[dia] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dia] Updated Russian translation
- Date: Wed, 17 Jun 2009 10:26:10 -0400 (EDT)
commit d796616e400132c45ec0c6184e7cb5314fef5f57
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Wed Jun 17 18:11:13 2009 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 2989 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 1813 insertions(+), 1176 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 001cc7c..4b230b4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,168 +5,175 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Dia 0.95\n"
+"Project-Id-Version: Dia 0.97\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-17 04:28+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 13:07+0300\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Sokolov <Saanchos gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 23:33+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 15:19+0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME Cyrillic <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#. This is not an errror
-#: ../app/app_procs.c:200
+#: ../app/app_procs.c:214
#, c-format
msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
msgstr "Ð?нимание: непÑ?авилÑ?нÑ?й диапазон Ñ?лоÑ? %lu - %lu\n"
-#: ../app/app_procs.c:212
+#: ../app/app_procs.c:226
#, c-format
msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
msgstr "Ð?нимание: Слой %lu (%s) вÑ?бÑ?ан более одного Ñ?аза.\n"
-#: ../app/app_procs.c:238
+#: ../app/app_procs.c:252
#, c-format
msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
msgstr "Ð?нимание: Слой %d (%s) вÑ?бÑ?ан более одного Ñ?аза.\n"
-#: ../app/app_procs.c:247
+#: ../app/app_procs.c:261
#, c-format
msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
msgstr "Ð?нимание: Слой Ñ? именем %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?\n"
-#: ../app/app_procs.c:329
+#: ../app/app_procs.c:343
#, c-format
msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
msgstr "%s оÑ?ибка: не извеÑ?Ñ?ен Ñ?поÑ?об Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:338
+#: ../app/app_procs.c:352
#, c-format
msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
msgstr "%s оÑ?ибка: название вÑ?одного и вÑ?Ñ?одного Ñ?айлов Ñ?овпадаÑ?Ñ?: %s"
-#: ../app/app_procs.c:346
+#: ../app/app_procs.c:360
#, c-format
msgid "%s error: need valid input file %s\n"
msgstr "%s оÑ?ибка: Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й вÑ?одной Ñ?айл %s\n"
#. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:371
+#: ../app/app_procs.c:385
#, c-format
msgid "%s --> %s\n"
msgstr "%s --> %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:542
+#: ../app/app_procs.c:560
#, c-format
msgid "Can't find output format/filter %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и вÑ?Ñ?одной Ñ?оÑ?маÑ?/Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? %s\n"
#. Translators: The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:618
+#: ../app/app_procs.c:638
#, c-format
msgid "Select the filter/format out of: %s"
msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?/Ñ?оÑ?маÑ? из: %s"
#. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:636
+#: ../app/app_procs.c:656
msgid "Export loaded file and exit"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? загÑ?Ñ?женнÑ?й Ñ?айл и вÑ?йÑ?и"
-#: ../app/app_procs.c:636
+#: ../app/app_procs.c:656
msgid "OUTPUT"
msgstr "Ð?ЫÐ?Ð?Ð?"
#. &export_file_format
#. &export_format_string
-#: ../app/app_procs.c:638
+#: ../app/app_procs.c:658
msgid "TYPE"
msgstr "ТÐ?Ð?"
-#: ../app/app_procs.c:640
+#: ../app/app_procs.c:660
msgid "Export graphics size"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емой гÑ?аÑ?ики"
-#: ../app/app_procs.c:640
+#: ../app/app_procs.c:660
msgid "WxH"
msgstr "ШÑ?Ð?"
-#: ../app/app_procs.c:642
-msgid ""
-"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
-"name or a range of layer numbers (X-Y)"
-msgstr ""
-"Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?е Ñ?лои, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?ли вÑ?бÑ?анÑ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?. "
-"Ð?наÑ?ениеможеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? именем Ñ?лоÑ? или инÑ?еÑ?валом номеÑ?ов (оÑ?-до)"
+#: ../app/app_procs.c:662
+msgid "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer name or a range of layer numbers (X-Y)"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?е Ñ?лои, коÑ?оÑ?Ñ?е бÑ?ли вÑ?бÑ?анÑ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?. Ð?наÑ?ениеможеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? именем Ñ?лоÑ? или инÑ?еÑ?валом номеÑ?ов (оÑ?-до)"
-#: ../app/app_procs.c:643
+#: ../app/app_procs.c:663
msgid "LAYER,LAYER,..."
msgstr "СÐ?Ð?Ð?, СÐ?Ð?Ð?,..."
-#: ../app/app_procs.c:645
+#: ../app/app_procs.c:665
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? заÑ?Ñ?авкÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-#: ../app/app_procs.c:647
+#: ../app/app_procs.c:667
msgid "Don't create empty diagram"
msgstr "Ð?е Ñ?оздаваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
-#: ../app/app_procs.c:649
+#: ../app/app_procs.c:669
+msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:671
msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
+msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й вÑ?вод оÑ?ибок вмеÑ?Ñ?о вÑ?вода диалоговÑ?Ñ? окон."
+
+#. &input_directory
+#: ../app/app_procs.c:673
+msgid "Directory containing input files"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:673
+#: ../app/app_procs.c:675
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?"
+
+#. &output_directory
+#: ../app/app_procs.c:675
+msgid "Directory containing output files"
msgstr ""
-"Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й вÑ?вод оÑ?ибок вмеÑ?Ñ?о вÑ?вода "
-"диалоговÑ?Ñ? окон."
-#: ../app/app_procs.c:651
+#: ../app/app_procs.c:677
msgid "Display credits list and exit"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок благодаÑ?ноÑ?Ñ?ей и вÑ?йÑ?и"
-#: ../app/app_procs.c:653
+#: ../app/app_procs.c:679
msgid "Generate verbose output"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? деÑ?алÑ?нÑ?й вÑ?вод"
-#: ../app/app_procs.c:655
+#: ../app/app_procs.c:681
msgid "Display version and exit"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? и вÑ?йÑ?и"
-#: ../app/app_procs.c:707
+#: ../app/app_procs.c:738
msgid "Can't connect to session manager!\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оединение Ñ? диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ?ом Ñ?еанÑ?а!\n"
#. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:747
+#: ../app/app_procs.c:778
#, c-format
msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? Dia %s, Ñ?компилиÑ?овано %s в %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:749
+#: ../app/app_procs.c:780
#, c-format
msgid "Dia version %s\n"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? Dia %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:785
-msgid ""
-"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек; завеÑ?Ñ?ение "
-"Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
+#: ../app/app_procs.c:818
+msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек; завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
-#: ../app/app_procs.c:787
+#: ../app/app_procs.c:820
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
-"exiting...\n"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек в «%s»; завеÑ?Ñ?ение "
-"Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
+msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...\n"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? пÑ?и поиÑ?ке библиоÑ?ек в «%s»; завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?...\n"
-#: ../app/app_procs.c:846
+#: ../app/app_procs.c:886
msgid "Diagram1.dia"
msgstr "Ð?иагÑ?амма1.dia"
-#: ../app/app_procs.c:889
+#: ../app/app_procs.c:930
msgid ""
"This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
"describing how you can cause this message to appear.\n"
@@ -174,53 +181,61 @@ msgstr ""
"Ð?озникла оÑ?ибка. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? об оÑ?ибке Ñ? опиÑ?анием, как \n"
"Ñ?далоÑ?Ñ? добиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?влениÑ? данного Ñ?ообÑ?ениÑ?, по адÑ?еÑ?Ñ? bugzilla.gnome.org.\n"
-#: ../app/app_procs.c:904
+#: ../app/app_procs.c:945
msgid "Exiting Dia"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ение Dia"
#. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:956
+#: ../app/app_procs.c:1009
msgid "Quitting without saving modified diagrams"
-msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ? без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? изменÑ?ннÑ?Ñ? диагÑ?амм"
+msgstr "Ð?зменениÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ?"
-#: ../app/app_procs.c:958
-msgid ""
-"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
-"them?"
-msgstr ""
-"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е диагÑ?аммÑ? измененÑ?. Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е вÑ?йÑ?и из Dia без иÑ? "
-"Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ??"
+#: ../app/app_procs.c:1011
+msgid "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?"
+msgstr "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е диагÑ?аммÑ? измененÑ?. Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? пÑ?огÑ?аммой, не Ñ?оÑ?Ñ?анив иÑ??"
-#: ../app/app_procs.c:962
+#: ../app/app_procs.c:1015
msgid "Quit Dia"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из Dia"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?"
-#: ../app/app_procs.c:1031 ../app/app_procs.c:1038
+#: ../app/app_procs.c:1084
+#: ../app/app_procs.c:1091
msgid "Could not create per-user Dia config directory"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий каÑ?алог конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии Dia"
-#: ../app/app_procs.c:1041
-msgid ""
-"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
-"environment variable HOME points to an existing directory."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий каÑ?алог наÑ?Ñ?Ñ?оек Dia. УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о "
-"пеÑ?еменнаÑ? окÑ?Ñ?жениÑ? HOME Ñ?казÑ?ваеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий каÑ?алог."
+#: ../app/app_procs.c:1094
+msgid "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the environment variable HOME points to an existing directory."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий каÑ?алог наÑ?Ñ?Ñ?оек Dia. УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пеÑ?еменнаÑ? окÑ?Ñ?жениÑ? HOME Ñ?казÑ?ваеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий каÑ?алог."
-#: ../app/app_procs.c:1064
+#: ../app/app_procs.c:1117
msgid "Objects and filters internal to dia"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?и Dia"
-#: ../app/app_procs.c:1096
+#: ../app/app_procs.c:1150
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
-#: ../app/app_procs.c:1117
+#: ../app/app_procs.c:1170
+#, c-format
+msgid "Input-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:1175
+#, c-format
+msgid "Output-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:1181
#, c-format
msgid "'%s' not found!\n"
msgstr "«%s» не найдено!\n"
-#: ../app/app_procs.c:1161
+#: ../app/app_procs.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' not found in '%s'!\n"
+msgstr "«%s» не найдено!\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:1238
#, c-format
msgid ""
"The original author of Dia was:\n"
@@ -229,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?вÑ?м авÑ?оÑ?ом Dia бÑ?л:\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1166
+#: ../app/app_procs.c:1243
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -240,7 +255,7 @@ msgstr ""
"ТекÑ?Ñ?ие Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ики Dia:\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1171
+#: ../app/app_procs.c:1248
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -251,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?гие авÑ?оÑ?Ñ?:\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1176
+#: ../app/app_procs.c:1253
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -274,32 +289,35 @@ msgstr ""
"Ð?вÑ?оÑ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е Ñ?айлÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?.\n"
"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?."
-#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360
+#: ../app/color_area.c:317
+#: ../app/color_area.c:360
msgid "Select foreground color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
-#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361
+#: ../app/color_area.c:318
+#: ../app/color_area.c:361
msgid "Select background color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ? Ñ?она"
-#: ../app/commands.c:124
+#: ../app/commands.c:130
msgid "No print plug-in found!"
msgstr "Ð?е найден модÑ?лÑ? длÑ? пеÑ?аÑ?и!"
-#: ../app/commands.c:152
+#: ../app/commands.c:150
#, c-format
msgid "Diagram%d.dia"
msgstr "Ð?иагÑ?амма%d.dia"
-#: ../app/commands.c:345
+#: ../app/commands.c:343
msgid "No existing object to paste.\n"
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? обÑ?екÑ?а длÑ? вÑ?Ñ?авки.\n"
-#: ../app/commands.c:649 ../app/commands.c:687
+#: ../app/commands.c:646
+#: ../app/commands.c:684
msgid "Could not find help directory"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и каÑ?алог Ñ? Ñ?айлами помоÑ?и"
-#: ../app/commands.c:656
+#: ../app/commands.c:653
#, c-format
msgid ""
"Could not open help directory:\n"
@@ -308,15 +326,16 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог Ñ?о Ñ?пÑ?авкой:\n"
"%s"
-#: ../app/commands.c:723
+#: ../app/commands.c:720
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
msgstr ""
"Valek Filippov <frob df ru>\n"
"Vitaly Lipatov <lav altlinux ru>\n"
"Sergey Kvayto <kvantos sun-tel net>\n"
-"Aleksandr Sokolov <saanchos gmail com>"
+"Aleksandr Sokolov <saanchos gmail com>\n"
+"Ð?лекÑ?андÑ? Ð?Ñ?окÑ?дин <alexandre prokoudine gmail com>"
-#: ../app/commands.c:725
+#: ../app/commands.c:722
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -332,38 +351,65 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"ÐÑ?а пÑ?огÑ?амма â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? "
-"или\n"
+"ÐÑ?а пÑ?огÑ?амма â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? или\n"
"изменÑ?Ñ?Ñ? его пÑ?и Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? GNU General Public License\n"
"опÑ?бликованной Free Software Foundation; либо веÑ?Ñ?ии 2 лиÑ?ензии, либо (на\n"
"ваÑ?е Ñ?Ñ?моÑ?Ñ?ение) лÑ?бой более поздней веÑ?Ñ?ии.\n"
"\n"
-"Ð?Ñ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде на Ñ?о, Ñ?Ñ?о пÑ?иложение бÑ?деÑ? полезно, "
-"но\n"
-"Ð?Ð?Ð? Ð?СЯÐ?Ð?Ð¥ Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð?; не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? даже Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТЬ или СÐ?Ð?ТÐ?Ð?ТСТÐ?Ð?Ð? "
-"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?-\n"
-"Ð?Ð?Ð?Ð? ТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЯÐ?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии ознакомÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ? "
-"GNU\n"
+"Ð?Ñ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде на Ñ?о, Ñ?Ñ?о пÑ?иложение бÑ?деÑ? полезно, но\n"
+"Ð?Ð?Ð? Ð?СЯÐ?Ð?Ð¥ Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð?; не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? даже Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТЬ или СÐ?Ð?ТÐ?Ð?ТСТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?-\n"
+"Ð?Ð?Ð?Ð? ТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЯÐ?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии ознакомÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ? GNU\n"
"General Public License.\n"
"\n"
-"Ð?Ñ? должнÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? GNU General Public License вмеÑ?Ñ?е Ñ? пÑ?огÑ?аммой. "
-"Ð?Ñ?ли\n"
+"Ð?Ñ? должнÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? GNU General Public License вмеÑ?Ñ?е Ñ? пÑ?огÑ?аммой. Ð?Ñ?ли\n"
"Ñ?Ñ?ого не пÑ?оизоÑ?ло, напиÑ?иÑ?е в Free Software Foundation, Inc., 59\n"
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../app/commands.c:748
+#: ../app/commands.c:745
msgid "A program for drawing structured diagrams."
msgstr "Ð?Ñ?иложение длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованнÑ?Ñ? диагÑ?амм."
-#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:145
+#: ../app/confirm.c:69
+#, c-format
+msgid "You are about to print a diagram with %d pages."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:71
+#, c-format
+msgid "You are about to export a diagram with %d pages."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:73
+#, c-format
+msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:81
+msgid ""
+"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' dialog.\n"
+"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Diagram Size"
+msgstr "СобÑ?Ñ?веннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Dia"
+
+#: ../app/create_object.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' creation failed"
+msgstr "Файл Ñ?Ñ?анзакÑ?ий"
+
+#: ../app/defaults.c:43
+#: ../app/defaults.c:150
msgid "Object defaults"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва обÑ?екÑ?а по-Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?а"
#: ../app/defaults.c:61
msgid "This object has no defaults."
-msgstr "Ð?аннÑ?й обÑ?екÑ? не имееÑ? даннÑ?Ñ? по-Ñ?молÑ?аниÑ?."
+msgstr "У Ñ?Ñ?ого обÑ?екÑ?а неÑ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов."
-#: ../app/defaults.c:110
+#: ../app/defaults.c:115
msgid "Defaults: "
msgstr "УмолÑ?аниÑ?: "
@@ -392,7 +438,8 @@ msgid "Visible spacing"
msgstr "Ð?идимÑ?й инÑ?еÑ?вал"
#. Hexes!
-#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:192
+#: ../app/dia-props.c:177
+#: ../app/preferences.c:242
msgid "Hex grid"
msgstr "ШеÑ?Ñ?иÑ?голÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка"
@@ -404,11 +451,13 @@ msgstr "РазмеÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?голÑ?ной Ñ?еÑ?ки"
msgid "Grid"
msgstr "СеÑ?ка"
-#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:113
+#: ../app/dia-props.c:209
+#: ../lib/diagramdata.c:112
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:110
+#: ../app/dia-props.c:220
+#: ../app/preferences.c:122
msgid "Grid Lines"
msgstr "Ð?инии Ñ?еÑ?ки"
@@ -451,29 +500,19 @@ msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? Y доÑ?еÑ?него виджеÑ?а"
msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? имÑ? Ñ?айла «%s» в UTF-8: %s\n"
-#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:88 ../lib/message.c:291
+#: ../app/diagram.c:225
+#: ../lib/message.c:90
+#: ../lib/message.c:293
msgid "Error"
msgstr "Ð?Ñ?ибка"
-#: ../app/diagram.c:274
-msgid ""
-"You have loaded a non-Dia file. The file has become an element in a new "
-"diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? загÑ?Ñ?зили Ñ?айл не в Ñ?оÑ?маÑ?е Dia. Ð?аннÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ал Ñ?леменÑ?ом в новой "
-"диагÑ?амме. Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении, Ñ?айл бÑ?деÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н, как диагÑ?амма Dia."
-
-#: ../app/diagram.c:1180
+#: ../app/diagram.c:1209
msgid "Trying to group with no selected objects."
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?гÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ?, не вÑ?бÑ?ано ни одного обÑ?екÑ?а."
-#: ../app/diagram.c:1190
-msgid ""
-"You cannot group objects that belong to different groups or have different "
-"parents"
-msgstr ""
-"Ð?елÑ?зÑ? Ñ?гÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?, пÑ?инадлежаÑ?ие к Ñ?азнÑ?м гÑ?Ñ?ппам или имеÑ?Ñ?ие "
-"Ñ?азнÑ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кие обÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../app/diagram.c:1219
+msgid "You cannot group objects that belong to different groups or have different parents"
+msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?гÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?, пÑ?инадлежаÑ?ие к Ñ?азнÑ?м гÑ?Ñ?ппам или имеÑ?Ñ?ие Ñ?азнÑ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кие обÑ?екÑ?Ñ?"
#: ../app/diagram_tree_menu.c:47
msgid "/_Sort objects"
@@ -543,7 +582,8 @@ msgstr "/УпоÑ?Ñ?доÑ?иваÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?/УмолÑ?ание/по _
msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
msgstr "/УпоÑ?Ñ?доÑ?иваÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?/УмолÑ?ание/как вÑ?Ñ?авленнÑ?е"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:84
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:95
msgid "/_Locate"
msgstr "/_РаÑ?положение"
@@ -555,7 +595,8 @@ msgstr "/_СвойÑ?Ñ?ва"
msgid "/_Hide this type"
msgstr "/СкÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? даннÑ?й Ñ?ип"
-#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:111
+#: ../app/diagram_tree_window.c:80
+#: ../app/preferences.c:123
msgid "Diagram Tree"
msgstr "Ð?еÑ?ево диагÑ?аммÑ?"
@@ -612,11 +653,13 @@ msgstr " "
msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
-#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76
+#: ../app/diapagelayout.c:845
+#: ../app/pagesetup.c:76
msgid "Page Setup"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../app/disp_callbacks.c:84 ../app/properties.c:152
+#: ../app/disp_callbacks.c:95
+#: ../app/properties-dialog.c:157
msgid ""
"This object doesn't support Undo/Redo.\n"
"Undo information erased."
@@ -624,23 +667,22 @@ msgstr ""
"ÐÑ?оÑ? обÑ?екÑ? не поддеÑ?живаеÑ? оÑ?каÑ? или возвÑ?аÑ? оÑ?менÑ?нного дейÑ?Ñ?виÑ?.\n"
"Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об оÑ?мене дейÑ?Ñ?виÑ? бÑ?ла Ñ?далена."
-#: ../app/disp_callbacks.c:119
+#: ../app/disp_callbacks.c:130
msgid "Properties..."
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва..."
-#: ../app/disp_callbacks.c:937
+#: ../app/disp_callbacks.c:1066
msgid ""
"The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
msgstr ""
"Ð?бÑ?екÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ? пеÑ?еÑ?аÑ?киваеÑ?е, не можеÑ? помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?воего Ñ?одиÑ?елÑ?.\n"
-"Ð?ибо Ñ?велиÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кий обÑ?екÑ?, либо пеÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е обÑ?екÑ? в дÑ?Ñ?гое "
-"меÑ?Ñ?о."
+"Ð?ибо Ñ?велиÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кий обÑ?екÑ?, либо пеÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е обÑ?екÑ? в дÑ?Ñ?гое меÑ?Ñ?о."
#. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
#. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
#.
-#: ../app/display.c:109
+#: ../app/display.c:115
#, c-format
msgid "Selection of %d object"
msgid_plural "Selection of %d objects"
@@ -648,26 +690,26 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?деление %d обÑ?екÑ?а"
msgstr[1] "Ð?Ñ?деление %d обÑ?екÑ?ов"
msgstr[2] "Ð?Ñ?деление %d обÑ?екÑ?ов"
-#: ../app/display.c:119
+#: ../app/display.c:125
#, c-format
msgid "Selected '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?делено «%s»"
#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
-#: ../app/display.c:1034
+#: ../app/display.c:1071
msgid "No anti-aliased renderer found"
msgstr "Ð?е найден Ñ?глаживаÑ?елÑ? оÑ?Ñ?иÑ?овки"
-#: ../app/display.c:1179
+#: ../app/display.c:1209
msgid "<unnamed>"
msgstr "<без названиÑ?>"
#. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1185
+#: ../app/display.c:1215
msgid "Closing diagram without saving"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие диагÑ?аммÑ? без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
-#: ../app/display.c:1187
+#: ../app/display.c:1217
#, c-format
msgid ""
"The diagram '%s'\n"
@@ -676,11 +718,11 @@ msgstr ""
"Ð?иагÑ?амма «%s»\n"
"не бÑ?ла Ñ?оÑ?Ñ?анена. СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? Ñ?ейÑ?аÑ??"
-#: ../app/display.c:1189
+#: ../app/display.c:1219
msgid "Close Diagram"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
-#: ../app/display.c:1194
+#: ../app/display.c:1224
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Ð?Ñ?казаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? изменений"
@@ -700,83 +742,97 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?деленное"
msgid "The following are not saved:"
msgstr "Ð?е Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ? пеÑ?еÑ?иÑ?леннÑ?е Ñ?айлÑ?:"
-#: ../app/exit_dialog.c:114
+#: ../app/exit_dialog.c:113
msgid "Save"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../app/exit_dialog.c:115
+#: ../app/exit_dialog.c:114
msgid "active"
msgstr "дейÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий"
#. *** board of value **************
-#: ../app/exit_dialog.c:124 ../app/plugin-manager.c:262
-#: ../objects/Database/table.c:136 ../objects/Database/table.c:179
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:619 ../objects/UML/association.c:236
-#: ../objects/UML/class.c:141 ../objects/UML/large_package.c:133
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
-#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
+#: ../app/exit_dialog.c:123
+#: ../app/plugin-manager.c:262
+#: ../objects/Database/table.c:138
+#: ../objects/Database/table.c:181
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734
+#: ../objects/UML/association.c:234
+#: ../objects/UML/class.c:144
+#: ../objects/UML/large_package.c:139
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:37
+#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
+#: ../objects/UML/umloperation.c:62
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
msgid "Name"
msgstr "Ð?азвание"
-#: ../app/exit_dialog.c:130
+#: ../app/exit_dialog.c:129
msgid "Path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/exit_dialog.c:143
+#: ../app/exit_dialog.c:142
msgid "Select All"
msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
-#: ../app/exit_dialog.c:151
+#: ../app/exit_dialog.c:150
msgid "Select None"
msgstr "Ð?иÑ?его не вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/exit_dialog.c:229
+#: ../app/exit_dialog.c:236
msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?"
msgstr "Ð?е вÑ?делено обÑ?екÑ?ов длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?. Ð?елаеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? еÑ?е Ñ?аз?"
-#: ../app/filedlg.c:141 ../app/filedlg.c:149 ../app/filedlg.c:165
-#: ../app/filedlg.c:739 ../lib/widgets.c:1488
+#: ../app/filedlg.c:144
+#: ../app/filedlg.c:152
+#: ../app/filedlg.c:168
+#: ../app/filedlg.c:746
+#: ../lib/widgets.c:1488
msgid "Supported Formats"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
-#: ../app/filedlg.c:189 ../app/filedlg.c:599
+#: ../app/filedlg.c:192
+#: ../app/filedlg.c:604
msgid "By extension"
msgstr "Ð?о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
-#: ../app/filedlg.c:278
+#: ../app/filedlg.c:281
msgid "Open Diagram"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
-#: ../app/filedlg.c:307
+#: ../app/filedlg.c:309
msgid "Open Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
-#: ../app/filedlg.c:315 ../app/filedlg.c:721
+#: ../app/filedlg.c:317
+#: ../app/filedlg.c:728
msgid "Determine file type:"
msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ип Ñ?айла:"
-#: ../app/filedlg.c:335 ../app/filedlg.c:734 ../lib/widgets.c:1493
+#: ../app/filedlg.c:337
+#: ../app/filedlg.c:741
+#: ../lib/widgets.c:1493
msgid "All Files"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/filedlg.c:368 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:409
+#: ../app/filedlg.c:370
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408
msgid ""
"Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
"nor your local encoding.\n"
"Some things will break."
msgstr ""
-"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?имволÑ? в названии Ñ?айла не в UTF-8 и не в ваÑ?ей локалÑ?ной "
-"кодиÑ?овке.\n"
-"ÐÑ?о можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?боÑ?, а Ñ?акже имÑ? Ñ?айла, возможно, бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"некоÑ?Ñ?екÑ?но."
+"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?имволÑ? в названии Ñ?айла не в UTF-8 и не в ваÑ?ей локалÑ?ной кодиÑ?овке.\n"
+"ÐÑ?о можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?боÑ?, а Ñ?акже имÑ? Ñ?айла, возможно, бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некоÑ?Ñ?екÑ?но."
-#: ../app/filedlg.c:378 ../app/filedlg.c:646
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:424
+#: ../app/filedlg.c:380
+#: ../app/filedlg.c:651
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422
msgid "File already exists"
msgstr "Файл Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:648
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
+#: ../app/filedlg.c:382
+#: ../app/filedlg.c:653
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -785,26 +841,22 @@ msgstr ""
"Файл «%s» Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?.\n"
"ХоÑ?иÑ?е пеÑ?епиÑ?аÑ?Ñ? его?"
-#: ../app/filedlg.c:434
+#: ../app/filedlg.c:436
msgid "Save Diagram"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
#. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some
#. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: ../app/filedlg.c:446
+#: ../app/filedlg.c:447
msgid "Compress diagram files"
msgstr "СжимаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/filedlg.c:456 ../app/filedlg.c:461
-msgid ""
-"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
-"and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files."
-msgstr ""
-"СжаÑ?ие Ñ?менÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла поÑ?Ñ?и в 10 Ñ?аз и Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?еÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? и "
-"Ñ?оÑ?Ñ?анение. Ð?о некоÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?аммÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ом не Ñ?меÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? "
-"Ñ?акими Ñ?айлами."
+#: ../app/filedlg.c:457
+#: ../app/filedlg.c:462
+msgid "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files."
+msgstr "СжаÑ?ие Ñ?менÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла поÑ?Ñ?и в 10 Ñ?аз и Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?еÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? и Ñ?оÑ?Ñ?анение. Ð?о некоÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?аммÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ом не Ñ?меÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?акими Ñ?айлами."
-#: ../app/filedlg.c:672
+#: ../app/filedlg.c:677
#, c-format
msgid ""
"Could not determine which export filter\n"
@@ -813,50 +865,55 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? какой Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?нÑ?й\n"
"Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? «%s»"
-#: ../app/filedlg.c:696
+#: ../app/filedlg.c:704
msgid "Export Diagram"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ?"
-#: ../app/filedlg.c:713
+#: ../app/filedlg.c:720
msgid "Export Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а"
-#: ../app/find-and-replace.c:283
+#: ../app/find-and-replace.c:454
msgid "_Search for:"
msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
-#: ../app/find-and-replace.c:296
+#: ../app/find-and-replace.c:467
msgid "Replace _with:"
msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? _на:"
-#: ../app/find-and-replace.c:306
+#: ../app/find-and-replace.c:477
msgid "_Match case"
msgstr "_УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/find-and-replace.c:310
+#: ../app/find-and-replace.c:481
msgid "Match _entire word only"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко _полнÑ?е Ñ?лова"
-#: ../app/find-and-replace.c:335
+#: ../app/find-and-replace.c:485
+msgid "Match _all properties (not just object name)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/find-and-replace.c:510
msgid "Find"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?"
-#: ../app/find-and-replace.c:367 ../app/menus.c:258
+#: ../app/find-and-replace.c:542
+#: ../app/menus.c:267
msgid "Replace"
msgstr "Ð?амениÑ?Ñ?"
-#: ../app/find-and-replace.c:370
+#: ../app/find-and-replace.c:545
msgid "Replace _All"
msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? _вÑ?е"
#. not adding the button in the list above to modify it's text;
#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
#.
-#: ../app/find-and-replace.c:375
+#: ../app/find-and-replace.c:550
msgid "_Replace"
msgstr "_Ð?амениÑ?Ñ?"
-#: ../app/interface.c:145
+#: ../app/interface.c:153
msgid ""
"Modify object(s)\n"
"Use <Space> to toggle between this and other tools"
@@ -864,7 +921,7 @@ msgstr ""
"Ð?зменение обÑ?екÑ?Ñ?\n"
"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е <Ð?Ñ?обел> длÑ? пеÑ?еклÑ?Ñ?ениÑ? междÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами"
-#: ../app/interface.c:151
+#: ../app/interface.c:159
msgid ""
"Text edit(s)\n"
"Use <Esc> to leave this tool"
@@ -873,159 +930,157 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е <ESC> Ñ?Ñ?обÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?й инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:157 ../app/menus.c:220 ../objects/FS/function.c:988
+#: ../app/interface.c:165
+#: ../app/menus.c:229
+#: ../objects/FS/function.c:988
msgid "Magnify"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?па"
-#: ../app/interface.c:163
+#: ../app/interface.c:171
msgid "Scroll around the diagram"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по диагÑ?амме"
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type" rule
-#. backward compatibility
+#. how it used to be before 0.96+SVN
#. new name matching "same name, same type" rule
-#: ../app/interface.c:169 ../app/menus.c:223 ../lib/properties.c:79
-#: ../lib/properties.h:522 ../objects/AADL/aadlbox.c:157
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:159 ../objects/Jackson/requirement.c:144
-#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:124
-#: ../objects/UML/classicon.c:148 ../objects/UML/component.c:130
-#: ../objects/UML/component_feature.c:161 ../objects/UML/node.c:130
-#: ../objects/UML/node.c:132 ../objects/UML/note.c:123
-#: ../objects/UML/object.c:150 ../objects/UML/small_package.c:130
-#: ../objects/UML/state.c:154 ../objects/UML/usecase.c:140
-#: ../objects/custom/custom_object.c:236 ../objects/network/basestation.c:135
+#: ../app/interface.c:177
+#: ../app/menus.c:232
+#: ../lib/properties.c:80
+#: ../lib/properties.h:530
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:153
+#: ../objects/Jackson/requirement.c:144
+#: ../objects/UML/activity.c:129
+#: ../objects/UML/actor.c:126
+#: ../objects/UML/classicon.c:149
+#: ../objects/UML/component.c:130
+#: ../objects/UML/component_feature.c:161
+#: ../objects/UML/node.c:130
+#: ../objects/UML/node.c:132
+#: ../objects/UML/note.c:124
+#: ../objects/UML/object.c:151
+#: ../objects/UML/small_package.c:135
+#: ../objects/UML/state.c:154
+#: ../objects/UML/usecase.c:142
+#: ../objects/custom/custom_object.c:236
+#: ../objects/network/basestation.c:135
#: ../objects/network/radiocell.c:127
msgid "Text"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../app/interface.c:175 ../app/menus.c:224
+#: ../app/interface.c:183
+#: ../app/menus.c:233
msgid "Box"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
-#: ../app/interface.c:181 ../app/menus.c:225
+#: ../app/interface.c:189
+#: ../app/menus.c:234
msgid "Ellipse"
msgstr "ÐллипÑ?"
-#: ../app/interface.c:187 ../app/menus.c:226
+#: ../app/interface.c:195
+#: ../app/menus.c:235
msgid "Polygon"
msgstr "Ð?ногоÑ?голÑ?ник"
-#: ../app/interface.c:193 ../app/menus.c:227
+#: ../app/interface.c:201
+#: ../app/menus.c:236
msgid "Beziergon"
-msgstr "Ð?езÑ?е-Ñ?голÑ?ник"
+msgstr "Ð?езÑ?еÑ?голÑ?ник"
-#: ../app/interface.c:199 ../app/menus.c:229 ../objects/standard/line.c:229
+#: ../app/interface.c:207
+#: ../app/menus.c:238
+#: ../objects/standard/line.c:229
msgid "Line"
msgstr "Ð?иниÑ?"
-#: ../app/interface.c:205 ../app/menus.c:230
+#: ../app/interface.c:213
+#: ../app/menus.c:239
msgid "Arc"
msgstr "Ð?Ñ?га"
-#: ../app/interface.c:211 ../app/menus.c:231
+#: ../app/interface.c:219
+#: ../app/menus.c:240
msgid "Zigzagline"
msgstr "Ð?игзаг"
-#: ../app/interface.c:217 ../app/menus.c:232
+#: ../app/interface.c:225
+#: ../app/menus.c:241
msgid "Polyline"
msgstr "Ð?оманаÑ?"
-#: ../app/interface.c:223 ../app/menus.c:233
+#: ../app/interface.c:231
+#: ../app/menus.c:242
msgid "Bezierline"
msgstr "Ð?Ñ?иваÑ? Ð?езÑ?е"
-#: ../app/interface.c:229 ../app/menus.c:236
+#: ../app/interface.c:237
+#: ../app/menus.c:245
msgid "Image"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
-#: ../app/interface.c:235 ../app/menus.c:234
+#: ../app/interface.c:244
+#: ../app/menus.c:243
msgid "Outline"
msgstr "ÐÑ?киз"
-#: ../app/interface.c:609 ../app/interface.c:845
+#: ../app/interface.c:619
+#: ../app/interface.c:855
msgid "Pops up the Navigation window."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно навигаÑ?ии."
-#: ../app/interface.c:807
+#: ../app/interface.c:817
msgid "Diagram menu."
msgstr "Ð?енÑ? диагÑ?аммÑ?."
-#: ../app/interface.c:911
+#: ../app/interface.c:920
msgid "Zoom"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/interface.c:926
+#: ../app/interface.c:935
msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание по Ñ?еÑ?ке."
-#: ../app/interface.c:937
+#: ../app/interface.c:946
msgid "Toggles object snapping for this window."
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание обÑ?екÑ?ов."
-#: ../app/interface.c:1000
-msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
-msgstr "NULL даннÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а в tool_select_update"
-
-#: ../app/interface.c:1327
+#: ../app/interface.c:1336
#, c-format
msgid "No sheet named %s"
msgstr "Ð?иблиоÑ?еки Ñ?леменÑ?ов Ñ? названием %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../app/interface.c:1365
+#: ../app/interface.c:1374
msgid "Other sheets"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие библиоÑ?еки Ñ?леменÑ?ов"
-#: ../app/interface.c:1425 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+#: ../app/interface.c:1434
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
msgid "Flowchart"
msgstr "Ð?лок-Ñ?Ñ?ема"
-#: ../app/interface.c:1485
-msgid ""
-"Foreground & background colors for new objects. The small black and white "
-"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change "
-"colors."
-msgstr ""
-"ЦвеÑ?а пеÑ?еднего плана и Ñ?она длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. Ð?аленÑ?кие белÑ?й и Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й "
-"квадÑ?аÑ?ики Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?а. Ð?аленÑ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка менÑ?еÑ? иÑ? меÑ?Ñ?ами. Ð?войное "
-"нажаÑ?ие мÑ?Ñ?кой позволÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ?."
+#: ../app/interface.c:1494
+msgid "Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors."
+msgstr "ЦвеÑ?а пеÑ?еднего плана и Ñ?она длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. Ð?аленÑ?кие белÑ?й и Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й квадÑ?аÑ?Ñ? Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?а. Ð?аленÑ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка менÑ?еÑ? иÑ? меÑ?Ñ?ами. Ð?войнÑ?м Ñ?елÑ?ком вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? диалог длÑ? Ñ?казаниÑ? иного Ñ?веÑ?а."
-#: ../app/interface.c:1500
-msgid ""
-"Line widths. Click on a line to set the default line width for new "
-"objects. Double-click to set the line width more precisely."
-msgstr ""
-"ТолÑ?ина линий. Ð?ажмиÑ?е на линиÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?олÑ?инÑ? линии по "
-"Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. Ð?войное нажаÑ?ие Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?олÑ?инÑ? линии "
-"более Ñ?оÑ?но."
+#: ../app/interface.c:1509
+msgid "Line widths. Click on a line to set the default line width for new objects. Double-click to set the line width more precisely."
+msgstr "ТолÑ?ина линий. Ð?ажмиÑ?е на линиÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?олÑ?инÑ? линии по Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? новÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. Ð?войнÑ?м Ñ?елÑ?ком вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? диалог Ñ?оÑ?ного ввода Ñ?олÑ?инÑ?."
-#: ../app/interface.c:1543
-msgid ""
-"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set "
-"arrow parameters with Details..."
-msgstr ""
-"СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в наÑ?але новÑ?Ñ? линий. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки, или длÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками по-Ñ?молÑ?аниÑ?..."
+#: ../app/interface.c:1552
+msgid "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..."
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в наÑ?але новÑ?Ñ? линий. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки или длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
-#: ../app/interface.c:1548
-msgid ""
-"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style "
-"parameters with Details..."
-msgstr ""
-"СÑ?илÑ? линии длÑ? новÑ?Ñ? линий. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?илÑ? линии, или длÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?войÑ?Ñ?в линий в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками по-Ñ?молÑ?аниÑ?..."
+#: ../app/interface.c:1557
+msgid "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with Details..."
+msgstr "СÑ?илÑ? линии длÑ? новÑ?Ñ? линий. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?илÑ? линии или длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?войÑ?Ñ?в линий в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
-#: ../app/interface.c:1564
-msgid ""
-"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow "
-"parameters with Details..."
-msgstr ""
-"СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в конÑ?е новой линии. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки, или длÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойками по-Ñ?молÑ?аниÑ?..."
+#: ../app/interface.c:1573
+msgid "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..."
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елки в конÑ?е новой линии. Ð?ажмиÑ?е длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елки или длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?Ñ?Ñ?елки в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
-#: ../app/interface.c:1624 ../app/interface.c:1753
+#: ../app/interface.c:1633
+#: ../app/interface.c:1760
msgid "Diagram Editor"
-msgstr "Dia â?? РедакÑ?оÑ? диагÑ?амм"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? диагÑ?амм Dia"
#: ../app/layer_dialog.c:159
msgid "New Layer"
@@ -1043,46 +1098,53 @@ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лой"
msgid "Delete Layer"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?лой"
-#: ../app/layer_dialog.c:305
+#: ../app/layer_dialog.c:306
msgid "Layers:"
msgstr "Слои:"
-#: ../app/layer_dialog.c:385
+#: ../app/layer_dialog.c:386
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: ../app/layer_dialog.c:399
+#: ../app/layer_dialog.c:400
msgid "Diagram:"
msgstr "Ð?иагÑ?амма:"
-#: ../app/layer_dialog.c:513
+#: ../app/layer_dialog.c:514
+#: ../app/layer_dialog.c:1225
#, c-format
msgid "New layer %d"
msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?лой %d"
-#: ../app/layer_dialog.c:728
+#: ../app/layer_dialog.c:729
msgid "none"
msgstr "неÑ?"
-#: ../app/layer_dialog.c:1153
-msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?авка паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?лоÑ?"
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+msgid "Edit Layer"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?лой"
-#: ../app/layer_dialog.c:1172
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?лой"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:1215
msgid "Layer name:"
msgstr "Ð?азвание Ñ?лоÑ?:"
-#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:483 ../lib/properties.h:486
+#: ../app/linewidth_area.c:246
+#: ../lib/properties.h:491
+#: ../lib/properties.h:494
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
msgid "Line width"
-msgstr "ШиÑ?ина линии"
+msgstr "ТолÑ?ина линии"
#: ../app/linewidth_area.c:258
msgid "Line width:"
-msgstr "ШиÑ?ина линии:"
+msgstr "ТолÑ?ина линии:"
-#: ../app/load_save.c:307
+#: ../app/load_save.c:295
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
"Linked object not found in document."
@@ -1090,49 +1152,44 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ?.\n"
"СвÑ?заннÑ?й обÑ?екÑ? не найден в докÑ?менÑ?е."
-#: ../app/load_save.c:311
+#: ../app/load_save.c:299
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
-"connection handle does not exist."
+"connection handle %d does not exist on '%s'."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ?.\n"
"обÑ?абоÑ?Ñ?ик Ñ?оединениÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-#: ../app/load_save.c:338
-#, c-format
+#: ../app/load_save.c:327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
-"connection point %s does not exist."
+"connection point %d does not exist on '%s'."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ?.\n"
"Ñ?оединиÑ?елÑ?ной Ñ?оÑ?ки %s не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/load_save.c:378
+#: ../app/load_save.c:367
#, c-format
msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?одиÑ?елей %s обÑ?екÑ?а %s\n"
-#: ../app/load_save.c:424 ../objects/SISSI/area.c:209
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:209 ../objects/SISSI/room.c:209
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:202 ../objects/SISSI/site.c:212
+#: ../app/load_save.c:416
msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?айл, а не каÑ?алог.\n"
-#: ../app/load_save.c:431 ../objects/SISSI/area.c:215
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:215 ../objects/SISSI/room.c:215
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:209 ../objects/SISSI/site.c:218
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1341 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
+#: ../app/load_save.c:423
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: «%s» длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?.\n"
-#: ../app/load_save.c:449 ../app/load_save.c:455 ../objects/SISSI/area.c:224
-#: ../objects/SISSI/area.c:230 ../objects/SISSI/faraday.c:224
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:230 ../objects/SISSI/room.c:224
-#: ../objects/SISSI/room.c:230 ../objects/SISSI/sissi_object.c:219
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:225 ../objects/SISSI/site.c:227
-#: ../objects/SISSI/site.c:233
+#: ../app/load_save.c:441
+#: ../app/load_save.c:447
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1141,9 +1198,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
"Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?айла."
-#: ../app/load_save.c:463 ../objects/SISSI/area.c:238
-#: ../objects/SISSI/faraday.c:238 ../objects/SISSI/room.c:238
-#: ../objects/SISSI/sissi_object.c:233 ../objects/SISSI/site.c:241
+#: ../app/load_save.c:455
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1152,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
"ÐÑ?о не Ñ?айл Dia."
-#: ../app/load_save.c:669
+#: ../app/load_save.c:672
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram:\n"
@@ -1163,410 +1218,451 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Ð?оÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?айл Dia опÑ?еделÑ?еÑ? по менÑ?Ñ?ей меÑ?е один Ñ?лой."
-#: ../app/load_save.c:978
+#: ../app/load_save.c:995
#, c-format
msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл %s\n"
-#: ../app/load_save.c:1000
+#: ../app/load_save.c:1027
#, c-format
msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?й Ñ?айл в %s\n"
-#: ../app/load_save.c:1022 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:122
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1153 ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 ../plug-ins/libart/export_png.c:157
+#: ../app/load_save.c:1049
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:157
#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:136 ../plug-ins/svg/render_svg.c:188
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137
+#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:199
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:99
#, c-format
msgid "Can't open output file %s: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл %s: %s\n"
#. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
#. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:1033
+#: ../app/load_save.c:1060
#, c-format
msgid "Internal error %d writing file %s\n"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: %d пÑ?и запиÑ?и Ñ?айла %s\n"
-#: ../app/load_save.c:1047
+#: ../app/load_save.c:1071
#, c-format
msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? %s вÑ?Ñ?одной Ñ?айл из %s в %s\n"
-#: ../app/load_save.c:1135 ../app/load_save.c:1140
+#: ../app/load_save.c:1162
+#: ../app/load_save.c:1167
msgid "Dia Diagram File"
msgstr "СобÑ?Ñ?веннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Dia"
-#: ../app/menus.c:58
+#: ../app/menus.c:63
msgid "Fit"
msgstr "Ð?одогнаÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:76
+#: ../app/menus.c:81
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../app/menus.c:80
+#: ../app/menus.c:85
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑ?авка"
-#: ../app/menus.c:88
+#: ../app/menus.c:93
msgid "Sheets and Objects..."
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?ии и обÑ?екÑ?Ñ?..."
-#: ../app/menus.c:90
+#: ../app/menus.c:95
msgid "Plugins..."
msgstr "Ð?одÑ?ли..."
-#: ../app/menus.c:96
+#: ../app/menus.c:101
msgid "_Diagram tree..."
msgstr "_Ð?еÑ?ево диагÑ?аммÑ?..."
-#: ../app/menus.c:102
+#: ../app/menus.c:107
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../app/menus.c:103
+#: ../app/menus.c:108
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? СÑ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
-#: ../app/menus.c:104
+#: ../app/menus.c:109
msgid "Show Layers"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?лои"
-#: ../app/menus.c:112
+#: ../app/menus.c:117
msgid "_Export ..."
msgstr "_ÐкÑ?поÑ?Ñ?..."
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:118
+msgid "_Diagram Properties"
+msgstr "С_войÑ?Ñ?ва диагÑ?аммÑ?"
+
+#: ../app/menus.c:119
msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?_ойка Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?а_меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
-#: ../app/menus.c:117 ../app/sheets_dialog.c:236
+#: ../app/menus.c:123
+#: ../app/sheets_dialog.c:236
msgid "_Edit"
-msgstr "_РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-#: ../app/menus.c:124
+#: ../app/menus.c:130
msgid "_Duplicate"
msgstr "Сд_елаÑ?Ñ? копиÑ?"
#. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
#. * <control>>alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:132
+#: ../app/menus.c:138
msgid "Copy Text"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:133
+#: ../app/menus.c:139
msgid "Cut Text"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:134
+#: ../app/menus.c:140
msgid "Paste _Text"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:136
-msgid "_Diagram"
-msgstr "_Ð?иагÑ?амма"
+#: ../app/menus.c:142
+msgid "_Layers"
+msgstr "С_лои"
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:143
+msgid "Add Layer..."
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?..."
+
+#: ../app/menus.c:144
+msgid "Rename Layer..."
+msgstr "Ð?еÑ?еименоваÑ?Ñ?..."
+
+#: ../app/menus.c:145
+msgid "Move selection to layer above"
+msgstr "Ð?еÑ?енеÑ?Ñ?и вÑ?деление в Ñ?лой вÑ?Ñ?е"
+
+#: ../app/menus.c:146
+msgid "Move selection to layer below"
+msgstr "Ð?еÑ?енеÑ?Ñ?и вÑ?деление в Ñ?лой ниже"
+
+#: ../app/menus.c:147
msgid "_Layers..."
msgstr "_Слои..."
-#: ../app/menus.c:140
+#: ../app/menus.c:149
msgid "_View"
msgstr "_Ð?ид"
-#: ../app/menus.c:143
+#: ../app/menus.c:152
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/menus.c:144
+#: ../app/menus.c:153
msgid "1600%"
msgstr "1600%"
-#: ../app/menus.c:145 ../app/menus.c:564
+#: ../app/menus.c:154
+#: ../app/menus.c:573
msgid "800%"
msgstr "800%"
-#: ../app/menus.c:146 ../app/menus.c:565
+#: ../app/menus.c:155
+#: ../app/menus.c:574
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../app/menus.c:147
+#: ../app/menus.c:156
msgid "283"
msgstr "283"
-#: ../app/menus.c:148
+#: ../app/menus.c:157
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../app/menus.c:149
+#: ../app/menus.c:158
msgid "141"
msgstr "41"
-#: ../app/menus.c:151
+#: ../app/menus.c:160
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ../app/menus.c:152
+#: ../app/menus.c:161
msgid "70.7"
msgstr "70.7"
-#: ../app/menus.c:153
+#: ../app/menus.c:162
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ../app/menus.c:154
+#: ../app/menus.c:163
msgid "35.4"
msgstr "35.4"
-#: ../app/menus.c:155
+#: ../app/menus.c:164
msgid "25"
msgstr "25"
#. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:161
+#: ../app/menus.c:170
msgid "New _View"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? _окно"
-#: ../app/menus.c:162
+#: ../app/menus.c:171
msgid "C_lone View"
msgstr "_Ð?лониÑ?оваÑ?Ñ? окно"
-#: ../app/menus.c:165
+#: ../app/menus.c:174
msgid "_Objects"
msgstr "_Ð?бÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:166
+#: ../app/menus.c:175
msgid "Send to _Back"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на _задний план"
-#: ../app/menus.c:167
+#: ../app/menus.c:176
msgid "Bring to _Front"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на _пеÑ?едний план"
-#: ../app/menus.c:168
+#: ../app/menus.c:177
msgid "Send Backwards"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? далÑ?Ñ?е"
-#: ../app/menus.c:169
+#: ../app/menus.c:178
msgid "Bring Forwards"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? ближе"
-#: ../app/menus.c:171
+#: ../app/menus.c:180
msgid "_Group"
msgstr "_СгÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ?"
#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:173
+#: ../app/menus.c:182
msgid "_Ungroup"
msgstr "_РазгÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:175
+#: ../app/menus.c:184
msgid "_Parent"
msgstr "_Ð?ложиÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:176
+#: ../app/menus.c:185
msgid "_Unparent"
msgstr "_Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? вложение"
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:186
msgid "_Unparent Children"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? вложение _доÑ?еÑ?ниÑ? обÑ?екÑ?ов"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:179 ../objects/FS/function.c:808
+#: ../app/menus.c:188
+#: ../objects/FS/function.c:808
msgid "Align"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:184 ../objects/standard/textobj.c:134
+#: ../app/menus.c:193
+#: ../objects/standard/textobj.c:137
msgid "Top"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:185
+#: ../app/menus.c:194
msgid "Middle"
msgstr "СеÑ?едина"
-#: ../app/menus.c:186 ../objects/standard/textobj.c:133
+#: ../app/menus.c:195
+#: ../objects/standard/textobj.c:136
msgid "Bottom"
msgstr "Ð?из"
-#: ../app/menus.c:188
+#: ../app/menus.c:197
msgid "Spread Out Horizontally"
msgstr "РаÑ?пÑ?еделиÑ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?но"
-#: ../app/menus.c:189
+#: ../app/menus.c:198
msgid "Spread Out Vertically"
msgstr "РаÑ?пÑ?еделиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?но"
-#: ../app/menus.c:190
+#: ../app/menus.c:199
msgid "Adjacent"
msgstr "СмежнÑ?е"
-#: ../app/menus.c:191
+#: ../app/menus.c:200
msgid "Stacked"
msgstr "Ð?ложеннÑ?е"
-#: ../app/menus.c:195
+#: ../app/menus.c:204
msgid "_Select"
-msgstr "_Ð?Ñ?делиÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?деление"
-#: ../app/menus.c:196
+#: ../app/menus.c:205
msgid "All"
-msgstr "Ð?Ñ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:197 ../lib/arrows.c:1882 ../objects/Jackson/domain.c:96
-#: ../objects/UML/association.c:223 ../objects/UML/association.c:229
+#: ../app/menus.c:206
+#: ../lib/arrows.c:1882
+#: ../objects/Jackson/domain.c:96
+#: ../objects/UML/association.c:221
+#: ../objects/UML/association.c:227
msgid "None"
-msgstr "Ð?еÑ?"
+msgstr "СнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление"
-#: ../app/menus.c:198
+#: ../app/menus.c:207
msgid "Invert"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:200
+#: ../app/menus.c:209
msgid "Transitive"
msgstr "Ð?ложеннÑ?е"
-#: ../app/menus.c:201
+#: ../app/menus.c:210
msgid "Connected"
msgstr "СвÑ?заннÑ?е"
-#: ../app/menus.c:202
+#: ../app/menus.c:211
msgid "Same Type"
msgstr "Того же Ñ?ипа"
#. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:206
+#: ../app/menus.c:215
msgid "Select By"
msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? по"
-#: ../app/menus.c:208
+#: ../app/menus.c:217
msgid "_Input Methods"
-msgstr "_Ð?вод"
+msgstr "Ð?во_д"
-#: ../app/menus.c:210
+#: ../app/menus.c:219
msgid "D_ialogs"
msgstr "_Ð?иалоги"
-#: ../app/menus.c:212
+#: ../app/menus.c:221
msgid "D_ebug"
msgstr "_Ð?Ñ?ладка"
-#: ../app/menus.c:218
+#: ../app/menus.c:227
msgid "_Tools"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:219
+#: ../app/menus.c:228
msgid "Modify"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:221
+#: ../app/menus.c:230
msgid "Edit text"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../app/menus.c:222
+#: ../app/menus.c:231
msgid "Scroll"
-msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение"
-#: ../app/menus.c:245
+#: ../app/menus.c:254
msgid "Fullscr_een"
-msgstr "РазвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на веÑ?Ñ? _Ñ?кÑ?ан"
+msgstr "_Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/menus.c:247
+#: ../app/menus.c:256
msgid "_AntiAliased"
msgstr "_СглаженнÑ?й"
-#: ../app/menus.c:248
+#: ../app/menus.c:257
msgid "Show _Grid"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/menus.c:249
+#: ../app/menus.c:258
msgid "_Snap To Grid"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ? по Ñ?еÑ?ке"
-#: ../app/menus.c:250
+#: ../app/menus.c:259
msgid "Snap To _Objects"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ? по обÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:251
+#: ../app/menus.c:260
msgid "Show _Rulers"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _линейки"
-#: ../app/menus.c:252
+#: ../app/menus.c:261
msgid "Show _Connection Points"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/menus.c:259
+#: ../app/menus.c:268
msgid "Union"
msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:260
+#: ../app/menus.c:269
msgid "Intersection"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:261 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708
-#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862
+#: ../app/menus.c:270
+#: ../app/sheets_dialog.c:785
+#: ../objects/FS/function.c:708
+#: ../objects/FS/function.c:860
+#: ../objects/FS/function.c:862
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:263
+#: ../app/menus.c:272
msgid "Inverse"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../app/menus.c:327
+#: ../app/menus.c:336
msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
msgstr "NULL даннÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а в tool_menu_select"
-#: ../app/menus.c:566
+#: ../app/menus.c:575
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../app/menus.c:567
+#: ../app/menus.c:576
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../app/menus.c:568
+#: ../app/menus.c:577
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../app/menus.c:569
+#: ../app/menus.c:578
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../app/menus.c:570
+#: ../app/menus.c:579
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../app/menus.c:571
+#: ../app/menus.c:580
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../app/menus.c:572
+#: ../app/menus.c:581
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../app/menus.c:573
+#: ../app/menus.c:582
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../app/menus.c:599
+#: ../app/menus.c:608
msgid "Toggles snap-to-grid."
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание по Ñ?еÑ?ке длÑ? Ñ?Ñ?ого окна."
-#: ../app/menus.c:611
+#: ../app/menus.c:620
msgid "Toggles object snapping."
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?Ñ?авнивание обÑ?екÑ?ов длÑ? Ñ?Ñ?ого окна."
-#: ../app/modify_tool.c:350
+#: ../app/modify_tool.c:392
msgid "Couldn't get GTK settings"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки GTK"
@@ -1578,8 +1674,9 @@ msgstr "Ð?одÑ?ли"
msgid "Loaded"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жен"
-#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:615
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:767
+#: ../app/plugin-manager.c:268
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882
msgid "Description"
msgstr "Ð?пиÑ?ание"
@@ -1591,27 +1688,36 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
msgid "File Name"
msgstr "Ð?азвание Ñ?айла"
-#: ../app/preferences.c:107
+#: ../app/preferences.c:99
+#: ../app/preferences.c:144
+msgid "any"
+msgstr "Ð?Ñ?бой Ñ?поÑ?об"
+
+#: ../app/preferences.c:118
msgid "User Interface"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-#: ../app/preferences.c:108
+#: ../app/preferences.c:119
msgid "Diagram Defaults"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки диагÑ?аммÑ? по-Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?е Ñ?войÑ?Ñ?ва диагÑ?аммÑ?"
-#: ../app/preferences.c:109
+#: ../app/preferences.c:120
msgid "View Defaults"
-msgstr "Ð?ид по-Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?ид по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../app/preferences.c:121
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?ениÑ?"
-#: ../app/preferences.c:126
+#: ../app/preferences.c:165
msgid "Reset tools after create"
msgstr "СбÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? поÑ?ле Ñ?озданиÑ?"
-#: ../app/preferences.c:129
+#: ../app/preferences.c:168
msgid "Number of undo levels:"
msgstr "ЧиÑ?ло Ñ?Ñ?овней оÑ?каÑ?а:"
-#: ../app/preferences.c:132
+#: ../app/preferences.c:171
msgid ""
"Reverse dragging selects\n"
"intersecting objects"
@@ -1619,158 +1725,197 @@ msgstr ""
"Ð?бÑ?аÑ?ное пеÑ?еÑ?Ñ?гивание вÑ?делÑ?еÑ?\n"
"пеÑ?еÑ?екаÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/preferences.c:135
+#: ../app/preferences.c:174
msgid "Recent documents list size:"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?пиÑ?ка поÑ?ледниÑ? докÑ?менÑ?ов:"
-#: ../app/preferences.c:138
+#: ../app/preferences.c:177
msgid "Use menu bar"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? менÑ?"
-#: ../app/preferences.c:141
+#: ../app/preferences.c:180
msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? окна диагÑ?аммÑ?"
-#: ../app/preferences.c:144
+#: ../app/preferences.c:183
msgid "Length unit:"
msgstr "Ð?диниÑ?а измеÑ?ениÑ? длинÑ?"
-#: ../app/preferences.c:147
+#: ../app/preferences.c:186
msgid "Font-size unit:"
msgstr "Ð?диниÑ?а измеÑ?ениÑ? Ñ?азмеÑ?а Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а:"
-#: ../app/preferences.c:151
-msgid "Integrated UI"
-msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ованнÑ?й UI"
-
-#: ../app/preferences.c:154
+#: ../app/preferences.c:189
msgid "New diagram:"
msgstr "Ð?оваÑ? диагÑ?амма:"
-#: ../app/preferences.c:155
+#: ../app/preferences.c:190
msgid "Portrait"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?"
-#: ../app/preferences.c:157
+#: ../app/preferences.c:192
msgid "Paper type:"
msgstr "Тип лиÑ?Ñ?а:"
-#: ../app/preferences.c:159 ../objects/Database/table_dialog.c:1078
+#: ../app/preferences.c:194
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1078
msgid "Background Color:"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она:"
-#: ../app/preferences.c:161
+#: ../app/preferences.c:196
msgid "Compress saved files"
msgstr "СжимаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/preferences.c:164
+#: ../app/preferences.c:199
+msgid "Connection Points:"
+msgstr "СоединиÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки:"
+
+#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
+#: ../app/preferences.c:200
+#: ../app/preferences.c:211
+#: ../app/preferences.c:235
+msgid "Visible"
+msgstr "Ð?идимÑ?й"
+
+#: ../app/preferences.c:201
+msgid "Snap to object"
+msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к обÑ?екÑ?ам"
+
+#: ../app/preferences.c:204
msgid "New window:"
msgstr "Ð?овое окно:"
-#: ../app/preferences.c:165
+#: ../app/preferences.c:205
msgid "Width:"
msgstr "ШиÑ?ина:"
-#: ../app/preferences.c:166
+#: ../app/preferences.c:206
msgid "Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../app/preferences.c:167
+#: ../app/preferences.c:207
msgid "Magnify:"
msgstr "УвелиÑ?ение:"
-#: ../app/preferences.c:170
-msgid "Connection Points:"
-msgstr "СоединиÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки:"
-
-#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
-#: ../app/preferences.c:171 ../app/preferences.c:175 ../app/preferences.c:185
-msgid "Visible"
-msgstr "Ð?идимÑ?й"
-
-#: ../app/preferences.c:174
+#: ../app/preferences.c:210
msgid "Page breaks:"
msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?:"
-#: ../app/preferences.c:176 ../app/preferences.c:190
+#: ../app/preferences.c:212
+#: ../app/preferences.c:240
msgid "Color:"
msgstr "ЦвеÑ?:"
-#: ../app/preferences.c:177
+#: ../app/preferences.c:213
msgid "Solid lines"
msgstr "СплоÑ?нÑ?е линии"
-#: ../app/preferences.c:180
+#: ../app/preferences.c:216
msgid "Antialias:"
msgstr "_СглаженнÑ?й:"
-#: ../app/preferences.c:181
+#: ../app/preferences.c:217
msgid "view antialised"
msgstr "Сглаженное пÑ?едÑ?Ñ?авление"
-#: ../app/preferences.c:186
+#. Favored Filter
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
+#: ../app/preferences.c:221
+#: ../objects/FS/function.c:698
+#: ../objects/FS/function.c:700
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:323
+msgid "Export"
+msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/preferences.c:223
+msgid "Portable Network Graphics"
+msgstr "Portable Network Graphics"
+
+#: ../app/preferences.c:225
+#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:515
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? векÑ?оÑ?наÑ? гÑ?аÑ?ика (SVG)"
+
+#: ../app/preferences.c:227
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../app/preferences.c:229
+msgid "Windows MetaFile"
+msgstr "Windows MetaFile"
+
+#: ../app/preferences.c:231
+msgid "Enhanced MetaFile"
+msgstr "Enhanced MetaFile"
+
+#: ../app/preferences.c:236
msgid "Snap to"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авниваÑ?Ñ? по"
-#: ../app/preferences.c:187
+#: ../app/preferences.c:237
msgid "Dynamic grid resizing"
msgstr "Ð?инамиÑ?еÑ?кое изменение Ñ?ага Ñ?еÑ?ки"
-#: ../app/preferences.c:188
+#: ../app/preferences.c:238
msgid "X Size:"
msgstr "РазмеÑ? X:"
-#: ../app/preferences.c:189
+#: ../app/preferences.c:239
msgid "Y Size:"
msgstr "РазмеÑ? Y:"
-#: ../app/preferences.c:191
+#: ../app/preferences.c:241
msgid "Lines per major line"
msgstr "Ð?иний на главнÑ?е линии"
-#: ../app/preferences.c:193
+#: ../app/preferences.c:243
msgid "Hex Size:"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?еÑ?Ñ?игÑ?анной Ñ?еÑ?ки:"
-#: ../app/preferences.c:209
+#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty
+#. can lead to problems with long lines, CVS etc.
+#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml),
+#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE},
+#.
+#: ../app/preferences.c:255
msgid "Diagram tree window:"
msgstr "Ð?кно деÑ?ева диагÑ?аммÑ?"
-#: ../app/preferences.c:211
+#: ../app/preferences.c:257
msgid "Save hidden object types"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аннÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов"
-#: ../app/preferences.c:418 ../lib/prop_inttypes.c:158
+#: ../app/preferences.c:485
+#: ../lib/prop_inttypes.c:158
msgid "Yes"
msgstr "Ð?а"
-#: ../app/preferences.c:418 ../app/preferences.c:429
-#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186
+#: ../app/preferences.c:485
+#: ../app/preferences.c:496
+#: ../lib/prop_inttypes.c:160
+#: ../lib/prop_inttypes.c:186
msgid "No"
msgstr "Ð?еÑ?"
-#: ../app/preferences.c:525
+#: ../app/preferences.c:591
msgid "Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/preferences.c:712
-msgid "User Interface type settings change will take after restart"
-msgstr ""
-"Ð?зменениÑ? Ñ?ипа полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?имененÑ? поÑ?ле Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
-
-#: ../app/properties.c:56
+#: ../app/properties-dialog.c:56
msgid "Object properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/properties.c:81
+#: ../app/properties-dialog.c:81
msgid "This object has no properties."
msgstr "У Ñ?Ñ?ого обÑ?екÑ?а неÑ? Ñ?войÑ?Ñ?в."
-#: ../app/properties.c:224
+#: ../app/properties-dialog.c:245
msgid "Properties: "
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва:"
-#: ../app/properties.c:228
+#: ../app/properties-dialog.c:249
msgid "Object properties:"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва обÑ?екÑ?а:"
@@ -1817,19 +1962,23 @@ msgstr "Ð?апÑ?огÑ?аммиÑ?ованнÑ?й обÑ?екÑ? Dia"
msgid "Sheets and Objects"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?ии и обÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
+#: ../app/sheets_dialog.c:110
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
msgid "<- Copy"
msgstr "<- Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
+#: ../app/sheets_dialog.c:120
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
msgid "<- Copy All"
msgstr "< - Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
-#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
+#: ../app/sheets_dialog.c:127
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
msgid "<- Move"
msgstr "<- Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
+#: ../app/sheets_dialog.c:137
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
msgid "<- Move All"
msgstr "<- Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
@@ -1845,13 +1994,20 @@ msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
msgid "New"
msgstr "Ð?овÑ?й"
-#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795
-#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Istar/actor.c:146
-#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
-#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
-#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:242
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
-#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
+#: ../app/sheets_dialog.c:363
+#: ../app/sheets_dialog.c:795
+#: ../objects/Database/table.c:140
+#: ../objects/Istar/actor.c:146
+#: ../objects/Istar/actor.c:147
+#: ../objects/Istar/other.c:150
+#: ../objects/Istar/other.c:151
+#: ../objects/KAOS/other.c:153
+#: ../objects/KAOS/other.c:154
+#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:39
+#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
+#: ../objects/UML/umloperation.c:64
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:45
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1863,7 +2019,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?..."
msgid "SVG Shape:"
msgstr "ФоÑ?мÑ? SVG:"
-#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477
+#: ../app/sheets_dialog.c:414
+#: ../app/sheets_dialog.c:477
msgid "description:"
msgstr "опиÑ?ание:"
@@ -1871,7 +2028,8 @@ msgstr "опиÑ?ание:"
msgid "Sheet name:"
msgstr "Ð?азвание каÑ?егоÑ?ии:"
-#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
+#: ../app/sheets_dialog.c:447
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109
msgid "Line Break"
msgstr "РазÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?Ñ?оки"
@@ -1884,16 +2042,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?авка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов"
msgid "DiaObject"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ? Dia"
-#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693
+#: ../app/sheets_dialog.c:600
+#: ../app/sheets_dialog.c:693
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
-#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146
-#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:148
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:168 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1140 ../objects/UML/class_dialog.c:2003
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239 ../objects/UML/class_dialog.c:2839
+#: ../app/sheets_dialog.c:619
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:695
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169
+#: ../objects/FS/flow.c:146
+#: ../objects/Istar/link.c:162
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2025
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2864
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1901,12 +2066,18 @@ msgstr "Тип:"
msgid "Sheet"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?"
-#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155
-#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1129 ../objects/UML/class_dialog.c:1992
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2228 ../objects/UML/class_dialog.c:2828
-#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
+#: ../app/sheets_dialog.c:673
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:683
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046
+#: ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/ER/entity.c:137
+#: ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2014
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2853
+#: ../objects/UML/dependency.c:137
+#: ../objects/UML/generalization.c:133
#: ../objects/UML/realizes.c:134
msgid "Name:"
msgstr "Ð?азвание:"
@@ -1989,36 +2160,37 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?оÑ?мÑ?: «%s»"
msgid "Sheet must have a Name"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ? должна имеÑ?Ñ? название"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1619 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1626
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628
#, c-format
msgid "Couldn't open '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1678
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: «%s» длÑ? запиÑ?и"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1688
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690
msgid "a user"
msgstr "полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1701
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1704
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Ð?аÑ?а: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1708
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710
#, c-format
msgid "For: %s"
msgstr "Ð?лÑ?: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1725
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727
msgid "add shapes here"
msgstr "добавиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? здеÑ?Ñ?"
@@ -2188,19 +2360,26 @@ msgstr "неопÑ?еделÑ?ннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ?ипа Ñ?гла длÑ? конеÑ?ной Ñ?оÑ?ки кÑ?ивой Ð?езÑ?е"
-#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
-#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
-#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:246 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:140
+#: ../lib/create.c:50
+#: ../lib/create.c:100
+#: ../lib/create.c:127
+#: ../lib/create.c:161
+#: ../lib/create.c:197
+#: ../lib/create.c:224
+#: ../lib/create.c:260
+#: ../lib/create.c:295
+#: ../lib/create.c:338
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
msgid "Can't find standard object"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?й обÑ?екÑ? не найден"
-#: ../lib/dia_dirs.c:237
+#: ../lib/dia_dirs.c:242
#, c-format
msgid "%s<illegal characters>..."
msgstr "%s<некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?имвол>..."
-#: ../lib/dia_dirs.c:268
+#: ../lib/dia_dirs.c:273
#, c-format
msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
msgstr "СлиÑ?ком много ... в имени Ñ?айла %s\n"
@@ -2214,35 +2393,41 @@ msgstr ""
"Файл %s не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?казаниÑ? на кодиÑ?овкÑ?;\n"
"полагаем, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о %s"
-#: ../lib/dia_xml.c:593
+#: ../lib/dia_xml.c:597
msgid "Taking point value of non-point node."
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки безÑ?оÑ?еÑ?ного Ñ?зла"
-#: ../lib/dia_xml.c:604
+#: ../lib/dia_xml.c:608
#, c-format
msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ное знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки x «%s» %f; оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваем его."
-#: ../lib/dia_xml.c:611
+#: ../lib/dia_xml.c:615
msgid "Error parsing point."
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и обÑ?абоÑ?ке Ñ?оÑ?ки."
#. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:619
+#: ../lib/dia_xml.c:623
#, c-format
msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ное знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки y «%s» %f; оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваем его."
-#: ../lib/dia_xml.c:1091
-msgid ""
-"Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
-"support of files generated by previous versions of dia, you will encounter "
-"problems. Please report to dia-list gnome org if you see this message."
-msgstr ""
-"У ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлена локалÑ?наÑ? кодиÑ?овка UTF-8. Ð?з-за оÑ?обенноÑ?Ñ?ей libxml1 и "
-"поддеÑ?жки Ñ?айлов, Ñ?озданнÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими веÑ?Ñ?иÑ?ми dia, вÑ? Ñ?Ñ?олкнÑ?лиÑ?Ñ? Ñ? "
-"пÑ?облемами. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е в dia-list gnome org, еÑ?ли вÑ? Ñ?видели Ñ?Ñ?о "
-"Ñ?ообÑ?ение."
+#: ../lib/dia_xml.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?ение Ñ?оÑ?ки безÑ?оÑ?еÑ?ного Ñ?зла"
+
+#: ../lib/dia_xml.c:658
+msgid "Error parsing bezpoint p1."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азбоÑ?е bezpoint p1."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:672
+msgid "Error parsing bezpoint p2."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азбоÑ?е bezpoint p2."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:686
+msgid "Error parsing bezpoint p3."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азбоÑ?е bezpoint p3."
#: ../lib/diaarrowchooser.c:352
msgid "Arrow Properties"
@@ -2252,7 +2437,7 @@ msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?елки"
msgid "Line Style Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?илÑ? линии"
-#: ../lib/dialinechooser.c:332
+#: ../lib/dialinechooser.c:339
msgid "Details..."
msgstr "Ð?еÑ?али..."
@@ -2260,42 +2445,44 @@ msgstr "Ð?еÑ?али..."
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
+#: ../lib/dialogs.c:52
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
msgid "Cancel"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
-#: ../lib/filter.c:137
+#: ../lib/filter.c:177
#, c-format
msgid "Multiple export filters with unique name %s"
msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?во Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?никалÑ?нÑ?м названием %s"
-#: ../lib/font.c:106
+#: ../lib/font.c:84
#, c-format
msgid "Can't load font %s.\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? %s.\n"
-#: ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:276
+#: ../lib/message.c:92
+#: ../lib/message.c:278
msgid "Warning"
msgstr "Ð?нимание"
-#: ../lib/message.c:117
+#: ../lib/message.c:119
msgid "There is one similar message."
msgstr "Уже Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? одно подобное Ñ?ообÑ?ение."
-#: ../lib/message.c:122
+#: ../lib/message.c:124
msgid "Show repeated messages"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../lib/message.c:143
+#: ../lib/message.c:145
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? данное Ñ?ообÑ?ение вновÑ?"
-#: ../lib/message.c:201
+#: ../lib/message.c:203
#, c-format
msgid "There are %d similar messages."
msgstr "Ð?оÑ?вилоÑ?Ñ? %d поÑ?ожиÑ? Ñ?ообÑ?ений."
-#: ../lib/message.c:260
+#: ../lib/message.c:262
msgid "Notice"
msgstr "Ð?амеÑ?ка"
@@ -2316,25 +2503,26 @@ msgstr ""
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../lib/plug-ins.c:185
+#: ../lib/plug-ins.c:186
#, c-format
msgid "Missing dependencies for '%s'?"
msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?еннÑ?е завиÑ?имоÑ?Ñ?и длÑ? «%s»?"
-#: ../lib/plug-ins.c:196
+#: ../lib/plug-ins.c:197
msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?имвол 'dia_plugin_init'"
-#: ../lib/plug-ins.c:204 ../lib/plug-ins.c:212
+#: ../lib/plug-ins.c:205
+#: ../lib/plug-ins.c:213
msgid "dia_plugin_init() call failed"
msgstr "вÑ?зов dia_plugin_init() завеÑ?Ñ?илÑ?Ñ? неÑ?даÑ?но"
-#: ../lib/plug-ins.c:231
+#: ../lib/plug-ins.c:232
#, c-format
msgid "%s Plugin could not be unloaded"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?гÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? модÑ?лÑ? %s"
-#: ../lib/plug-ins.c:302
+#: ../lib/plug-ins.c:303
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'\n"
@@ -2343,77 +2531,125 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»\n"
"«%s»"
-#: ../lib/prop_inttypes.c:559
+#: ../lib/prop_dict.c:43
+msgid "Author"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:44
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:45
+msgid "Creation date"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?озданиÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:46
+msgid "Modification date"
+msgstr "Ð?аÑ?а изменениÑ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:47
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
+msgid "URL"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? URL"
+
+#: ../lib/prop_inttypes.c:558
msgid "Property cast from int to enum out of range"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?ипа Ñ?войÑ?Ñ?ва Ñ? int на enum дало оÑ?ибкÑ? «вне диапазона»"
-#: ../lib/prop_text.c:466
+#: ../lib/prop_text.c:469
#, c-format
msgid "Group with %d objects"
msgstr "СгÑ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ? %d обÑ?екÑ?ами"
-#: ../lib/properties.c:64 ../lib/properties.h:469 ../lib/widgets.c:724
+#: ../lib/properties.c:65
+#: ../lib/properties.h:477
+#: ../lib/widgets.c:724
msgid "Left"
msgstr "Ð?лево"
-#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:470 ../lib/widgets.c:730
-#: ../objects/standard/textobj.c:135
+#: ../lib/properties.c:66
+#: ../lib/properties.h:478
+#: ../lib/widgets.c:730
+#: ../objects/standard/textobj.c:138
msgid "Center"
msgstr "Ð?о Ñ?еÑ?едине"
-#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:471 ../lib/widgets.c:736
+#: ../lib/properties.c:67
+#: ../lib/properties.h:479
+#: ../lib/widgets.c:736
msgid "Right"
msgstr "Ð?пÑ?аво"
-#: ../lib/properties.c:73 ../lib/properties.h:489 ../lib/properties.h:492
+#: ../lib/properties.c:74
+#: ../lib/properties.h:497
+#: ../lib/properties.h:500
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
msgid "Line color"
msgstr "ЦвеÑ? линии"
-#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:495 ../lib/properties.h:498
+#: ../lib/properties.c:75
+#: ../lib/properties.h:503
+#: ../lib/properties.h:506
msgid "Line style"
msgstr "СÑ?илÑ? линии"
-#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:502 ../lib/properties.h:505
+#: ../lib/properties.c:76
+#: ../lib/properties.h:510
+#: ../lib/properties.h:513
msgid "Fill color"
msgstr "ЦвеÑ? заполнениÑ?"
-#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:508 ../lib/properties.h:511
+#: ../lib/properties.c:77
+#: ../lib/properties.h:516
+#: ../lib/properties.h:519
msgid "Draw background"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?он"
-#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:515
+#: ../lib/properties.c:78
+#: ../lib/properties.h:523
msgid "Start arrow"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
-#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:518
+#: ../lib/properties.c:79
+#: ../lib/properties.h:526
msgid "End arrow"
msgstr "Ð?онеÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка"
-#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:528
+#: ../lib/properties.c:81
+#: ../lib/properties.h:536
msgid "Text alignment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание Ñ?екÑ?Ñ?а"
#. all this just to make the defaults selectable ...
-#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:533
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:171
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:558 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: ../lib/properties.c:82
+#: ../lib/properties.h:541
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036
+#: ../objects/Database/reference.c:117
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:167
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
+#: ../objects/UML/class.c:174
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:564
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:185
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
msgid "Font"
msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: ../lib/properties.c:83
+#: ../lib/properties.h:549
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:169
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:187
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
msgid "Font size"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:547
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
+#: ../lib/properties.c:84
+#: ../lib/properties.h:555
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:171
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
msgid "Text color"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
@@ -2423,6 +2659,29 @@ msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
msgstr "СвойÑ?Ñ?во «%s» (%p) оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? или не Ñ?одеÑ?жиÑ? (%p) даннÑ?Ñ?"
+#: ../lib/sheet.c:69
+#: ../lib/sheet.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
+"It will not be available for use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sheet.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
+"version and has been loaded as '%s' for this session.\n"
+"\n"
+"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n"
+"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sheet.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
+msgstr ""
+
#: ../lib/widgets.c:441
msgid "Other fonts"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2433,7 +2692,8 @@ msgid "Couldn't find font family for %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?емейÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а длÑ? %s\n"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076
+#: ../lib/widgets.c:896
+#: ../objects/FS/function.c:1076
msgid "Solid"
msgstr "СплоÑ?наÑ?"
@@ -2486,103 +2746,193 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?..."
msgid "Reset menu"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? по новой менÑ?"
+#. Installer message if no GTK+ was found
+#: ../installer/win32/gennsh.c:38
+msgid "GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from http://dia-installer.de."
+msgstr "GTK+ не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен. Ð?оÑ?полÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? полной веÑ?Ñ?ией пакеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ановки: http://dia-installer.de."
+
+#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
+#: ../installer/win32/gennsh.c:41
+msgid "Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different location."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: License Page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:44
+msgid "Next >"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?е >"
+
+#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
+#: ../installer/win32/gennsh.c:47
+msgid "$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:50
+msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? диагÑ?амм Dia"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:53
+msgid "Translations"
+msgstr "Ð?окализаÑ?иÑ?"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:56
+msgid "Optional translations of the Dia user interface"
+msgstr "ФайлÑ? локализаÑ?ии инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а Dia"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:59
+msgid "Core Dia files and dlls"
+msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е Ñ?айлÑ? и библиоÑ?еки Dia"
+
+#. Installer message: Component name
+#: ../installer/win32/gennsh.c:62
+msgid "Python plug-in"
+msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? на Python"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:65
+msgid "Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python is not installed."
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?енаÑ?ного Ñ?зÑ?ка пÑ?огÑ?аммиÑ?ованиÑ? Python 2.3. Ð?Ñ?ли Python не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен, Ñ?нимиÑ?е Ñ?лажок."
+
+#. Installer message: hyperlink text on finish page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:68
+msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
+msgstr "СайÑ? Dia"
+
+#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
+#: ../installer/win32/gennsh.c:71
+msgid "Dia (remove only)"
+msgstr "Dia (Ñ?олÑ?ко Ñ?даление)"
+
+#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:74
+msgid "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted.$\rDia user settings will not be affected."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:77
+msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:80
+msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that another user installed this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall error message
+#: ../installer/win32/gennsh.c:83
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
+#: ../installer/win32/gennsh.c:86
+msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
+#: ../installer/win32/gennsh.c:89
+msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
#: ../objects/AADL/aadl.c:52
msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? Ñ?зÑ?ка анализа аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и Ñ?азÑ?абоÑ?ки"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:150
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
msgid "Declaration"
msgstr "Ð?пÑ?еделение"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:367
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
msgid "Add Access Provider"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? пÑ?овайдеÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?па"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:369
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
msgid "Add Access Requirer"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:371
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
msgid "Add In Data Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:373
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
msgid "Add In Event Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:375
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
msgid "Add In Event Data Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ? и Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:377
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
msgid "Add Out Data Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:379
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
msgid "Add Out Event Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:381
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
msgid "Add Out Event Data Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ? и Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:383
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
msgid "Add In Out Data Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? и иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
msgid "Add In Out Event Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? и иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
msgid "Add In Out Event Data Port"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поÑ? вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? и иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?иÑ? даннÑ?Ñ? и Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
msgid "Add Port Group"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? поÑ?Ñ?ов"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
msgid "Add Connection Point"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:395
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
msgid "Delete Port"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? поÑ?Ñ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:396
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
msgid "Edit Port Declaration"
msgstr "Ð?Ñ?авка опÑ?еделениÑ? поÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:400
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
msgid "Delete Connection Point"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../objects/Database/compound.c:197
+#: ../objects/Database/compound.c:198
msgid "Number of arms"
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во плеÑ?ей:"
-#: ../objects/Database/compound.c:219
+#: ../objects/Database/compound.c:221
msgid "Flip arms verticaly"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? плеÑ?и веÑ?Ñ?икалÑ?но"
-#: ../objects/Database/compound.c:221
+#: ../objects/Database/compound.c:223
msgid "Flip arms horizontaly"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? плеÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?но"
-#: ../objects/Database/compound.c:223
+#: ../objects/Database/compound.c:225
msgid "Center mount point verticaly"
msgstr "ТоÑ?ка пÑ?ивÑ?зки в Ñ?енÑ?Ñ?е по веÑ?Ñ?икали"
-#: ../objects/Database/compound.c:225
+#: ../objects/Database/compound.c:227
msgid "Center mount point horizontaly"
msgstr "ТоÑ?ка пÑ?ивÑ?зки в Ñ?енÑ?Ñ?е по гоÑ?изонÑ?али"
-#: ../objects/Database/compound.c:227
+#: ../objects/Database/compound.c:229
msgid "Center mount point"
msgstr "ТоÑ?ка пÑ?ивÑ?зки в Ñ?енÑ?Ñ?е"
-#: ../objects/Database/compound.c:232
+#: ../objects/Database/compound.c:234
msgid "Compound"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -2590,86 +2940,108 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? СÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?ей/Ð?Ñ?ноÑ?ений"
-#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Database/table.c:181
-#: ../objects/Database/table.c:198 ../objects/UML/class.c:145
-#: ../objects/UML/class.c:186 ../objects/UML/class_dialog.c:589
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
+#: ../objects/Database/table.c:142
+#: ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:200
+#: ../objects/UML/class.c:148
+#: ../objects/UML/class.c:189
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:595
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:43
+#: ../objects/UML/umloperation.c:66
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:49
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
msgid "Comment"
msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий"
-#: ../objects/Database/table.c:142
+#: ../objects/Database/table.c:144
msgid "Primary key"
msgstr "Ð?еÑ?виÑ?нÑ?й клÑ?Ñ?"
-#: ../objects/Database/table.c:144
+#: ../objects/Database/table.c:146
msgid "Nullable"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?Ñ?им null"
-#: ../objects/Database/table.c:146
+#: ../objects/Database/table.c:148
msgid "Unique"
msgstr "УникалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:185
msgid "Visible comments"
msgstr "Ð?идимÑ?е Ð?омменÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/Database/table.c:185 ../objects/UML/class.c:168
+#: ../objects/Database/table.c:187
+#: ../objects/UML/class.c:171
msgid "Comment tagging"
msgstr "Ð?омеÑ?ки комменÑ?аÑ?иев"
-#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/Database/table_dialog.c:976
+#: ../objects/Database/table.c:189
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:976
msgid "Underline primary keys"
msgstr "Ð?одÑ?Ñ?Ñ?киваÑ?Ñ? пеÑ?виÑ?нÑ?е клÑ?Ñ?и"
-#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:981
+#: ../objects/Database/table.c:191
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:981
msgid "Use bold font for primary keys"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? полÑ?жиÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?виÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей"
#. property rows
-#: ../objects/Database/table.c:194 ../objects/SADT/arrow.c:136
-#: ../objects/UML/class.c:176 ../objects/UML/class_dialog.c:564
+#: ../objects/Database/table.c:196
+#: ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/UML/class.c:179
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:570
msgid "Normal"
msgstr "Ð?оÑ?малÑ?нÑ?й"
-#: ../objects/Database/table.c:196
+#: ../objects/Database/table.c:198
msgid "Tablename"
msgstr "Ð?мÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?"
-#: ../objects/Database/table.c:201 ../objects/Database/table.c:203
-#: ../objects/Database/table.c:205 ../objects/Database/reference.c:120
-#: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258
-#: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262
-#: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266
-#: ../objects/UML/class.c:190 ../objects/UML/class.c:192
-#: ../objects/UML/class.c:194 ../objects/UML/class.c:196
-#: ../objects/UML/class.c:198 ../objects/UML/class.c:200
+#: ../objects/Database/table.c:203
+#: ../objects/Database/table.c:205
+#: ../objects/Database/table.c:207
+#: ../objects/Database/reference.c:120
+#: ../objects/UML/association.c:245
+#: ../objects/UML/association.c:256
+#: ../objects/UML/association.c:258
+#: ../objects/UML/association.c:260
+#: ../objects/UML/association.c:262
+#: ../objects/UML/association.c:264
+#: ../objects/UML/class.c:193
+#: ../objects/UML/class.c:195
+#: ../objects/UML/class.c:197
+#: ../objects/UML/class.c:199
+#: ../objects/UML/class.c:201
+#: ../objects/UML/class.c:203
msgid " "
msgstr " "
-#: ../objects/Database/table.c:209 ../objects/UML/class.c:206
-#: ../objects/UML/object.c:156
+#: ../objects/Database/table.c:211
+#: ../objects/UML/class.c:209
+#: ../objects/UML/object.c:157
msgid "Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/Database/table.c:246
+#: ../objects/Database/table.c:248
msgid "Show comments"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? комменÑ?аÑ?ии"
#. init data
-#: ../objects/Database/table.c:251 ../objects/Database/table.c:354
+#: ../objects/Database/table.c:253
+#: ../objects/Database/table.c:356
#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑ?а"
#. Attributes page:
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1062
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:611
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1081
msgid "_Attributes"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
#. the "new" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:624
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:756
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:639
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871
msgid "_New"
msgstr "_СоздаÑ?Ñ?"
@@ -2688,15 +3060,18 @@ msgstr "Ð?еÑ?енеÑ?Ñ?и ввеÑ?Ñ?"
msgid "Move down"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вниз"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1119
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:673
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1138
msgid "Attribute data"
msgstr "Ð?аннÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
#: ../objects/Database/table_dialog.c:707
#: ../objects/Database/table_dialog.c:946
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:448
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1162 ../objects/UML/class_dialog.c:2089
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:452
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283
msgid "Comment:"
msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий:"
@@ -2726,12 +3101,15 @@ msgstr "Ð?мÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?:"
msgid "Comment visible"
msgstr "Ð?идимÑ?е комменÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:518
-msgid "Show documenation tag"
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:971
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Show documentation tag"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?кÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ии"
#. * Fonts and Colors selection *
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:545
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:551
msgid "_Style"
msgstr "_СÑ?илÑ?"
@@ -2740,12 +3118,14 @@ msgid "Border width:"
msgstr "ШиÑ?ина Ñ?амки:"
#. head line
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:555
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:561
#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
msgid "Kind"
msgstr "СоÑ?Ñ?"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:560
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:566
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ?"
@@ -2774,8 +3154,10 @@ msgstr "null"
msgid "unique"
msgstr "Ñ?никалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152
-#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136
+#: ../objects/Database/reference.c:108
+#: ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/standard/box.c:152
+#: ../objects/standard/polyline.c:136
#: ../objects/standard/zigzagline.c:132
msgid "Corner radius"
msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?гла"
@@ -2788,20 +3170,38 @@ msgstr "Ð?еÑ?виÑ?ное опиÑ?ание"
msgid "End description"
msgstr "Ð?онеÑ?ное опиÑ?ание"
-#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
-#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854
-#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376
-#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363
-#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/zigzagline.c:380
+#: ../objects/Database/reference.c:144
+#: ../objects/ER/participation.c:408
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:314
+#: ../objects/SADT/arrow.c:459
+#: ../objects/UML/association.c:854
+#: ../objects/UML/component_feature.c:190
+#: ../objects/UML/dependency.c:376
+#: ../objects/UML/generalization.c:372
+#: ../objects/UML/realizes.c:363
+#: ../objects/UML/transition.c:172
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:380
msgid "Add segment"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
#: ../objects/Database/reference.c:145
-msgid "Delete segement"
+#: ../objects/ER/participation.c:409
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:315
+#: ../objects/SADT/arrow.c:460
+#: ../objects/UML/association.c:855
+#: ../objects/UML/component_feature.c:191
+#: ../objects/UML/dependency.c:377
+#: ../objects/UML/generalization.c:373
+#: ../objects/UML/realizes.c:364
+#: ../objects/UML/transition.c:173
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:381
+msgid "Delete segment"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
-#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
+#: ../objects/Database/reference.c:151
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:4
msgid "Reference"
msgstr "СÑ?Ñ?лка"
@@ -2821,7 +3221,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизводное:"
msgid "Multivalue:"
msgstr "Ð?ногознаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+#: ../objects/ER/attribute.c:436
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1
msgid "Attribute"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
@@ -2833,7 +3234,8 @@ msgstr "СлабÑ?й:"
msgid "Associative:"
msgstr "СвÑ?заннÑ?й:"
-#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131
+#: ../objects/ER/entity.c:415
+#: ../objects/UML/classicon.c:131
#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
msgid "Entity"
msgstr "СÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2846,15 +3248,6 @@ msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? СÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?ей/Ð?Ñ?ноÑ?ений"
msgid "Total:"
msgstr "Ð?Ñ?его:"
-#: ../objects/ER/participation.c:409 ../objects/FS/flow-ortho.c:627
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:315 ../objects/SADT/arrow.c:460
-#: ../objects/UML/association.c:855 ../objects/UML/component_feature.c:191
-#: ../objects/UML/dependency.c:377 ../objects/UML/generalization.c:373
-#: ../objects/UML/realizes.c:364 ../objects/UML/transition.c:173
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:381
-msgid "Delete segment"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
-
#: ../objects/ER/relationship.c:144
msgid "Left Cardinality:"
msgstr "Ð?еваÑ? моÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -2871,20 +3264,25 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?:"
msgid "Identifying:"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?:"
-#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/relationship.c:459
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:6
msgid "Relationship"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?ение"
#. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:623
+#: ../objects/FS/flow.c:137
+#: ../objects/FS/flow.c:625
#: ../objects/FS/function.c:1098
msgid "Energy"
msgstr "ÐнеÑ?гиÑ?"
#. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:624
+#: ../objects/FS/flow.c:138
+#: ../objects/FS/flow.c:626
#: ../objects/FS/function.c:1074
msgid "Material"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ?иал"
@@ -2893,10 +3291,14 @@ msgstr "Ð?аÑ?еÑ?иал"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627
-#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038
-#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:625
+#: ../objects/FS/flow.c:139
+#: ../objects/FS/flow.c:627
+#: ../objects/FS/function.c:1036
+#: ../objects/FS/function.c:1038
+#: ../objects/FS/function.c:1174
+#: ../objects/FS/function.c:1176
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
@@ -2920,19 +3322,22 @@ msgstr "Ð?лагол"
#. Translators: Menu item Verb/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682
+#: ../objects/FS/function.c:680
+#: ../objects/FS/function.c:682
#: ../objects/FS/function.c:722
msgid "Channel"
msgstr "Ð?анал"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686
+#: ../objects/FS/function.c:684
+#: ../objects/FS/function.c:686
msgid "Import"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
+#: ../objects/FS/function.c:688
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
msgid "Input"
msgstr "Ð?водиÑ?Ñ?"
@@ -2943,7 +3348,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?инимаÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964
+#: ../objects/FS/function.c:692
+#: ../objects/FS/function.c:964
msgid "Allow"
msgstr "РазÑ?еÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -2954,17 +3360,11 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? вÑ?од"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930
+#: ../objects/FS/function.c:696
+#: ../objects/FS/function.c:930
msgid "Capture"
msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../objects/FS/function.c:698 ../objects/FS/function.c:700
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:323
-msgid "Export"
-msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?"
-
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
#: ../objects/FS/function.c:702
msgid "Discharge"
@@ -2983,14 +3383,16 @@ msgstr "РаÑ?полагаÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712
+#: ../objects/FS/function.c:710
+#: ../objects/FS/function.c:712
#: ../objects/FS/function.c:730
msgid "Transfer"
msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?иÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716
+#: ../objects/FS/function.c:714
+#: ../objects/FS/function.c:716
msgid "Transport"
msgstr "Ð?еÑ?евозиÑ?Ñ?"
@@ -3006,7 +3408,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726
+#: ../objects/FS/function.c:724
+#: ../objects/FS/function.c:726
msgid "Transmit"
msgstr "Ð?еÑ?едаваÑ?Ñ?"
@@ -3023,7 +3426,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736
+#: ../objects/FS/function.c:734
+#: ../objects/FS/function.c:736
#: ../objects/FS/function.c:738
msgid "Guide"
msgstr "Ð Ñ?ководиÑ?Ñ?"
@@ -3050,7 +3454,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?еводиÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750
+#: ../objects/FS/function.c:748
+#: ../objects/FS/function.c:750
msgid "Rotate"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -3066,7 +3471,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758
+#: ../objects/FS/function.c:756
+#: ../objects/FS/function.c:758
msgid "Allow DOF"
msgstr "Ð?озволÑ?Ñ?Ñ? DOF"
@@ -3082,13 +3488,15 @@ msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support
#. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766
+#: ../objects/FS/function.c:764
+#: ../objects/FS/function.c:766
msgid "Support"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770
+#: ../objects/FS/function.c:768
+#: ../objects/FS/function.c:770
#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
msgid "Stop"
msgstr "СÑ?оп"
@@ -3105,7 +3513,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966
+#: ../objects/FS/function.c:776
+#: ../objects/FS/function.c:966
msgid "Prevent"
msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?вÑ?аÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -3121,7 +3530,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?воваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784
+#: ../objects/FS/function.c:782
+#: ../objects/FS/function.c:784
msgid "Stabilize"
msgstr "СÑ?абилизиÑ?оваÑ?Ñ?"
@@ -3132,13 +3542,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епенÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790
+#: ../objects/FS/function.c:788
+#: ../objects/FS/function.c:790
msgid "Secure"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824
+#: ../objects/FS/function.c:792
+#: ../objects/FS/function.c:824
msgid "Attach"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3148,7 +3560,8 @@ msgid "Mount"
msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+#: ../objects/FS/function.c:796
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
msgid "Lock"
msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ?"
@@ -3164,7 +3577,8 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804
+#: ../objects/FS/function.c:802
+#: ../objects/FS/function.c:804
#: ../objects/Istar/actor.c:70
msgid "Position"
msgstr "Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -3176,19 +3590,22 @@ msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052
+#: ../objects/FS/function.c:810
+#: ../objects/FS/function.c:1052
msgid "Locate"
msgstr "РаÑ?полагаÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Connect
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814
+#: ../objects/FS/function.c:812
+#: ../objects/FS/function.c:814
msgid "Connect"
msgstr "СвÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818
+#: ../objects/FS/function.c:816
+#: ../objects/FS/function.c:818
msgid "Couple"
msgstr "СоединÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3204,7 +3621,8 @@ msgstr "СобиÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828
+#: ../objects/FS/function.c:826
+#: ../objects/FS/function.c:828
msgid "Mix"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?иваÑ?Ñ?"
@@ -3235,7 +3653,8 @@ msgstr "СÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842
+#: ../objects/FS/function.c:840
+#: ../objects/FS/function.c:842
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
msgid "Branch"
msgstr "РазвеÑ?влÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3243,7 +3662,8 @@ msgstr "РазвеÑ?влÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846
+#: ../objects/FS/function.c:844
+#: ../objects/FS/function.c:846
#: ../objects/FS/function.c:848
msgid "Separate"
msgstr "Ð?Ñ?делÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3300,7 +3720,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?иваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876
+#: ../objects/FS/function.c:874
+#: ../objects/FS/function.c:876
msgid "Refine"
msgstr "Ð?благоÑ?аживаÑ?Ñ?"
@@ -3331,7 +3752,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890
+#: ../objects/FS/function.c:888
+#: ../objects/FS/function.c:890
msgid "Distribute"
msgstr "РаÑ?пÑ?еделÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3352,7 +3774,8 @@ msgstr "РаÑ?Ñ?еиваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912
+#: ../objects/FS/function.c:898
+#: ../objects/FS/function.c:912
msgid "Diffuse"
msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3363,7 +3786,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904
+#: ../objects/FS/function.c:902
+#: ../objects/FS/function.c:904
msgid "Dissipate"
msgstr "РаÑ?Ñ?оÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -3389,13 +3813,15 @@ msgstr "СопÑ?оÑ?ивлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918
+#: ../objects/FS/function.c:916
+#: ../objects/FS/function.c:918
msgid "Provision"
msgstr "Ð?беÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922
+#: ../objects/FS/function.c:920
+#: ../objects/FS/function.c:922
msgid "Store"
msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?Ñ?"
@@ -3416,7 +3842,8 @@ msgstr "Ð?апаÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934
+#: ../objects/FS/function.c:932
+#: ../objects/FS/function.c:934
msgid "Supply"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3441,19 +3868,22 @@ msgid "Expose"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
+#: ../objects/FS/function.c:944
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
msgid "Extract"
msgstr "Ð?звлекаÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948
+#: ../objects/FS/function.c:946
+#: ../objects/FS/function.c:948
msgid "Control Magnitude"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олÑ?ное знаÑ?ение"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952
+#: ../objects/FS/function.c:950
+#: ../objects/FS/function.c:952
msgid "Actuate"
msgstr "Ð?Ñ?ивеÑ?Ñ?и в дейÑ?Ñ?вие"
@@ -3469,13 +3899,15 @@ msgstr "Ð?ниÑ?ииÑ?оваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960
+#: ../objects/FS/function.c:958
+#: ../objects/FS/function.c:960
msgid "Regulate"
msgstr "РегÑ?лиÑ?оваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/FS/function.c:962
+#: ../objects/FS/function.c:1180
#: ../objects/UML/classicon.c:129
msgid "Control"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?оваÑ?Ñ?"
@@ -3502,7 +3934,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978
+#: ../objects/FS/function.c:976
+#: ../objects/FS/function.c:978
msgid "Change"
msgstr "Ð?зменÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3538,7 +3971,8 @@ msgstr "УмножаÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
#. FIXME: mark read-only
-#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:187
+#: ../objects/FS/function.c:994
+#: ../objects/Misc/measure.c:186
msgid "Scale"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ?"
@@ -3554,7 +3988,8 @@ msgstr "Ð?одбиÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002
+#: ../objects/FS/function.c:1000
+#: ../objects/FS/function.c:1002
msgid "Form"
msgstr "ФоÑ?миÑ?оваÑ?Ñ?"
@@ -3585,7 +4020,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?онзаÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Convert
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016
+#: ../objects/FS/function.c:1014
+#: ../objects/FS/function.c:1016
msgid "Convert"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?"
@@ -3630,14 +4066,16 @@ msgid "Differentiate"
msgstr "РазлиÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
+#: ../objects/FS/function.c:1034
+#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
msgid "Process"
msgstr "Ð?бÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042
+#: ../objects/FS/function.c:1040
+#: ../objects/FS/function.c:1042
msgid "Sense"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
@@ -3668,7 +4106,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058
+#: ../objects/FS/function.c:1056
+#: ../objects/FS/function.c:1058
msgid "Indicate"
msgstr "УказÑ?ваÑ?Ñ?"
@@ -3678,13 +4117,15 @@ msgid "Mark"
msgstr "Ð?омеÑ?аÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1062
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
msgid "Display"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066
+#: ../objects/FS/function.c:1064
+#: ../objects/FS/function.c:1066
msgid "Measure"
msgstr "Ð?змеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -3716,7 +4157,8 @@ msgstr "Ð?аз"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084
+#: ../objects/FS/function.c:1082
+#: ../objects/FS/function.c:1084
#: ../objects/FS/function.c:1168
msgid "Human"
msgstr "Человек"
@@ -3772,7 +4214,8 @@ msgid "Force"
msgstr "Сила"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:204
+#: ../objects/FS/function.c:1108
+#: ../objects/standard/outline.c:206
msgid "Rotation"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
@@ -3858,7 +4301,8 @@ msgstr "Ð?онвекÑ?иÑ?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150
+#: ../objects/FS/function.c:1142
+#: ../objects/FS/function.c:1150
msgid "Radiation"
msgstr "Ð?злÑ?Ñ?ение"
@@ -3940,7 +4384,8 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?/Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
msgid "Wish Fn"
msgstr "Ð?елаемаÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:137
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
msgid "Macro call"
msgstr "Ð?Ñ?зов макÑ?оÑ?а"
@@ -3964,7 +4409,8 @@ msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?"
msgid "The condition's font size"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?ловиÑ?"
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ?"
@@ -3976,23 +4422,28 @@ msgstr "ЦвеÑ? Ñ?Ñ?ловиÑ?"
msgid "GRAFCET diagram objects"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? GRAFCET"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:148
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
msgid "Regular step"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?аг"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:149
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
msgid "Initial step"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?аг"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:150
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
msgid "Macro entry step"
msgstr "Шаг вÑ?ода в макÑ?оÑ?"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:151
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
msgid "Macro exit step"
msgstr "Шаг вÑ?Ñ?ода из макÑ?оÑ?а"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:152
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
msgid "Macro call step"
msgstr "Шаг вÑ?зова макÑ?оÑ?а"
@@ -4068,43 +4519,59 @@ msgstr "Ð?"
msgid "Vergent type:"
msgstr "Тип Ñ?Ñ?ебÑ?а:"
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
-#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
-#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407
+#: ../objects/Istar/other.c:471
+#: ../objects/Jackson/domain.c:533
+#: ../objects/KAOS/goal.c:574
+#: ../objects/KAOS/other.c:527
+#: ../objects/SADT/box.c:449
#: ../objects/standard/line.c:223
msgid "Add connection point"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408
-msgid "Delete connection point"
+#: ../objects/Istar/other.c:472
+#: ../objects/Jackson/domain.c:534
+#: ../objects/KAOS/goal.c:575
+#: ../objects/KAOS/other.c:528
+#: ../objects/SADT/box.c:450
+#: ../objects/standard/line.c:224
+msgid "Delete connection point"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412
msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
msgstr "GRAFCET Ð?/Ð?Ð?Ð? Ñ?Ñ?ебеÑ?"
-#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
+#: ../objects/Istar/actor.c:68
+#: ../objects/Istar/link.c:150
msgid "Unspecified"
msgstr "Ð?еопÑ?еделÑ?ннÑ?й"
-#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
+#: ../objects/Istar/actor.c:69
+#: ../objects/KAOS/other.c:75
msgid "Agent"
msgstr "Ð?генÑ?"
-#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:249
+#: ../objects/Istar/actor.c:71
+#: ../objects/UML/association.c:247
msgid "Role"
msgstr "РолÑ?"
-#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79
+#: ../objects/Istar/goal.c:76
+#: ../objects/KAOS/goal.c:79
msgid "Softgoal"
msgstr "Ð?Ñ?иблизиÑ?елÑ?наÑ? Ñ?елÑ?"
-#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
+#: ../objects/Istar/goal.c:77
+#: ../objects/KAOS/goal.c:80
msgid "Goal"
msgstr "ЦелÑ?"
-#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
-#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
+#: ../objects/Istar/goal.c:156
+#: ../objects/Istar/goal.c:157
+#: ../objects/KAOS/goal.c:159
+#: ../objects/KAOS/goal.c:160
msgid "Goal Type"
msgstr "Тип Ñ?ели"
@@ -4113,14 +4580,16 @@ msgid "Istar diagram"
msgstr "Ð?иагÑ?амма Istar"
#: ../objects/Istar/link.c:151
-msgid "Positive Contrib"
+#, fuzzy
+msgid "Positive contrib"
msgstr "Ð?оложиÑ?елÑ?нÑ?й вклад"
#: ../objects/Istar/link.c:152
msgid "Negative contrib"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?й вклад"
-#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+#: ../objects/Istar/link.c:153
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10
msgid "Dependency"
msgstr "Ð?авиÑ?имоÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -4136,16 +4605,11 @@ msgstr "СмÑ?Ñ?л-конеÑ?"
msgid "Resource"
msgstr "РеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
+#: ../objects/Istar/other.c:74
+#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
msgid "Task"
msgstr "Ð?адаÑ?а"
-#: ../objects/Istar/other.c:472 ../objects/Jackson/domain.c:534
-#: ../objects/KAOS/goal.c:575 ../objects/KAOS/other.c:528
-#: ../objects/SADT/box.c:450 ../objects/standard/line.c:224
-msgid "Delete connection point"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-
#: ../objects/Istar/other.c:477
msgid "i* other"
msgstr "i* дÑ?Ñ?гие"
@@ -4174,7 +4638,8 @@ msgstr "Ð?оÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й"
msgid "Lexical"
msgstr "Ð?екÑ?иÑ?еÑ?кий"
-#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179
+#: ../objects/Jackson/domain.c:178
+#: ../objects/Jackson/domain.c:179
msgid "Domain Type"
msgstr "Тип домена"
@@ -4198,16 +4663,16 @@ msgstr "Ð?иагÑ?амма Ð?жекÑ?она"
msgid "Shared"
msgstr "РазделÑ?емÑ?й"
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137
+#: ../objects/KAOS/goal.c:81
msgid "Requirement"
msgstr "ТÑ?ебование"
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type" rule
-#. backward compatibility
+#. how it used to be before 0.96+SVN
#. new name matching "same name, same type" rule
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146
-#: ../objects/UML/message.c:153 ../objects/UML/message.c:155
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144
+#: ../objects/UML/message.c:153
+#: ../objects/UML/message.c:155
msgid "Message:"
msgstr "СообÑ?ение:"
@@ -4243,9 +4708,7 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð? Ñ?Ñ?оÑ?нение"
msgid "Operationalization"
msgstr "Сведение к опеÑ?аÑ?ии"
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type" rule
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
msgid "Text:"
msgstr "ТекÑ?Ñ?:"
@@ -4309,60 +4772,81 @@ msgstr "ШиÑ?ина линии Ñ?екÑ?ндной Ñ?Ñ?Ñ?елки"
msgid "Show hours"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../objects/Misc/libmisc.c:40
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?..."
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
+msgid "Gridline color"
+msgstr "ЦвеÑ? линии Ñ?еÑ?ки"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:146
+msgid "Gridline width"
+msgstr "ТолÑ?ина линии Ñ?еÑ?ки"
+
+#: ../objects/Misc/libmisc.c:41
msgid "Miscellaneous objects"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ие обÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../objects/Misc/measure.c:170
+#: ../objects/Misc/measure.c:169
msgid "cm"
msgstr "Ñ?м"
-#: ../objects/Misc/measure.c:171
+#: ../objects/Misc/measure.c:170
msgid "dm"
msgstr "дм"
-#: ../objects/Misc/measure.c:172
+#: ../objects/Misc/measure.c:171
msgid "ft"
msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/Misc/measure.c:173
+#: ../objects/Misc/measure.c:172
msgid "in"
msgstr "дÑ?йм"
-#: ../objects/Misc/measure.c:174
+#: ../objects/Misc/measure.c:173
msgid "m"
msgstr "м"
-#: ../objects/Misc/measure.c:175
+#: ../objects/Misc/measure.c:174
msgid "mm"
msgstr "мм"
-#: ../objects/Misc/measure.c:176
+#: ../objects/Misc/measure.c:175
msgid "pt"
msgstr "Ñ?оÑ?"
-#: ../objects/Misc/measure.c:177
+#: ../objects/Misc/measure.c:176
msgid "pi"
msgstr "пикÑ?"
#. PROP_FLAG_VISIBLE|
-#: ../objects/Misc/measure.c:186 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
+#: ../objects/Misc/measure.c:185
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
msgid "Measurement"
msgstr "Ð?змеÑ?ение"
-#: ../objects/Misc/measure.c:188
+#: ../objects/Misc/measure.c:187
msgid "Unit"
msgstr "Ð?бÑ?единение"
-#: ../objects/Misc/measure.c:189
+#: ../objects/Misc/measure.c:188
msgid "Precision"
msgstr "ТоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613
+#: ../objects/Misc/tree.c:605
+#: ../objects/network/bus.c:613
msgid "Add Handle"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?Ñ?ик"
-#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614
+#: ../objects/Misc/tree.c:606
+#: ../objects/network/bus.c:614
msgid "Delete Handle"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?Ñ?ик"
@@ -4391,20 +4875,19 @@ msgid "Automatically gray vertical flows:"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки вÑ?делÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?е поÑ?оки:"
#: ../objects/SADT/arrow.c:149
-msgid ""
-"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
-"rendered gray"
-msgstr ""
-"ЧÑ?обÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ение, поÑ?оки, коÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и заканÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"веÑ?Ñ?икалÑ?но, могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?обÑ?аженÑ? Ñ?еÑ?Ñ?м."
+msgid "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be rendered gray"
+msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ение, поÑ?оки, коÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и заканÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?но, могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?обÑ?аженÑ? Ñ?еÑ?Ñ?м."
#: ../objects/SADT/arrow.c:465
msgid "SADT Arrow"
msgstr "SADT Ñ?Ñ?Ñ?елка"
-#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226
-#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152
-#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
+#: ../objects/SADT/box.c:139
+#: ../objects/custom/custom_object.c:226
+#: ../objects/flowchart/box.c:154
+#: ../objects/flowchart/diamond.c:152
+#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
msgid "Text padding"
msgstr "Ð?аполнение Ñ?екÑ?Ñ?а"
@@ -4424,15 +4907,18 @@ msgstr "ЯÑ?ейка SADT"
msgid "SADT diagram objects"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? SADT"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi.h:219
+#: ../objects/SISSI/classification.h:38
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42
msgid "No Protection"
msgstr "Ð?ез заÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi.h:220
+#: ../objects/SISSI/classification.h:39
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43
msgid "Restricted Diffusion"
msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?енное Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анение"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi.h:221
+#: ../objects/SISSI/classification.h:40
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44
msgid "Special Country Confidential"
msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ñ?казаннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана)"
@@ -4440,15 +4926,18 @@ msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ñ?казаннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана)"
msgid "Confidential"
msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi.h:222
+#: ../objects/SISSI/classification.h:42
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
msgid "NATO Confidential"
msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ð?Ð?ТÐ?)"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi.h:223
+#: ../objects/SISSI/classification.h:43
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46
msgid "Personal Confidential"
msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (Ñ?аÑ?Ñ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?)"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi.h:224
+#: ../objects/SISSI/classification.h:44
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47
msgid "Medical Confidential"
msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (медиÑ?инÑ?каÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?)"
@@ -4460,7 +4949,8 @@ msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (пÑ?омÑ?Ñ?ленноÑ?Ñ?Ñ?)"
msgid "Defense Confidential"
msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (обоÑ?она)"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi.h:226
+#: ../objects/SISSI/classification.h:47
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
msgid "Secret"
msgstr "Тайна"
@@ -4468,663 +4958,731 @@ msgstr "Тайна"
msgid "Defense Secret"
msgstr "Тайна (обоÑ?она)"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi.h:227
+#: ../objects/SISSI/classification.h:49
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50
msgid "Secret special country"
msgstr "Тайна (Ñ?казаннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана)"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi.h:228
+#: ../objects/SISSI/classification.h:50
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51
msgid "NATO Secret"
msgstr "Тайна (Ð?Ð?ТÐ?)"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi.h:229
+#: ../objects/SISSI/classification.h:51
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52
msgid "Very Secret"
msgstr "СÑ?Ñ?ого Ñ?екÑ?еÑ?но"
-#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi.h:230
+#: ../objects/SISSI/classification.h:52
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53
msgid "NATO Very Secret"
msgstr "СÑ?Ñ?ого Ñ?екÑ?еÑ?но (Ð?Ð?ТÐ?)"
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:64
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:66
msgid "SISSI diagram"
msgstr "Ð?иагÑ?амма SISSI"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:225
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a regular file: %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
+"ÐÑ?о не Ñ?айл Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:928
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:932
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Incorrect file type: %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
+"Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?айла."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a Dia file: %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке диагÑ?аммÑ? %s.\n"
+"ÐÑ?о не Ñ?айл Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48
msgid "Industrial Confidential"
msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й (пÑ?омÑ?Ñ?ленноÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:235
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58
msgid "No integrity"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:236
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59
msgid "Low integrity"
msgstr "Ð?изкаÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:237
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60
msgid "Average software integrity"
msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммнаÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:238
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61
msgid "High software integrity"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ? пÑ?огÑ?аммнаÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:239
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62
msgid "Average hardware integrity"
msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? аппаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:240
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63
msgid "High hardware integrity"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ? аппаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:245
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68
msgid "Millisecond"
msgstr "Ð?иллиÑ?екÑ?нда"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:246
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
msgid "Second"
msgstr "СекÑ?нда"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:247
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
msgid "Minute"
msgstr "Ð?инÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:248
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
msgid "Hour"
msgstr "ЧаÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:249
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
msgid "Day"
msgstr "Ð?енÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:250
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
msgid "Week"
msgstr "Ð?еделÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:255
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
msgid "SYSTEM"
msgstr "СÐ?СТÐ?Ð?Ð?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:256
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79
msgid "Internet access device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во доÑ?Ñ?Ñ?па к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:257
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80
msgid "Electronic messaging"
msgstr "ÐлекÑ?Ñ?оннаÑ? пеÑ?едаÑ?а Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:258
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81
msgid "Intranet"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?анеÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:259
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82
msgid "Company directory"
msgstr "Ð?аÑ?алог компании"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:260
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83
msgid "External portal"
msgstr "Ð?неÑ?ний поÑ?Ñ?ал"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:265
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88
msgid "ORGANISATION"
msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЦÐ?Я"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:266
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89
msgid "Higher-tier organisation"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окоÑ?Ñ?овневаÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:267
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90
msgid "Structure of the organisation"
msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?ионнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:268
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91
msgid "Project or system organisation"
msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?наÑ? или Ñ?иÑ?Ñ?емнаÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:269
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92
msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers"
msgstr "СÑ?бподÑ?Ñ?дÑ?ики / Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ики / Ð?Ñ?оизводиÑ?ели"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:274
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97
msgid "SITE"
msgstr "Ð?Ð?СТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:275
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
msgid "Places"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:276
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
msgid "External environment"
msgstr "Ð?неÑ?нее окÑ?Ñ?жение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:277
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100
msgid "Premises"
msgstr "Ð?лоÑ?ади, недвижимоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:278
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
msgid "Zone"
msgstr "Ð?она"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:279
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
msgid "Essential Services"
msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?нÑ?е поÑ?Ñ?ебиÑ?ели"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:280
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
msgid "Communication"
msgstr "Ð?оммÑ?никаÑ?иÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:281
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
msgid "Power"
msgstr "Ð?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, Сила"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:282
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
msgid "Cooling / Pollution"
msgstr "Ð?Ñ?лаждение / Ð?агÑ?Ñ?знение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:286
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109
msgid "Thermal detection"
msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение Ñ?еплового воздейÑ?Ñ?виÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:290
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113
msgid "Fire detection"
msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение пожаÑ?а"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:294
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117
msgid "Water detection"
msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение водного воздейÑ?Ñ?виÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:298
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121
msgid "Air detection"
msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение воздÑ?Ñ?ного воздейÑ?Ñ?виÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:302
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125
msgid "Energy detection"
msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение Ñ?неÑ?геÑ?иÑ?еÑ?кого воздейÑ?Ñ?виÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:306
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129
msgid "Intrusion detection"
msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жение пÑ?оникновениÑ? (вÑ?оÑ?жениÑ?)"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:310
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133
msgid "Thermal action"
msgstr "Тепловое воздейÑ?Ñ?вие"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:314
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137
msgid "Fire action"
msgstr "Ð?оздейÑ?Ñ?вие огнÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:318
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141
msgid "Water action"
msgstr "Ð?оздейÑ?Ñ?вие водÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:322
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145
msgid "Air action"
msgstr "Ð?оздейÑ?Ñ?вие воздÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:326
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149
msgid "Energy action"
msgstr "ÐнеÑ?геÑ?иÑ?еÑ?кое воздейÑ?Ñ?вие"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:330
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153
msgid "Intrusion action"
msgstr "Ð?Ñ?оникновение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:335
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
msgid "Personal"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оналÑ?нÑ?й"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:336
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
msgid "Decision maker"
msgstr "Ð?Ñ?инимаÑ?Ñ?ий Ñ?еÑ?ение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:337
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160
msgid "SSI Responsible"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?веннÑ?й SSI"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:338
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
msgid "Users"
msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?ели"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:339
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
msgid "Functional administrator"
msgstr "ФÑ?нкÑ?ионалÑ?нÑ?й админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:340
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163
msgid "Technical administrator"
msgstr "ТеÑ?ниÑ?еÑ?кий админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:341
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164
msgid "SSI administrator"
msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? SSI"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:342
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165
msgid "Developer"
msgstr "РазÑ?абоÑ?Ñ?ик"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:343
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166
msgid "Operator / Maintenance"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? / СопÑ?овождение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:348 ../sheets/network.sheet.in.h:20
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
msgid "Network"
msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:349
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
msgid "Medium and support"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?едник и Ð?оддеÑ?жка"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:350
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173
msgid "Passive or active relay"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ивнаÑ? или акÑ?ивнаÑ? Ñ?мена"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:351
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174
msgid "Communication interface"
msgstr "Ð?оммÑ?никаÑ?ионнÑ?й инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:356 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
msgid "Software"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:357
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
msgid "Operating System"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ионнаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:358
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
msgid "Service - maintenance or administration software"
msgstr "СеÑ?виÑ? - поддеÑ?жка или Ð?Ð? длÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:359
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182
msgid "Packaged software or standard software"
msgstr "Ð?оÑ?обоÑ?ное Ð?Ð? или Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ное Ð?Ð?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:360
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183
msgid "Business application"
msgstr "Ð?изнеÑ?-пÑ?иложение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:361
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184
msgid "Standard business application"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ное бизнеÑ?-пÑ?иложение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:362
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185
msgid "Specific business application"
msgstr "СпеÑ?иалÑ?ное бизнеÑ?-пÑ?иложение"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:367
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190
msgid "HARDWARE"
msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð Ð?ТÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?СÐ?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð?"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:368
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191
msgid "Data-processing equipment (active)"
msgstr "Ð?боÑ?Ñ?дование длÑ? обÑ?абоÑ?ки даннÑ?Ñ? (акÑ?ивное)"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:369
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192
msgid "Mobile equipment"
msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?ное обоÑ?Ñ?дование"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:370
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193
msgid "Fixed equipment"
msgstr "СÑ?аÑ?ионаÑ?ное обоÑ?Ñ?дование"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:371
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194
msgid "Peripheral processing"
msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?ка даннÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?еÑ?ийнÑ?м обоÑ?Ñ?дованием"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:372
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195
msgid "Electronic medium"
msgstr "ÐлекÑ?Ñ?оннÑ?й поÑ?Ñ?едник"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:373
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196
msgid "Other media"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва инÑ?оÑ?маÑ?ии"
-#: ../objects/SISSI/sissi.h:374
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197
msgid "Data medium (passive)"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?едник даннÑ?Ñ? (паÑ?Ñ?ивнÑ?й)"
#. Class page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:186
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301
msgid "_Menace"
msgstr "_УгÑ?оза"
#. ********* label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:202 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:211
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326
msgid "Menace"
msgstr "УгÑ?оза"
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:204 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:213
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328
msgid "P Action"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие P"
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:206 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:215
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330
msgid "P Detection"
msgstr "Ð?пÑ?еделение P"
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:208 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:217
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332
msgid "Vulnerability"
msgstr "УÑ?звимоÑ?Ñ?Ñ?"
#. Other properties of page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:373
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488
msgid "Other properties"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?войÑ?Ñ?ва"
#. ********* selection menu of entity ********
#. ********* Label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:611
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
msgid "Label"
msgstr "Ð?еÑ?ка, Ð?аголовок"
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:613
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
msgid "value"
msgstr "знаÑ?ение"
#. Other properties of page
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:747
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862
msgid "Documents"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:763
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
msgid "Document title"
msgstr "Ð?аголовок докÑ?менÑ?а"
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:765
-msgid "URL"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ? URL"
-
-#: ../objects/UML/actor.c:353 ../objects/UML/actor.c:355
+#: ../objects/UML/actor.c:357
+#: ../objects/UML/actor.c:359
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
msgid "Actor"
msgstr "Ð?кÑ?оÑ?"
-#: ../objects/UML/association.c:224
+#: ../objects/UML/association.c:222
msgid "From A to B"
msgstr "Ð?Ñ? Ð? до Ð?"
-#: ../objects/UML/association.c:225
+#: ../objects/UML/association.c:223
msgid "From B to A"
msgstr "Ð?Ñ? Ð? до Ð?"
-#: ../objects/UML/association.c:230
+#: ../objects/UML/association.c:228
msgid "Aggregation"
msgstr "Ð?гÑ?егаÑ?иÑ?"
-#: ../objects/UML/association.c:231
+#: ../objects/UML/association.c:229
msgid "Composition"
msgstr "Ð?омпозиÑ?иÑ?"
-#: ../objects/UML/association.c:238
+#: ../objects/UML/association.c:236
msgid "Direction"
msgstr "Ð?апÑ?авление"
-#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/association.c:238
msgid "Show direction"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? напÑ?авление"
-#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/association.c:238
msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкой напÑ?авление Ñ?Ñ?ениÑ?"
-#: ../objects/UML/association.c:247
+#: ../objects/UML/association.c:245
msgid "Side A"
msgstr "СÑ?оÑ?она A"
-#: ../objects/UML/association.c:251
+#: ../objects/UML/association.c:249
msgid "Multiplicity"
msgstr "СложноÑ?Ñ?Ñ?,Ð?ножеÑ?Ñ?венноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/association.c:253 ../objects/UML/umlattribute.c:45
+#: ../objects/UML/association.c:251
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:45
#: ../objects/UML/umloperation.c:71
msgid "Visibility"
msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/association.c:255
+#: ../objects/UML/association.c:253
msgid "Show arrow"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?"
-#: ../objects/UML/association.c:258
+#: ../objects/UML/association.c:256
msgid "Side B"
msgstr "СÑ?оÑ?она B"
-#: ../objects/UML/class.c:139 ../objects/UML/class.c:310
-#: ../objects/UML/class.c:1760 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/UML/class.c:142
+#: ../objects/UML/class.c:325
+#: ../objects/UML/class.c:1773
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:6
msgid "Class"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
-#. backward compatibility
-#. one name, one type
-#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/classicon.c:140
-#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126
-#: ../objects/UML/large_package.c:131 ../objects/UML/object.c:152
-#: ../objects/UML/small_package.c:126 ../objects/UML/umloperation.c:68
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
+#: ../objects/UML/class.c:146
+#: ../objects/UML/classicon.c:140
+#: ../objects/UML/classicon.c:142
+#: ../objects/UML/component.c:126
+#: ../objects/UML/large_package.c:137
+#: ../objects/UML/object.c:153
+#: ../objects/UML/small_package.c:131
+#: ../objects/UML/umloperation.c:68
msgid "Stereotype"
msgstr "СÑ?еÑ?еоÑ?ип"
-#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/class.c:180
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:464 ../objects/UML/class_dialog.c:574
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2065 ../objects/UML/uml.c:110
+#: ../objects/UML/class.c:150
+#: ../objects/UML/class.c:183
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:468
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:580
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087
+#: ../objects/UML/uml.c:110
msgid "Abstract"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?иÑ?"
-#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:1757
+#: ../objects/UML/class.c:152
+#: ../objects/UML/class.c:1770
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class_dialog.c:473
+#: ../objects/UML/class.c:155
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:477
msgid "Suppress Attributes"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/class.c:154
+#: ../objects/UML/class.c:157
msgid "Suppress Operations"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е опеÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class.c:156
+#: ../objects/UML/class.c:159
msgid "Visible Attributes"
msgstr "Ð?идимÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/class.c:158
+#: ../objects/UML/class.c:161
msgid "Visible Operations"
msgstr "Ð?идимÑ?е опеÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class.c:160
+#: ../objects/UML/class.c:163
msgid "Visible Comments"
msgstr "Ð?идимÑ?е комменÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class.c:162 ../objects/UML/class_dialog.c:489
+#: ../objects/UML/class.c:165
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:493
msgid "Wrap Operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
-#: ../objects/UML/class.c:164
+#: ../objects/UML/class.c:167
msgid "Wrap after char"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?ле Ñ?имвола"
-#: ../objects/UML/class.c:166
+#: ../objects/UML/class.c:169
msgid "Comment line length"
msgstr "Ð?лина Ñ?Ñ?Ñ?оки комменÑ?аÑ?иÑ?"
-#: ../objects/UML/class.c:178 ../objects/UML/class_dialog.c:569
+#: ../objects/UML/class.c:181
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:575
msgid "Polymorphic"
msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?нÑ?й"
-#: ../objects/UML/class.c:182
+#: ../objects/UML/class.c:185
msgid "Classname"
msgstr "Ð?азвание клаÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/UML/class.c:184
+#: ../objects/UML/class.c:187
msgid "Abstract Classname"
msgstr "Ð?азвание абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ного клаÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/UML/class.c:208
+#: ../objects/UML/class.c:211
msgid "Operations"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class.c:211
+#: ../objects/UML/class.c:214
msgid "Template Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблона"
-#: ../objects/UML/class.c:305
+#: ../objects/UML/class.c:320
msgid "Show Comments"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? комменÑ?аÑ?ии"
#. Class page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:425
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:429
msgid "_Class"
msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:433
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
msgid "Class name:"
msgstr "Ð?азвание клаÑ?Ñ?а:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:441 ../objects/UML/class_dialog.c:2014
-#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:445
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2036
+#: ../objects/UML/dependency.c:139
+#: ../objects/UML/generalization.c:135
#: ../objects/UML/realizes.c:136
msgid "Stereotype:"
msgstr "СÑ?еÑ?еоÑ?ип:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:470
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:474
msgid "Attributes visible"
msgstr "Ð?идимÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:479
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:483
msgid "Operations visible"
msgstr "Ð?идимÑ?е опеÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:482
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:486
msgid "Suppress operations"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е опеÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:496
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:500
msgid "Wrap after this length: "
msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?иÑ?Ñ? поÑ?ле Ñ?Ñ?ой длинÑ?: "
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:504
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:508
msgid "Comments visible"
msgstr "Ð?идимÑ?е комменÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:511
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:515
msgid "Wrap comment after this length: "
msgstr "Ð?еÑ?еноÑ?иÑ?Ñ? комменÑ?аÑ?ий по Ñ?Ñ?ой длине: "
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:579
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:585
msgid "Class Name"
msgstr "Ð?азвание клаÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:584
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:590
msgid "Abstract Class"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й клаÑ?Ñ?"
#. should probably be refactored too.
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:601
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:607
+msgid "Line Width"
+msgstr "ТолÑ?ина линии"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:616
msgid "Text Color"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:609
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:624
msgid "Foreground Color"
msgstr "ЦвеÑ? пеÑ?еднего плана"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:617
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:632
msgid "Background Color"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1151
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170
msgid "Value:"
msgstr "Ð?наÑ?ение:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1184 ../objects/UML/class_dialog.c:2026
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2048
msgid "Visibility:"
msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1193 ../objects/UML/class_dialog.c:2035
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2057
#: ../objects/UML/uml.c:102
msgid "Public"
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?нÑ?й"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1196 ../objects/UML/class_dialog.c:2038
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2060
#: ../objects/UML/uml.c:103
msgid "Private"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?нÑ?й"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1199 ../objects/UML/class_dialog.c:2041
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2063
#: ../objects/UML/uml.c:104
msgid "Protected"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?й"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1202 ../objects/UML/class_dialog.c:2044
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2066
#: ../objects/UML/uml.c:105
msgid "Implementation"
msgstr "РеализаÑ?иÑ?"
#. end: Inheritance type
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2081
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2103
msgid "Class scope"
msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? видимоÑ?Ñ?и клаÑ?Ñ?а"
#. end: Visibility
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2056
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078
msgid "Inheritance type:"
msgstr "Тип наÑ?ледованиÑ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2068 ../objects/UML/uml.c:111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090
+#: ../objects/UML/uml.c:111
msgid "Polymorphic (virtual)"
msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?нÑ?й (виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?й)"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2071 ../objects/UML/uml.c:112
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093
+#: ../objects/UML/uml.c:112
msgid "Leaf (final)"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ? (оконÑ?ание)"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2085
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107
msgid "Query"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2132
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154
msgid "Parameters:"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2217
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239
msgid "Parameter data"
msgstr "Ð?аннÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272
msgid "Def. value:"
msgstr "Ð?наÑ?ение по Ñ?молÑ?аниÑ?:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2284
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306
msgid "Direction:"
msgstr "Ð?апÑ?авление:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2293 ../objects/UML/umlparameter.c:34
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:34
msgid "Undefined"
msgstr "Ð?еопÑ?еделÑ?ннÑ?й"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2296 ../objects/UML/umlparameter.c:35
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:35
msgid "In"
msgstr "Ð?вод"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2299 ../objects/UML/umlparameter.c:36
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:36
msgid "Out"
msgstr "Ð?Ñ?вод"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2302 ../objects/UML/umlparameter.c:37
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:37
msgid "In & Out"
msgstr "Ð?вод и Ð?Ñ?вод"
#. Operations page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2337
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359
msgid "_Operations"
msgstr "_Ð?пеÑ?аÑ?ии"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2395
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417
msgid "Operation data"
msgstr "Ð?аннÑ?е опеÑ?аÑ?ии"
#. Templates page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2755
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780
msgid "_Templates"
msgstr "_ШаблонÑ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2761 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29
msgid "Template class"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?-Ñ?аблон"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2818
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843
msgid "Formal parameter data"
msgstr "Ð?аннÑ?е Ñ?оÑ?малÑ?ного паÑ?амеÑ?Ñ?а"
@@ -5132,23 +5690,27 @@ msgstr "Ð?аннÑ?е Ñ?оÑ?малÑ?ного паÑ?амеÑ?Ñ?а"
msgid "Boundary"
msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?а"
-#: ../objects/UML/classicon.c:144
+#: ../objects/UML/classicon.c:145
msgid "Is object"
msgstr "ЯвлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ом"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+#: ../objects/UML/component_feature.c:150
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14
msgid "Facet"
msgstr "Ð?Ñ?анÑ?"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
+#: ../objects/UML/component_feature.c:151
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26
msgid "Receptacle"
msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+#: ../objects/UML/component_feature.c:152
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13
msgid "Event Source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник Ñ?обÑ?Ñ?ий"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+#: ../objects/UML/component_feature.c:153
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12
msgid "Event Sink"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?мник Ñ?обÑ?Ñ?иÑ?"
@@ -5160,9 +5722,10 @@ msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?ение:"
msgid "Show arrow:"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?:"
-#. backward compatibility
-#. new name matching "same name, same type" rule
-#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important
+#: ../objects/UML/implements.c:131
+#: ../objects/UML/implements.c:133
msgid "Interface:"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?:"
@@ -5226,23 +5789,23 @@ msgstr "Ð?оÑ?лаÑ?Ñ?"
msgid "Recursive"
msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивнÑ?й"
-#: ../objects/UML/message.c:157
+#: ../objects/UML/message.c:158
msgid "Message type:"
msgstr "Тип Ñ?ообÑ?ениÑ?:"
-#: ../objects/UML/object.c:154
+#: ../objects/UML/object.c:155
msgid "Explicit state"
msgstr "Ð?конÑ?аÑ?елÑ?ное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние"
-#: ../objects/UML/object.c:159
+#: ../objects/UML/object.c:160
msgid "Active object"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий обÑ?екÑ?"
-#: ../objects/UML/object.c:161
+#: ../objects/UML/object.c:162
msgid "Show attributes"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/object.c:163
+#: ../objects/UML/object.c:164
msgid "Multiple instance"
msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?веннÑ?е Ñ?кземплÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -5290,7 +5853,8 @@ msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
msgid "Action to perform when this transition is taken"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие во вÑ?емÑ? пеÑ?еÑ?ода"
-#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
+#: ../objects/UML/transition.c:145
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
msgid "Guard"
msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?елÑ?"
@@ -5302,7 +5866,8 @@ msgstr "УÑ?ловие пеÑ?еÑ?ода пÑ?и возникновении Ñ?об
msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?амм УниÑ?иÑ?иÑ?ованного Ñ?зÑ?ка моделиÑ?ованиÑ? UML веÑ?Ñ?ии 1.3"
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:41
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:47
msgid "Value"
msgstr "Ð?наÑ?ение"
@@ -5310,7 +5875,8 @@ msgstr "Ð?наÑ?ение"
msgid "Abstract (?)"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?иÑ? (?)"
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:49
+#: ../objects/UML/umloperation.c:77
msgid "Class scope (static)"
msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ? клаÑ?Ñ?а (static)"
@@ -5322,15 +5888,16 @@ msgstr "Тип наÑ?ледованиÑ?"
msgid "Query (const)"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ? (const)"
-#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
+#: ../objects/UML/umloperation.c:79
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164
msgid "Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../objects/UML/usecase.c:134
+#: ../objects/UML/usecase.c:136
msgid "Text outside"
msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?наÑ?Ñ?жи"
-#: ../objects/UML/usecase.c:136
+#: ../objects/UML/usecase.c:138
msgid "Collaboration"
msgstr "Ð?оопеÑ?аÑ?иÑ?"
@@ -5338,7 +5905,8 @@ msgstr "Ð?оопеÑ?аÑ?иÑ?"
msgid "Chronogram diagram objects"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? диагÑ?аммÑ? Ñ?Ñ?оногÑ?аммÑ?"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150
+#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
msgid "Data"
msgstr "Ð?аннÑ?е"
@@ -5365,8 +5933,7 @@ msgstr ""
"@ вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?казаÑ?елÑ? на абÑ?олÑ?Ñ?ное вÑ?емÑ?.\n"
"( длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? вклÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?игнал и ждÑ?Ñ? Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
") длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?клÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?игнал и ждÑ?Ñ? Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
-"u длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?игнал в неопÑ?еделÑ?нное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние и ждÑ?Ñ? "
-"Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
+"u длиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?игнал в неопÑ?еделÑ?нное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние и ждÑ?Ñ? Ñ?казанное вÑ?емÑ?.\n"
"Ð?Ñ?имеÑ?: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
@@ -5428,15 +5995,18 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?"
msgid "Custom XML shapes loader"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?ик полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?киÑ? XML-Ñ?оÑ?м"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239
+#: ../objects/custom/custom_object.c:207
+#: ../objects/custom/custom_object.c:239
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное оÑ?Ñ?ажение"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241
+#: ../objects/custom/custom_object.c:209
+#: ../objects/custom/custom_object.c:241
msgid "Flip vertical"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное оÑ?Ñ?ажение"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244
+#: ../objects/custom/custom_object.c:212
+#: ../objects/custom/custom_object.c:244
msgid "Scale of the subshapes"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб подÑ?оÑ?м"
@@ -5492,7 +6062,8 @@ msgstr "Угол Ñ?меÑ?ениÑ?"
msgid "Sectors"
msgstr "СекÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../objects/network/basestation.c:398 ../objects/network/basestation.c:400
+#: ../objects/network/basestation.c:401
+#: ../objects/network/basestation.c:403
msgid "Base Station"
msgstr "Ð?азоваÑ? Ñ?Ñ?анÑ?иÑ?"
@@ -5512,84 +6083,100 @@ msgstr "ШиÑ?ина"
msgid "Curve distance"
msgstr "Ð?лина кÑ?ивой"
-#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
+#: ../objects/standard/bezier.c:139
+#: ../objects/standard/line.c:143
#: ../objects/standard/polyline.c:137
msgid "Line gaps"
msgstr "Ð?Ñ?обелÑ? линии"
-#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
+#: ../objects/standard/bezier.c:141
+#: ../objects/standard/line.c:145
#: ../objects/standard/polyline.c:139
msgid "Absolute start gap"
msgstr "Ð?Ñ?обел абÑ?олÑ?Ñ?ного наÑ?ала"
-#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147
+#: ../objects/standard/bezier.c:143
+#: ../objects/standard/line.c:147
#: ../objects/standard/polyline.c:141
msgid "Absolute end gap"
msgstr "Ð?Ñ?обел абÑ?олÑ?Ñ?ного конÑ?а"
-#: ../objects/standard/bezier.c:731 ../objects/standard/beziergon.c:495
+#: ../objects/standard/bezier.c:731
+#: ../objects/standard/beziergon.c:495
msgid "Add Segment"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
-#: ../objects/standard/bezier.c:732 ../objects/standard/beziergon.c:496
+#: ../objects/standard/bezier.c:732
+#: ../objects/standard/beziergon.c:496
msgid "Delete Segment"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
-#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498
+#: ../objects/standard/bezier.c:734
+#: ../objects/standard/beziergon.c:498
msgid "Symmetric control"
msgstr "СиммеÑ?Ñ?иÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка"
-#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500
+#: ../objects/standard/bezier.c:736
+#: ../objects/standard/beziergon.c:500
msgid "Smooth control"
msgstr "Ð?ладкаÑ? Ñ?оÑ?ка"
-#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502
+#: ../objects/standard/bezier.c:738
+#: ../objects/standard/beziergon.c:502
msgid "Cusp control"
-msgstr "УпÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка"
-#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
+#: ../objects/standard/box.c:139
+#: ../objects/standard/ellipse.c:133
msgid "Free"
-msgstr "СвободнÑ?й"
+msgstr "Ð?Ñ?оизволÑ?ное"
-#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
+#: ../objects/standard/box.c:140
+#: ../objects/standard/ellipse.c:134
msgid "Fixed"
-msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнÑ?й"
+msgstr "ФикÑ?иÑ?ованное"
-#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
+#: ../objects/standard/box.c:141
+#: ../objects/standard/box.c:699
msgid "Square"
msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?"
-#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
+#: ../objects/standard/box.c:154
+#: ../objects/standard/ellipse.c:146
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он"
-#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:670
+#: ../objects/standard/box.c:695
+#: ../objects/standard/ellipse.c:670
msgid "Free aspect"
msgstr "Ð?Ñ?оизволÑ?нÑ?е пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
-#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:672
+#: ../objects/standard/box.c:697
+#: ../objects/standard/ellipse.c:672
msgid "Fixed aspect"
msgstr "ФикÑ?иÑ?ованнÑ?е пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
-#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:674
+#: ../objects/standard/ellipse.c:135
+#: ../objects/standard/ellipse.c:674
msgid "Circle"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
-#: ../objects/standard/image.c:138
+#: ../objects/standard/image.c:139
msgid "Image file"
msgstr "Файл изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../objects/standard/image.c:140
+#: ../objects/standard/image.c:141
msgid "Draw border"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ?"
-#: ../objects/standard/image.c:142
+#: ../objects/standard/image.c:143
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
#. Found file in same dir as diagram.
#. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:695 ../objects/standard/image.c:706
+#: ../objects/standard/image.c:697
+#: ../objects/standard/image.c:708
#, c-format
msgid ""
"The image file '%s' was not found in that directory.\n"
@@ -5599,7 +6186,8 @@ msgstr ""
"Ð?меÑ?Ñ?о него иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл «%s»\n"
#. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:712 ../objects/standard/image.c:734
+#: ../objects/standard/image.c:714
+#: ../objects/standard/image.c:736
#, c-format
msgid "The image file '%s' was not found.\n"
msgstr "Файл изобÑ?ажениÑ? «%s» не бÑ?л найден.\n"
@@ -5616,19 +6204,21 @@ msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка:"
msgid "End point"
msgstr "Ð?онеÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка"
-#: ../objects/standard/outline.c:202
+#: ../objects/standard/outline.c:204
msgid "Text content"
msgstr "СодеÑ?жимое Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../objects/standard/outline.c:204
+#: ../objects/standard/outline.c:206
msgid "Angle to rotate the outline"
msgstr "Угол вÑ?аÑ?ениÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616
+#: ../objects/standard/polygon.c:462
+#: ../objects/standard/polyline.c:616
msgid "Add Corner"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?голок"
-#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617
+#: ../objects/standard/polygon.c:463
+#: ../objects/standard/polyline.c:617
msgid "Delete Corner"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?голок"
@@ -5636,25 +6226,25 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?голок"
msgid "Standard objects"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?е обÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../objects/standard/textobj.c:136
+#: ../objects/standard/textobj.c:139
msgid "First Line"
msgstr "Ð?еÑ?ваÑ? линиÑ?"
-#: ../objects/standard/textobj.c:143
+#: ../objects/standard/textobj.c:146
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное вÑ?Ñ?авнивание Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:257
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:258
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264
msgid "Zoom pointer"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емÑ?й пÑ?инÑ?еÑ?"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:265
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:271
msgid "Visible rect pointer"
msgstr "Ð?идимÑ?й Ñ?казаÑ?елÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:114
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129
#, c-format
msgid ""
"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
@@ -5663,61 +6253,67 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл '%s' в локалÑ?ной кодиÑ?овке.\n"
"Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гое имÑ? длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?.\n"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:252 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:268
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272
#, c-format
msgid "Can't write %d bytes to %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? %d байÑ?ов в %s"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:294 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1389
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285
+msgid "Clipboard copy failed"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388
msgid "Nothing to print"
msgstr "Ð?еÑ? докÑ?менÑ?ов длÑ? пеÑ?аÑ?и"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322
msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Gtk+(cairo) веÑ?Ñ?ии 2.10 и вÑ?Ñ?е."
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:312
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329
msgid "Cairo PostScript"
msgstr "Cairo PostScript"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:323
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340
msgid "Cairo Portable Document Format"
msgstr "Cairo Portable Document Format (PDF)"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:338
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355
msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
msgstr "Cairo маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? векÑ?оÑ?наÑ? гÑ?аÑ?ика (SVG)"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:349
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366
msgid "Cairo PNG"
msgstr "Cairo PNG"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:357
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374
msgid "Cairo PNG (with alpha)"
msgstr "Cairo PNG (Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:367
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384
msgid "Cairo EMF"
msgstr "Файл Cairo WMF"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:377
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394
msgid "Cairo WMF"
msgstr "Cairo WMF"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:389
-msgid "Cairo Clipboard"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? Cairo"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416
+msgid "Copy _Diagram"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? _диагÑ?аммÑ?"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:400
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426
msgid "Print (GTK) ..."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? (GTK)..."
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:445
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471
msgid "Cairo based Rendering"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка Ñ? иÑ?полÑ?зованием Cairo"
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1105
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106
msgid ""
"Image row length larger than maximum cell array.\n"
"Image not exported to CGM."
@@ -5725,74 +6321,41 @@ msgstr ""
"Ð?лина Ñ?Ñ?Ñ?оки изобÑ?ажениÑ? болÑ?Ñ?е Ñ?ем макÑ?ималÑ?нÑ?й маÑ?Ñ?ив Ñ?Ñ?еек.\n"
"Ð?зобÑ?ажение не Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в CGM."
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1360
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1361
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Computer Graphics Metafile"
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1385
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1386
msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?айлов Computer Graphics Metafile"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1434
-msgid "Drawing Interchange File"
-msgstr "DIF (векÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? обмена изобÑ?ажениÑ?ми)"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:153
+msgid "DiaRenderScript"
+msgstr ""
-#. better than complaining?
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:503 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:521
-msgid "Bad vertex bulge\n"
-msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? веÑ?Ñ?ина вÑ?пÑ?клоÑ?Ñ?и\n"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:164
+msgid "DiaRenderScript filter"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1079
-#, c-format
-msgid "Scale: %f\n"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб: %f\n"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402
+msgid "Drawing Interchange File"
+msgstr "DIF (векÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? обмена изобÑ?ажениÑ?ми)"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1351
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319
#, c-format
msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
msgstr "read_dxf_codes не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? «%s»\n"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1359
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326
#, c-format
msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
msgstr "Ð?инаÑ?нÑ?й DXF оÑ? «%s» не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?\n"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1400
-#, c-format
-msgid "Unknown dxf code %d\n"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й код dxf %d\n"
-
#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а/импоÑ?Ñ?а DIF (Ð?екÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? обмена изобÑ?ажениÑ?ми)"
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"GNOME Print Backend\n"
-" '%s'\n"
-" not available"
-msgstr ""
-"Ð?омпоненÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME\n"
-" «%s»\n"
-" не доÑ?Ñ?Ñ?пен"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:112
-msgid "GNOME PostScript"
-msgstr "GNOME ЯзÑ?к Ð?пиÑ?аниÑ? СÑ?Ñ?аниÑ? PostScript (PS)"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:121
-msgid "GNOME Portable Document Format"
-msgstr "GNOME Ð?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?й ФоÑ?маÑ? Ð?окÑ?менÑ?а (PDF)"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:131
-msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
-msgstr "GNOME Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? Ð?екÑ?оÑ?наÑ? Ð?Ñ?аÑ?ика (SVG)"
-
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:164
-msgid "GNOME Print based Rendering"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка на оÑ?нове Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME"
-
#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751
msgid "HP Graphics Language"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?еÑ?кий Ñ?зÑ?к HP"
@@ -5838,11 +6401,11 @@ msgstr "PNG (_СглаженнÑ?й)"
msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
msgstr "gdk_renderer: Указан не поддеÑ?живаемÑ?й Ñ?ежим заполнениÑ?!\n"
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1474
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
msgid "Renderer transformation"
msgstr "Ð?омпенÑ?аÑ?ионное пÑ?еобÑ?азование"
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1475
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
msgid "Transform pointer"
msgstr "ТоÑ?ка Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?ии"
@@ -5891,7 +6454,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
msgid "Printer"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?"
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -5899,22 +6463,22 @@ msgstr "Файл"
msgid "OK"
msgstr "Ð?Ð?"
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456
#, c-format
msgid "Could not run command '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? командÑ? «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? запиÑ?и: %s"
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481
#, c-format
msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пеÑ?аÑ?и: команда «%s» возвÑ?аÑ?ила %d\n"
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492
#, c-format
msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
msgstr "Ð?Ñ?ибка пеÑ?аÑ?и: команда «%s» вÑ?звала Ñ?игнал sigpipe."
@@ -5947,7 +6511,7 @@ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?айлов TeX Pstricks"
msgid "TeX PSTricks macros"
msgstr "Ð?акÑ?оÑ? TeX PSTricks"
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:719
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779
#, c-format
msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? запиÑ?и.\n"
@@ -5956,17 +6520,15 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? запиÑ?и.\n"
msgid "Python scripting support"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?кÑ?ипÑ?ов Python"
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:473
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474
msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
-msgstr ""
-"ФайлÑ? Ñ?оÑ?м должнÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? .shape. Ð? пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае они не могÑ?Ñ? "
-"бÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?женÑ? Dia"
+msgstr "ФайлÑ? Ñ?оÑ?м должнÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? .shape. Ð? пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае они не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?женÑ? Dia"
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:484
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:485
msgid "Can't export png without libart!"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? png без libart!"
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:509
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:510
msgid "Dia Shape File"
msgstr "Файл ФоÑ?м Dia"
@@ -5974,11 +6536,7 @@ msgstr "Файл ФоÑ?м Dia"
msgid "dia shape export filter"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?м dia"
-#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:365 ../plug-ins/svg/svg-import.c:767
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? векÑ?оÑ?наÑ? гÑ?аÑ?ика (SVG)"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:237
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258
msgid ""
"Invalid path data.\n"
"svg:path data must start with moveto."
@@ -5986,11 +6544,11 @@ msgstr ""
"Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?е даннÑ?е пÑ?Ñ?и.\n"
"svg:path должно наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? командÑ? moveto."
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:690
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806
msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
msgstr "Ð? Ñ?айле не найдено ожидаемое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во имен SVG"
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:710
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826
#, c-format
msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
msgstr "коÑ?невой Ñ?леменÑ? бÑ?л «%s», а ожидаеÑ?Ñ?Ñ? 'svg'."
@@ -5999,7 +6557,8 @@ msgstr "коÑ?невой Ñ?леменÑ? бÑ?л «%s», а ожидаеÑ?Ñ?Ñ? 'sv
msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ?а и Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емой векÑ?оÑ?ной гÑ?аÑ?ики(SVG)"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385
#, c-format
msgid "Couldn't read file %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s"
@@ -6008,49 +6567,51 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s"
msgid "Visio XML format"
msgstr "Visio XML Ñ?оÑ?маÑ?"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:219 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:226
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
#, c-format
msgid "Couldn't read color: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?: %s\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:513
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:540
#, c-format
msgid "Couldn't find shape %d\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?оÑ?мÑ? %d\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:987
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1046
#, c-format
msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й обÑ?екÑ? овал: %s\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1001
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1060
msgid "Can't rotate ellipse\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? повеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ллипÑ?: %s\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1317
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1391
msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
msgstr "MoveTo не на Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ? Ð?езÑ?е\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1650
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1739
msgid "Invalid NURBS formula"
msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? Ñ?оÑ?мÑ?ла NURBS"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1886
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1983
#, c-format
msgid "Couldn't write file %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл %s"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1971 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2068
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2081
#, c-format
msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онний Ñ?ип обÑ?екÑ?а %s"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2012
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2109
#, c-format
msgid "Couldn't make object dir %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог обÑ?екÑ?ов %s"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2959
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3090
msgid "Visio XML File Format"
msgstr "Файл Visio XML"
@@ -6068,7 +6629,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? обÑ?екÑ? %u"
msgid "Visio XML Format import and export filter"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? импоÑ?Ñ?а/Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?а Visio XML Format"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:504
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506
#, c-format
msgid ""
"Can not render unknown font:\n"
@@ -6077,24 +6638,24 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?:\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1262
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: «%s» длÑ? запиÑ?и.\n"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1365
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364
msgid "Windows Meta File"
msgstr "Windows Meta File"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1374
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373
msgid "Enhanced Meta File"
msgstr "УлÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?й Meta File"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1396
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395
msgid "Print (GDI) ..."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ? (GDI)..."
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1411
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410
msgid "WMF export filter"
msgstr "Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в WMF"
@@ -6103,7 +6664,8 @@ msgstr "Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а в WMF"
msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
msgstr "Файл: %s Ñ?ип или веÑ?Ñ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?.\n"
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328
msgid "WPG"
msgstr "WPG"
@@ -6114,9 +6676,7 @@ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а Ñ?айлов WordPerfect Graphics"
#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461
#, c-format
msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
-msgstr ""
-"ФоÑ?маÑ? FIG не имееÑ? аналога длÑ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елок %s, иÑ?полÑ?зÑ?ем пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?.\n"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? FIG не имееÑ? аналога длÑ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елок %s, иÑ?полÑ?зÑ?ем пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елкÑ?.\n"
#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484
msgid "No more user-definable colors - using black"
@@ -6129,9 +6689,7 @@ msgstr "Файл в Ñ?оÑ?маÑ?е XFig"
#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111
#, c-format
msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
-msgstr ""
-"Ð?ндекÑ? Ñ?веÑ?а %d Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой. РазÑ?еÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко 512 Ñ?веÑ?ов. "
-"Ð?аменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й."
+msgstr "Ð?ндекÑ? Ñ?веÑ?а %d Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой. РазÑ?еÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко 512 Ñ?веÑ?ов. Ð?аменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й."
#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138
msgid "Patterns are not supported by Dia"
@@ -6189,14 +6747,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?адиÑ?Ñ? Ñ?гла, оÑ?Ñ?иÑ?ание"
msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й подÑ?ип ломаной: %d\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?плайне: %s\n"
#. Open approximated spline
#. Closed approximated spline
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757
msgid "Cannot convert approximated spline yet."
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование аппÑ?окÑ?имиÑ?ованнÑ?й Ñ?плайнов пока невозможно."
@@ -6294,13 +6854,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении многоÑ?Ñ?Ñ?аниÑ?ного инд
msgid "Error reading transparent color: %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении пÑ?озÑ?аÑ?ного Ñ?веÑ?а: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290
#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308
#, c-format
msgid "Error reading FIG file: %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ?айла FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292
msgid "Premature end of FIG file\n"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й конеÑ? Ñ?айла FIG\n"
@@ -6363,19 +6925,17 @@ msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? XSL"
#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362
msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
-msgstr ""
-"Ð?е найдено коÑ?Ñ?екÑ?ного конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионного Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?ного модÑ?лÑ? "
-"XSLT, он не бÑ?деÑ? загÑ?Ñ?жен."
+msgstr "Ð?е найдено коÑ?Ñ?екÑ?ного конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионного Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?ного модÑ?лÑ? XSLT, он не бÑ?деÑ? загÑ?Ñ?жен."
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97
msgid "Export through XSLT"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез XSLT"
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112
msgid "From:"
msgstr "Ð?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147
msgid "To:"
msgstr "Ð?Ñ?да:"
@@ -6427,11 +6987,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа поÑ?оков"
#. Leave as is for now, renaming too much hassle.
#. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4
-msgid ""
-"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
-"Geometric Shapes"
-msgstr ""
-"Ð?оллекÑ?иÑ? Ñ?азлиÑ?нÑ?Ñ? полигонов, безÑ?егонов и дÑ?Ñ?гиÑ? геомеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?игÑ?Ñ?"
+msgid "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous Geometric Shapes"
+msgstr "Ð?оллекÑ?иÑ? Ñ?азлиÑ?нÑ?Ñ? полигонов, безÑ?егонов и дÑ?Ñ?гиÑ? геомеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?игÑ?Ñ?"
#. Please talk to me before making any changes to this sheet
#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6
@@ -6990,7 +7547,7 @@ msgstr "Ð?одÑ?ной оÑ?ладиÑ?елÑ?, веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й"
#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1
msgid "Circuit"
-msgstr "ÐлекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "ÐлекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кие Ñ?епи"
#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:2
msgid "Components for circuit diagrams"
@@ -7048,7 +7605,8 @@ msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?но вÑ?Ñ?овненнÑ?й зенеÑ?овÑ?кий
msgid "Lamp"
msgstr "Ð?ампоÑ?ка"
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
msgid "Microphone"
msgstr "Ð?икÑ?оÑ?он"
@@ -7076,7 +7634,8 @@ msgstr "PMOS-Ñ?Ñ?анзиÑ?Ñ?оÑ?"
msgid "PNP bipolar transistor"
msgstr "npn-Ñ?Ñ?анзиÑ?Ñ?оÑ?, биполÑ?Ñ?нÑ?й"
-#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
msgid "Speaker"
msgstr "Ð?инамик"
@@ -7336,7 +7895,8 @@ msgstr "СлабаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Components for electric circuits"
msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?епей"
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
msgid "Connection point"
msgstr "СоединиÑ?елÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка"
@@ -7433,7 +7993,8 @@ msgstr "Ð?оннекÑ?оÑ?"
msgid "Data source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник даннÑ?Ñ?"
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
msgid "Decision"
msgstr "РеÑ?ение"
@@ -7567,7 +8128,8 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð? пÑ?еделÑ?ное"
msgid "Objects to design GRAFCET charts"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?ки диагÑ?амм GRAFCET"
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30
msgid "Transition"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?од"
@@ -7934,7 +8496,8 @@ msgstr "Ð Ð?С.."
msgid "Pebble Convex lantern"
msgstr "Ð?аÑ?каÑ? Pebble Convex"
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
msgid "Scanner"
msgstr "СканеÑ?"
@@ -7962,7 +8525,8 @@ msgstr "Ð?инаÑ?наÑ? логика"
msgid "Crossconnector"
msgstr "Ð?еÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ?оединиÑ?елÑ?"
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
msgid "Inverter"
msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?оÑ?"
@@ -8047,18 +8611,22 @@ msgid "New-style group object, for testing"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппиÑ?ование обÑ?екÑ?ов нового Ñ?Ñ?илÑ?, длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?"
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
+msgid "Resizable grid"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
msgid "Traditional clock"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
msgid "Tree"
msgstr "Ð?еÑ?ево"
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
msgid "expended node"
msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й Ñ?зел"
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
msgid "expensible node"
msgstr "Ñ?зел болÑ?Ñ?ого Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
@@ -8222,7 +8790,8 @@ msgstr "СÑ?Ñ?лка на Ñ?ип Ñ?еÑ?виÑ?а"
msgid "Specification and Description Language."
msgstr "ЯзÑ?к опиÑ?аний и деÑ?ализаÑ?ий (SDL)"
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:28
msgid "State"
msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
@@ -8302,7 +8871,8 @@ msgstr "Ð?гнеÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елÑ?"
msgid "Faraday cage"
msgstr "клеÑ?ка ФаÑ?адеÑ?"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
msgid "File cabinet"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?ека"
@@ -8318,7 +8888,8 @@ msgstr "Ð?еогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое меÑ?Ñ?оположение"
msgid "Glass-break sensor"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?екла"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
msgid "Hub"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?елÑ?"
@@ -8330,7 +8901,8 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
msgid "Information system"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?ионнаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
msgid "Laptop"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бÑ?к"
@@ -8350,7 +8922,8 @@ msgstr "Ð?нализаÑ?оÑ? логов"
msgid "Magnetic storage"
msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е на магниÑ?нÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елÑ?Ñ?"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
msgid "Modem"
msgstr "Ð?одем"
@@ -8366,7 +8939,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик влажноÑ?Ñ?и"
msgid "Movement detector"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик движениÑ?"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
msgid "Network cloud"
msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
@@ -8374,7 +8948,8 @@ msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
msgid "Objects to design sissi diagrams"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ? длÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?ки диагÑ?амм sissi"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
msgid "PDA"
msgstr "Ð?Ð?Ð?"
@@ -8398,7 +8973,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик давлениÑ?"
msgid "Pump"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
msgid "Relational Database"
msgstr "РелÑ?Ñ?ионнаÑ? база даннÑ?Ñ?"
@@ -8410,7 +8986,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? двеÑ?Ñ?"
msgid "Room"
msgstr "Ð?омнаÑ?а"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
msgid "Router"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?оÑ?"
@@ -8434,11 +9011,13 @@ msgstr "СеÑ?веÑ?"
msgid "Smoke detector"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ик дÑ?ма"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
msgid "Storage array"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив даннÑ?Ñ?"
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
msgid "Telephone"
msgstr "ТелеÑ?он"
@@ -8662,7 +9241,8 @@ msgstr "Ð?икÑ?овебÑ?еÑ?веÑ?"
msgid "Mini VAX"
msgstr "Mini VAX"
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:19
msgid "Monitor"
msgstr "Ð?ониÑ?оÑ?"
@@ -10221,3 +10801,60 @@ msgstr "СеÑ?веÑ? даннÑ?Ñ? Sybase"
#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
msgid "Sybase replication server"
msgstr "СеÑ?веÑ? Ñ?епликаÑ?ий Sybase"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have loaded a non-Dia file. The file has become an element in a new "
+#~ "diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ? загÑ?Ñ?зили Ñ?айл не в Ñ?оÑ?маÑ?е Dia. Ð?аннÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ал Ñ?леменÑ?ом в новой "
+#~ "диагÑ?амме. Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении, Ñ?айл бÑ?деÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н, как диагÑ?амма Dia."
+#~ msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
+#~ msgstr "NULL даннÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а в tool_select_update"
+#~ msgid "Edit Layer Attributes"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?авка паÑ?амеÑ?Ñ?ов Ñ?лоÑ?"
+#~ msgid "_Diagram"
+#~ msgstr "_Ð?иагÑ?амма"
+#~ msgid "Integrated UI"
+#~ msgstr "Ð?нÑ?егÑ?иÑ?ованнÑ?й UI"
+#~ msgid "User Interface type settings change will take after restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?зменениÑ? Ñ?ипа полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?имененÑ? поÑ?ле Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
+#~ msgid ""
+#~ "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
+#~ "support of files generated by previous versions of dia, you will "
+#~ "encounter problems. Please report to dia-list gnome org if you see this "
+#~ "message."
+#~ msgstr ""
+#~ "У ваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлена локалÑ?наÑ? кодиÑ?овка UTF-8. Ð?з-за оÑ?обенноÑ?Ñ?ей libxml1 и "
+#~ "поддеÑ?жки Ñ?айлов, Ñ?озданнÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими веÑ?Ñ?иÑ?ми dia, вÑ? Ñ?Ñ?олкнÑ?лиÑ?Ñ? Ñ? "
+#~ "пÑ?облемами. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е в dia-list gnome org, еÑ?ли вÑ? Ñ?видели "
+#~ "Ñ?Ñ?о Ñ?ообÑ?ение."
+#~ msgid "Delete segement"
+#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?"
+#~ msgid "Delete connection point"
+#~ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оединиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
+#~ msgid "Cairo Clipboard"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? Cairo"
+#~ msgid "Bad vertex bulge\n"
+#~ msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? веÑ?Ñ?ина вÑ?пÑ?клоÑ?Ñ?и\n"
+#~ msgid "Scale: %f\n"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб: %f\n"
+#~ msgid "Unknown dxf code %d\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й код dxf %d\n"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Print Backend\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ " not available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?омпоненÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME\n"
+#~ " «%s»\n"
+#~ " не доÑ?Ñ?Ñ?пен"
+#~ msgid "GNOME PostScript"
+#~ msgstr "GNOME ЯзÑ?к Ð?пиÑ?аниÑ? СÑ?Ñ?аниÑ? PostScript (PS)"
+#~ msgid "GNOME Portable Document Format"
+#~ msgstr "GNOME Ð?оÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?й ФоÑ?маÑ? Ð?окÑ?менÑ?а (PDF)"
+#~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
+#~ msgstr "GNOME Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?емаÑ? Ð?екÑ?оÑ?наÑ? Ð?Ñ?аÑ?ика (SVG)"
+#~ msgid "GNOME Print based Rendering"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?овка на оÑ?нове Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? пеÑ?аÑ?и GNOME"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]