[gswitchit_plugins] adding Punjabi Translation



commit 825a06570bc122296f181b8fbe9d0770c6dc97ee
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Tue Jun 16 06:24:15 2009 +0530

    adding Punjabi Translation

 po/pa.po |  173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 173 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..85f7b93
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Punjabi translation of gswitchit_plugins.
+# Copyright (C) 2009 gswitchit_plugins's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gswitchit_plugins package.
+#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gswitchit_plugins master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gswitchit_plugins&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-16 06:22+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../anim/anim.c:501
+msgid "Animation"
+msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ"
+
+#: ../anim/anim.c:503
+msgid "Animation plugin"
+msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਪਲੱ��ਨ"
+
+#: ../flags/flags.c:238
+msgid "Unpacking ..."
+msgstr "�ਣ-ਪ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../flags/flags.c:273
+#, c-format
+msgid "Error on the archive unpacking: %d"
+msgstr "��ਾ�ਵ ਪ�� ��ਲ�ਹਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %d"
+
+#: ../flags/flags.c:282
+#, c-format
+msgid "Script execution error %d: %s"
+msgstr "ਸ��ਰਿਪ� �ਲਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� %d: %s"
+
+#: ../flags/flags.c:293
+#, c-format
+msgid "Interpreter %s not found"
+msgstr "�ੰ�ਰਪਰ��ਰ %s ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
+
+#: ../flags/flags.c:304
+#, c-format
+msgid "Error %d while downloading the archive: %s"
+msgstr "��ਾ�ਵ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� %d: %s"
+
+#: ../flags/flags.c:312
+msgid "Done"
+msgstr "ਮ��ੰਮਲ"
+
+#: ../flags/flags.c:385
+msgid "Downloading ..."
+msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../flags/flags.c:444
+msgid "Flags"
+msgstr "ਫਲ��"
+
+#: ../flags/flags.c:447
+msgid "Downloads and enables flags in the applet"
+msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ� �ਤ� �ਪਲਿ� ਵਿੱ� ਫਲ�� ਲਾ�� �ਰ�"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:1
+msgid "First parts of the window class names"
+msgstr "ਵਿੰਡ� �ਲਾਸ ਨਾ� ਦਾ ਪਹਿਲਾ� ਭਾ�"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"First parts of the window class names, used in window to group matching. For "
+"example, for the Evolution window (WM_CLASS: \"evolution\", \"Evolution\") "
+"the entry is \"evolution\"."
+msgstr ""
+"ਵਿੰਡ� �ਲਾਸ ਨਾ� ਦਾ ਪਹਿਲਾ� ਭਾ�, �� �ਿ �ਰ�ੱਪ ਮਿਲਾ�ਣ ਲ� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ "
+"ਹ�। "
+"�ਿਵ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਵਿੰਡ� (WM_CLASS: \"evolution\", \"Evolution\") ���ਰ� "
+"\"evolution\" ਹ�।"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:3
+msgid "Second parts of the window class names"
+msgstr "ਵਿੰਡ� �ਲਾਸ ਨਾ� ਦਾ ਦ��ਾ ਭਾ�"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Second parts of the window class names, used in window to group matching. "
+"For example, for the Evolution window (WM_CLASS: \"evolution\", \"Evolution"
+"\") the entry is \"Evolution\"."
+msgstr ""
+"ਵਿੰਡ� �ਲਾਸ ਨਾ� ਦਾ ਦ��ਾ ਭਾ�, �� �ਿ �ਰ�ੱਪ ਮਿਲਾ�ਣ ਲ� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�। "
+"�ਿਵ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਵਿੰਡ� (WM_CLASS: \"evolution\", \"Evolution\") ���ਰ� "
+"\"Evolution\" ਹ�।"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:5
+msgid "The applet background color"
+msgstr "�ਪਲਿ� ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:6
+msgid "The applet foreground color"
+msgstr "�ਪਲਿ� ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:7
+msgid "The color used by the applet label"
+msgstr "�ਪਲਿ� ਲ�ਬਲ ਵਲ�� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਰੰ�"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:8
+msgid "The color used to paint the applet background"
+msgstr "�ਪਲਿ� ਬ���ਰਾ��ਡ ਪ��� �ਰਨ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਰੰ�"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:9
+msgid "The default groups"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� �ਰ�ੱਪ"
+
+#: ../gswitchit_plugins.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"The default groups for the windows defined by classes1 and classes2 lists "
+"(linked by indices)"
+msgstr ""
+"classes1 �ਤ� classes2 ਲਿਸ� ਲ� ਦਿੱਤ� ਵਿੰਡ��਼ ਵਾਸਤ� ਡਿਫਾਲ� �ਰ�ੱਪ (ਲਿੰ� ਰਾਹ�� "
+"ਵ��ਾ� �ਾ�ਦ� ਹਨ)"
+
+#: ../highlight/highlight.c:205
+msgid "Choose the color"
+msgstr "ਰੰ� ��ਣ�"
+
+#: ../highlight/highlight.c:317
+msgid "Highlighter"
+msgstr "ਹਾ�ਲਾ��ਰ"
+
+#: ../highlight/highlight.c:320
+msgid "Highlights the applet on the GNOME panel"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਪ�ਨਲ �ੱਤ� �ਪਲਿ� ਹਾ�ਲਾ��ਰ"
+
+#: ../sound/gswitchit.soundlist.in.h:1
+msgid "Keyboard events"
+msgstr "��ਬ�ਰਡ �ਵ���"
+
+#: ../sound/gswitchit.soundlist.in.h:2
+msgid "Switching to group 1"
+msgstr "�ਰ�ੱਪ ੧ ਲ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../sound/gswitchit.soundlist.in.h:3
+msgid "Switching to group 2"
+msgstr "�ਰ�ੱਪ ੨ ਲ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../sound/gswitchit.soundlist.in.h:4
+msgid "Switching to group 3"
+msgstr "�ਰ�ੱਪ ੩ ਲ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../sound/gswitchit.soundlist.in.h:5
+msgid "Switching to group 4"
+msgstr "�ਰ�ੱਪ ੪ ਲ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../sound/sound.c:46
+msgid "Sound"
+msgstr "ਸਾ��ਡ"
+
+#: ../sound/sound.c:50
+msgid "Enables standard GNOME sound notifications for the group switching"
+msgstr "�ਰ�ੱਪ ਬਦਲਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ���ਡਰਡ �ਨ�ਮ ਸਾ��ਡ ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ �ਾਲ� �ਰ�"
+
+#: ../test/test.c:32
+msgid "Test plugin"
+msgstr "��ਸ� ਪਲੱ��ਨ"
+
+#: ../test/test.c:34
+msgid "Test GSwitchIt plugin"
+msgstr "��ਸ� ��ਸਵਿੱ� ਪਲੱ��ਨ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]