.c:1042
 msgid "Sense"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
@@ -3668,7 +4106,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058
+#: ../objects/FS/function.c:1056
+#: ../objects/FS/function.c:1058
 msgid "Indicate"
 msgstr "УказÑ?ваÑ?Ñ?"
 
@@ -3678,13 +4117,15 @@ msgid "Mark"
 msgstr "Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1062
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
 msgid "Display"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066
+#: ../objects/FS/function.c:1064
+#: ../objects/FS/function.c:1066
 msgid "Measure"
 msgstr "Ð?змеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -3716,7 +4157,8 @@ msgstr "Ð?аз"
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084
+#: ../objects/FS/function.c:1082
+#: ../objects/FS/function.c:1084
 #: ../objects/FS/function.c:1168
 msgid "Human"
 msgstr "Человек"
@@ -3772,7 +4214,8 @@ msgid "Force"
 msgstr "Сила"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:204
+#: ../objects/FS/function.c:1108
+#: ../objects/standard/outline.c:206
 msgid "Rotation"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
 
@@ -3858,7 +4301,8 @@ msgstr "Ð?онвекÑ?иÑ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150
+#: ../objects/FS/function.c:1142
+#: ../objects/FS/function.c:1150
 msgid "Radiation"
 msgstr "Ð?злÑ?Ñ?ение"
 
@@ -3940,7 +4384,8 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?/Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 msgid "Wish Fn"
 msgstr "Ð?елаемаÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:137
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
 msgid "Macro call"
 msgstr "Ð?Ñ?зов макÑ?оÑ?а"
 
@@ -3964,7 +4409,8 @@ msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?"
 msgid "The condition's font size"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?ловиÑ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
@@ -3976,23 +4422,28 @@ msgstr "ЦвеÑ? Ñ?Ñ?ловиÑ?"
 msgid "GRAFCET diagram objects"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? GRAFCET"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:148
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
 msgid "Regular step"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?аг"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:149
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
 msgid "Initial step"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?аг"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:150
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
 msgid "Macro entry step"
 msgstr "Шаг вÑ?ода в макÑ?оÑ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:151
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
 msgid "Macro exit step"
 msgstr "Шаг вÑ?Ñ?ода из макÑ?оÑ?а"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:152
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
 msgid "Macro call step"
 msgstr "Шаг вÑ?зова макÑ?оÑ?а"
 
@@ -4068,43 +4519,59 @@ msgstr "Ð?"
 msgid "Vergent type:"
 msgstr "Тип Ñ?Ñ?ебÑ?а:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
-#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
-#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407
+#: ../objects/Istar/other.c:471
+#: ../objects/Jackson/domain.c:533
+#: ../objects/KAOS/goal.c:574
+#: ../objects/KAOS/other.c:527
+#: ../objects/SADT/box.c:449
 #: ../objects/standard/line.c:223
 msgid "Add connection point"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
 #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408
-msgid "Delete  connection point"
+#: ../objects/Istar/other.c:472
+#: ../objects/Jackson/domain.c:534
+#: ../objects/KAOS/goal.c:575
+#: ../objects/KAOS/other.c:528
+#: ../objects/SADT/box.c:450
+#: ../objects/standard/line.c:224
+msgid "Delete connection point"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
 #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412
 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
 msgstr "GRAFCET Ð?/Ð?Ð?Ð? Ñ?Ñ?ебеÑ?"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
+#: ../objects/Istar/actor.c:68
+#: ../objects/Istar/link.c:150
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Ð?еопÑ?еделÑ?ннÑ?й"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
+#: ../objects/Istar/actor.c:69
+#: ../objects/KAOS/other.c:75
 msgid "Agent"
 msgstr "Ð?генÑ?"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:249
+#: ../objects/Istar/actor.c:71
+#: ../objects/UML/association.c:247
 msgid "Role"
 msgstr "РолÑ?"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79
+#: ../objects/Istar/goal.c:76
+#: ../objects/KAOS/goal.c:79
 msgid "Softgoal"
 msgstr "Ð?Ñ?иблизиÑ?елÑ?наÑ? Ñ?елÑ?"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
+#: ../objects/Istar/goal.c:77
+#: ../objects/KAOS/goal.c:80
 msgid "Goal"
 msgstr "ЦелÑ?"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
-#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
+#: ../objects/Istar/goal.c:156
+#: ../objects/Istar/goal.c:157
+#: ../objects/KAOS/goal.c:159
+#: ../objects/KAOS/goal.c:160
 msgid "Goal Type"
 msgstr "Тип Ñ?ели"
 
@@ -4113,14 +4580,16 @@ msgid "Istar diagram"
 msgstr "Ð?иагÑ?амма Istar"
 
 #: ../objects/Istar/link.c:151
-msgid "Positive Contrib"
+#, fuzzy
+msgid "Positive contrib"
 msgstr "Ð?оложиÑ?елÑ?нÑ?й вклад"
 
 #: ../objects/Istar/link.c:152
 msgid "Negative contrib"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?й вклад"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+#: ../objects/Istar/link.c:153
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10
 msgid "Dependency"
 msgstr "Ð?авиÑ?имоÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -4136,16 +4605,11 @@ msgstr "СмÑ?Ñ?л-конеÑ?"
 msgid "Resource"
 msgstr "РеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
+#: ../objects/Istar/other.c:74
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
 msgid "Task"
 msgstr "Ð?адаÑ?а"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:472 ../objects/Jackson/domain.c:534
-#: ../objects/KAOS/goal.c:575 ../objects/KAOS/other.c:528
-#: ../objects/SADT/box.c:450 ../objects/standard/line.c:224
-msgid "Delete connection point"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-
 #: ../objects/Istar/other.c:477
 msgid "i* other"
 msgstr "i* дÑ?Ñ?гие"
@@ -4174,7 +4638,8 @@ msgstr "Ð?оÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й"
 msgid "Lexical"
 msgstr "Ð?екÑ?иÑ?еÑ?кий"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179
+#: ../objects/Jackson/domain.c:178
+#: ../objects/Jackson/domain.c:179
 msgid "Domain Type"
 msgstr "Тип домена"
 
@@ -4198,16 +4663,16 @@ msgstr "Ð?иагÑ?амма Ð?жекÑ?она"
 msgid "Shared"
 msgstr "РазделÑ?емÑ?й"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137
+#: ../objects/KAOS/goal.c:81
 msgid "Requirement"
 msgstr "ТÑ?ебование"
 
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type"  rule
-#. backward compatibility
+#. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146
-#: ../objects/UML/message.c:153 ../objects/UML/message.c:155
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144
+#: ../objects/UML/message.c:153
+#: ../objects/UML/message.c:155
 msgid "Message:"
 msgstr "СообÑ?ение:"
 
@@ -4243,9 +4708,7 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð? Ñ?Ñ?оÑ?нение"
 msgid "Operationalization"
 msgstr "Сведение к опеÑ?аÑ?ии"
 
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
 msgid "Text:"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?:"
 
@@ -4309,60 +4772,81 @@ msgstr "ШиÑ?ина линии Ñ?екÑ?ндной Ñ?Ñ?Ñ?елки"
 msgid "Show hours"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Misc/libmisc.c:40
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?..."
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
+msgid "Gridline color"
+msgstr "ЦвеÑ? линии Ñ?еÑ?ки"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:146
+msgid "Gridline width"
+msgstr "ТолÑ?ина линии Ñ?еÑ?ки"
+
+#: ../objects/Misc/libmisc.c:41
 msgid "Miscellaneous objects"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ие обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:170
+#: ../objects/Misc/measure.c:169
 msgid "cm"
 msgstr "Ñ?м"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:171
+#: ../objects/Misc/measure.c:170
 msgid "dm"
 msgstr "дм"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:172
+#: ../objects/Misc/measure.c:171
 msgid "ft"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:173
+#: ../objects/Misc/measure.c:172
 msgid "in"
 msgstr "дÑ?йм"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:174
+#: ../objects/Misc/measure.c:173
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:175
+#: ../objects/Misc/measure.c:174
 msgid "mm"
 msgstr "мм"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:176
+#: ../objects/Misc/measure.c:175
 msgid "pt"
 msgstr "Ñ?оÑ?"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:177
+#: ../objects/Misc/measure.c:176
 msgid "pi"
 msgstr "пикÑ?"
 
 #. PROP_FLAG_VISIBLE|
-#: ../objects/Misc/measure.c:186 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
+#: ../objects/Misc/measure.c:185
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
 msgid "Measurement"
 msgstr "Ð?змеÑ?ение"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:188
+#: ../objects/Misc/measure.c:187
 msgid "Unit"
 msgstr "Ð?бÑ?единение"
 
-#: ../objects/Misc/measure.c:189
+#: ../objects/Misc/measure.c:188
 msgid "Precision"
 msgstr "ТоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613
+#: ../objects/Misc/tree.c:605
+#: ../objects/network/bus.c:613
 msgid "Add Handle"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?Ñ?ик"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614
+#: ../objects/Misc/tree.c:606
+#: ../objects/network/bus.c:614
 msgid "Delete Handle"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?Ñ?ик"
 
@@ -4391,20 +4875,19 @@ msgid "Automatically gray vertical flows:"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки вÑ?делÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?е поÑ?оки:"
 
 #: ../objects/SADT/arrow.c:149
-msgid ""
-"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
-"rendered gray"
-msgstr ""
-"ЧÑ?обÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ение, поÑ?оки, коÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и заканÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"веÑ?Ñ?икалÑ?но, могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?обÑ?аженÑ? Ñ?еÑ?Ñ?м."
+msgid "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be rendered gray"
+msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ение, поÑ?оки, коÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и заканÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?но, могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?обÑ?аженÑ? Ñ?еÑ?Ñ?м."
 
 #: ../objects/SADT/arrow.c:465
 msgid "SADT Arrow"
 msgstr "SADT Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226
-#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152
-#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
+#: ../objects/SADT/box.c:139
+#: ../objects/custom/custom_object.c:226
+#: ../objects/flowchart/box.c:154
+#: ../objects/flowchart/diamond.c:152
+#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
 msgid "Text padding"
 msgstr "Ð?аполнение Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
@@ -4424,15 +4907,18 @@ msgstr "ЯÑ?ейка SADT"
 msgid "SADT diagram objects"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? SADT"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi.h:219
+#: ../objects/SISSI/classification.h:38
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42
 msgid "No Protection"
 msgstr "Ð?ез заÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi.h:220
+#: ../objects/SISSI/classification.h:39
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43
 msgid "Restricted Diffusion"
 msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?енное Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анение"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi.h:221
+#: ../objects/SISSI/classification.h:40
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44
 msgid "Special Country Confidential"
 msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ñ?казаннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана)"
 
@@ -4440,15 +4926,18 @@ msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ñ?казаннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана)"
 msgid "Confidential"
 msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi.h:222
+#: ../objects/SISSI/classification.h:42
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
 msgid "NATO Confidential"
 msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ð?Ð?ТÐ?)"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi.h:223
+#: ../objects/SISSI/classification.h:43
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46
 msgid "Personal Confidential"
 msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ñ?аÑ?Ñ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?)"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi.h:224
+#: ../objects/SISSI/classification.h:44
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47
 msgid "Medical Confidential"
 msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (медиÑ?инÑ?каÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?)"
 
@@ -4460,7 +4949,8 @@ msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (пÑ?омÑ?Ñ?ленноÑ?Ñ?Ñ?)"
 msgid "Defense Confidential"
 msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (обоÑ?она)"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi.h:226
+#: ../objects/SISSI/classification.h:47
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
 msgid "Secret"
 msgstr "Тайна"
 
@@ -4468,663 +4958,731 @@ msgstr "Тайна"
 msgid "Defense Secret"
 msgstr "Тайна (обоÑ?она)"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi.h:227
+#: ../objects/SISSI/classification.h:49
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50
 msgid "Secret special country"
 msgstr "Тайна (Ñ?казаннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана)"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi.h:228
+#: ../objects/SISSI/classification.h:50
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51
 msgid "NATO Secret"
 msgstr "Тайна (Ð?Ð?ТÐ?)"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi.h:229
+#: ../objects/SISSI/classification.h:51
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52
 msgid "Very Secret"
 msgstr "СÑ?Ñ?ого Ñ?екÑ?еÑ?но"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi.h:230
+#: ../objects/SISSI/classification.h:52
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53
 msgid "NATO Very Secret"
 msgstr "СÑ?Ñ?ого Ñ?екÑ?еÑ?но (Ð?Ð?ТÐ?)"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:64
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:66
 msgid "SISSI diagram"
 msgstr "Ð?иагÑ?амма SISSI"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:225
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a regular file: %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
+"ЭÑ?о не Ñ?айл Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:928
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:932
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Incorrect file type: %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
+"Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?айла."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a Dia file: %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
+"ЭÑ?о не Ñ?айл Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48
 msgid "Industrial Confidential"
 msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (пÑ?омÑ?Ñ?ленноÑ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:235
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58
 msgid "No integrity"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:236
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59
 msgid "Low integrity"
 msgstr "Ð?изкаÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:237
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60
 msgid "Average software integrity"
 msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммнаÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:238
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61
 msgid "High software integrity"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ? пÑ?огÑ?аммнаÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:239
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62
 msgid "Average hardware integrity"
 msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? аппаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:240
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63
 msgid "High hardware integrity"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ? аппаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:245
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68
 msgid "Millisecond"
 msgstr "Ð?иллиÑ?екÑ?нда"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:246
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
 msgid "Second"
 msgstr "СекÑ?нда"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:247
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
 msgid "Minute"
 msgstr "Ð?инÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:248
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
 msgid "Hour"
 msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:249
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
 msgid "Day"
 msgstr "Ð?енÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:250
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
 msgid "Week"
 msgstr "Ð?еделÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:255
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "СÐ?СТÐ?Ð?Ð?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:256
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79
 msgid "Internet access device"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во доÑ?Ñ?Ñ?па к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:257
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80
 msgid "Electronic messaging"
 msgstr "ЭлекÑ?Ñ?оннаÑ? пеÑ?едаÑ?а Ñ?ообÑ?ений"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:258
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81
 msgid "Intranet"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?анеÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:259
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82
 msgid "Company directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог компании"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:260
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83
 msgid "External portal"
 msgstr "Ð?неÑ?ний поÑ?Ñ?ал"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:265
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88
 msgid "ORGANISATION"
 msgstr "Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЦÐ?Я"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:266
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89
 msgid "Higher-tier organisation"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окоÑ?Ñ?овневаÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:267
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90
 msgid "Structure of the organisation"
 msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?ионнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:268
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91
 msgid "Project or system organisation"
 msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?наÑ? или Ñ?иÑ?Ñ?емнаÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:269
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92
 msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers"
 msgstr "СÑ?бподÑ?Ñ?дÑ?ики / Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ики / Ð?Ñ?оизводиÑ?ели"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:274
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97
 msgid "SITE"
 msgstr "Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:275
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
 msgid "Places"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:276
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
 msgid "External environment"
 msgstr "Ð?неÑ?нее окÑ?Ñ?жение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:277
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100
 msgid "Premises"
 msgstr "Ð?лоÑ?ади, недвижимоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:278
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
 msgid "Zone"
 msgstr "Ð?она"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:279
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
 msgid "Essential Services"
 msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?нÑ?е поÑ?Ñ?ебиÑ?ели"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:280
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
 msgid "Communication"
 msgstr "Ð?оммÑ?никаÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:281
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
 msgid "Power"
 msgstr "Ð?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, Сила"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:282
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
 msgid "Cooling / Pollution"
 msgstr "Ð?Ñ?лаждение / Ð?агÑ?Ñ?знение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:286
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109
 msgid "Thermal detection"
 msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение Ñ?еплового воздейÑ?Ñ?виÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:290
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113
 msgid "Fire detection"
 msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение пожаÑ?а"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:294
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117
 msgid "Water detection"
 msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение водного воздейÑ?Ñ?виÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:298
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121
 msgid "Air detection"
 msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение воздÑ?Ñ?ного воздейÑ?Ñ?виÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:302
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125
 msgid "Energy detection"
 msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение Ñ?неÑ?геÑ?иÑ?еÑ?кого воздейÑ?Ñ?виÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:306
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129
 msgid "Intrusion detection"
 msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение пÑ?оникновениÑ? (вÑ?оÑ?жениÑ?)"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:310
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133
 msgid "Thermal action"
 msgstr "Тепловое воздейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:314
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137
 msgid "Fire action"
 msgstr "Ð?оздейÑ?Ñ?вие огнÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:318
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141
 msgid "Water action"
 msgstr "Ð?оздейÑ?Ñ?вие водÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:322
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145
 msgid "Air action"
 msgstr "Ð?оздейÑ?Ñ?вие воздÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:326
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149
 msgid "Energy action"
 msgstr "ЭнеÑ?геÑ?иÑ?еÑ?кое воздейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:330
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153
 msgid "Intrusion action"
 msgstr "Ð?Ñ?оникновение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:335
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
 msgid "Personal"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оналÑ?нÑ?й"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:336
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
 msgid "Decision maker"
 msgstr "Ð?Ñ?инимаÑ?Ñ?ий Ñ?еÑ?ение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:337
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160
 msgid "SSI Responsible"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?веннÑ?й SSI"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:338
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
 msgid "Users"
 msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?ели"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:339
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
 msgid "Functional administrator"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?ионалÑ?нÑ?й админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:340
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163
 msgid "Technical administrator"
 msgstr "ТеÑ?ниÑ?еÑ?кий админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:341
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164
 msgid "SSI administrator"
 msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? SSI"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:342
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165
 msgid "Developer"
 msgstr "РазÑ?абоÑ?Ñ?ик"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:343
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166
 msgid "Operator / Maintenance"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? / СопÑ?овождение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:348 ../sheets/network.sheet.in.h:20
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
 msgid "Network"
 msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:349
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
 msgid "Medium and support"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?едник и Ð?оддеÑ?жка"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:350
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173
 msgid "Passive or active relay"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ивнаÑ? или акÑ?ивнаÑ? Ñ?мена"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:351
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174
 msgid "Communication interface"
 msgstr "Ð?оммÑ?никаÑ?ионнÑ?й инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:356 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
 msgid "Software"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:357
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
 msgid "Operating System"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ионнаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:358
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
 msgid "Service - maintenance or administration software"
 msgstr "СеÑ?виÑ? - поддеÑ?жка или Ð?Ð? длÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:359
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182
 msgid "Packaged software or standard software"
 msgstr "Ð?оÑ?обоÑ?ное Ð?Ð? или Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ное Ð?Ð?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:360
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183
 msgid "Business application"
 msgstr "Ð?изнеÑ?-пÑ?иложение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:361
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184
 msgid "Standard business application"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ное бизнеÑ?-пÑ?иложение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:362
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185
 msgid "Specific business application"
 msgstr "СпеÑ?иалÑ?ное бизнеÑ?-пÑ?иложение"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:367
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190
 msgid "HARDWARE"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?ТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:368
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191
 msgid "Data-processing equipment (active)"
 msgstr "Ð?боÑ?Ñ?дование длÑ? обÑ?абоÑ?ки даннÑ?Ñ? (акÑ?ивное)"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:369
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192
 msgid "Mobile equipment"
 msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?ное обоÑ?Ñ?дование"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:370
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193
 msgid "Fixed equipment"
 msgstr "СÑ?аÑ?ионаÑ?ное обоÑ?Ñ?дование"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:371
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194
 msgid "Peripheral processing"
 msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?ка даннÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?еÑ?ийнÑ?м обоÑ?Ñ?дованием"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:372
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195
 msgid "Electronic medium"
 msgstr "ЭлекÑ?Ñ?оннÑ?й поÑ?Ñ?едник"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:373
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196
 msgid "Other media"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва инÑ?оÑ?маÑ?ии"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:374
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197
 msgid "Data medium (passive)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?едник даннÑ?Ñ? (паÑ?Ñ?ивнÑ?й)"
 
 #. Class page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:186
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301
 msgid "_Menace"
 msgstr "_УгÑ?оза"
 
 #. ********* label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:202 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:211
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326
 msgid "Menace"
 msgstr "УгÑ?оза"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:204 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:213
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328
 msgid "P Action"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие P"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:206 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:215
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330
 msgid "P Detection"
 msgstr "Ð?пÑ?еделение P"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:208 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:217
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332
 msgid "Vulnerability"
 msgstr "УÑ?звимоÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Other properties of page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:373
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488
 msgid "Other properties"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?войÑ?Ñ?ва"
 
 #. ********* selection menu of entity ********
 #. ********* Label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:611
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?еÑ?ка, Ð?аголовок"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:613
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
 msgid "value"
 msgstr "знаÑ?ение"
 
 #. Other properties of page
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:747
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862
 msgid "Documents"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:763
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
 msgid "Document title"
 msgstr "Ð?аголовок докÑ?менÑ?а"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:765
-msgid "URL"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ? URL"
-
-#: ../objects/UML/actor.c:353 ../objects/UML/actor.c:355
+#: ../objects/UML/actor.c:357
+#: ../objects/UML/actor.c:359
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
 msgid "Actor"
 msgstr "Ð?кÑ?оÑ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:224
+#: ../objects/UML/association.c:222
 msgid "From A to B"
 msgstr "Ð?Ñ? Ð? до Ð?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:225
+#: ../objects/UML/association.c:223
 msgid "From B to A"
 msgstr "Ð?Ñ? Ð? до Ð?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:230
+#: ../objects/UML/association.c:228
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Ð?гÑ?егаÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:231
+#: ../objects/UML/association.c:229
 msgid "Composition"
 msgstr "Ð?омпозиÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:238
+#: ../objects/UML/association.c:236
 msgid "Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?авление"
 
-#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/association.c:238
 msgid "Show direction"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? напÑ?авление"
 
-#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/association.c:238
 msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкой напÑ?авление Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:247
+#: ../objects/UML/association.c:245
 msgid "Side A"
 msgstr "СÑ?оÑ?она A"
 
-#: ../objects/UML/association.c:251
+#: ../objects/UML/association.c:249
 msgid "Multiplicity"
 msgstr "СложноÑ?Ñ?Ñ?,Ð?ножеÑ?Ñ?венноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:253 ../objects/UML/umlattribute.c:45
+#: ../objects/UML/association.c:251
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:45
 #: ../objects/UML/umloperation.c:71
 msgid "Visibility"
 msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:255
+#: ../objects/UML/association.c:253
 msgid "Show arrow"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:258
+#: ../objects/UML/association.c:256
 msgid "Side B"
 msgstr "СÑ?оÑ?она B"
 
-#: ../objects/UML/class.c:139 ../objects/UML/class.c:310
-#: ../objects/UML/class.c:1760 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/UML/class.c:142
+#: ../objects/UML/class.c:325
+#: ../objects/UML/class.c:1773
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:6
 msgid "Class"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
 
-#. backward compatibility
-#. one name, one type
-#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/classicon.c:140
-#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126
-#: ../objects/UML/large_package.c:131 ../objects/UML/object.c:152
-#: ../objects/UML/small_package.c:126 ../objects/UML/umloperation.c:68
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
+#: ../objects/UML/class.c:146
+#: ../objects/UML/classicon.c:140
+#: ../objects/UML/classicon.c:142
+#: ../objects/UML/component.c:126
+#: ../objects/UML/large_package.c:137
+#: ../objects/UML/object.c:153
+#: ../objects/UML/small_package.c:131
+#: ../objects/UML/umloperation.c:68
 msgid "Stereotype"
 msgstr "СÑ?еÑ?еоÑ?ип"
 
-#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/class.c:180
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:464 ../objects/UML/class_dialog.c:574
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2065 ../objects/UML/uml.c:110
+#: ../objects/UML/class.c:150
+#: ../objects/UML/class.c:183
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:468
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:580
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087
+#: ../objects/UML/uml.c:110
 msgid "Abstract"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:1757
+#: ../objects/UML/class.c:152
+#: ../objects/UML/class.c:1770
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class_dialog.c:473
+#: ../objects/UML/class.c:155
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:477
 msgid "Suppress Attributes"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:154
+#: ../objects/UML/class.c:157
 msgid "Suppress Operations"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е опеÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class.c:156
+#: ../objects/UML/class.c:159
 msgid "Visible Attributes"
 msgstr "Ð?идимÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:158
+#: ../objects/UML/class.c:161
 msgid "Visible Operations"
 msgstr "Ð?идимÑ?е опеÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class.c:160
+#: ../objects/UML/class.c:163
 msgid "Visible Comments"
 msgstr "Ð?идимÑ?е комменÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class.c:162 ../objects/UML/class_dialog.c:489
+#: ../objects/UML/class.c:165
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:493
 msgid "Wrap Operations"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:164
+#: ../objects/UML/class.c:167
 msgid "Wrap after char"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ле Ñ?имвола"
 
-#: ../objects/UML/class.c:166
+#: ../objects/UML/class.c:169
 msgid "Comment line length"
 msgstr "Ð?лина Ñ?Ñ?Ñ?оки комменÑ?аÑ?иÑ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:178 ../objects/UML/class_dialog.c:569
+#: ../objects/UML/class.c:181
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:575
 msgid "Polymorphic"
 msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../objects/UML/class.c:182
+#: ../objects/UML/class.c:185
 msgid "Classname"
 msgstr "Ð?азвание клаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/UML/class.c:184
+#: ../objects/UML/class.c:187
 msgid "Abstract Classname"
 msgstr "Ð?азвание абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ного клаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/UML/class.c:208
+#: ../objects/UML/class.c:211
 msgid "Operations"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class.c:211
+#: ../objects/UML/class.c:214
 msgid "Template Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблона"
 
-#: ../objects/UML/class.c:305
+#: ../objects/UML/class.c:320
 msgid "Show Comments"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? комменÑ?аÑ?ии"
 
 #. Class page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:425
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:429
 msgid "_Class"
 msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:433
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
 msgid "Class name:"
 msgstr "Ð?азвание клаÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:441 ../objects/UML/class_dialog.c:2014
-#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:445
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2036
+#: ../objects/UML/dependency.c:139
+#: ../objects/UML/generalization.c:135
 #: ../objects/UML/realizes.c:136
 msgid "Stereotype:"
 msgstr "СÑ?еÑ?еоÑ?ип:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:470
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:474
 msgid "Attributes visible"
 msgstr "Ð?идимÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:479
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:483
 msgid "Operations visible"
 msgstr "Ð?идимÑ?е опеÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:482
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:486
 msgid "Suppress operations"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е опеÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:496
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:500
 msgid "Wrap after this length: "
 msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?иÑ?Ñ? поÑ?ле Ñ?Ñ?ой длинÑ?: "
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:504
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:508
 msgid "Comments visible"
 msgstr "Ð?идимÑ?е комменÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:511
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:515
 msgid "Wrap comment after this length: "
 msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?иÑ?Ñ? комменÑ?аÑ?ий по Ñ?Ñ?ой длине: "
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:579
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:585
 msgid "Class Name"
 msgstr "Ð?азвание клаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:584
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:590
 msgid "Abstract Class"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й клаÑ?Ñ?"
 
 #. should probably be refactored too.
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:601
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:607
+msgid "Line Width"
+msgstr "ТолÑ?ина линии"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:616
 msgid "Text Color"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:609
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:624
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "ЦвеÑ? пеÑ?еднего плана"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:617
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:632
 msgid "Background Color"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1151
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170
 msgid "Value:"
 msgstr "Ð?наÑ?ение:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1184 ../objects/UML/class_dialog.c:2026
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2048
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1193 ../objects/UML/class_dialog.c:2035
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2057
 #: ../objects/UML/uml.c:102
 msgid "Public"
 msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?нÑ?й"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1196 ../objects/UML/class_dialog.c:2038
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2060
 #: ../objects/UML/uml.c:103
 msgid "Private"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1199 ../objects/UML/class_dialog.c:2041
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2063
 #: ../objects/UML/uml.c:104
 msgid "Protected"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?й"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1202 ../objects/UML/class_dialog.c:2044
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2066
 #: ../objects/UML/uml.c:105
 msgid "Implementation"
 msgstr "РеализаÑ?иÑ?"
 
 #. end: Inheritance type
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2081
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2103
 msgid "Class scope"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? видимоÑ?Ñ?и клаÑ?Ñ?а"
 
 #. end: Visibility
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2056
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078
 msgid "Inheritance type:"
 msgstr "Тип наÑ?ледованиÑ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2068 ../objects/UML/uml.c:111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090
+#: ../objects/UML/uml.c:111
 msgid "Polymorphic (virtual)"
 msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?нÑ?й (виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?й)"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2071 ../objects/UML/uml.c:112
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093
+#: ../objects/UML/uml.c:112
 msgid "Leaf (final)"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ? (оконÑ?ание)"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2085
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107
 msgid "Query"
 msgstr "Ð?апÑ?оÑ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2132
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154
 msgid "Parameters:"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2217
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239
 msgid "Parameter data"
 msgstr "Ð?аннÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272
 msgid "Def. value:"
 msgstr "Ð?наÑ?ение по Ñ?молÑ?аниÑ?:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2284
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306
 msgid "Direction:"
 msgstr "Ð?апÑ?авление:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2293 ../objects/UML/umlparameter.c:34
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:34
 msgid "Undefined"
 msgstr "Ð?еопÑ?еделÑ?ннÑ?й"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2296 ../objects/UML/umlparameter.c:35
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:35
 msgid "In"
 msgstr "Ð?вод"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2299 ../objects/UML/umlparameter.c:36
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:36
 msgid "Out"
 msgstr "Ð?Ñ?вод"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2302 ../objects/UML/umlparameter.c:37
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:37
 msgid "In & Out"
 msgstr "Ð?вод и Ð?Ñ?вод"
 
 #. Operations page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2337
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359
 msgid "_Operations"
 msgstr "_Ð?пеÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2395
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417
 msgid "Operation data"
 msgstr "Ð?аннÑ?е опеÑ?аÑ?ии"
 
 #. Templates page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2755
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780
 msgid "_Templates"
 msgstr "_ШаблонÑ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2761 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29
 msgid "Template class"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?-Ñ?аблон"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2818
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843
 msgid "Formal parameter data"
 msgstr "Ð?аннÑ?е Ñ?оÑ?малÑ?ного паÑ?амеÑ?Ñ?а"
 
@@ -5132,23 +5690,27 @@ msgstr "Ð?аннÑ?е Ñ?оÑ?малÑ?ного паÑ?амеÑ?Ñ?а"
 msgid "Boundary"
 msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../objects/UML/classicon.c:144
+#: ../objects/UML/classicon.c:145
 msgid "Is object"
 msgstr "ЯвлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ом"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+#: ../objects/UML/component_feature.c:150
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14
 msgid "Facet"
 msgstr "Ð?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
+#: ../objects/UML/component_feature.c:151
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26
 msgid "Receptacle"
 msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+#: ../objects/UML/component_feature.c:152
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13
 msgid "Event Source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник Ñ?обÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+#: ../objects/UML/component_feature.c:153
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12
 msgid "Event Sink"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?мник Ñ?обÑ?Ñ?иÑ?"
 
@@ -5160,9 +5722,10 @@ msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?ение:"
 msgid "Show arrow:"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?:"
 
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule - reverted, forward compatibility seems more important
+#: ../objects/UML/implements.c:131
+#: ../objects/UML/implements.c:133
 msgid "Interface:"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?:"
 
@@ -5226,23 +5789,23 @@ msgstr "Ð?оÑ?лаÑ?Ñ?"
 msgid "Recursive"
 msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивнÑ?й"
 
-#: ../objects/UML/message.c:157
+#: ../objects/UML/message.c:158
 msgid "Message type:"
 msgstr "Тип Ñ?ообÑ?ениÑ?:"
 
-#: ../objects/UML/object.c:154
+#: ../objects/UML/object.c:155
 msgid "Explicit state"
 msgstr "Ð?конÑ?аÑ?елÑ?ное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние"
 
-#: ../objects/UML/object.c:159
+#: ../objects/UML/object.c:160
 msgid "Active object"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий обÑ?екÑ?"
 
-#: ../objects/UML/object.c:161
+#: ../objects/UML/object.c:162
 msgid "Show attributes"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/object.c:163
+#: ../objects/UML/object.c:164
 msgid "Multiple instance"
 msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?веннÑ?е Ñ?кземплÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -5290,7 +5853,8 @@ msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
 msgid "Action to perform when this transition is taken"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие во вÑ?емÑ? пеÑ?еÑ?ода"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
+#: ../objects/UML/transition.c:145
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
 msgid "Guard"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ?"
 
@@ -5302,7 +5866,8 @@ msgstr "УÑ?ловие пеÑ?еÑ?ода пÑ?и возникновении Ñ?об
 msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?амм УниÑ?иÑ?иÑ?ованного Ñ?зÑ?ка моделиÑ?ованиÑ? UML веÑ?Ñ?ии 1.3"
 
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:41
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:47
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?ение"
 
@@ -5310,7 +5875,8 @@ msgstr "Ð?наÑ?ение"
 msgid "Abstract (?)"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?иÑ? (?)"
 
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:49
+#: ../objects/UML/umloperation.c:77
 msgid "Class scope (static)"
 msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ? клаÑ?Ñ?а (static)"
 
@@ -5322,15 +5888,16 @@ msgstr "Тип наÑ?ледованиÑ?"
 msgid "Query (const)"
 msgstr "Ð?апÑ?оÑ? (const)"
 
-#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
+#: ../objects/UML/umloperation.c:79
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164
 msgid "Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../objects/UML/usecase.c:134
+#: ../objects/UML/usecase.c:136
 msgid "Text outside"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?наÑ?Ñ?жи"
 
-#: ../objects/UML/usecase.c:136
+#: ../objects/UML/usecase.c:138
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Ð?оопеÑ?аÑ?иÑ?"
 
@@ -5338,7 +5905,8 @@ msgstr "Ð?оопеÑ?аÑ?иÑ?"
 msgid "Chronogram diagram objects"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? Ñ?Ñ?оногÑ?аммÑ?"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150
+#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
 msgid "Data"
 msgstr "Ð?аннÑ?е"
 
@@ -5365,8 +5933,7 @@ msgstr ""
 "@ вÑ?емÑ?   Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?казаÑ?елÑ? на абÑ?олÑ?Ñ?ное вÑ?емÑ?.\n"
 "( длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?  вклÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?игнал и ждÑ?Ñ? Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
 ") длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?  вÑ?клÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?игнал и ждÑ?Ñ? Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
-"u длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?  Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?игнал в неопÑ?еделÑ?нное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние и ждÑ?Ñ? "
-"Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
+"u длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?  Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?игнал в неопÑ?еделÑ?нное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние и ждÑ?Ñ? Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
 "Ð?Ñ?имеÑ?: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
 
 #: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
@@ -5428,15 +5995,18 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?"
 msgid "Custom XML shapes loader"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?ик полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?киÑ? XML-Ñ?оÑ?м"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239
+#: ../objects/custom/custom_object.c:207
+#: ../objects/custom/custom_object.c:239
 msgid "Flip horizontal"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное оÑ?Ñ?ажение"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241
+#: ../objects/custom/custom_object.c:209
+#: ../objects/custom/custom_object.c:241
 msgid "Flip vertical"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное оÑ?Ñ?ажение"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244
+#: ../objects/custom/custom_object.c:212
+#: ../objects/custom/custom_object.c:244
 msgid "Scale of the subshapes"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб подÑ?оÑ?м"
 
@@ -5492,7 +6062,8 @@ msgstr "Угол Ñ?меÑ?ениÑ?"
 msgid "Sectors"
 msgstr "СекÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/network/basestation.c:398 ../objects/network/basestation.c:400
+#: ../objects/network/basestation.c:401
+#: ../objects/network/basestation.c:403
 msgid "Base Station"
 msgstr "Ð?азоваÑ? Ñ?Ñ?анÑ?иÑ?"
 
@@ -5512,84 +6083,100 @@ msgstr "ШиÑ?ина"
 msgid "Curve distance"
 msgstr "Ð?лина кÑ?ивой"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
+#: ../objects/standard/bezier.c:139
+#: ../objects/standard/line.c:143
 #: ../objects/standard/polyline.c:137
 msgid "Line gaps"
 msgstr "Ð?Ñ?обелÑ? линии"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
+#: ../objects/standard/bezier.c:141
+#: ../objects/standard/line.c:145
 #: ../objects/standard/polyline.c:139
 msgid "Absolute start gap"
 msgstr "Ð?Ñ?обел абÑ?олÑ?Ñ?ного наÑ?ала"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147
+#: ../objects/standard/bezier.c:143
+#: ../objects/standard/line.c:147
 #: ../objects/standard/polyline.c:141
 msgid "Absolute end gap"
 msgstr "Ð?Ñ?обел абÑ?олÑ?Ñ?ного конÑ?а"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:731 ../objects/standard/beziergon.c:495
+#: ../objects/standard/bezier.c:731
+#: ../objects/standard/beziergon.c:495
 msgid "Add Segment"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:732 ../objects/standard/beziergon.c:496
+#: ../objects/standard/bezier.c:732
+#: ../objects/standard/beziergon.c:496
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498
+#: ../objects/standard/bezier.c:734
+#: ../objects/standard/beziergon.c:498
 msgid "Symmetric control"
 msgstr "СиммеÑ?Ñ?иÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500
+#: ../objects/standard/bezier.c:736
+#: ../objects/standard/beziergon.c:500
 msgid "Smooth control"
 msgstr "Ð?ладкаÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502
+#: ../objects/standard/bezier.c:738
+#: ../objects/standard/beziergon.c:502
 msgid "Cusp control"
-msgstr "УпÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
+#: ../objects/standard/box.c:139
+#: ../objects/standard/ellipse.c:133
 msgid "Free"
-msgstr "СвободнÑ?й"
+msgstr "Ð?Ñ?оизволÑ?ное"
 
-#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
+#: ../objects/standard/box.c:140
+#: ../objects/standard/ellipse.c:134
 msgid "Fixed"
-msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнÑ?й"
+msgstr "ФикÑ?иÑ?ованное"
 
-#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
+#: ../objects/standard/box.c:141
+#: ../objects/standard/box.c:699
 msgid "Square"
 msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
 
-#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
+#: ../objects/standard/box.c:154
+#: ../objects/standard/ellipse.c:146
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он"
 
-#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:670
+#: ../objects/standard/box.c:695
+#: ../objects/standard/ellipse.c:670
 msgid "Free aspect"
 msgstr "Ð?Ñ?оизволÑ?нÑ?е пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
 
-#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:672
+#: ../objects/standard/box.c:697
+#: ../objects/standard/ellipse.c:672
 msgid "Fixed aspect"
 msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнÑ?е пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
 
-#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:674
+#: ../objects/standard/ellipse.c:135
+#: ../objects/standard/ellipse.c:674
 msgid "Circle"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
 
-#: ../objects/standard/image.c:138
+#: ../objects/standard/image.c:139
 msgid "Image file"
 msgstr "Файл изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../objects/standard/image.c:140
+#: ../objects/standard/image.c:141
 msgid "Draw border"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ?"
 
-#: ../objects/standard/image.c:142
+#: ../objects/standard/image.c:143
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
 
 #. Found file in same dir as diagram.
 #. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:695 ../objects/standard/image.c:706
+#: ../objects/standard/image.c:697
+#: ../objects/standard/image.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
@@ -5599,7 +6186,8 @@ msgstr ""
 "Ð?меÑ?Ñ?о него иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл «%s»\n"
 
 #. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:712 ../objects/standard/image.c:734
+#: ../objects/standard/image.c:714
+#: ../objects/standard/image.c:736
 #, c-format
 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
 msgstr "Файл изобÑ?ажениÑ? «%s» не бÑ?л найден.\n"
@@ -5616,19 +6204,21 @@ msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка:"
 msgid "End point"
 msgstr "Ð?онеÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../objects/standard/outline.c:202
+#: ../objects/standard/outline.c:204
 msgid "Text content"
 msgstr "СодеÑ?жимое Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/standard/outline.c:204
+#: ../objects/standard/outline.c:206
 msgid "Angle to rotate the outline"
 msgstr "Угол вÑ?аÑ?ениÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616
+#: ../objects/standard/polygon.c:462
+#: ../objects/standard/polyline.c:616
 msgid "Add Corner"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?голок"
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617
+#: ../objects/standard/polygon.c:463
+#: ../objects/standard/polyline.c:617
 msgid "Delete Corner"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?голок"
 
@@ -5636,25 +6226,25 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?голок"
 msgid "Standard objects"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:136
+#: ../objects/standard/textobj.c:139
 msgid "First Line"
 msgstr "Ð?еÑ?ваÑ? линиÑ?"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:143
+#: ../objects/standard/textobj.c:146
 msgid "Vertical text alignment"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное вÑ?Ñ?авнивание Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:257
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:258
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264
 msgid "Zoom pointer"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емÑ?й пÑ?инÑ?еÑ?"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:265
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:271
 msgid "Visible rect pointer"
 msgstr "Ð?идимÑ?й Ñ?казаÑ?елÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:114
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
@@ -5663,61 +6253,67 @@ msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл '%s' в локалÑ?ной кодиÑ?овке.\n"
 "Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гое имÑ? длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?.\n"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:252 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:268
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272
 #, c-format
 msgid "Can't write %d bytes to %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? %d байÑ?ов в %s"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:294 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1389
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285
+msgid "Clipboard copy failed"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388
 msgid "Nothing to print"
 msgstr "Ð?еÑ? докÑ?менÑ?ов длÑ? пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322
 msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Gtk+(cairo) веÑ?Ñ?ии 2.10 и вÑ?Ñ?е."
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:312
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329
 msgid "Cairo PostScript"
 msgstr "Cairo PostScript"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:323
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340
 msgid "Cairo Portable Document Format"
 msgstr "Cairo Portable Document Format (PDF)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:338
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355
 msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Cairo маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? векÑ?оÑ?наÑ? гÑ?аÑ?ика (SVG)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:349
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366
 msgid "Cairo PNG"
 msgstr "Cairo PNG"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:357
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374
 msgid "Cairo PNG (with alpha)"
 msgstr "Cairo PNG (Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:367
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384
 msgid "Cairo EMF"
 msgstr "Файл Cairo WMF"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:377
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394
 msgid "Cairo WMF"
 msgstr "Cairo WMF"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:389
-msgid "Cairo Clipboard"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? Cairo"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416
+msgid "Copy _Diagram"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? _диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:400
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426
 msgid "Print (GTK) ..."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? (GTK)..."
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:445
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471
 msgid "Cairo based Rendering"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка Ñ? иÑ?полÑ?зованием Cairo"
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1105
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106
 msgid ""
 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
 "Image not exported to CGM."
@@ -5725,74 +6321,41 @@ msgstr ""
 "Ð?лина Ñ?Ñ?Ñ?оки изобÑ?ажениÑ? болÑ?Ñ?е Ñ?ем макÑ?ималÑ?нÑ?й маÑ?Ñ?ив Ñ?Ñ?еек.\n"
 "Ð?зобÑ?ажение не Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в CGM."
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1360
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1361
 msgid "Computer Graphics Metafile"
 msgstr "Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1385
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1386
 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
 msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?айлов Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1434
-msgid "Drawing Interchange File"
-msgstr "DIF (векÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? обмена изобÑ?ажениÑ?ми)"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:153
+msgid "DiaRenderScript"
+msgstr ""
 
-#. better than complaining?
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:503 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:521
-msgid "Bad vertex bulge\n"
-msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? веÑ?Ñ?ина вÑ?пÑ?клоÑ?Ñ?и\n"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:164
+msgid "DiaRenderScript filter"
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1079
-#, c-format
-msgid "Scale: %f\n"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб: %f\n"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402
+msgid "Drawing Interchange File"
+msgstr "DIF (векÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? обмена изобÑ?ажениÑ?ми)"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1351
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319
 #, c-format
 msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
 msgstr "read_dxf_codes не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? «%s»\n"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1359
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326
 #, c-format
 msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
 msgstr "Ð?инаÑ?нÑ?й DXF оÑ? «%s» не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?\n"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1400
-#, c-format
-msgid "Unknown dxf code %d\n"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й код dxf %d\n"
-
 #: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
 msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а/импоÑ?Ñ?а DIF (Ð?екÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? обмена изобÑ?ажениÑ?ми)"
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"GNOME Print Backend\n"
-" '%s'\n"
-" not available"
-msgstr ""
-"Ð?омпоненÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME\n"
-" «%s»\n"
-" не доÑ?Ñ?Ñ?пен"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:112
-msgid "GNOME PostScript"
-msgstr "GNOME ЯзÑ?к Ð?пиÑ?аниÑ? СÑ?Ñ?аниÑ? PostScript (PS)"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:121
-msgid "GNOME Portable Document Format"
-msgstr "GNOME Ð?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?й ФоÑ?маÑ? Ð?окÑ?менÑ?а (PDF)"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:131
-msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
-msgstr "GNOME Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? Ð?екÑ?оÑ?наÑ? Ð?Ñ?аÑ?ика (SVG)"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:164
-msgid "GNOME Print based Rendering"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка на оÑ?нове Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME"
-
 #: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751
 msgid "HP Graphics Language"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?еÑ?кий Ñ?зÑ?к HP"
@@ -5838,11 +6401,11 @@ msgstr "PNG (_СглаженнÑ?й)"
 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
 msgstr "gdk_renderer: Указан не поддеÑ?живаемÑ?й Ñ?ежим заполнениÑ?!\n"
 
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1474
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
 msgid "Renderer transformation"
 msgstr "Ð?омпенÑ?аÑ?ионное пÑ?еобÑ?азование"
 
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1475
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
 msgid "Transform pointer"
 msgstr "ТоÑ?ка Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?ии"
 
@@ -5891,7 +6454,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
 msgid "Printer"
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?"
 
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -5899,22 +6463,22 @@ msgstr "Файл"
 msgid "OK"
 msgstr "Ð?Ð?"
 
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? командÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? запиÑ?и: %s"
 
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481
 #, c-format
 msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пеÑ?аÑ?и: команда «%s» возвÑ?аÑ?ила %d\n"
 
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492
 #, c-format
 msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пеÑ?аÑ?и: команда «%s» вÑ?звала Ñ?игнал sigpipe."
@@ -5947,7 +6511,7 @@ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?айлов TeX Pstricks"
 msgid "TeX PSTricks macros"
 msgstr "Ð?акÑ?оÑ? TeX PSTricks"
 
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:719
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779
 #, c-format
 msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? запиÑ?и.\n"
@@ -5956,17 +6520,15 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? запиÑ?и.\n"
 msgid "Python scripting support"
 msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?кÑ?ипÑ?ов Python"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:473
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474
 msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
-msgstr ""
-"ФайлÑ? Ñ?оÑ?м должнÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? .shape. Ð? пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае они не могÑ?Ñ? "
-"бÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?женÑ? Dia"
+msgstr "ФайлÑ? Ñ?оÑ?м должнÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? .shape. Ð? пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае они не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?женÑ? Dia"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:484
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:485
 msgid "Can't export png without libart!"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? png без libart!"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:509
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:510
 msgid "Dia Shape File"
 msgstr "Файл ФоÑ?м Dia"
 
@@ -5974,11 +6536,7 @@ msgstr "Файл ФоÑ?м Dia"
 msgid "dia shape export filter"
 msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?м dia"
 
-#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:365 ../plug-ins/svg/svg-import.c:767
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? векÑ?оÑ?наÑ? гÑ?аÑ?ика (SVG)"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:237
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258
 msgid ""
 "Invalid path data.\n"
 "svg:path data must start with moveto."
@@ -5986,11 +6544,11 @@ msgstr ""
 "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?е даннÑ?е пÑ?Ñ?и.\n"
 "svg:path должно наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? командÑ? moveto."
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:690
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806
 msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
 msgstr "Ð? Ñ?айле не найдено ожидаемое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во имен SVG"
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:710
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826
 #, c-format
 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
 msgstr "коÑ?невой Ñ?леменÑ? бÑ?л «%s», а ожидаеÑ?Ñ?Ñ? 'svg'."
@@ -5999,7 +6557,8 @@ msgstr "коÑ?невой Ñ?леменÑ? бÑ?л «%s», а ожидаеÑ?Ñ?Ñ? 'sv
 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
 msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ?а и Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емой векÑ?оÑ?ной гÑ?аÑ?ики(SVG)"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385
 #, c-format
 msgid "Couldn't read file %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s"
@@ -6008,49 +6567,51 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s"
 msgid "Visio XML format"
 msgstr "Visio XML Ñ?оÑ?маÑ?"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:219 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:226
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
 #, c-format
 msgid "Couldn't read color: %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:513
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:540
 #, c-format
 msgid "Couldn't find shape %d\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?оÑ?мÑ? %d\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:987
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1046
 #, c-format
 msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
 msgstr "Ð?еожиданнÑ?й обÑ?екÑ? овал: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1001
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1060
 msgid "Can't rotate ellipse\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? повеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ллипÑ?: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1317
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1391
 msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
 msgstr "MoveTo не на Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ? Ð?езÑ?е\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1650
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1739
 msgid "Invalid NURBS formula"
 msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? Ñ?оÑ?мÑ?ла NURBS"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1886
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1983
 #, c-format
 msgid "Couldn't write file %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл %s"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1971 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2068
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2081
 #, c-format
 msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ?  обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онний Ñ?ип обÑ?екÑ?а %s"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2012
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2109
 #, c-format
 msgid "Couldn't make object dir %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог обÑ?екÑ?ов %s"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2959
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3090
 msgid "Visio XML File Format"
 msgstr "Файл Visio XML"
 
@@ -6068,7 +6629,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? обÑ?екÑ? %u"
 msgid "Visio XML Format import and export filter"
 msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ?а/Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?а Visio XML Format"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:504
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not render unknown font:\n"
@@ -6077,24 +6638,24 @@ msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1262
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: «%s» длÑ? запиÑ?и.\n"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1365
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364
 msgid "Windows Meta File"
 msgstr "Windows Meta File"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1374
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373
 msgid "Enhanced Meta File"
 msgstr "УлÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?й Meta File"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1396
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395
 msgid "Print (GDI) ..."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? (GDI)..."
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1411
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410
 msgid "WMF export filter"
 msgstr "Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в WMF"
 
@@ -6103,7 +6664,8 @@ msgstr "Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в WMF"
 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
 msgstr "Файл: %s Ñ?ип или веÑ?Ñ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?.\n"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328
 msgid "WPG"
 msgstr "WPG"
 
@@ -6114,9 +6676,7 @@ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?айлов WordPerfect Graphics"
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461
 #, c-format
 msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
-msgstr ""
-"ФоÑ?маÑ? FIG не имееÑ? аналога длÑ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елок %s, иÑ?полÑ?зÑ?ем пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?.\n"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? FIG не имееÑ? аналога длÑ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елок %s, иÑ?полÑ?зÑ?ем пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?.\n"
 
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484
 msgid "No more user-definable colors - using black"
@@ -6129,9 +6689,7 @@ msgstr "Файл в Ñ?оÑ?маÑ?е XFig"
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111
 #, c-format
 msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
-msgstr ""
-"Ð?ндекÑ? Ñ?веÑ?а %d Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой. РазÑ?еÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко 512 Ñ?веÑ?ов. "
-"Ð?аменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й."
+msgstr "Ð?ндекÑ? Ñ?веÑ?а %d Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой. РазÑ?еÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко 512 Ñ?веÑ?ов. Ð?аменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й."
 
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138
 msgid "Patterns are not supported by Dia"
@@ -6189,14 +6747,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?адиÑ?Ñ? Ñ?гла, оÑ?Ñ?иÑ?ание"
 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й подÑ?ип ломаной: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752
 #, c-format
 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?плайне: %s\n"
 
 #. Open approximated spline
 #. Closed approximated spline
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757
 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование аппÑ?окÑ?имиÑ?ованнÑ?й Ñ?плайнов пока невозможно."
 
@@ -6294,13 +6854,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении многоÑ?Ñ?Ñ?аниÑ?ного инд
 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении пÑ?озÑ?аÑ?ного Ñ?веÑ?а: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ?айла FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292
 msgid "Premature end of FIG file\n"
 msgstr "Ð?еожиданнÑ?й конеÑ? Ñ?айла FIG\n"
 
@@ -6363,19 +6925,17 @@ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? XSL"
 
 #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362
 msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
-msgstr ""
-"Ð?е найдено коÑ?Ñ?екÑ?ного конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионного Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?ного модÑ?лÑ? "
-"XSLT, он не бÑ?деÑ? загÑ?Ñ?жен."
+msgstr "Ð?е найдено коÑ?Ñ?екÑ?ного конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионного Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?ного модÑ?лÑ? XSLT, он не бÑ?деÑ? загÑ?Ñ?жен."
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97
 msgid "Export through XSLT"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез XSLT"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112
 msgid "From:"
 msgstr "Ð?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147
 msgid "To:"
 msgstr "Ð?Ñ?да:"
 
@@ -6427,11 +6987,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа поÑ?оков"
 #. Leave as is for now, renaming too much hassle.
 #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4
-msgid ""
-"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
-"Geometric Shapes"
-msgstr ""
-"Ð?оллекÑ?иÑ? Ñ?азлиÑ?нÑ?Ñ? полигонов, безÑ?егонов и дÑ?Ñ?гиÑ? геомеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?игÑ?Ñ?"
+msgid "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous Geometric Shapes"
+msgstr "Ð?оллекÑ?иÑ? Ñ?азлиÑ?нÑ?Ñ? полигонов, безÑ?егонов и дÑ?Ñ?гиÑ? геомеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?игÑ?Ñ?"
 
 #. Please talk to me before making any changes to this sheet
 #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6
@@ -6990,7 +7547,7 @@ msgstr "Ð?одÑ?ной оÑ?ладиÑ?елÑ?, веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1
 msgid "Circuit"
-msgstr "ЭлекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "ЭлекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кие Ñ?епи"
 
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:2
 msgid "Components for circuit diagrams"
@@ -7048,7 +7605,8 @@ msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?но вÑ?Ñ?овненнÑ?й зенеÑ?овÑ?кий
 msgid "Lamp"
 msgstr "Ð?ампоÑ?ка"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
 msgid "Microphone"
 msgstr "Ð?икÑ?оÑ?он"
 
@@ -7076,7 +7634,8 @@ msgstr "PMOS-Ñ?Ñ?анзиÑ?Ñ?оÑ?"
 msgid "PNP bipolar transistor"
 msgstr "npn-Ñ?Ñ?анзиÑ?Ñ?оÑ?, биполÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
 msgid "Speaker"
 msgstr "Ð?инамик"
 
@@ -7336,7 +7895,8 @@ msgstr "СлабаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Components for electric circuits"
 msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?епей"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
 msgid "Connection point"
 msgstr "СоединиÑ?елÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
@@ -7433,7 +7993,8 @@ msgstr "Ð?оннекÑ?оÑ?"
 msgid "Data source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
 msgid "Decision"
 msgstr "РеÑ?ение"
 
@@ -7567,7 +8128,8 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð? пÑ?еделÑ?ное"
 msgid "Objects to design GRAFCET charts"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?ки диагÑ?амм GRAFCET"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30
 msgid "Transition"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?од"
 
@@ -7934,7 +8496,8 @@ msgstr "РÐ?С.."
 msgid "Pebble Convex lantern"
 msgstr "Ð?аÑ?каÑ? Pebble Convex"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
 msgid "Scanner"
 msgstr "СканеÑ?"
 
@@ -7962,7 +8525,8 @@ msgstr "Ð?инаÑ?наÑ? логика"
 msgid "Crossconnector"
 msgstr "Ð?еÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ?оединиÑ?елÑ?"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
 msgid "Inverter"
 msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?оÑ?"
 
@@ -8047,18 +8611,22 @@ msgid "New-style group object, for testing"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппиÑ?ование обÑ?екÑ?ов нового Ñ?Ñ?илÑ?, длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
 #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
+msgid "Resizable grid"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
 msgid "Traditional clock"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
 msgid "Tree"
 msgstr "Ð?еÑ?ево"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
 msgid "expended node"
 msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й Ñ?зел"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
 msgid "expensible node"
 msgstr "Ñ?зел болÑ?Ñ?ого Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
@@ -8222,7 +8790,8 @@ msgstr "СÑ?Ñ?лка на Ñ?ип Ñ?еÑ?виÑ?а"
 msgid "Specification and Description Language."
 msgstr "ЯзÑ?к опиÑ?аний и деÑ?ализаÑ?ий (SDL)"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:28
 msgid "State"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
 
@@ -8302,7 +8871,8 @@ msgstr "Ð?гнеÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елÑ?"
 msgid "Faraday cage"
 msgstr "клеÑ?ка ФаÑ?адеÑ?"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
 msgid "File cabinet"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?ека"
 
@@ -8318,7 +8888,8 @@ msgstr "Ð?еогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое меÑ?Ñ?оположение"
 msgid "Glass-break sensor"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?екла"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
 msgid "Hub"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?елÑ?"
 
@@ -8330,7 +8901,8 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
 msgid "Information system"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?ионнаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
 msgid "Laptop"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бÑ?к"
 
@@ -8350,7 +8922,8 @@ msgstr "Ð?нализаÑ?оÑ? логов"
 msgid "Magnetic storage"
 msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е на магниÑ?нÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елÑ?Ñ?"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
 msgid "Modem"
 msgstr "Ð?одем"
 
@@ -8366,7 +8939,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик влажноÑ?Ñ?и"
 msgid "Movement detector"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик движениÑ?"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
 msgid "Network cloud"
 msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
 
@@ -8374,7 +8948,8 @@ msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
 msgid "Objects to design sissi diagrams"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?ки диагÑ?амм sissi"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
 msgid "PDA"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?"
 
@@ -8398,7 +8973,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик давлениÑ?"
 msgid "Pump"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
 msgid "Relational Database"
 msgstr "РелÑ?Ñ?ионнаÑ? база даннÑ?Ñ?"
 
@@ -8410,7 +8986,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? двеÑ?Ñ?"
 msgid "Room"
 msgstr "Ð?омнаÑ?а"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
 msgid "Router"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?оÑ?"
 
@@ -8434,11 +9011,13 @@ msgstr "СеÑ?веÑ?"
 msgid "Smoke detector"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик дÑ?ма"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
 msgid "Storage array"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
 msgid "Telephone"
 msgstr "ТелеÑ?он"
 
@@ -8662,7 +9241,8 @@ msgstr "Ð?икÑ?овебÑ?еÑ?веÑ?"
 msgid "Mini VAX"
 msgstr "Mini VAX"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:19
 msgid "Monitor"
 msgstr "Ð?ониÑ?оÑ?"
 
@@ -10221,3 +10801,60 @@ msgstr "СеÑ?веÑ? даннÑ?Ñ? Sybase"
 #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
 msgid "Sybase replication server"
 msgstr "СеÑ?веÑ? Ñ?епликаÑ?ий Sybase"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have loaded a non-Dia file.  The file has become an element in a new "
+#~ "diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ? загÑ?Ñ?зили Ñ?айл не в Ñ?оÑ?маÑ?е Dia. Ð?аннÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ал Ñ?леменÑ?ом в новой "
+#~ "диагÑ?амме. Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении, Ñ?айл бÑ?деÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н, как диагÑ?амма Dia."
+#~ msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
+#~ msgstr "NULL даннÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а в tool_select_update"
+#~ msgid "Edit Layer Attributes"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?авка паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?лоÑ?"
+#~ msgid "_Diagram"
+#~ msgstr "_Ð?иагÑ?амма"
+#~ msgid "Integrated UI"
+#~ msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ованнÑ?й UI"
+#~ msgid "User Interface type settings change will take after restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?зменениÑ? Ñ?ипа полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?имененÑ? поÑ?ле Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
+#~ msgid ""
+#~ "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
+#~ "support of files generated by previous versions of dia, you will "
+#~ "encounter  problems. Please report to dia-list gnome org if you see this "
+#~ "message."
+#~ msgstr ""
+#~ "У ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлена локалÑ?наÑ? кодиÑ?овка UTF-8. Ð?з-за оÑ?обенноÑ?Ñ?ей libxml1 и "
+#~ "поддеÑ?жки Ñ?айлов, Ñ?озданнÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими веÑ?Ñ?иÑ?ми dia, вÑ? Ñ?Ñ?олкнÑ?лиÑ?Ñ? Ñ? "
+#~ "пÑ?облемами. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е в dia-list gnome org, еÑ?ли вÑ? Ñ?видели "
+#~ "Ñ?Ñ?о Ñ?ообÑ?ение."
+#~ msgid "Delete segement"
+#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
+#~ msgid "Delete  connection point"
+#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
+#~ msgid "Cairo Clipboard"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? Cairo"
+#~ msgid "Bad vertex bulge\n"
+#~ msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? веÑ?Ñ?ина вÑ?пÑ?клоÑ?Ñ?и\n"
+#~ msgid "Scale: %f\n"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб: %f\n"
+#~ msgid "Unknown dxf code %d\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й код dxf %d\n"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Print Backend\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ " not available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?омпоненÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME\n"
+#~ " «%s»\n"
+#~ " не доÑ?Ñ?Ñ?пен"
+#~ msgid "GNOME PostScript"
+#~ msgstr "GNOME ЯзÑ?к Ð?пиÑ?аниÑ? СÑ?Ñ?аниÑ? PostScript (PS)"
+#~ msgid "GNOME Portable Document Format"
+#~ msgstr "GNOME Ð?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?й ФоÑ?маÑ? Ð?окÑ?менÑ?а (PDF)"
+#~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
+#~ msgstr "GNOME Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? Ð?екÑ?оÑ?наÑ? Ð?Ñ?аÑ?ика (SVG)"
+#~ msgid "GNOME Print based Rendering"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка на оÑ?нове Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]