[passepartout] Updated sv translation (Daniel Nylander)



commit 97556310b281d4d567d147881a8e6f90a1a153e4
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Jun 14 11:41:08 2009 +0200

    Updated sv translation (Daniel Nylander)

 po/sv.po |  625 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 540 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 12a53b0..0519e17 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: passepartout\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../data/passepartout.xml.in.h:1
+msgid "Passepartout Layout"
+msgstr "Passepartout-layout"
+
 #: ../passepartout.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop publishing application"
 msgstr "Layoutprogram"
@@ -23,14 +27,10 @@ msgstr "Layoutprogram"
 #. FIXME: set_mailing_list (mail_address);
 #: ../passepartout.desktop.in.h:2
 #: ../src/pptout/aboutdialog.cc:58
-#: ../src/pptout/window.cc:218
+#: ../src/pptout/window.cc:204
 msgid "Passepartout"
 msgstr "Passepartout"
 
-#: ../passepartout.xml.in.h:1
-msgid "Passepartout Layout"
-msgstr "Passepartout-layout"
-
 #: ../src/pptout/aboutdialog.cc:50
 msgid "A DTP application for GNOME"
 msgstr "Ett layoutprogram för GNOME"
@@ -59,269 +59,724 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:58
+#: ../src/pptout/config.cc:23
+msgid "Size of reshape handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/config.cc:24
+msgid "Default image resolution"
+msgstr "Bildupplösning som standard"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:25
+msgid "Default page zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/config.cc:26
+msgid "Default start page in a new document"
+msgstr "Startsida som standard i ett nytt dokument"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:27
+msgid "Landscape format is default"
+msgstr "Liggande format är standard"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:28
+msgid "White is transparent"
+msgstr "Vit är genomskinligt"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:29
+msgid "Pages are single-sided"
+msgstr "Sidor är ensidiga"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:30
+msgid "Default paper"
+msgstr "Standardpapper"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:31
+msgid "Printing command"
+msgstr "Kommando för utskrift"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:32
+msgid "Path to look for XSLT files in"
+msgstr "Sökväg för att leta efter XSLT-filer"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:33
+msgid "Default text stylesheet"
+msgstr "Stilmall för text som standard"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:34
+msgid "Default document template"
+msgstr "Dokumentmall som standard"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:35
+msgid "Command to run Ghostscript"
+msgstr "Kommando för att köra Ghostscript"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:36
+msgid "Default unit for measuring lengths"
+msgstr "Standardenhet för mätning av längder"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:42
+msgid "_Use template:"
+msgstr "_Använd mall:"
+
+#. FIXME: add stock icons from GTK+ for the orientation
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:45
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Stå_ende"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:46
+msgid "_Landscape"
+msgstr "_Liggande"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:48
+msgid "_Single-sided"
+msgstr "_Ensidig"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:49
+msgid "_Double-sided"
+msgstr "_Dubbelsidig"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:52
+msgid "Select template"
+msgstr "Välj mall"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:88
+msgid "Document _format"
+msgstr "Dokument_format"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:104
+msgid "First page nu_mber:"
+msgstr "Första sidnu_mret:"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:200
+msgid "Create new document"
+msgstr "Skapa nytt dokument"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:201
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:230
+msgid "Document properties"
+msgstr "Dokumentegenskaper"
+
+#: ../src/pptout/document/basicframe.cc:20
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
+
+#: ../src/pptout/document/imageframe.cc:29
+msgid "Image %1"
+msgstr "Bild %1"
+
+#: ../src/pptout/document/rasterframe.cc:42
+msgid "Raster %1"
+msgstr "Raster %1"
+
+#: ../src/pptout/document/textframe.cc:22
+msgid "Text %1"
+msgstr "Text %1"
+
+#: ../src/pptout/filter.cc:44
+msgid "Passepartout Document files (.pp)"
+msgstr "Passepartout-dokumentfiler (.pp)"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:39
+msgid "_EPS"
+msgstr "_EPS"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:40
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:57
+msgid "Associated File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:43
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:62
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_Filnamn:"
+
+#: ../src/pptout/inspiration.cc:324
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Betyg: %1"
+
+#: ../src/pptout/main.cc:60
 msgid "Show version number"
 msgstr "Visa versionsnummer"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:61
+#: ../src/pptout/main.cc:63
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Var informativ"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:64
+#: ../src/pptout/main.cc:66
 msgid "Show debugging messages"
 msgstr "Visa felsökningsmeddelanden"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:68
+#: ../src/pptout/main.cc:70
 msgid "Show this help message"
 msgstr "Visa detta hjälpmeddelande"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:93
+#: ../src/pptout/main.cc:95
 msgid "Usage: passepartout [options] [files...]"
 msgstr "Användning: passepartout [flaggor] [filer...]"
 
-#: ../src/pptout/window.cc:86
-msgid "Open"
-msgstr "Ã?ppna"
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
 
-#: ../src/pptout/window.cc:87
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:31
+msgid "File locations"
+msgstr ""
 
-#: ../src/pptout/window.cc:93
-msgid "Passepartout Document files (.pp)"
-msgstr "Passepartout-dokumentfiler (.pp)"
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:32
+msgid "Program locations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:33
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:35
+msgid "Environment"
+msgstr "Miljö"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:34
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:36
+msgid "_Close"
+msgstr "S_täng"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:37
+msgid "_Save & Close"
+msgstr "_Spara och stäng"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:100
+msgid "PostScript name: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:101
+msgid ""
+"File: %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Fil: %1\n"
+"\n"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:111
+msgid "Select default stylesheet folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:114
+msgid "Select default stylesheet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is for settings; "%1" is the setting description
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:160
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:171
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:186
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:197
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:214
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:227
+msgid "%1: "
+msgstr "%1: "
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:219
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:88
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:99
+msgid "ppi"
+msgstr "punkter/tum"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:232
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. ---Page 3:
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:242
+msgid "Font Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:283
+msgid "Note: you need to restart the program for some changes to take effect"
+msgstr "Observera: du behöver starta om programmet för att vissa ändringar ska bli aktiverade"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:33
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:34
+msgid "Print _using:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:35
+msgid "Print _to file:"
+msgstr "Skriv ut _till fil:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:36
+msgid "_All"
+msgstr "_Alla"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:37
+msgid "Cu_rrent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:38
+msgid "Fro_m:"
+msgstr "Frå_n:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:39
+msgid "_Include fonts"
+msgstr "_Inkludera typsnitt"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:40
+msgid "_Grayscale"
+msgstr "_Gråskala"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:44
+msgid "Print To File"
+msgstr "Skriv ut till fil"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:65
+msgid "_Format: "
+msgstr "_Format: "
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:69
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:70
+msgid "Encapsulated PostScript (EPS)"
+msgstr "Encapsulated PostScript (EPS)"
 
-#: ../src/pptout/window.cc:96
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:71
+msgid "Portable Document Format (PDF)"
+msgstr "Portable Document Format (PDF)"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:88
+msgid "to:"
+msgstr "till:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:92
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:40
+msgid "_Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:48
+msgid "Text avoids object"
+msgstr "Text undviker objekt"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:48
+msgid "Locked"
+msgstr "LÃ¥st"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:52
+msgid "Object _name:"
+msgstr "Objekt_namn:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:66
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:71
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Vänster:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:79
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredd:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Zoom:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:97
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Höjd:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:109
+msgid "Scale _X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:117
+msgid "R_otate:"
+msgstr "R_otera:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:127
+msgid "Scale _Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:135
+msgid "_Shear:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:290
+msgid "Object properties"
+msgstr "Objektegenskaper"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:56
+msgid "_Raster"
+msgstr "_Raster"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:78
+msgid "Raster resolution"
+msgstr "Rasterupplösning"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:82
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horisontell:"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:93
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:76
+msgid "Text Streams"
+msgstr "Textströmmar"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:77
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:432
+msgid "Stream File"
+msgstr "Strömfil"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:78
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:433
+msgid "Stylesheet File"
+msgstr "Stilmallsfil"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:90
+msgid "Stream"
+msgstr "Ström"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:105
+msgid "S_treams"
+msgstr "S_trömmar"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:125
+msgid "Stream Source"
+msgstr "Strömkälla"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:131
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:139
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:465
+msgid "_File:"
+msgstr "_Fil:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:147
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:473
+msgid "_Stylesheet:"
+msgstr "_Stilmall:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:157
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrar"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:162
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:163
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:389
+msgid "( No Stream )"
+msgstr "( Ingen ström )"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:431
+msgid "Create new text frame"
+msgstr "Skapa ny textram"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:440
+msgid "From _existing stream: "
+msgstr "Från _befintlig ström: "
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:446
+msgid "C_reate new stream:"
+msgstr "S_kapa ny ström:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:456
+msgid "N_ame:"
+msgstr "N_amn:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:32
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Te_xt"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:39
+msgid "_Stream:"
+msgstr "_Ström:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:45
+msgid "E_dit streams"
+msgstr "R_edigera strömmar"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:51
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:53
+msgid "Number of _columns:"
+msgstr "Antal _kolumner:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:65
+msgid "_Gutter width:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pptout/widget/filesel.cc:77
+msgid "Browse ... "
+msgstr "Bläddra ... "
+
+#: ../src/pptout/window.cc:48
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../src/pptout/window.cc:113
-msgid "Import Image"
-msgstr "Importera bild"
-
-#: ../src/pptout/window.cc:161
+#: ../src/pptout/window.cc:152
 msgid "P_age:"
 msgstr "S_ida:"
 
-#: ../src/pptout/window.cc:167
+#: ../src/pptout/window.cc:158
 msgid "_Zoom:"
 msgstr "_Zoom:"
 
+#: ../src/pptout/window.cc:264
+msgid "Import Image"
+msgstr "Importera bild"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:288
+msgid "Open"
+msgstr "Ã?ppna"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:318
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
+
 #. / *** file menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:143
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:182
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:145
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:184
 msgid "_New ..."
 msgstr "_Ny ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:146
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:185
 msgid "Create a new document"
 msgstr "Skapa ett nytt dokument"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:149
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:188
 msgid "New Vi_ew"
 msgstr "Ny v_y"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:150
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:189
 msgid "Create a new window for the current document"
 msgstr "Skapa ett nytt fönster för det aktuella dokumentet"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:154
+#. FIXME: turn all mem_fun()'s into sigc::ptr_fun()'s
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:194
 msgid "_Open ..."
 msgstr "_Ã?ppna ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:155
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:195
 msgid "Open a document"
 msgstr "Ã?ppna ett dokument"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:159
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:199
 msgid "Open _recent file"
 msgstr "Ã?ppna _tidigare fil"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:160
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:200
 msgid "Open one of these recently opened files"
 msgstr "�ppna en av dessa tidigare öppnade filer"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:171
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:209
 msgid "_Save ..."
 msgstr "_Spara ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:172
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:210
 msgid "Save document"
 msgstr "Spara dokument"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:179
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:217
 msgid "_Print ..."
 msgstr "Skriv _ut ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:180
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:218
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:185
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:223
 msgid "Print Pre_view ..."
 msgstr "Förhands_granska ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:186
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:224
 msgid "Print document to external viewer"
 msgstr "Skriv ut dokument till externt program"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:191
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:229
 msgid "P_roperties ..."
 msgstr "E_genskaper ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:192
-msgid "Document properties"
-msgstr "Dokumentegenskaper"
-
 #. / *** edit menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:205
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
 #. select
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:225
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:263
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "Avmarkera a_llt"
 
 #. deselect
 #. *** arrange submenu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:232
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:270
 msgid "A_rrange"
 msgstr "_Justera"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:234
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:272
 msgid "_Group"
 msgstr "_Gruppera"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:238
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:276
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_Avgruppera"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:281
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Flytta längst _upp"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:281
 msgid "Move to top"
 msgstr "Flytta längst upp"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:250
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flytta u_ppåt"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:250
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
 msgid "Move up"
 msgstr "Flytta uppåt"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:256
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:294
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flytta n_edåt"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:256
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:294
 msgid "Move down"
 msgstr "Flytta nedåt"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:262
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:300
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "Flytta längst _ned"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:262
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:300
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Flytta längst ned"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:268
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:306
 msgid "Insert Te_xt Frame ..."
 msgstr "Infoga te_xtram ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:269
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:307
 msgid "Insert text frame"
 msgstr "Infoga textram"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:273
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:311
 msgid "Insert _Image ..."
 msgstr "Infoga _bild ..."
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:273
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:311
 msgid "Insert image"
 msgstr "Infoga bild"
 
 #. *** page menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:282
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:320
 msgid "_Page"
 msgstr "_Sida"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:284
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:322
+msgid "_First Page"
+msgstr "_Första sidan"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:325
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Föregående sida"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Nästa sida"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:331
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_Sista sidan"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:341
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
+#. FIXME: as we display a dialog anyway, we can ask the user for the page's location there
+#. * => drop one of these two
+#.
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:348
 msgid "Insert _Before ..."
 msgstr "Infoga _före ..."
 
 #. not after
 #. we only need one of these when we don't have any pages
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:293
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:353
 msgid "Insert _After ..."
 msgstr "Infoga _efter ..."
 
 #. after
 #. *** view menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:299
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:359
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:301
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:361
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Ver_ktygsrad"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:306
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:366
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:323
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:383
 msgid "Show Properties window"
 msgstr "Visa egenskapsfönstret"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:387
 msgid "_Streams"
 msgstr "_Strömmar"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:387
 msgid "Show Streams window"
 msgstr "Visa strömfönstret"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:335
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:393
 msgid "Snap to _grid"
 msgstr "Fäst mot _rutnät"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:335
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:393
 msgid "Toggle snap to grid"
 msgstr "Växla fäst mot rutnät"
 
 #. *** help menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:341
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:399
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:343
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:401
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:347
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:405
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:350
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:408
 msgid "_Inspiration"
 msgstr "_Inspiration"
 
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Markera _allt"
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Egenskaper"
 #~ msgid "_User's guide"
 #~ msgstr "_Användarguide"
 #~ msgid "_Homepage"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]