[brasero] Updated Hebrew translation
- From: Mark Krapivner <markkr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [brasero] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 11 Jun 2009 11:35:29 -0400 (EDT)
commit 1494c477e5d04a59b16e5fa16f29c0ac9707cd62
Author: Mark Krapivner <mark125 gmail com>
Date: Thu Jun 11 18:28:36 2009 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 5458 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2765 insertions(+), 2693 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b23d7fc..68b6cdf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-31 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-02 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,42 +13,1940 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:337
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:148
+#: ../src/brasero-data-disc.c:850
+msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+msgstr "×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?ת×? ×?Ö¾Windows?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:151
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:959
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgstr "×?×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?ש ש×?×?ת ש×?×? ת×?×?×?×?×? ×?×?ער×?×?ת Windows."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:152
+#: ../src/brasero-data-disc.c:848
+msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:157
+#: ../src/brasero-data-disc.c:866
+msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+msgstr "_×?×?×? ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:160
+#: ../src/brasero-data-disc.c:861
+msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
+msgstr "_×©× ×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?Ö¾Windows"
+
+#. general options
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:333
+msgid "Increase compatibility with _Windows systems"
+msgstr "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת _Windows"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:335
+msgid "Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long filenames (maximum 64 characters)"
+msgstr "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת Windows ×¢×? ×?×?×? ×?פע×?ת ×?פשר×?ת ×?צ×?ת ש×?×?ת ק×?צ×?×? ×?ר×?×?×?×? (×?קס×?×?×?×? 64 ת×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:342
+msgid "Disc options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:363
+msgid "Video format:"
+msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:375
+msgid "_NTSC"
+msgstr "_NTSC"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:376
+msgid "Format used mostly on the North American Continent"
+msgstr "× ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×¢×?קר ×?×?×?שת צפ×?×? ×?×?ר×?ק×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:390
+msgid "_PAL/SECAM"
+msgstr "_PAL/SECAM"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:391
+msgid "Format used mostly in Europe"
+msgstr "× ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×¢×?קר ×?×?×?ר×?פ×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:405
+msgid "Native _format"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:419
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "×?×?ס ר×?×?×?Ö¾×?×?×?×?:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:431
+msgid "_4:3"
+msgstr "_4:3"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:446
+msgid "_16:9"
+msgstr "_16:9"
+
+#. Video options for (S)VCD
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:461
+msgid "VCD type:"
+msgstr "ס×?×? VCD:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:474
+msgid "Create a SVCD"
+msgstr "×?צ×?רת SVCD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
+msgid "Create a VCD"
+msgstr "×?צ×?רת VCD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
+msgid "Video Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#| msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+msgstr "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:70
+#| msgid "Brasero optical media library"
+msgid "Brasero media burning library"
+msgstr "Brasero media burning library"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#| msgid "Display options for Brasero-media library"
+msgid "Display options for Brasero-burn library"
+msgstr "Display options for Brasero-burn library"
+
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:207
+#: ../src/brasero-video-project.c:955
+msgid "Analysing video files"
+msgstr "×?× ×ª×? ק×?צ×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be read"
+msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
+msgid "Hidden file"
+msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
+msgid "Unreadable file"
+msgstr "ק×?×?×¥ ש×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
+msgid "Broken symbolic link"
+msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×? ש×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1112
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1982
+#, c-format
+msgid "Recursive symbolic link"
+msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? רק×?רס×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:602
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:698
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:709
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:775
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1688
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1713
+#: ../src/brasero-playlist.c:947
+#: ../src/brasero-video-tree-model.c:194
+msgid "(loading ...)"
+msgstr "(×?×?×¢×? ...)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:781
+#: ../src/brasero-playlist.c:908
+msgid "Empty"
+msgstr "ר×?ק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:707
+msgid "Disc file"
+msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:785
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d פר×?×?×?×?"
+msgstr[1] "%d פר×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1837
+#, c-format
+msgid "New folder"
+msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1840
+#, c-format
+msgid "New folder %i"
+msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? %i"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2218
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2228
+msgid "Analysing files"
+msgstr "×?× ×ª×? ×?ת ×?ק×?צ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2359
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a recursive symlink."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2385
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "\"%s\" ×?×? × ×?צ×?."
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1340
+#, c-format
+msgid "The file does not appear to be a playlist"
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? רש×?×?ת ×?ש×?×¢×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:674
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1316
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
+msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? Gstreamer."
+
+#. Translators: %s is the name of the GstElement that
+#. * could not be created
+#. Translators: %s is the name of the GstElement that
+#. * element could not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:759
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:772
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1494
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1509
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1518
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1531
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:98
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:381
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:394
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:406
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:419
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:432
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:597
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:605
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:282
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:384
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:436
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:452
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:465
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:477
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:501
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:256
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:270
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:284
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:296
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:358
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:370
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:394
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:406
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:502
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:514
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:526
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:538
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:560
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:577
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:610
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:687
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:699
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:714
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:726
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:737
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:748
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:914
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:966
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:981
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:994
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1021
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1196
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1204
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s element could not be created"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
+
+#. Translators: Error message saying no graft point
+#. * is specified. A graft point is the path (on the
+#. * disc) where a file from any source will be added
+#. * ("grafted")
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2626
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1216
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1225
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:307
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:182
+#: ../src/main.c:206
+#: ../src/main.c:232
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:360
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:117
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:359
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:685
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:800
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:785
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:361
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:371
+#, c-format
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2291
+#, c-format
+msgid "Only one track at a time can be checked"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:378
+msgid "Retrieving image format and size"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:398
+msgid "The format of the disc image could not be identified"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:399
+#| msgid "Please select an image."
+msgid "Please set it manually"
+msgstr "× ×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?ת ×?×?× ×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:73
+msgid "Creating image"
+msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
+msgid "Brasero - Creating Image"
+msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1013
+msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVD (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:188
+msgid "Simulation of video DVD burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:205
+msgid "Brasero - Burning DVD"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:192
+msgid "Burning video DVD"
+msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
+msgid "Simulation of data DVD burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ×?×?סק DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+msgid "Burning data DVD"
+msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק × ×ª×?× ×?×? DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+msgid "Burning DVD (Simulation)"
+msgstr "צ×?ר×? DVD (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
+msgid "Simulation of image to DVD burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?סק DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "צ×?ר×? DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+msgid "Burning image to DVD"
+msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1007
+msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVD (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
+msgid "Simulation of data DVD copying"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?עתק×? ש×? ×?×?סק DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
+msgid "Brasero - Copying DVD"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
+msgid "Copying data DVD"
+msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק DVD × ×ª×?× ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:274
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:302
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
+msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר CD (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
+msgid "Simulation of (S)VCD burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?ת (S)VCD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
+msgid "Brasero - Burning CD"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר CD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
+msgid "Burning (S)VCD"
+msgstr "צ×?ר×? (S)VCD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+msgid "Simulation of audio CD burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+msgid "Burning audio CD"
+msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
+msgid "Simulation of data CD burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+msgid "Burning data CD"
+msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1021
+msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+msgid "Simulation of CD copying"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?עתקת תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
+msgid "Brasero - Copying CD"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
+msgid "Copying CD"
+msgstr "×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+msgid "Simulation of image to CD burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×¢×? תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+msgid "Burning image to CD"
+msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
+msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+msgid "Simulation of video disc burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ש×? צר×?×?ת ×?×?סק ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
+msgid "Brasero - Burning disc"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+msgid "Burning video disc"
+msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1040
+msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
+msgid "Simulation of data disc burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+msgid "Brasero - Burning Disc"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+msgid "Burning data disc"
+msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק × ×ª×?× ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1034
+msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+msgid "Simulation of disc copying"
+msgstr "×?×?×?×?×? ש×? ×?עתקת ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
+msgid "Brasero - Copying Disc"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+msgid "Copying disc"
+msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+msgid "Simulation of image to disc burning"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+msgid "Burning image to disc"
+msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
+msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת ש×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
+msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:495
+msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת ש×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:404
+msgid "Please insert a disc holding data."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
+#, c-format
+msgid "Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
+msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
+#, c-format
+msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+msgid "Please insert a recordable CD."
+msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?סק CD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:528
+#, c-format
+msgid "Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:531
+msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#, c-format
+msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
+msgid "Please insert a recordable DVD."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
+#, c-format
+msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
+msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
+msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
+#, c-format
+msgid "Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:358
+msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+msgid ""
+"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
+"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
+msgstr ""
+"ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ש×? ×?×?×?סק × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×? ×?קש×?×? ש×?×?.\n"
+"×?צר×?×?×? תת×?×?×? ×?×?ר×? ש×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?×?× ×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
+msgstr "×?×?×?קת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? תת×?×?×? ×?×?×? ×?×?שר ×?×?×?סק ×?×?×?× ×¡."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?סק ×?צ×?ר×?."
+
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:590
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is busy."
+msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+msgid "Make sure another application is not using it"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק×? ש×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#, c-format
+msgid "There is no disc in \"%s\"."
+msgstr "×?×?×? ×?×?סק ×?Ö¾\"%s\"."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
+msgstr "×?×?×?סק ×?Ö¾\"%s\" ×?×? × ×?ת×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:602
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
+msgstr "×?×?×?סק ×?Ö¾\"%s\" ×?×? × ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" is empty."
+msgstr "×?×?×?סק ×?Ö¾\"%s\" ר×?ק."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
+msgstr "×?×?×?סק ×?Ö¾\"%s\" ×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#, c-format
+msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
+msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?Ö¾\"%s\"."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
+msgstr "× ×?רשת ×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?×?סק ×?Ö¾\"%s\"."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+msgid "Please eject the disc and reload it."
+msgstr "× ×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?×¢×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ש."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:670
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
+msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:671
+msgid "The image could not be created at the specified location"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?ק×?×? שצ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
+msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:687
+msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
+msgstr "×?×?ת×?×? שתרצ×? ×?×¤× ×?ת קצת ×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?×?× ×¡×?ת ש×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:297
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:346
+msgid "_Keep Current Location"
+msgstr "_×?ש×?ר ×?×?ק×?×? × ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+msgid "_Change Location"
+msgstr "_×©× ×? ×?×?ק×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:244
+msgid "Location for Image File"
+msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:378
+msgid "Location for Temporary Files"
+msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:826
+msgid "_Replace Disc"
+msgstr "×?_×?×?×£ ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:864
+msgid "Do you really want to erase the current disc?"
+msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?סק ×?× ×?×?×?×??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:865
+msgid "The disc in the drive holds data."
+msgstr "×?×?×?סק ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?×?×?×?×¢."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:866
+msgid "_Erase Disc"
+msgstr "×?×?_ק ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:878
+msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
+msgstr "ק×?צ×?×? ש×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×? × ×¨×?×?×? (×?×? ×?×?×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?ת×?)."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?קר×??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:882
+msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
+msgstr "צ×?ר×?×£ ק×?צ×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?סק ×?ר×?×?×? ×?צר×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¥."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:904
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:924
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
+#: ../src/brasero-data-disc.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:397
+msgid "_Continue"
+msgstr "_×?×?ש×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
+msgid "You might not be able to listen to them with stereos and CD-TEXT won't be written."
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×? ת×?×?×? ×?×?קש×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×? ×?Ö¾CD-TEXT."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:902
+#| msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised:"
+msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
+msgstr "×?ק×?×?ת רצ×?×¢×?ת ש×?×¢ ×¢×? ×?×?סק ×©× ×?×¢×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?צת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×? ת×?×?×? ×?×?קש×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:922
+#| msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised:"
+msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
+msgstr "×?ק×?×?ת רצ×?×¢×?ת ש×?×¢ ×¢×? ×?×?סק ×©× ×?×¢×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?צת."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956
+msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
+msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?? "
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
+#, c-format
+msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
+msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1009
+#, c-format
+msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1015
+#, c-format
+msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1023
+#, c-format
+msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק CDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1027
+msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר (×?×?×?×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
+#, c-format
+msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? CDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1036
+#, c-format
+msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
+msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1042
+#, c-format
+msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
+msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1231
+msgid "The simulation was successful."
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ×¢×?ר×? ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1234
+msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
+msgstr "×?צר×?×?×? ×?×?×?ת×?ת תת×?×?×? ×?×¢×?×? 10 ×©× ×?×?ת."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1237
+msgid "Burn _Now"
+msgstr "צר×?×? _×¢×?ש×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1568
+msgid "Save Current Session"
+msgstr "ש×?×?ר צר×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1627
+msgid "Session Log"
+msgstr "×?×?×?×? צר×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1681
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1692
+msgid "The session log cannot be displayed."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?צר×?×?×?ת."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
+msgid "The log file could not be found"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+msgid ""
+"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"×?×?×? ק×?×¢ ×?×?×?×?×? ×?צר×?×?×? (â??10 MiB ×?×?×?ר×?× ×?×?):\n"
+"\n"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1761
+msgid "An unknown error occured."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1771
+msgid "Error while burning."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1779
+msgid "_Save Log"
+msgstr "ש×?×?ר _×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
+msgid "_View Log"
+msgstr "×?_צ×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1849
+msgid "Audio CD successfully burnt"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ × ×¦×¨×? ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1854
+msgid "DVD successfully copied"
+msgstr "×?Ö¾DVD ×?×?עתק ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1856
+msgid "CD successfully copied"
+msgstr "×?תק×?×?×?×?ר ×?×?עתק ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1860
+msgid "Image of DVD successfully created"
+msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ש×? ×?Ö¾DVD × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1862
+msgid "Image of CD successfully created"
+msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר × ×?צר ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1868
+msgid "Image successfully burnt to DVD"
+msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×? ×?Ö¾DVD ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
+msgid "Image successfully burnt to CD"
+msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1876
+msgid "Data DVD successfully burnt"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾DVD × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
+msgid "Data CD successfully burnt"
+msgstr "×?תק×?×?×?×?ר × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1881
+msgid "Image successfully created"
+msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1907
+msgid "Make _Another Copy"
+msgstr "_צ×?ר ×¢×?תק × ×?סף"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1936
+msgid "_Create Cover"
+msgstr "צ×?ר _×?×?ס×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2089
+msgid "There are some files left to burn"
+msgstr "× ×?×?ר ×?ספר ק×?צ×?×? ×?צר×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2096
+msgid "There are some more videos left to burn"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2100
+msgid "There are some more songs left to burn"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1665
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:197
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:104
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:104
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:198
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190
+#, c-format
+msgid "Not enough space available on the disc"
+msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:389
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?צ×?ת?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:392
+msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
+msgstr "×?פרע×? ×?ת×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?סק ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?ש."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2293
+#| msgid "Continue burning"
+msgid "C_ontinue Burning"
+msgstr "×?_×?ש×? צר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2300
+msgid "_Cancel Burning"
+msgstr "_×?×?×? צר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:252
+msgid "Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
+msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צר×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×¢×? ×?ספר ×?×?×?×?ת?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:335
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:352
+#: ../src/brasero-data-disc.c:586
+msgid "The size of the project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr "×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?פ×?×?×? ×¢×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?תר."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:340
+#| msgid "Burn the disc"
+msgid "_Burn Several Discs"
+msgstr "_צר×?×? ×?ספר ×?×?סק×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:341
+msgid "Burn the selection of files across several media"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:351
+msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?×?ר ×?×? ×?×?× ×¡ ×?×?×? ×?×?ש."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359
+msgid "There is no recordable disc inserted."
+msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:365
+msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366
+msgid "This is not supported by the current active burning backend."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:378
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:203
+#| msgid "Please add files to the project."
+msgid "Please add files."
+msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:391
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:1023
+#: ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:288
+#: ../src/main.c:249
+#, c-format
+msgid "The project is empty"
+msgstr "×?פר×?×?ק×? ר×?ק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:384
+#| msgid "Please add songs to the project."
+msgid "Please add songs."
+msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ש×?ר×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:390
+#| msgid "Please Wait"
+msgid "Please add videos."
+msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×? ×?×?×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:405
+msgid "There is no inserted disc to copy."
+msgstr "×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?סק ×?×?עתק×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:416
+msgid "Please select an image."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:417
+msgid "There is no selected image."
+msgstr "×?×? × ×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
+
+#. Translators: this is a disc image not a picture
+#. Translators: this is a disc image, not a picture
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:429
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
+#| msgid "Please select another image."
+msgctxt "disc"
+msgid "Please select another image."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?ר."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:430
+msgid "It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file."
+msgstr "×?×?× ×? × ×¨×?×? ×?×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר תק×?× ×? ×?×? ק×?×?×¥ cue תק×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:441
+msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ש×?×? ×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?עתק×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:442
+msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?×?סק ×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ספ×?×? ×?ת×?×?×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449
+msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?×? DVD × ×?ת×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
+msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?ת×?ספ×?×? ×?פע×?×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
+msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
+msgstr "×?×?צע צר×?×?×? ×?×¢×?ר ×?× ×¤×? ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:459
+#: ../src/brasero-data-disc.c:560
+msgid ""
+"The size of the project is too large for the disc and you must remove files from the project otherwise.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+"NOTE: This option might cause failure."
+msgstr ""
+"×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?×?× ×¨×?×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?.\n"
+"תרצ×? ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?שת×?ש ×?×?×?סק ×?ס×?×? CD-R(W)â?? ×?×¢×? 90 ×?×? 100 ×?ק×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?×?תר × ×?רשת.\n"
+"×?ער×?: ×?פשר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?צר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466
+#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+msgid "_Overburn"
+msgstr "צר×?×?ת _×?תר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467
+#: ../src/brasero-data-disc.c:570
+msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
+msgstr "צר×?×?×? ×?×¢×?ר ×?× ×¤×? ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:478
+msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?×?ק×?ר×? ×?ש×?ש ×?×? ×?צר×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:479
+msgid "A new recordable disc will be required once the one currently loaded has been copied."
+msgstr "×?×?×?×? צ×?ר×? ×?×?×?סק ×?×?ש ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?ר ש×?×?×?סק ×?×?×¢×?×? ×?ר×?×¢ ×?×?עתק."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:529
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:715
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:827
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
+msgid "_Burn"
+msgstr "_צר×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:572
+msgid "Select a disc to write to"
+msgstr "×?×?ר ×?×?סק ×?×?ת×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:713
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:825
+msgid "Disc Burning Setup"
+msgstr "×?שף צר×?×?ת ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:745
+#: ../src/brasero-data-disc.c:706
+#, c-format
+msgid "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צר×?×? ×?ת \"%s\" ×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×ª×?× ×?×??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:758
+#: ../src/brasero-data-disc.c:715
+msgid "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc without having to add it to a data project first."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:760
+#: ../src/brasero-data-disc.c:717
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "_×?×?סף ×?פר×?×?ק×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:762
+#: ../src/brasero-data-disc.c:719
+#: ../src/brasero-project.c:216
+#: ../src/brasero-project.c:597
+msgid "_Burn..."
+msgstr "_צר×?×?..."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:846
+msgid "Image Burning Setup"
+msgstr "×?×?×?רת צר×?×?ת ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#. pack everything
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+msgid "Select an image to write"
+msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?צר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+msgid "CD/DVD Copy Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?עתקת CD/DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:879
+msgid "_Copy"
+msgstr "_×?עתק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
+msgid "Select disc to copy"
+msgstr "×?×?ר ×?×?סק ×?×?עתק×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:159
+msgid "Burning CD/DVD"
+msgstr "צ×?ר×? CD/DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:293
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?Ö¾%s"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:335
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:381
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:637
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:785
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1961
+#, c-format
+msgid "No burner specified"
+msgstr "×?×? צ×?×?×? צ×?ר×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:549
+#, c-format
+msgid "No source drive specified"
+msgstr "×?×? צ×?×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:589
+msgid "Ongoing copying process"
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?עתק×? פע×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:593
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:935
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1046
+#, c-format
+msgid "The drive cannot be locked (%s)"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?× ×¢×?×? ×?ת ×?×?×?× ×? (%s)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:648
+#, c-format
+msgid "The drive has no rewriting capabilities"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?×?×?ש"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:684
+msgid "Ongoing blanking process"
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?×?ק×? פע×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
+#, c-format
+msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
+msgstr "×?×?×?× ×? ×?×? ×?ס×?×?×? ×?צר×?×? ×?×? ש×?×? × ×?ת×? ×?צר×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:103
+msgid "Ongoing burning process"
+msgstr "ת×?×?×?×? צר×?×?×? פע×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1042
+msgid "Ongoing checksuming operation"
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?רת ס×?×?×? ×?×?ק×?רת פע×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1550
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:233
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:98
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:134
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:134
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:100
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:73
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:182
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:175
+#, c-format
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "×?×?×?× ×? עס×?ק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1664
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2008
+#, c-format
+msgid "Merging data is impossible with this disc"
+msgstr "×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×? ×?פשר×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1946
+#, c-format
+msgid "There is no track to be burnt"
+msgstr "×?×?×? רצ×?×¢×? ×?צר×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2361
+#, c-format
+msgid "No format for the temporary image could be found"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
+msgid "Unknown song"
+msgstr "ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢"
+
+#. Reminder: if this string happens to be used
+#. * somewhere else in brasero we'll need a
+#. * context with C_() macro
+#. Translators: "by" is followed by the name of an artist.
+#. * This text is the one written on the cover of a disc.
+#. * Before it there is the name of the song.
+#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
+#. * and every word has a different tag.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
+#. * Image") and the second the path for the image file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:471
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\""
+msgstr "â??%s: \"â??%s\""
+
+#. Translators: this string is only used when the user
+#. * wants to copy a disc using the same destination and
+#. * source drive. It tells him that brasero will use as
+#. * destination disc a new one (once the source has been
+#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
+#. * holding the source disc
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:503
+#, c-format
+msgid "New disc in the burner holding source disc"
+msgstr "×?×?סק ×?×?ש ×?צ×?ר×? ×?×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?סק ×?×?ק×?ר"
+
+#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:557
+#, c-format
+#| msgid "%s: no free space"
+msgid "%s: not enough free space"
+msgstr "â??%s: ×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×?"
+
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
+#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:576
+#, c-format
+msgid "%s: %s of free space"
+msgstr "â??%s: â??%s ×?ק×?×? ×¤× ×?×?"
+
+#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
+#. * will store its temporary files; the second one is the size available
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:210
+#, c-format
+#| msgid "%s free"
+msgid "%s: %s free"
+msgstr "â??%s: â??%s ×¤× ×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
+msgid "Do you really want to choose this location?"
+msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?×??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:292
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:809
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:867
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:190
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:191
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#, c-format
+msgid "You do not have the required permission to write at this location"
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:342
+msgid ""
+"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
+"This can be a problem when writing DVDs or large images."
+msgstr ""
+
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:546
+#, c-format
+msgid "%.1f x (DVD)"
+msgstr "%.1f x (DVD)"
+
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:550
+#, c-format
+msgid "%.1f x (CD)"
+msgstr "%.1f x (CD)"
+
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:554
+#, c-format
+msgid "%.1f x (BD)"
+msgstr "%.1f x (BD)"
+
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
+#. * type
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:559
+#, c-format
+msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
+msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:597
+msgid "Impossible to retrieve speeds"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:606
+msgid "Max speed"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?קס×?×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+msgid "Burning speed"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת צר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:744
+msgid "_Simulate before burning"
+msgstr "×?צע _×?×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?צר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:745
+msgid "Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
+msgstr "â??Brasero ×?×?צע ×?×?×?×?×? ש×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? תצ×?×?×?, ×?צר×?×?×? ×?×?×?ש×?ת תת×?×?×? ×?×?×?ר 10 ×©× ×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?Ö¾burn_proof (×?ק×?×?×? ×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?צר×?×?×? ×?×?ש×?ת)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+msgid "_Eject after burning"
+msgstr "_×?×?צ×? ×?×?ר×? ×?צר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
+msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+msgid "Leave the disc _open to add other files later"
+msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?×?סק _פת×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:754
+msgid "Allow to add more data to the disc later"
+msgstr "×?פשר ×?×?ספת × ×ª×?× ×?×? × ×?ספ×?×? ×?×?×?סק ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:778
+#: ../src/brasero-song-properties.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:304
+msgid "Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
+#| msgid "Location for Temporary Files"
+msgid "Location for _Temporary Files"
+msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×?×? _×?×?× ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:811
+msgid "Set the directory where to store temporary files"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:816
+msgid "Temporary files"
+msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:209
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:482
+msgid "Image type:"
+msgstr "ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:92
+msgid "Autodetect"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Images"
+msgid "ISO9660 images"
+msgstr "ת×?×?× ×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:109
+msgid "Readcd/Readom images"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "*.cue image"
+msgid "Cue images"
+msgstr "ת×?×?× ×ª cue.*"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Creating image"
+msgid "Cdrdao images"
+msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:101
+#, c-format
+msgid "Properties of %s"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:322
+msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:326
+msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:329
+msgid "_Keep Current Extension"
+msgstr "_×?ש×?ר ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?× ×?×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:332
+msgid "Change _Extension"
+msgstr "×©× ×? ×?ת ×?_ס×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:589
+msgid "Configure recording options"
+msgstr "×?×?×?רת ×?פשר×?×?×?ת צר×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:141
+msgid "Estimated drive speed:"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ש×? ×?×?×?× ×?:"
+
+#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
+#. * third one is seconds.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:191
+#, c-format
+msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
+msgstr "ס×? ×?×? ×?×?×?×?: %02i:%02i:%02i"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:202
+msgid "Average drive speed:"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?צעת ש×? ×?×?×?× ×?:"
+
+#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
+#. * and the third one is seconds.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:428
+#, c-format
+msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
+msgstr "×?ער×?ת ×?×?×? × ×?תר: %02i:%02i:%02i"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:470
+#, c-format
+msgid "%i MiB of %i MiB"
+msgstr "%i MiB ×?ת×?×? %i MiB"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:608
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:624
+#, c-format
+msgid "No path was specified for the image output"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a path
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#, c-format
+#| msgid "loading"
+msgid "\"%s\": loading"
+msgstr "â??\"%s\": ×?×?×¢×?× ×?"
+
+#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:240
+#, c-format
+msgid "\"%s\": unknown image type"
+msgstr "â??\"%s\": ס×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
+#. * file and the second its size.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:260
+#, c-format
+msgid "\"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\": %s"
+
+#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
+#. * label to small.
+#. Translators: this is a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:577
+msgid "Click here to select an _image"
+msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:429
+msgid "Select Image File"
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:458
+#: ../src/brasero-search-entry.c:610
+#: ../src/brasero-search-entry.c:650
+#: ../src/brasero-search-entry.c:689
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:475
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:225
+#: ../src/brasero-project.c:501
+#: ../src/brasero-project.c:1624
+msgid "All files"
+msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#. Translators: this a disc image here
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
+#| msgid "Image File"
+msgctxt "disc"
+msgid "Image files"
+msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:299
+#: ../src/brasero-data-disc.c:115
+#: ../src/brasero-video-disc.c:95
+msgid "Menu"
+msgstr "תפר×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84
+msgid "Cancel ongoing burning"
+msgstr "×?×?×? צר×?×?×? פע×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
+msgid "Show _Dialog"
+msgstr "×?צ×? _×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
+msgid "Show dialog"
+msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
+#, c-format
+msgid "%s, %02i%% done, %s remaining"
+msgstr "%s, %02i%% ×?×?ש×?×?, %s × ×?תר"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
+#, c-format
+msgid "%s, %02i%% done"
+msgstr "%s, %02i%% ×?×?ש×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:72
+msgid "Getting size"
+msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:74
+msgid "Writing"
+msgstr "×?×?ת×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+msgid "Blanking"
+msgstr "×?×?×?ק"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
+msgid "Creating checksum"
+msgstr "×?×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+msgid "Copying file"
+msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:912
+msgid "Analysing audio files"
+msgstr "×?× ×ª×? ק×?צ×? ש×?×¢"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Transcoding song"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+msgid "Preparing to write"
+msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?ת×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+msgid "Writing leadin"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+msgid "Writing CD-TEXT information"
+msgstr "×?×?ת×? × ×ª×?× ×? CD-TEXT"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+msgid "Finalising"
+msgstr "×?ס×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+msgid "Writing leadout"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+msgid "Starting to record"
+msgstr "×?ת×?×?×? ×?צר×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+msgid "Success"
+msgstr "×?צ×?×?×?"
+
+#. Translators: %s is the plugin name
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:794
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:807
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1026
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1116
+#, c-format
+msgid "\"%s\" did not behave properly"
+msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?×ª× ×?×? ×?ר×?×?×?"
+
+#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
+#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
+#. * burnt.
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
+#, c-format
+#| msgid "Not enough space available on the disc (%lli available for %lli)"
+msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
+msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק (%s ×?×?×?×? ×¢×?×?ר %s)"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
+#, c-format
+msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
+msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×©× ×?×?ר×? ×?×?×?ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ס×? ק×?צ×?×? ×?× ×¤×? ש×? ×?×¢×? 2 GiB"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
+#, c-format
+msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr "×?×?×?ק×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?×?ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר (%ld â??MiB × ×?רש)"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
+#, c-format
+msgid "The size of the volume could not be retrieved"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?× ×¤×?"
+
+#. Translators: %s is the error returned by libburn
+#. Translators: the %s is the error message from errno
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:765
+#: ../src/main.c:204
+#: ../src/main.c:230
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:668
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:690
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:654
+#, c-format
+msgid "An internal error occured (%s)"
+msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת (%s)"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:158
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:590
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:520
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:668
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:276
+#, c-format
+#| msgid "the image is not local"
+msgid "The file is not stored locally"
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×?ש×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:726
+#, c-format
+msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
+msgstr "×?ת×?ק×?×?×? VIDEO_TS ×?סר×? ×?×? ×?×? תק×?× ×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?צ×? ×?× ×ª×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symlink pointing to another program. Use the target program instead"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the brasero element
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#, c-format
+msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
+msgstr "×?ת×?×?×?×? \"%s\" ×?סת×?×?×? ×¢×? ק×?×? ש×?×?×?×? (%i)"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+msgid "_Hide changes"
+msgstr "×?_סתר ש×?× ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+msgid "_Show changes"
+msgstr "×?צ×? _ש×?× ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
+msgid "_Show errors"
+msgstr "_×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
+msgid "Close this notification window"
+msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?"
+
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
+msgid "Images"
+msgstr "ת×?×?× ×?ת"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197
+msgid "_Color"
+msgstr "_צ×?×¢"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226
+msgid "Solid color"
+msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "×?×?ר×? צ×?×¢×?×? ×?×?פק×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "×?×?ר×? צ×?×¢×?×? ×?× ×?×?"
+
+#. second part
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245
+msgid "_Image"
+msgstr "_ת×?×?× ×?"
+
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270
+msgid "Image path:"
+msgstr "× ×ª×?×? ×?ת×?×?× ×?:"
+
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282
+msgid "Choose an image"
+msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×?"
+
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293
+msgid "Image style:"
+msgstr "ס×?× ×?×? ת×?×?× ×?:"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307
+msgid "Centered"
+msgstr "×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+msgid "Tiled"
+msgstr "פר×?ש"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
+msgid "Scaled"
+msgstr "×?×?ת×?×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+msgid "Background Properties"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? רקע"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:577
+msgid "Bac_kground Properties"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? _רקע"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:674
+msgid "_Text Color"
+msgstr "_צ×?×¢ ×?קס×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:804
+msgid "Cover Editor"
+msgstr "×¢×?ר×? ×?×?ס×?×? ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+msgid "Set Bac_kground Properties"
+msgstr "ק×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×? רק_×¢"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+msgid "SIDES"
+msgstr "×?×?ק ×?×?×?ר×?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+msgid "BACK COVER"
+msgstr "×¢×?×?פ×? ×?×?×?ר×?ת"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+msgid "FRONT COVER"
+msgstr "×¢×?×?פ×? ק×?×?×?ת"
+
+#. Translators: This is an image,
+#. * a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+msgid "The image could not be loaded."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:165
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "×?×?ר צ×?×¢"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:261
+#, c-format
+#| msgid "a directory couldn't be created (%s)"
+msgid "Directory could not be created (%s)"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? (%s)"
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:139
+#: ../src/brasero-project-manager.c:905
+#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:235
+#| msgid "Error while loading the project."
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?פר×?×?ק×?"
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:519
+msgid "The project could not be opened."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?פר×?×?ק×?."
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:528
+msgid "The file is empty."
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ר×?ק."
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:596
+#: ../src/brasero-project-parse.c:667
+msgid "It does not seem to be a valid Brasero project."
+msgstr "×?×?× ×? × ×¨×?×? ×?×?×? פר×?×?ק×? Brasero תק×?×?."
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
msgstr "×?×?× ×? CD/DVD ×?×?×? ש×?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:626
-msgid "Drive"
-msgstr "×?×?× ×?"
-
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:52
-#| msgid "Display debug statements on stdout"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgstr "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:467
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:468
msgid "Brasero optical media library"
msgstr "Brasero optical media library"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:468
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:469
msgid "Display options for Brasero-media library"
msgstr "Display options for Brasero-media library"
+#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#, c-format
+#| msgid "%s in %s"
+msgid "%s h %s min %s"
+msgstr "â??%s ש' %s ×?' %s"
+
+#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#, c-format
+#| msgid "%s / %s"
+msgid "%s h %s"
+msgstr "â??%s ש' %s"
+
+#. Translators: this is hour like '2 h'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#, c-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s h"
+msgstr "â??%s ש'"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
-#: ../src/brasero-utils.c:231
#, c-format
-msgid "%lli min"
-msgstr "â??%lli ×?ק×?ת"
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s:%s:%s"
+msgstr "%s:%s:%s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:88
-#: ../src/brasero-utils.c:233
+#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
#, c-format
-msgid "%lli:%02lli min"
-msgstr "â??%lli:%02lli ×?ק×?ת"
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#, c-format
+#| msgid "%lli min"
+msgid "%s min"
+msgstr "â??%s ×?'"
+
+#. Translators: the first %s is the number of minutes
+#. * and the second one is the number of seconds.
+#. * The whole string expresses a duration
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#, c-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s:%s min"
+msgstr "â??%s:%s ×?'"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:140
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:143
#, c-format
msgid "%s: empty"
msgstr "â??%s: ר×?ק"
@@ -60,26 +1958,26 @@ msgstr "â??%s: ר×?ק"
#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
#. * I really don't know if I should set this string as
#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:156
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:168
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:159
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "â??%s: â??%s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:371
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:443
msgid "Searching for available discs"
msgstr "×?×?פש ×?×?סק×?×? ×?×?×?× ×?×?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:378
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
msgid "No available disc"
msgstr "×?×?×? ×?×?סק ×?×?×?×?"
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:508
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:275
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:378
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:503
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:199
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:379
msgid "Image File"
msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
@@ -90,140 +1988,140 @@ msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
#, c-format
-#| msgid "It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file."
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr "×?×? × ×§×¨×?×? שק×?×?×¥ ×?-ISO תק×?×?"
+msgstr "× ×¨×?×? שק×?×?×¥ ×?Ö¾ISO ×?×? תק×?×?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
msgid "File"
msgstr "ק×?×?×¥"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
msgid "DVDROM"
msgstr "DVDROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
msgid "DVD+R dual layer"
msgstr "DVD+R dual layer"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
msgid "DVD+RW dual layer"
msgstr "DVD+RW dual layer"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
msgid "DVD-R dual layer"
msgstr "DVD-R dual layer"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "×?×?סק Blu-ray"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
msgid "Writable Blu-ray disc"
msgstr "×?×?סק Blu-ray ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:81
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
msgid "Rewritable Blu-ray disc"
msgstr "×?×?סק Blu-ray ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:285
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
-msgstr "×?×?סק %s ר×?ק ×?-%s"
+msgstr "×?×?סק %s ר×?ק ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:292
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
-msgstr "×?×?סק ש×?×¢ ×?× ×ª×?× ×?×? %s ×?-%s"
+msgstr "×?×?סק ש×?×¢ ×?× ×ª×?× ×?×? %s ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:299
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
-msgstr "×?×?סק ש×?×¢ %s ×?-%s"
+msgstr "×?×?סק ש×?×¢ %s ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:306
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
-msgstr "×?×?סק %s × ×ª×?× ×?×? ×?-%s"
+msgstr "×?×?סק %s × ×ª×?× ×?×? ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:313
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
#, c-format
msgid "%s in %s"
-msgstr "â??%s ×?-%s"
+msgstr "â??%s ×?Ö¾%s"
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "the disc could not be closed"
msgid "The disc mount point could not be retrieved"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת × ×§×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:405
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:406
#, c-format
msgid "Blank %s"
msgstr "â??%s ר×?ק"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:410
#, c-format
msgid "Audio and data %s"
msgstr "â??%s ש×?×¢ ×?× ×ª×?× ×?×?"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:414
#, c-format
msgid "Audio %s"
msgstr "â??%s ש×?×¢"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
#, c-format
msgid "Data %s"
msgstr "â??%s × ×ª×?× ×?×?"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
+#: ../src/brasero-project.c:438
msgid "Unknown error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
@@ -239,26 +2137,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad argument"
msgstr "×?ר×?×?×?× ×? ש×?×?×?"
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../src/burn.c:1294
-#: ../src/burn.c:1328
-#: ../src/burn.c:1510
-#: ../src/burn.c:1521
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:231
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-readom.c:92
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:120
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:120
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-readcd.c:92
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:72
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:179
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:175
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "×?×?×?× ×? עס×?ק"
-
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48
msgid "Outrange address"
msgstr ""
@@ -272,10 +2150,9 @@ msgid "Invalid command"
msgstr "פק×?×?×? ש×?×?×?×?"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51
-#, fuzzy
#| msgid "invalid command"
msgid "Invalid parameter in command"
-msgstr "פק×?×?×? ×?×? תק×?× ×?"
+msgstr "פר×?×?ר ×?×? תק×?×? ×?פק×?×?×?"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:52
msgid "Invalid field in command"
@@ -359,160 +2236,98 @@ msgstr "Session management options:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: ../src/brasero-tool-color-picker.c:156
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "×?×?ר צ×?×¢"
-
-#: ../src/brasero-video-project.c:961
-#| msgid "Burning video disc"
-msgid "Analysing video files"
-msgstr "×?× ×ª×? ק×?צ×? ×?×?×?×?×?"
-
#: ../src/brasero-pref.c:65
-#| msgid "Brasero - Burning disc"
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "ת×?ספ×? Brasero"
-#: ../src/plugins/local-track/burn-uri.c:161
-#: ../src/plugins/local-track/burn-uri.c:288
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:196
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:283
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:455
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
-#: ../src/plugins/local-track/burn-uri.c:205
-#: ../src/plugins/local-track/burn-local-image.c:730
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:312
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:516
msgid "Copying files locally"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../src/plugins/local-track/burn-uri.c:561
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:729
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?צר ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/plugins/local-track/burn-uri.c:562
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:730
msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
msgstr "×?×?פשר ×?צר×?×? ק×?צ×?×? ×?שר ×?×?ספ×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?צר ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "CD/DVD Creator Folder"
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "×?×?צר תק×?×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/brasero-open-image.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/brasero-open-playlist.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/brasero-open-project.desktop.in.in.h:1
+msgid "Create CDs and DVDs"
+msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר×?×?"
+
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:143
msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
-msgstr ""
+msgstr "×?ר×?ר ×?×? ×?עתק ק×?צ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?ת×? ×¢×? ×?×?×?סק"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
msgid "Write to Disc"
msgstr "×?ת×?×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:550
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
msgstr "×?ת×?×?ת ת×?×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:149
-msgid "Unable to launch the cd burner application"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?ש×?×? צר×?×?ת ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
+#| msgid "Disc Burner"
+msgid "Disc name"
+msgstr "ש×? ×?×?×?סק"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:431
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:549
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:492
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
msgid "_Write to Disc..."
msgstr "_×?ת×?×?×? ×¢×? ×?×?×?סק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:432
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:493
msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
-msgstr ""
+msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:484
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:561
msgid "_Copy Disc..."
msgstr "×?עתקת ×?×?סק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:485
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:562
msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
msgstr "צ×?ר ×?עתק ×?×?×?×?ק ש×? ×?×?סק"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:496
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:575
msgid "_Blank Disc..."
msgstr "_×?×?סק ר×?ק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:497
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:576
msgid "Blank this CD or DVD disc"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ק תק×?×?×?×?ר ×?×?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:508
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
msgid "_Check Disc..."
msgstr "_×?×?×?ק ×?×?סק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:509
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:593
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
msgstr "×?×?×?ק ×?ת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../src/brasero-medium-properties.c:329
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-medium-properties.c:333
-msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-medium-properties.c:336
-msgid "_Keep Current Extension"
-msgstr "_×?ש×?ר ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?× ×?×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-medium-properties.c:339
-msgid "Change _Extension"
-msgstr "×©× ×? ×?ת ×?_ס×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-medium-properties.c:581
-#| msgid "Filtering options"
-msgid "Configure recording options"
-msgstr "×?×?×?רת ×?פשר×?×?×?ת צר×?×?×?"
-
-#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
-#. * file and the second its size.
-#: ../src/brasero-src-image.c:222
-#, c-format
-msgid "\"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s"
-
-#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
-#. * label to small.
-#: ../src/brasero-src-image.c:229
-#: ../src/brasero-src-image.c:678
-msgid "Click here to select an _image"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-src-image.c:244
-#: ../src/brasero-burn-options.c:306
-#| msgid "Please, select another image."
-msgid "Please select another image."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?ר."
-
-#: ../src/brasero-src-image.c:553
-msgid "Select Image File"
-msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-src-image.c:574
-#: ../src/brasero-search-entry.c:609
-#: ../src/brasero-search-entry.c:649
-#: ../src/brasero-search-entry.c:688
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:473
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:210
-#: ../src/brasero-project.c:1419
-msgid "All files"
-msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-src-image.c:579
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:234
-#: ../src/brasero-project.c:1440
-msgid "Image files only"
-msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-src-image.c:597
-#: ../src/brasero-image-properties.c:200
-msgid "Image type:"
-msgstr "ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר:"
-
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
@@ -537,206 +2352,77 @@ msgstr "×?×?סק ×?×?×?×?×? (%s)"
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "×?×?סק ש×?×¢ (%s)"
-#: ../src/brasero-burn-options.c:224
-#| msgid ""
-#| "Please, insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an "
-#| "image file."
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:257
-#| msgid "Please, choose another CD or DVD or insert a new one."
-msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?×?ר ×?×? ×?×?× ×¡ ×?×?×? ×?×?ש."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:258
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
-msgid "The size of the project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?פ×?×?×? ×¢×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?תר."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:264
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:452
-#| msgid "Please, insert a recordable CD or DVD."
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:265
-#| msgid "There is no recordable medium inserted."
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:271
-msgid "No track information (artist, compositor, ...) will be written to the disc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:272
-msgid "This is not supported by the current active burning backend."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:282
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:396
-#| msgid "Please, insert a disc holding data."
-msgid "Please insert a disc holding data."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:283
-msgid "There is no inserted disc to copy."
-msgstr "×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?סק ×?×?עתק×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:294
-#| msgid "Please, select an image."
-msgid "Please select an image."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:295
-msgid "There is no selected image."
-msgstr "×?×? × ×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:307
-msgid "It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file."
-msgstr "×?×?× ×? × ×¨×?×? ×?×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר תק×?× ×? ×?×? ק×?×?×¥ cue תק×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:318
-#| msgid "Please, insert a disc that is not copy protected."
-msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ש×?×? ×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?עתק×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:319
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?×?סק ×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ספ×?×? ×?ת×?×?×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:326
-#| msgid "Please, replace the disc with a supported CD or DVD."
-msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?×? DVD × ×?ת×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:327
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?ת×?ספ×?×? ×?פע×?×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:335
-#: ../src/brasero-data-disc.c:601
-msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
-msgstr "×?×?צע צר×?×?×? ×?×¢×?ר ×?× ×¤×? ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק?"
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:336
-#| msgid ""
-#| "The size of the project is too large for the disc.\n"
-#| "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) "
-#| "which can't be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-#| "NOTE: This option might cause failure."
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc.\n"
-"You may want to use this option if you are using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
-msgstr ""
-"×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק.\n"
-"×?×?×?×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?שת×?ש ×?תק×?×?×?×?ר (W)â??CD-R â??90 ×?×? 100 ×?ק×?ת ש×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת × ×¤×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?ק×?ק×?×? ×?×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?תר.\n"
-"×?ער×?: ×?פשר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:343
-#: ../src/brasero-data-disc.c:611
-msgid "_Overburn"
-msgstr "צר×?×?ת _×?תר"
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:344
-#: ../src/brasero-data-disc.c:612
-msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
-msgstr "צר×?×?×? ×?×¢×?ר ×?× ×¤×? ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:355
-#| msgid ""
-#| "The drive that holds the source media will also be the one used to "
-#| "record.\n"
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
-msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?×?ק×?ר×? ×?ש×?ש ×?×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:356
-#| msgid ""
-#| "A new recordable media will be required once the one currently loaded has "
-#| "been copied."
-msgid "A new recordable disc will be required once the one currently loaded has been copied."
-msgstr "×?×?×?×? צ×?ר×? ×?×?×?סק ×?×?ש ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?ר ש×?×?×?סק ×?×?×¢×?×? ×?ר×?×¢ ×?×?עתק."
-
-#. Create a default Burn button
-#: ../src/brasero-burn-options.c:390
-msgid "_Burn"
-msgstr "_צר×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-options.c:439
-msgid "Select a disc to write to"
-msgstr "×?×?ר ×?×?סק ×?×?ת×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-app.c:107
+#: ../src/brasero-app.c:117
msgid "_Project"
msgstr "_פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-app.c:108
+#: ../src/brasero-app.c:118
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:109
+#: ../src/brasero-app.c:119
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:110
+#: ../src/brasero-app.c:120
msgid "_Tools"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:112
+#: ../src/brasero-app.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/brasero-app.c:114
+#: ../src/brasero-app.c:124
msgid "P_lugins"
msgstr "ת×?ס_פ×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:115
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "Choose plugins for brasero"
msgstr "×?×?ר ת×?ספ×?×? ×¢×?×?ר brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:117
+#: ../src/brasero-app.c:127
msgid "E_ject"
msgstr "×?×?צ_×?"
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:128
msgid "Eject a disc"
msgstr "×?×?צ×? ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-app.c:120
-msgid "_Erase..."
-msgstr "_×?×?ק..."
+#: ../src/brasero-app.c:130
+#| msgid "_Blank"
+msgid "_Blank..."
+msgstr "_×?×?×?ק×?..."
-#: ../src/brasero-app.c:121
-msgid "Erase a disc"
-msgstr "×?×?×?קת ×?×?סק"
+#: ../src/brasero-app.c:131
+#| msgid "Blank %s"
+msgid "Blank a disc"
+msgstr "×?×?ק ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:133
msgid "_Check Integrity..."
msgstr "_×?×?×?ק תק×?× ×?ת..."
-#: ../src/brasero-app.c:124
+#: ../src/brasero-app.c:134
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "×?×?×?ק ×?ת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../src/brasero-app.c:127
-msgid "Exit the program"
-msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ת×?×?× ×?"
+#: ../src/brasero-app.c:137
+msgid "Quit Brasero"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:129
+#: ../src/brasero-app.c:139
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:129
+#: ../src/brasero-app.c:139
msgid "Display help"
msgstr "×?צ×? ×¢×?ר×?"
-#: ../src/brasero-app.c:132
+#: ../src/brasero-app.c:142
msgid "About"
msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../src/brasero-app.c:554
-#: ../data/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:564
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
#: ../data/brasero-open-image.desktop.in.in.h:2
#: ../data/brasero-open-playlist.desktop.in.in.h:2
@@ -744,23 +2430,23 @@ msgstr "×?×?×?×?ת"
msgid "Disc Burner"
msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:999
+#: ../src/brasero-app.c:1005
msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-#: ../src/brasero-app.c:1004
+#: ../src/brasero-app.c:1010
msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/brasero-app.c:1009
+#: ../src/brasero-app.c:1015
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/brasero-app.c:1021
+#: ../src/brasero-app.c:1027
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
-msgstr "×?×?ש×?×? פש×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?צר×?×?ת CD/DVD ×?-GNOME"
+msgstr "×?×?ש×?×? פש×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?צר×?×?ת CD/DVD ×?Ö¾GNOME"
-#: ../src/brasero-app.c:1038
+#: ../src/brasero-app.c:1044
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ת ש×? Brasero"
@@ -772,7 +2458,7 @@ msgstr "×?×£ ×?×?×?ת ש×? Brasero"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1050
+#: ../src/brasero-app.c:1056
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?רק קרפ×?×?× ×¨ <mark125 gmail com>\n"
@@ -780,30 +2466,23 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/brasero-app.c:1169
-#: ../src/brasero-app.c:1175
+#: ../src/brasero-app.c:1176
+#: ../src/brasero-app.c:1182
msgid "_Recent Projects"
msgstr "פר×?×?ק×?×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:1170
+#: ../src/brasero-app.c:1177
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "×?צ×? פר×?×?ק×?×?×? ×©× ×¤×ª×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/brasero-app.c:1452
+#: ../src/brasero-app.c:1500
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "צ×?ר×? ×?×?×?סק×?×? ש×? Brasero"
-#: ../data/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-open-image.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-open-playlist.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-open-project.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר×?×?"
-
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "×?צ×?ר×? ×?×?עתק×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? CD ×?-DVD"
+msgstr "×?צ×?ר×? ×?×?עתק×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? CD ×?Ö¾DVD"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:1
msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all."
@@ -858,20 +2537,24 @@ msgid "Layout of UI"
msgstr "Layout of UI"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Pane to display for audio projects"
-msgstr "Pane to display for audio projects"
+#| msgid "Pane to display for audio projects"
+msgid "Pane to display audio projects"
+msgstr "Pane to display audio projects"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Pane to display for data projects"
-msgstr "Pane to display for data projects"
+#| msgid "Pane to display for data projects"
+msgid "Pane to display data projects"
+msgstr "Pane to display data projects"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Pane to display for video projects"
-msgstr "Pane to display for video projects"
+#| msgid "Pane to display for video projects"
+msgid "Pane to display video projects"
+msgstr "Pane to display video projects"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Replace symlinks files by their targets"
-msgstr "Replace symlinks files by their targets"
+#| msgid "Replace symlinks files by their targets"
+msgid "Replace symlink files by their targets"
+msgstr "Replace symlink files by their targets"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
msgid "Should brasero filter broken symlinks files"
@@ -930,7 +2613,6 @@ msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "Whether to display file preview. Set to true to use it."
#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
-#| msgid "Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
msgid "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
msgstr "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
@@ -966,213 +2648,140 @@ msgstr "Width for video preview"
msgid "Brasero project file"
msgstr "ק×?×?×¥ פר×?×?ק×? Brasero"
-#: ../src/brasero-dest-selection.c:97
-#: ../src/burn.c:923
-msgid "Ongoing burning process"
-msgstr "ת×?×?×?×? צר×?×?×? פע×?×?"
-
-#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
-#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../src/brasero-dest-selection.c:414
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\""
-msgstr "â??%s: \"â??%s\""
-
-#. Translators: this string is only used when the user
-#. * wants to copy a disc using the same destination and
-#. * source drive. It tells him that brasero will use as
-#. * destination disc a new one (once the source has been
-#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
-#. * holding the source disc
-#: ../src/brasero-dest-selection.c:439
-#, c-format
-#| msgid "New disc in burner holding source medium"
-msgid "New disc in the burner holding source disc"
-msgstr "×?×?סק ×?×?ש ×?צ×?ר×? ×?×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?סק ×?×?ק×?ר"
-
-#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../src/brasero-dest-selection.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: no free space"
-msgstr "â??%s: ×?×?×? ×?ק×?×? ×¤× ×?×?"
-
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
-#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../src/brasero-dest-selection.c:484
-#, c-format
-msgid "%s: %s of free space"
-msgstr "â??%s: â??%s ×?ק×?×? ×¤× ×?×?"
-
#: ../src/brasero-audio-disc.c:300
-#: ../src/brasero-tray.c:80
-#: ../src/brasero-data-disc.c:117
-#: ../src/brasero-video-disc.c:92
-msgid "Menu"
-msgstr "תפר×?×?"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:301
-#: ../src/brasero-data-disc.c:118
+#: ../src/brasero-data-disc.c:116
msgid "Open the selected files"
msgstr "פת×? ק×?צ×?×? ×?ס×?×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:303
-#: ../src/brasero-video-disc.c:95
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:302
+#: ../src/brasero-video-disc.c:98
msgid "_Edit Information..."
msgstr "_ער×?×? × ×ª×?× ×?×?..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:303
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:302
msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
msgstr "ער×?×? ×?ת × ×ª×?× ×? ×?רצ×?×¢×? (×?ת×?×?×?, ס×?×?×?, ×?×?צר, ...)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:305
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122
-#: ../src/brasero-project.c:201
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:304
+#: ../src/brasero-data-disc.c:120
+#: ../src/brasero-project.c:212
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "×?סרת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ס×?×?× ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:307
-#: ../src/brasero-data-disc.c:124
-#: ../src/brasero-video-disc.c:99
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:306
+#: ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:102
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:309
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:308
msgid "I_nsert a Pause"
msgstr "×?_×?× ×¡ ×?פסק×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:309
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:308
msgid "Add a 2 second pause after the track"
msgstr "×?×?סף ×?פסק×? ש×? 2 ×©× ×?×?ת ×?×?ר×? ×?רצ×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:311
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:310
msgid "_Split Track..."
msgstr "_פצ×? רצ×?×¢×?..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:311
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:310
msgid "Split the selected track"
msgstr "פצ×? ×?ת ×?רצ×?×¢×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:525
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1016
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:522
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1006
msgid "Pause"
msgstr "×?פסק×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:531
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:528
msgid "Split"
msgstr "פ×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
msgid "Track"
msgstr "רצ×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:685
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1171
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1161
msgid "Title"
msgstr "×?×?תרת"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:712
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:709
msgid "Artist"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:721
-#: ../src/brasero-playlist.c:325
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:718
+#: ../src/brasero-playlist.c:324
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1220
msgid "Length"
msgstr "×?×?ר×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:922
-#: ../src/burn-basics.c:76
-#| msgid "Analysing audio information"
-msgid "Analysing audio files"
-msgstr "×?× ×ª×? ק×?צ×? ש×?×¢"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1152
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1142
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1153
-#| msgid "the track is shorter than 6 seconds."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1143
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
-msgstr "×?רצ×?×¢×? ק×?× ×? ×?×?תר ×?-6 ×©× ×?×?ת"
+msgstr "×?רצ×?×¢×? ק×?× ×? ×?×?תר ×?Ö¾6 ×©× ×?×?ת"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1356
-#: ../src/brasero-metadata.c:598
-#, c-format
-#| msgid "\"%s\" can't be handled by gstreamer:"
-msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
-msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? Gstreamer."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1359
-#| msgid "Make sure the appropriate codec is installed."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1319
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×?×? ×?×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1375
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1335
#, c-format
-#| msgid "Do you want to add a \"%s\" which is a video file?"
msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?×?×? \"%s\"?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1384
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1344
msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?×?×? רק ק×?×¢ ×?ש×?×¢ ×?×?ת×? ×?×?×?סק."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1387
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1347
msgid "_Discard File"
msgstr "_×?תע×?×? ×?×?ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1390
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1020
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1064
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1350
+#: ../src/brasero-data-disc.c:935
+#: ../src/brasero-data-disc.c:969
msgid "_Add File"
msgstr "_×?×?סף ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1510
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1466
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "×?×?פש ק×?צ×? ש×?×¢ ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1515
-#| msgid "Directories can't be added to an audio disc."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1471
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ת×?ק×?×?ת ×?תק×?×?×?×?ר ש×?×¢."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1519
-#| msgid "Deep Directory"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1475
msgid "Search _Directory"
msgstr "×?×?×?פ×?ש _ת×?ק×?×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1573
-#: ../src/brasero-video-disc.c:272
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1526
+#: ../src/brasero-video-disc.c:275
#, c-format
-#| msgid "DVD could not be opened"
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\"."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1723
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1735
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1760
-#: ../src/brasero-playlist.c:953
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:432
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:491
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:502
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:563
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:568
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:194
-msgid "(loading ...)"
-msgstr "(×?×?×¢×? ...)"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:2901
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:2837
msgid "Select one song only please."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ש×?ר ×?×?×? ×?×?×?×?."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:2902
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:2838
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פצ×? ×?×?תר ×?ש×?ר ×?×?×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?"
#. Translators: "%s" is the name of a file here
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:3839
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:3763
#, c-format
-#| msgid "File \"%s\" was removed from the file system:"
msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "â??\"%s\" ×?×?סר ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?."
@@ -1184,207 +2793,119 @@ msgstr "â??\"%s\" ×?×?סר ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?."
#. * refers to the file and this string is coupled with
#. * previous string:
#. * ""\"%s\" was removed from the file system."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:3850
-#| msgid "it will be removed from the project."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:3774
msgid "It will be removed from the project"
msgstr "×?×?סר ×?×?פר×?×?ק×?"
#. Translators: the following string
#. * means there was an error while
#. * blanking.
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:214
-#| msgid "Error while burning:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:221
msgid "Error while blanking."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?."
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:216
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
msgid "Blank _Again"
msgstr "×?×?ק _ש×?×?"
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:240
msgid "Unknown error."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:253
-#| msgid "The disc was successfully blanked:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:260
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "×?×?×?סק × ×?×?ק ×?×?צ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:256
-#| msgid "the disc is ready for use."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:263
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "×?×?×?סק ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש."
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:358
msgid "_Blank"
msgstr "_×?×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:388
-#| msgid "_fast blanking"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
msgid "_Fast blanking"
msgstr "×?×?×?ק×? _×?×?×?ר×?"
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:390
msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-blank-dialog.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:413
msgid "Disc Blanking"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-disc-copy-dialog.c:85
-msgid "CD/DVD Copy Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?עתקת CD/DVD"
-
-#: ../src/brasero-disc-copy-dialog.c:87
-msgid "_Copy"
-msgstr "_×?עתק"
-
-#: ../src/brasero-disc-copy-dialog.c:96
-msgid "Select disc to copy"
-msgstr "×?×?ר ×?×?סק ×?×?עתק×?"
-
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * could not be created
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * element could not be created
-#: ../src/brasero-metadata.c:1333
-#: ../src/brasero-metadata.c:1348
-#: ../src/brasero-metadata.c:1357
-#: ../src/brasero-metadata.c:1370
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:97
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:357
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:370
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:382
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:394
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:407
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:572
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:580
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:319
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:368
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:384
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:397
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:409
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:433
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:255
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:269
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:283
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:295
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:307
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:357
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:369
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:381
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:393
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:405
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:417
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:501
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:513
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:525
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:537
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:559
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:576
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:609
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:686
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:698
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:713
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:725
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:736
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:747
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:913
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:965
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:980
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:993
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1020
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1184
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1192
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1200
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s element could not be created"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
-
-#. Translators: the %s is the mime type used to filter files
-#: ../src/brasero-mime-filter.c:233
-#, c-format
-msgid "%s only"
-msgstr "%s ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:304
+#: ../src/brasero-playlist.c:303
msgid "Playlists"
msgstr "רש×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-playlist.c:315
+#: ../src/brasero-playlist.c:314
msgid "Number of Songs"
msgstr "×?ספר ×?ש×?ר×?×?"
-#: ../src/brasero-playlist.c:335
+#: ../src/brasero-playlist.c:334
msgid "Genre"
msgstr "×?'×?× ×¨"
-#: ../src/brasero-playlist.c:641
+#: ../src/brasero-playlist.c:635
msgid "Select Playlist"
msgstr "×?×?ר רש×?×?ת ×?ש×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-playlist.c:807
+#: ../src/brasero-playlist.c:801
#, c-format
msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?פ×?ר×?ק רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×? \"%s\"."
-#: ../src/brasero-playlist.c:810
-#: ../src/brasero-data-disc.c:208
-#: ../src/brasero-project.c:2317
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:142
+#: ../src/brasero-playlist.c:804
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
+#: ../src/brasero-project.c:1955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
msgid "An unknown error occured"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-playlist.c:914
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:434
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:574
-msgid "Empty"
-msgstr "ר×?ק"
-
#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:916
+#: ../src/brasero-playlist.c:910
#, c-format
msgid "%d song"
msgid_plural "%d songs"
msgstr[0] "%d ש×?ר×?×?"
msgstr[1] "%d ש×?ר×?×?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
msgid "Plugin"
msgstr "ת×?סף"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
msgid "Enabled"
msgstr "×?×?פע×?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:144
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×? %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:588
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:958
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:953
msgid "_About"
msgstr "_×?×?×?×?ת"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:596
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:964
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:591
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:959
msgid "C_onfigure"
msgstr "×?_×?×?ר×?ת"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:606
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:601
msgid "A_ctivate"
msgstr "×?_פע×?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:613
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "×?פ_×¢×? ×?×?×?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:623
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
msgid "_Deactivate All"
msgstr "_×?פסק ×?×?×?"
@@ -1394,29 +2915,6 @@ msgstr "_×?פסק ×?×?×?"
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×¢×?×?ר ×?ת×?סף %s"
-#: ../src/brasero-progress.c:138
-msgid "Estimated drive speed:"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ש×? ×?×?×?× ×?:"
-
-#: ../src/brasero-progress.c:186
-#, c-format
-msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr "ס×? ×?×? ×?×?×?×?: %02i:%02i:%02i"
-
-#: ../src/brasero-progress.c:197
-msgid "Average drive speed:"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?צעת ש×? ×?×?×?× ×?:"
-
-#: ../src/brasero-progress.c:421
-#, c-format
-msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr "×?ער×?ת ×?×?×? × ×?תר: %02i:%02i:%02i"
-
-#: ../src/brasero-progress.c:463
-#, c-format
-msgid "%i MiB of %i MiB"
-msgstr "%i MiB ×?ת×?×? %i MiB"
-
#: ../src/brasero-search-entry.c:188
msgid "Search:"
msgstr "×?×?פ×?ש:"
@@ -1441,977 +2939,219 @@ msgstr "×?_×?×?×?×?×?"
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "×?ק×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?×?פ×?ש ש×?×? ×?×? ×?×?ר ×? '×?×? ×?ק×?צ×?×?' ×?×?תפר×?×?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:336
+#: ../src/brasero-search-entry.c:337
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "ס×?×? ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פש ×?×?×? ק×?צ×? ת×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:338
+#: ../src/brasero-search-entry.c:339
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "ס×?×? ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פש ×?×?×? ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:340
+#: ../src/brasero-search-entry.c:341
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "ס×?×? ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פש ×?×?×? ק×?צ×? ש×?×¢ ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:342
+#: ../src/brasero-search-entry.c:343
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "ס×?×? ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פש ×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?קס×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:344
+#: ../src/brasero-search-entry.c:345
msgid "Click to start the search"
msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:324
-#| msgid "Previous results"
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:326
msgid "Previous Results"
msgstr "ת×?צ×?×?ת ק×?×?×?×?ת"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:337
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:798
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:339
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:800
msgid "No results"
msgstr "×?×?×? ת×?צ×?×?ת"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:345
-#| msgid "Next results"
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:347
msgid "Next Results"
msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?×?ת"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:406
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2469
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:528
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:408
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:258
msgid "Files"
msgstr "ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:425
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2497
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:427
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2392
msgid "Description"
msgstr "ת×?×?×?ר"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:484
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:486
msgid "Number of results displayed"
msgstr "×?ספר ×?ת×?צ×?×?ת ×?×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:790
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:792
#, c-format
msgid "Results %i - %i (out of %i)"
msgstr "ת×?צ×?×?ת â??%i â??- %i (×?ת×?×? %i)"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1030
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:1032
msgid "Error querying Beagle."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-song-properties.c:171
+#: ../src/brasero-song-properties.c:174
msgid "Title:"
msgstr "×?×?תרת:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:181
-#: ../src/brasero-song-properties.c:193
-#: ../src/brasero-song-properties.c:205
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:206
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:247
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:268
+#: ../src/brasero-song-properties.c:184
+#: ../src/brasero-song-properties.c:196
+#: ../src/brasero-song-properties.c:208
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:207
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:248
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269
msgid "This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
msgstr "×?×?×?×?×¢ ×?×?ת×? ×?תק×?×?×?×?ר ×?×¢×?רת ×?×?× ×?×?×?×?×?×?ת CD-TEXT. פע×?×?×? ×?×? ת×?פשר ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?קר×? רק ×¢×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?× ×?× ×?×?."
-#: ../src/brasero-song-properties.c:183
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:237
+#: ../src/brasero-song-properties.c:186
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:238
msgid "Artist:"
msgstr "×?×?×?×?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:195
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:258
-#| msgid "Composer:\t"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:198
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:259
msgid "Composer:"
msgstr "×?×?×?×?×?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:220
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:576
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:256
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:303
-msgid "Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:229
-#| msgid "Song start:\t"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:232
msgid "Song start:"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ר:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:235
-#| msgid "Song end:\t"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:238
msgid "Song end:"
msgstr "ס×?×?×? ×?ש×?ר:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:241
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:312
-#| msgid "Pause length:\t"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:244
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:313
msgid "Pause length:"
msgstr "×?×?ר×? ×?×?פסק×?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:250
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:323
+#: ../src/brasero-song-properties.c:253
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:324
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-song-properties.c:252
-#| msgid "Track length:\t"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:255
msgid "Track length:"
msgstr "×?×?ר×? ×?רצ×?×¢×?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:281
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:340
+#: ../src/brasero-song-properties.c:284
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:341
msgid "Song Information"
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?ש×?ר"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:366
+#: ../src/brasero-song-properties.c:369
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "× ×ª×?× ×? ש×?ר ×¢×?×?ר רצ×?×¢×? ×?ספר %02i"
-#: ../src/brasero-tray.c:81
-msgid "Cancel ongoing burning"
-msgstr "×?×?×? צר×?×?×? פע×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-tray.c:86
-#| msgid "Show dialog"
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "×?צ×? _×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-tray.c:86
-msgid "Show dialog"
-msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-tray.c:255
-#, c-format
-msgid "%s, %02i%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %02i%% ×?×?ש×?×?, %s × ×?תר"
-
-#: ../src/brasero-tray.c:262
-#, c-format
-msgid "%s, %02i%% done"
-msgstr "%s, %02i%% ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:161
-#: ../src/burn-basics.c:70
-msgid "Creating image"
-msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:162
-msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:167
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:181
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:981
-msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVD (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:168
-msgid "Simulation of video DVD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:171
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:185
-msgid "Brasero - Burning DVD"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:172
-msgid "Burning video DVD"
-msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:182
-msgid "Simulation of data DVD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ×?×?סק DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:186
-msgid "Burning data DVD"
-msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק × ×ª×?× ×?×? DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:195
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "צ×?ר×? DVD (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:196
-msgid "Simulation of image to DVD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?סק DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:199
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "צ×?ר×? DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:200
-msgid "Burning image to DVD"
-msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:209
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:975
-msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVD (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:210
-msgid "Simulation of data DVD copying"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?עתק×? ש×? ×?×?סק DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:213
-msgid "Brasero - Copying DVD"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:214
-msgid "Copying data DVD"
-msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק DVD × ×ª×?× ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:225
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:239
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:253
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:281
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:310
-msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר CD (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:226
-msgid "Simulation of (S)VCD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?ת (S)VCD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:243
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:257
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:285
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:314
-msgid "Brasero - Burning CD"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר CD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:230
-msgid "Burning (S)VCD"
-msgstr "צ×?ר×? (S)VCD"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:240
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:311
-msgid "Simulation of audio CD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:244
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:315
-msgid "Burning audio CD"
-msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:254
-msgid "Simulation of data CD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:258
-msgid "Burning data CD"
-msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:267
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:989
-msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:268
-msgid "Simulation of CD copying"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?עתקת תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:271
-msgid "Brasero - Copying CD"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:272
-msgid "Copying CD"
-msgstr "×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:282
-msgid "Simulation of image to CD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×¢×? תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:286
-msgid "Burning image to CD"
-msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:296
-msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:297
-msgid "Simulation of video disc burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?×? ש×? צר×?×?ת ×?×?סק ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:300
-msgid "Brasero - Burning disc"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:301
-msgid "Burning video disc"
-msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:351
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1008
-msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:325
-msgid "Simulation of data disc burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:328
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:355
-msgid "Brasero - Burning Disc"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:329
-msgid "Burning data disc"
-msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק × ×ª×?× ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:338
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1002
-msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:339
-msgid "Simulation of disc copying"
-msgstr "×?×?×?×?×? ש×? ×?עתקת ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:342
-msgid "Brasero - Copying Disc"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:343
-#: ../src/burn-basics.c:74
-msgid "Copying disc"
-msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:352
-msgid "Simulation of image to disc burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:356
-msgid "Burning image to disc"
-msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:388
-#| msgid "Please, replace the disc with a rewritable disc holding data."
-msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת ש×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:390
-#| msgid "Please, replace the disc with a disc holding data."
-msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:394
-#| msgid "Please, insert a rewritable disc holding data."
-msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת ש×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:411
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please, replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of "
-#| "free space."
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:414
-#| msgid "Please, replace the disc with a recordable CD."
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:418
-#, c-format
-#| msgid "Please, insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
-msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:421
-#| msgid "Please, insert a recordable CD."
-msgid "Please insert a recordable CD."
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?סק CD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:427
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please, replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of "
-#| "free space."
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:430
-#| msgid "Please, replace the disc with a recordable DVD."
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:434
-#, c-format
-#| msgid "Please, insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:437
-#| msgid "Please, insert a recordable DVD."
-msgid "Please insert a recordable DVD."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק DVD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:442
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please, replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB "
-#| "of free space."
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:445
-#| msgid "Please, replace the disc with a recordable CD or DVD."
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
-msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:449
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please, insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:498
-#| msgid ""
-#| "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-#| "Burning will begin as soon as a recordable medium is inserted."
-msgid ""
-"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
-msgstr ""
-"ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ש×? ×?×?×?סק × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×? ×?קש×?×? ש×?×?.\n"
-"×?צר×?×?×? תת×?×?×? ×?×?ר×? ש×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?×?× ×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:503
-#| msgid "A data integrity test will begin as soon as the medium is inserted."
-msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
-msgstr "×?×?×?קת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? תת×?×?×? ×?×?×? ×?×?שר ×?×?×?סק ×?×?×?× ×¡."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:504
-#| msgid "Please, re-insert the disc in the CD/DVD burner."
-msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?סק ×?צ×?ר×?."
-
-#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:508
-#, c-format
-#| msgid "The disc in \"%s\" is busy."
-msgid "\"%s\" is busy."
-msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:509
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../src/burn.c:1295
-#: ../src/burn.c:1329
-#: ../src/burn.c:1511
-#: ../src/burn.c:1522
-#| msgid "make sure another application is not using it."
-msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק×? ש×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:512
-#, c-format
-msgid "There is no disc in \"%s\"."
-msgstr "×?×?×? ×?×?סק ×?-\"%s\"."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:516
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
-msgstr "×?×?×?סק ×?-\"%s\" ×?×? × ×?ת×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:520
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
-msgstr "×?×?×?סק ×?-\"%s\" ×?×? × ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:524
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" is empty."
-msgstr "×?×?×?סק ×?-\"%s\" ר×?ק."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:528
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
-msgstr "×?×?×?סק ×?-\"%s\" ×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:532
-#, c-format
-#| msgid "Not enough space available on the disc"
-msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
-msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?-\"%s\"."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:540
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
-msgstr "× ×?רשת ×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?×?סק ×?-\"%s\"."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:541
-#| msgid "Please, eject the disc and reload it."
-msgid "Please eject the disc and reload it."
-msgstr "× ×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?×¢×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ש."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:642
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:304
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:643
-#| msgid "it doesn't exist at the specified location."
-msgid "The image could not be created at the specified location"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?ק×?×? שצ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:644
-msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:659
-msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:666
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:244
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:279
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:328
-#| msgid "_Keep current location"
-msgid "_Keep Current Location"
-msgstr "_×?ש×?ר ×?×?ק×?×? × ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:668
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:245
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:280
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:329
-msgid "_Change Location"
-msgstr "_×©× ×? ×?×?ק×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:690
-#: ../src/brasero-image-properties.c:232
-#| msgid "Select Image File"
-msgid "Location for Image File"
-msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:698
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:589
-msgid "Location for Temporary Files"
-msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:794
-msgid "_Replace Disc"
-msgstr "×?_×?×?×£ ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:836
-msgid "Do you really want to erase the current disc?"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?סק ×?× ×?×?×?×??"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:837
-msgid "The disc in the drive holds data."
-msgstr "×?×?×?סק ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?×?×?×?×¢."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:838
-msgid "_Erase Disc"
-msgstr "×?×?_ק ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:850
-#| msgid ""
-#| "already burnt files will be invisible (though still readable).\n"
-#| "Do you want to continue anyway?"
-msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
-msgstr "ק×?צ×?×? ש×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×? × ×¨×?×?×? (×?×? ×?×?×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?ת×?)."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:851
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:871
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:891
-#| msgid "Do you want to continue with Windows compatibility disabled?"
-msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?קר×??"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:854
-#| msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised:"
-msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-msgstr "צ×?ר×?×£ ק×?צ×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?סק ×?ר×?×?×? ×?צר×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¥."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:856
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:876
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:896
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:934
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:356
-msgid "_Continue"
-msgstr "_×?×?ש×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:870
-#| msgid ""
-#| "you might not be able to listen to it with stereos.\n"
-#| "Do you want to continue anyway?"
-msgid "You might not be able to listen to them with stereos and CD-TEXT won't be written."
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×? ת×?×?×? ×?×?קש×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×? ×?-CD-TEXT."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:874
-#, fuzzy
-#| msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised:"
-msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
-msgstr "×?ק×?×?ת רצ×?×¢×?ת ש×?×¢ ×¢×? ×?×?סק ×©× ×?×¢×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?צת:"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:890
-#| msgid ""
-#| "you might not be able to listen to it with stereos.\n"
-#| "Do you want to continue anyway?"
-msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×? ת×?×?×? ×?×?קש×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:894
-#, fuzzy
-#| msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised:"
-msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
-msgstr "×?ק×?×?ת רצ×?×¢×?ת ש×?×¢ ×¢×? ×?×?סק ×©× ×?×¢×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?צת:"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:925
-#| msgid "Do you want to continue with Windows compatibility disabled?"
-msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
-msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?? "
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:928
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:326
-#| msgid "Some files don't have a suitable name for a Windows-compatible CD:"
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
-msgstr "×?×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?ש ש×? ש×?×? ת×?×?×?×?×? ×?×?ער×?×?ת Windows.."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:971
-#, c-format
-msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:977
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:983
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:991
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק CDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:995
-msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר (×?×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:997
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? CDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1004
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1184
-msgid "The simulation was successful."
-msgstr "×?×?×?×?×?×? ×¢×?ר×? ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1187
-msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
-msgstr "×?צר×?×?×? ×?×?×?ת×?ת תת×?×?×? ×?×¢×?×? 10 ×©× ×?×?ת."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1189
-msgid "Burn _Now"
-msgstr "צר×?×? _×¢×?ש×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1506
-msgid "Save Current Session"
-msgstr "ש×?×?ר צר×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1562
-msgid "Session Log"
-msgstr "×?×?×?×? צר×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1592
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1616
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1627
-#| msgid "The session log cannot be displayed:"
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?צר×?×?×?ת."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1593
-#| msgid "the log file could not be found."
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1608
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"×?×?×? ק×?×¢ ×?×?×?×?×? ×?צר×?×?×? (â??10 MiB ×?×?×?ר×?× ×?×?):\n"
-"\n"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1696
-msgid "An unknown error occured."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1706
-msgid "Error while burning."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1713
-msgid "_Save Log"
-msgstr "ש×?×?ר _×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1720
-msgid "_View Log"
-msgstr "×?_צ×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1800
-msgid "Audio CD successfully burnt"
-msgstr "תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ × ×¦×¨×? ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1805
-msgid "DVD successfully copied"
-msgstr "×?-DVD ×?×?עתק ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1807
-msgid "CD successfully copied"
-msgstr "×?תק×?×?×?×?ר ×?×?עתק ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1811
-msgid "Image of DVD successfully created"
-msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ש×? ×?-DVD × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1813
-msgid "Image of CD successfully created"
-msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר × ×?צר ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1819
-msgid "Image successfully burnt to DVD"
-msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×? ×?-DVD ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1821
-msgid "Image successfully burnt to CD"
-msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1827
-msgid "Data DVD successfully burnt"
-msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?-DVD × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1829
-msgid "Data CD successfully burnt"
-msgstr "×?תק×?×?×?×?ר × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1832
-msgid "Image successfully created"
-msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1842
-msgid "Make _Another Copy"
-msgstr "_צ×?ר ×¢×?תק × ×?סף"
-
-#. since we succeed offer the possibility to create cover if that's an audio disc
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:1869
-msgid "_Create Cover"
-msgstr "צ×?ר _×?×?ס×?×?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2078
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:348
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?צ×?ת?"
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2082
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:351
-msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
-msgstr "×?פרע×? ×?ת×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?סק ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?ש."
-
-#: ../src/brasero-burn-dialog.c:2092
-msgid "_Cancel Burning"
-msgstr "_×?×?×? צר×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:120
+#: ../src/brasero-data-disc.c:118
msgid "R_ename..."
msgstr "×©× ×? ש×?..."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:120
+#: ../src/brasero-data-disc.c:118
msgid "Rename the selected file"
msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:126
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1800
+#: ../src/brasero-data-disc.c:124
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1633
msgid "New _Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?×? _×?×?ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:126
+#: ../src/brasero-data-disc.c:124
msgid "Create a new empty folder"
msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ר×?ק×? ×?×?ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:207
-#| msgid "The session couldn't be imported:"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:212
msgid "The session could not be imported."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?צר×?×?×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:318
-#, c-format
-msgid "New folder"
-msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:325
-#, c-format
-msgid "New folder %i"
-msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? %i"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:602
-#| msgid ""
-#| "The size of the project is too large for the disc and you must remove "
-#| "files from the project otherwise.\n"
-#| "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) "
-#| "which can't be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-#| "NOTE: This option might cause failure."
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files from the project otherwise.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
-msgstr ""
-"×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?×?× ×¨×?×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?.\n"
-"תרצ×? ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?שת×?ש ×?×?×?סק ×?ס×?×? CD-R(W)â?? ×?×¢×? 90 ×?×? 100 ×?ק×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?×?תר × ×?רשת.\n"
-"×?ער×?: ×?פשר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?צר×?×?×?."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:617
+#: ../src/brasero-data-disc.c:575
msgid "Click here not to use overburning"
msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×?צר×?×?ת ×?תר"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
-#| msgid "Please, delete some files from the project."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:585
msgid "Please delete some files from the project."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ספר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:666
+#: ../src/brasero-data-disc.c:636
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "ת×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×©×ª× ×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?×?×?ר×?× ×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:668
-#: ../src/brasero-data-disc.c:675
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:638
+#: ../src/brasero-data-disc.c:645
msgid "Discard the current modified project"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
+msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:674
+#: ../src/brasero-data-disc.c:644
msgid "_Discard"
msgstr "_×?תע×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:680
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:650
msgid "Continue with the current modified project"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
-msgstr "×?רצ×?× ×? ×?×?×?ש×?×? ×?×? ×?×?תע×?×??"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:789
-msgid "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc without having to add it to a data project first."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ש×? ×¢×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:770
#: ../src/brasero-data-disc.c:791
-msgid "_Add to Project"
-msgstr "_×?×?סף ×?פר×?×?ק×?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:793
-#: ../src/brasero-project.c:205
-#: ../src/brasero-project.c:456
-msgid "_Burn..."
-msgstr "_צר×?×?..."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:876
-#: ../src/brasero-data-disc.c:907
-#: ../src/brasero-data-disc.c:938
+#: ../src/brasero-data-disc.c:812
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" cannot be added to the selection:"
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת \"%s\" ×?×?×?×?ר×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:900
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a recursive symlink."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:910
+#: ../src/brasero-data-disc.c:794
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-data-disc.c:931
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "\"%s\" ×?×? × ×?צ×?."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:941
-#| msgid "it doesn't exist at the specified location."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:815
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "×?×? ק×?×?×? ×?×?×?ק×?×? שצ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:964
+#: ../src/brasero-data-disc.c:888
#, c-format
-#| msgid "do you really want to replace it?"
msgid "Do you really want to replace \"%s\"?"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×£ ×?ת \"%s\"?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:972
-#| msgid "\"%s\" already exists in the directory:"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:896
msgid "It already exists in the directory."
msgstr "×?×?ר ק×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?."
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * Replace means we're replacing it with a new one with the same name
-#: ../src/brasero-data-disc.c:976
-#| msgid "_New Project"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:900
msgid "_Keep Project File"
msgstr "_ש×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:977
-#| msgid "_Recent Projects"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:901
msgid "_Replace Project File"
msgstr "_×?×?×?×£ ×?ת ק×?×?×¥ ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1007
+#: ../src/brasero-data-disc.c:922
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of ISO9660 standard to support it?"
msgstr "×?רצ×?× ×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת \"%s\" ×?×?×?שת×?ש ×?×?רס×? ×?ש×?×?ש×?ת ש×? תק×? ISO9660 ×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?×??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1015
-#| msgid ""
-#| "The size of the file is over 2 GiB. This isn't supported by ISO9660 "
-#| "standard in his first and second versions (the most widespread ones).\n"
-#| "It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is "
-#| "supported by most of the operating systems including Linux and all "
-#| "versions of Windows ©.\n"
-#| "A known exception is MacOS X that can't read images created with version "
-#| "3 of ISO9660 standard."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:930
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is supported by most of the operating systems including Linux and all versions of Windows ©.\n"
"However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 standard."
msgstr ""
-"×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?×¢×? 2 GiB. ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?-2 GiB ×?×? × ×ª×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? תק×? ISO9660 ×?×?רס×? ×?ר×?ש×?× ×? ×?×?×©× ×?×?×? ש×?×? (×?× ×¤×?צ×?ת ×?×?×?תר).\n"
+"×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?×¢×? 2 GiB. ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?Ö¾2 GiB ×?×? × ×ª×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? תק×? ISO9660 ×?×?רס×? ×?ר×?ש×?× ×? ×?×?×©× ×?×?×? ש×?×? (×?× ×¤×?צ×?ת ×?×?×?תר).\n"
"×?×?×?×?×¥ ×?×?שת×?ש ×?×?רס×? ×?ש×?×?ש×?ת ש×? תק×? ISO9660 ×?× ×ª×?×?ת ×¢×? ×?×?×? ר×?×? ×?ער×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?קס ×?×?×? ×?רס×?×?ת Windows ©.â??\n"
"×?×?צ×?ת ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?ת MacOS X ש×?×?× ×? ×?ס×?×?×?ת ×?קר×?×? ת×?×?× ×?ת תק×?×?×?×?ר ×?× ×?צר×? ×¢×? ×?×?רס×? ×?ש×?×?ש×?ת ש×? תק×? ISO9660."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1051
+#: ../src/brasero-data-disc.c:956
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "×?×?×?ס×?×£ ×?ת \"%s\" ×?×?×?×?ר×??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1059
-#| msgid ""
-#| "The children of this directory will have 6 parent directories. This is a "
-#| "violation of the ISO9660 standard which only allows 6.\n"
-#| "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
-#| "media may not be readable on all operating systems.\n"
-#| "NOTE: such a file hierarchy is known to work on linux."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:964
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
@@ -2423,344 +3163,129 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1157
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1063
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "×?×?×?×?×? %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1164
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1070
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "×?×?_×?×? %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1194
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1100
msgid "I_mport"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1250
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1156
#, c-format
msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
-msgstr "×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?צר×?×?×? ×?-'%s'?"
+msgstr "×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?צר×?×?×? ×?Ö¾'%s'?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1253
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1159
msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "×?×?ר×? ×?×?, ק×?צ×?×? ×?×©× ×?×? ×?צר×?×?×?ת ק×?×?×?×?ת ×?×?×?×? × ×?×ª× ×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?ר×? ×?צר×?×?×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1264
-#| msgid "Import Session"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1170
msgid "I_mport Session"
msgstr "×?×?_×?×?×? צר×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1265
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1171
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ת×?×?× ×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1685
-#| msgid "Please, wait while the project is loading."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1492
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?×?×? ש×?פר×?×?ק×? × ×?×¢×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1695
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1503
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1696
-#| msgid "Save current project"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1504
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×¢×?× ×ª ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1729
-#| msgid "Analysing \"%s\""
-msgid "Analysing files"
-msgstr "×?× ×ª×? ×?ת ×?ק×?צ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1956
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1802
msgid "File Renaming"
msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1960
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1806
msgid "_Rename"
msgstr "_×©× ×? ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1968
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1814
msgid "Renaming mode"
msgstr "×?צ×? ש×?× ×?×? ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2483
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1189
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2378
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1179
msgid "Size"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2513
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2408
msgid "Space"
msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:323
-#| msgid "Should files be renamed to be windows-compatible?"
-msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
-msgstr "×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?ת×? ×?-Windows?"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:327
-msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:332
-#| msgid "Windows Compatibility"
-msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr "_×?×?×? ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:335
-#| msgid "Windows Compatibility"
-msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr "_×©× ×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?-Windows"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:358
-msgid "Increase compatibility with _Windows systems"
-msgstr "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת _Windows"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:360
-msgid "Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long filenames (maximum 64 characters)"
-msgstr "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת Windows ×¢×? ×?×?×? ×?פע×?ת ×?פשר×?ת ×?צ×?ת ש×?×?ת ק×?צ×?×? ×?ר×?×?×?×? (×?קס×?×?×?×? 64 ת×?×?×?×?)"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:401
-msgid "Disc options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:556
-msgid "Video format:"
-msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×?×?×?:"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:568
-msgid "_NTSC"
-msgstr "_NTSC"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:569
-msgid "Format used mostly on the North American Continent"
-msgstr "× ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×¢×?קר ×?×?×?שת צפ×?×? ×?×?ר×?ק×?"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:583
-msgid "_PAL/SECAM"
-msgstr "_PAL/SECAM"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:584
-msgid "Format used mostly in Europe"
-msgstr "× ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×¢×?קר ×?×?×?ר×?פ×?"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:598
-msgid "Native _format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:612
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "×?×?ס ר×?×?×?-×?×?×?×?:"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:624
-msgid "_4:3"
-msgstr "_4:3"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:639
-msgid "_16:9"
-msgstr "_16:9"
-
-#. Video options for (S)VCD
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:654
-msgid "VCD type:"
-msgstr "ס×?×? VCD:"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:667
-msgid "Create a SVCD"
-msgstr "×?צ×?רת SVCD"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:682
-msgid "Create a VCD"
-msgstr "×?צ×?רת VCD"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:697
-msgid "Video Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:866
-msgid "Disc Burning Setup"
-msgstr "×?שף צר×?×?ת ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:143
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:155
-msgid "Unknown"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:236
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:272
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:321
-msgid "Do you really want to choose this location?"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?×??"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:274
-#: ../src/burn-job.c:474
-#: ../src/burn-session.c:734
-#: ../src/burn-session.c:791
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:190
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:191
-#, c-format
-#| msgid "You don't seem to have the required permission to use this drive"
-msgid "You do not have the required permission to write at this location"
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:324
-msgid ""
-"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
-"This can be a problem when writing DVDs or large images."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:430
-#, c-format
-msgid "%.1f x (DVD)"
-msgstr "%.1f x (DVD)"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:433
-#, c-format
-msgid "%.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f x (CD)"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:436
-#, c-format
-msgid "%.1f x (BD)"
-msgstr "%.1f x (BD)"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:439
-#, c-format
-msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:467
-#, c-format
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:483
-msgid "Impossible to retrieve speeds"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:492
-msgid "Max speed"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?קס×?×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:555
-msgid "Burning speed"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת צר×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:568
-msgid "_Simulate before burning"
-msgstr "×?צע _×?×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?צר×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:569
-msgid "Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
-msgstr "â??Brasero ×?×?צע ×?×?×?×?×? ש×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? תצ×?×?×?, ×?צר×?×?×? ×?×?×?ש×?ת תת×?×?×? ×?×?×?ר 10 ×©× ×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:570
-msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
-msgstr "ש×?×?×?ש ×?-burn_proof (×?ק×?×?×? ×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?צר×?×?×? ×?×?ש×?ת)"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:571
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "_×?×?צ×? ×?×?ר×? ×?צר×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:572
-msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:573
-msgid "Leave the disc _open to add other files later"
-msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?×?סק _פת×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:574
-msgid "Allow to add more data to the disc later"
-msgstr "×?פשר ×?×?ספת × ×ª×?× ×?×? × ×?ספ×?×? ×?×?×?סק ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:595
-msgid "_Temporary directory free space:"
-msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?_×?× ×?×?×?:"
-
-#: ../src/brasero-drive-properties.c:604
-msgid "Temporary files"
-msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:217
-#: ../src/brasero-project.c:1424
-msgid "Audio files only"
-msgstr "ק×?צ×? ש×?×¢ ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:1433
-msgid "Movies only"
-msgstr "סר×?×?×? ×?×?×?×?"
-
-#. pack everything
-#: ../src/brasero-image-option-dialog.c:91
-msgid "Select an image to write"
-msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?צר×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-image-option-dialog.c:122
-msgid "Image Burning Setup"
-msgstr "×?×?×?רת צר×?×?ת ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-image-type-chooser.c:87
-msgid "Let brasero choose (safest)"
-msgstr "×?תת ×?-brasero ×?×?×?×?ר (×?×?×?×? ×?×?תר)"
-
-#: ../src/brasero-image-type-chooser.c:94
-msgid "*.iso image"
-msgstr "ת×?×?× ×ª iso.*"
-
-#: ../src/brasero-image-type-chooser.c:102
-msgid "*.raw image"
-msgstr "ת×?×?× ×ª raw.*"
-
-#: ../src/brasero-image-type-chooser.c:110
-msgid "*.cue image"
-msgstr "ת×?×?× ×ª cue.*"
-
-#: ../src/brasero-image-type-chooser.c:118
-msgid "*.toc image (cdrdao)"
-msgstr "ת×?×?× ×ª toc.* â??(cdrdao)"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:232
+#: ../src/brasero-project.c:1629
+#| msgid "Audio files only"
+msgid "Audio files"
+msgstr "ק×?צ×? ש×?×¢"
+
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:240
+#: ../src/brasero-project.c:1638
+#| msgid "Movies only"
+msgid "Movies"
+msgstr "סר×?×?×?"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:250
+#: ../src/brasero-project.c:507
+#: ../src/brasero-project.c:1646
+#| msgid "Image File"
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×?"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
+#: ../src/brasero-layout.c:103
msgid "P_review"
msgstr "_תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../src/brasero-layout.c:105
msgid "Display video, audio and image preview"
msgstr "×?צ×? תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?, ק×?×? ×?ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/brasero-layout.c:107
-#| msgid "_Show side panel"
+#: ../src/brasero-layout.c:109
msgid "_Show Side Panel"
msgstr "_×?צ×? תפר×?×? צ×?"
-#: ../src/brasero-layout.c:108
+#: ../src/brasero-layout.c:110
msgid "Show a side pane along the project"
msgstr "×?צ×? תפר×?×? צ×? ×?צ×? ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-layout.c:122
+#: ../src/brasero-layout.c:124
msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "פר×?ס×? _×?×?פק×?ת"
-#: ../src/brasero-layout.c:123
+#: ../src/brasero-layout.c:125
msgid "Set an horizontal layout"
msgstr "ק×?×¢ פר×?ס×? ×?×?פק×?ת"
-#: ../src/brasero-layout.c:125
+#: ../src/brasero-layout.c:127
msgid "_Vertical Layout"
msgstr "פר×?ס×? _×?× ×?×?ת"
-#: ../src/brasero-layout.c:126
+#: ../src/brasero-layout.c:128
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "ק×?×¢ פר×?ס×? ×?× ×?×?ת"
-#: ../src/brasero-layout.c:1478
+#: ../src/brasero-layout.c:1481
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "ס×?×?ר ×?ת תפר×?×? ×?צ×?"
@@ -2774,24 +3299,24 @@ msgstr "ס×?×?ר ×?ת תפר×?×? ×?צ×?"
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/brasero-player.c:393
+#: ../src/brasero-player.c:392
msgid "No file"
msgstr "×?×?×? ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-player.c:435
+#: ../src/brasero-player.c:434
msgid "Start and stop playing"
msgstr "×?ת×?×? ×?×?פסק ×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-player.c:804
+#: ../src/brasero-player.c:803
msgid "Name:"
msgstr "ש×?:"
-#: ../src/brasero-player.c:811
+#: ../src/brasero-player.c:810
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i pixels</span></i>"
msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?×?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i פ×?קס×?×?×?</span></i>"
-#: ../src/brasero-player.c:834
+#: ../src/brasero-player.c:833
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -2800,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
"×¢×? ×?×?×? <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-player.c:1058
+#: ../src/brasero-player.c:1052
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -2809,889 +3334,604 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">×?×?×¢×? ×?×?×?×¢</span>\n"
"×¢×? <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:206
msgid "Save current project"
msgstr "ש×?×?ר פר×?×?ק×? × ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:207
msgid "Save _As..."
msgstr "ש×?×?ר×? _×?ש×?..."
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:208
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "ש×?×?רת ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:209
msgid "_Add Files"
msgstr "_×?×?סף ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:210
msgid "Add files to the project"
msgstr "×?×?ספת ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-project.c:211
msgid "_Remove Files"
msgstr "_×?סר ק×?צ×?×?"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:203
-#: ../src/brasero-project.c:1503
+#: ../src/brasero-project.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:1709
msgid "E_mpty Project"
msgstr "_ר×?ק×?×? פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:215
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:206
+#: ../src/brasero-project.c:217
msgid "Burn the disc"
msgstr "צר×?×?ת ×?×?×?סק"
+#. Translators: this is a picture not
+#. * a disc image
+#: ../src/brasero-project.c:429
+#: ../src/brasero-project.c:437
+#| msgid "Please select another image."
+msgctxt "picture"
+msgid "Please select another image."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×? ×?×?רת."
+
+#: ../src/brasero-project.c:493
+msgid "Medium Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-project.c:567
+msgid "Select an icon for the disc that will appear in file managers"
+msgstr ""
+
#. Name widget
-#: ../src/brasero-project.c:436
+#: ../src/brasero-project.c:577
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×?:"
-#: ../src/brasero-project.c:468
+#: ../src/brasero-project.c:609
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "×?ת×?×? ×?ת צר×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?× ×?×?ר"
#. Translators: first %s is the size of the project and the
#. * second %s is the remaining free space on the disc that is
#. * used for multisession
-#: ../src/brasero-project.c:610
+#: ../src/brasero-project.c:769
#, c-format
msgid "Project estimated size: %s/%s"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ש×?ער ש×? ×?פר×?×?ק×?: %s/%s"
-#: ../src/brasero-project.c:616
-#: ../src/brasero-project.c:742
+#: ../src/brasero-project.c:775
+#: ../src/brasero-project.c:903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:124
#, c-format
msgid "Project estimated size: %s"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ש×?ער ש×? ×?פר×?×?ק×?: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:781
-#| msgid "Please, wait while the project is loading."
+#: ../src/brasero-project.c:942
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:321
msgid "Please wait until the estimation of the project size is completed."
msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×? ×¢×? ש×?ער×?ת ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? תסת×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:786
+#: ../src/brasero-project.c:947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:322
msgid "All files from the project need to be analysed to complete this operation."
-msgstr ""
+msgstr "×?ש ×?× ×ª×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×? ש×?× ×? ×©× ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?ת×?."
-#: ../src/brasero-project.c:788
+#: ../src/brasero-project.c:949
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:319
msgid "Project Size Estimation"
msgstr "×?ער×?ת ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:875
+#: ../src/brasero-project.c:1022
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ש×?ר×?×? ×?פר×?×?ק×?."
-#: ../src/brasero-project.c:876
-#: ../src/brasero-project.c:885
-#: ../src/main.c:255
-msgid "The project is empty"
-msgstr "×?פר×?×?ק×? ר×?ק"
-
-#: ../src/brasero-project.c:884
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/brasero-project.c:1031
+#: ../src/main.c:248
msgid "Please add files to the project."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1097
+#: ../src/brasero-project.c:1290
msgid "Do you really want to create a new project and discard the changes to current one?"
msgstr "×?×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../src/brasero-project.c:1102
+#: ../src/brasero-project.c:1295
msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
msgstr "×?×? ת×?×?ר ×?×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?צע×? ×?×?×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1104
+#: ../src/brasero-project.c:1297
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_×?×?×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:1112
+#: ../src/brasero-project.c:1305
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr "×?×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../src/brasero-project.c:1117
+#: ../src/brasero-project.c:1310
msgid "If you choose to create a new project, all files already added will be discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
msgstr "×?×? ת×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש, ×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?ת×?×?ספ×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×?×?×?. ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×? ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×?×?×?, ×?×? רק ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1122
+#: ../src/brasero-project.c:1315
msgid "_Discard Project"
msgstr "_×?×?×? פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../src/brasero-project.c:1587
msgid "Select Files"
msgstr "×?×?ר ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:1492
+#: ../src/brasero-project.c:1698
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../src/brasero-project.c:1497
+#: ../src/brasero-project.c:1703
msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
msgstr "פ×?× ×?×? פר×?×?ק×? ×?ס×?ר ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?ת×?×?ספ×? ×?×?×?×?. ×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?צע×? ×¢×? ×?×? ת×?×?×?. ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×? ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×?×?×?, ×?×? רק ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1553
+#: ../src/brasero-project.c:1759
msgid "_Save"
msgstr "_ש×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project.c:1564
+#: ../src/brasero-project.c:1770
msgid "_Add"
msgstr "_×?×?סף"
-#: ../src/brasero-project.c:1569
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
+#: ../src/brasero-project.c:1775
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
msgid "_Remove"
msgstr "_×?סר"
-#: ../src/brasero-project.c:1629
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:1836
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
msgstr "â??Braseroâ?? - %s (×?×?סק × ×ª×?× ×?×?)"
-#: ../src/brasero-project.c:1631
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:1839
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
msgstr "â??Braseroâ?? - %s (×?×?סק ש×?×¢)"
-#: ../src/brasero-project.c:1633
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:1842
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
msgstr "â??Braseroâ?? - %s (×?×?סק ×?×?×?×?×?)"
-#: ../src/brasero-project.c:1655
-#: ../src/brasero-project-manager.c:947
-#: ../src/main.c:214
-#: ../src/main.c:240
-msgid "Error while loading the project."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?פר×?×?ק×?."
-
-#: ../src/brasero-project.c:2022
-msgid "The project could not be opened."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?פר×?×?ק×?."
-
-#: ../src/brasero-project.c:2031
-msgid "The file is empty."
-msgstr "×?ק×?×?×¥ ר×?ק."
-
-#: ../src/brasero-project.c:2081
-#: ../src/brasero-project.c:2089
-#: ../src/brasero-project.c:2219
-#| msgid "it doesn't seem to be a valid Brasero project."
-msgid "It does not seem to be a valid Brasero project."
-msgstr "×?×?× ×? × ×¨×?×? ×?×?×? פר×?×?ק×? Brasero תק×?×?."
-
-#: ../src/brasero-project.c:2316
-#| msgid "Your project has not been saved:"
+#: ../src/brasero-project.c:1954
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "×?פר×?×?ק×? ש×?×? ×?×? × ×©×?ר."
-#: ../src/brasero-project.c:2330
+#: ../src/brasero-project.c:1968
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
-#: ../src/brasero-project.c:2335
+#: ../src/brasero-project.c:1973
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "×?×? ×?×? תש×?×?ר, ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:2339
-#: ../src/brasero-project.c:2345
+#: ../src/brasero-project.c:1977
+#: ../src/brasero-project.c:1983
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "_ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project.c:2964
+#: ../src/brasero-project.c:2610
msgid "Save Current Project"
msgstr "ש×?×?ר פר×?×?ק×? × ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:2982
+#: ../src/brasero-project.c:2628
msgid "Save project as Brasero audio project"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?פר×?×?ק×? ש×?×¢ ש×? Brasero"
-#: ../src/brasero-project.c:2983
+#: ../src/brasero-project.c:2629
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?קס×? פש×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:2987
+#: ../src/brasero-project.c:2633
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? PLS"
-#: ../src/brasero-project.c:2988
+#: ../src/brasero-project.c:2634
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? M3U"
-#: ../src/brasero-project.c:2989
+#: ../src/brasero-project.c:2635
msgid "Save project as a XSPF playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? XSPF"
-#: ../src/brasero-project.c:2990
+#: ../src/brasero-project.c:2636
msgid "Save project as an IRIVER playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? IRIVER"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
msgid "_Cover Editor"
msgstr "×¢×?ר×? _×?×?ס×?×? ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
msgid "Design and print covers for CDs"
msgstr "×¢×?צ×?×? ×?×?×?פס×? ש×? ×?×?ס×?×?×?×? ×?×?×?סק×?×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "_New Project"
msgstr "_פר×?×?ק×? ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
msgid "Create a new project"
msgstr "×?צ×?רת פר×?×?ק×? ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "_Empty Project"
msgstr "_ר×?ק×?×? ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
msgid "Let you choose your new project"
msgstr "× ×?ת×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?ש ש×?×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "New _Audio Project"
msgstr "פר×?×?ק×? _ש×?×¢ ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ ×?ס×?רת×? ×©× ×?ת×? ×?× ×?×? ×?×?ת×? ×¢×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "New _Data Project"
msgstr "פר×?×?ק×? _× ×ª×?× ×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
msgstr "×?צ×?רת ×?×?סק CD/DVD ×?×?×?×?×? ×?×? ס×?×? × ×ª×?× ×?×? ×©× ×?×ª× ×?×? ×?קר×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
msgid "New _Video Project"
msgstr "פר×?×?ק×? _×?×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
msgid "Copy _Disc..."
msgstr "×?עתקת _×?×?סק..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
-msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hardisk or on another CD/DVD"
-msgstr "צ×?ר ×?עתק 1:1 ש×? תתק×?×?×?×?ר ש×?×¢ ×?×? × ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×? ×¢×? תק×?×?×?×?ר ×?×?ר."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+#| msgid ""
+#| "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hardisk or on "
+#| "another CD/DVD"
+msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
+msgstr "צ×?ר ×?עתק 1:1 ש×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ ×?×? × ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×? ×¢×? תק×?×?×?×?ר ×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#: ../src/brasero-project-manager.c:115
msgid "_Burn Image..."
msgstr "_צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר CD/DVD ק×?×?×?ת ×?×?×?סק"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:118
msgid "_Open..."
msgstr "_פת×?..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:120
+#: ../src/brasero-project-manager.c:119
msgid "Open a project"
msgstr "פת×? פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:261
+#: ../src/brasero-project-manager.c:256
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d ק×?צ×?×? × ×?×?ר×? (%s)"
msgstr[1] "%d ק×?צ×?×? × ×?×?ר×? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:266
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d ק×?צ×?×? × ×ª×?×?×?×? (%s)"
msgstr[1] "%d ק×?צ×?×? × ×ª×?×?×?×? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "× ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ %d ק×?צ×?×? (%s)"
msgstr[1] "× ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ %d ק×?צ×?×? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:283
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? (%i ק×?צ×?×? × ×?×?ר×?×?)"
msgstr[1] "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? (%i ק×?צ×?×? × ×?×?ר×?×?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:288
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "×?×?×? ק×?צ×?×? × ×ª×?×?×?×? (%i ק×?צ×?×? × ×?×?ר×?×?)"
msgstr[1] "×?×?×? ק×?צ×?×? × ×ª×?×?×?×? (%i ק×?צ×?×? × ×?×?ר×?×?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299
-#: ../src/brasero-project-manager.c:458
+#: ../src/brasero-project-manager.c:294
+#: ../src/brasero-project-manager.c:448
msgid "No file selected"
msgstr "×?×? × ×?×?ר ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:570
+#: ../src/brasero-project-manager.c:552
msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
msgstr "â??Brasero - פר×?×?ק×? ×?×?סק ש×?×¢ ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:584
+#: ../src/brasero-project-manager.c:566
msgid "Brasero - New Data Disc Project"
msgstr "â??Brasero - פר×?×?ק×? ×?×?סק × ×ª×?× ×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:598
+#: ../src/brasero-project-manager.c:580
msgid "Brasero - New Video Disc Project"
msgstr "â??Brasero - פר×?×?ק×? ×?×?סק ×?×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:608
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
msgid "Brasero - New Image File"
msgstr "â??Brasero - ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:625
+#: ../src/brasero-project-manager.c:607
msgid "Brasero - Disc Copy"
msgstr "â??Brasero - ×?עתקת ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:945
+#: ../src/brasero-project-manager.c:903
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "×?פר×?×?ק×? \"%s\" ×?×? ק×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:972
+#: ../src/brasero-project-manager.c:929
msgid "Open Project"
msgstr "פת×? פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1091
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1039
msgid "_New"
msgstr "_×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1095
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1043
msgid "_Open"
msgstr "_פת×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1146
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1094
msgid "Browse the file system"
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1169
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1117
msgid "Search files using keywords"
msgstr "×?×?פ×?ש ק×?צ×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1189
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1137
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "×?צ×? רש×?×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?×?ת ת×?×?× ×?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:71
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
msgid "Audi_o project"
msgstr "פר×?×?ק×? _ש×?×¢"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
msgid "Create a traditional audio CD"
msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ ×?ס×?רת×?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
msgid "D_ata project"
msgstr "פר×?×?ק×? _× ×ª×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
msgid "Create a data CD/DVD"
msgstr "×?צ×?רת ×?×?סק × ×ª×?× ×?×? CD/DVD."
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
msgid "_Video project"
msgstr "פר×?×?ק×? _×?×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
msgid "Create a video DVD or a SVCD"
msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?×? DVD ×?×? SVCD"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
-#| msgid "Disc Copier"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
msgid "Disc _copy"
msgstr "_×?עתקת ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
msgstr "צ×?ר ×?עתק ×?×?×?×?ק ש×? ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
msgid "Burn _image"
msgstr "צר×?×? _ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:299
-#| msgid "Unsaved Project"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
msgid "Last _Unsaved Project"
msgstr "פר×?×?ק×? _×?×? ש×?×?ר ×?×?ר×?×?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:309
-#| msgid "Your project has not been saved:"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:306
msgid "Load the last project that was not burnt and not saved"
msgstr "×?×¢×? ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×? × ×¦×¨×? ×?×?×? × ×©×?ר"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:404
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:412
msgid "No recently used project"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? פר×?×?ק×?×?×? ×©× ×¤×ª×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:465
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:474
msgid "Create a new project:"
msgstr "×?צ×?רת פר×?×?ק×? ×?×?ש:"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:511
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:520
msgid "Recent projects:"
msgstr "פר×?×?ק×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?:"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:110
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
msgid "Check _Again"
msgstr "×?×?×?ק _ש×?×?"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:141
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:473
-#| msgid "The file integrity check cannot be performed:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צע ×?ת ×?×?×?קת ×?תק×?× ×?ת ×?ק×?×?×¥."
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:154
-#| msgid "The file integrity was performed successfully:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
msgid "The file integrity was performed successfully."
msgstr "×?×?×?קת תק×?× ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?צע×? ×?×?צ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:155
-#| msgid "there seems to be no corrupted file on the disc."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
msgid "There seems to be no corrupted file on the disc"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ק×?צ×?×? פ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:179
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "× ×¨×?×? ש×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? פ×?×?×?×?×?:"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
msgid "Corrupted Files"
msgstr "ק×?צ×?×? פ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:313
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
msgid "Downloading md5 file"
msgstr "×?×?ר×?×? ק×?×?×¥ md5"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "×?×?ת×?×?ת \"%s\" ×?×?× ×? תק×?× ×?"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
msgid "No md5 file was given."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ק×?×?×¥ md5."
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:643
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
msgid "Use a _md5 file to check the disc"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?×?×¥ _md5 ×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?סק"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:644
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?×?×¥ .md5 ×?×?צ×?× ×? ש×?×?×?×? ×?ת ס×?×?×? ×?×?×?ק×?רת ש×? ×?×?×?סק"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:657
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
msgid "Open a md5 file"
msgstr "פת×? ק×?×?×¥ md5"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
msgid "_Check"
msgstr "_×?×?×?ק"
-#: ../src/brasero-sum-dialog.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:736
msgid "Disc Checking"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:67
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:81
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:91
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צע ×?ת ×?פע×?×?×?."
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:68
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:65
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:589
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:141
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:380
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:141
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:365
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:66
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:588
#, c-format
-#| msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgid "The disc is not supported"
msgstr "×?×?×?סק ×?×? × ×?ת×?×?"
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
msgid "The drive is empty"
msgstr "×?×?×?× ×? ר×?ק"
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:470
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:511
msgid "Select a disc"
msgstr "×?×?ר ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-tool-dialog.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:537
msgid "Progress"
msgstr "×?תק×?×?×?ת"
-#: ../src/burn-basics.c:69
-msgid "Getting size"
-msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/burn-basics.c:71
-msgid "Writing"
-msgstr "×?×?ת×?"
-
-#: ../src/burn-basics.c:72
-msgid "Blanking"
-msgstr "×?×?×?ק"
-
-#: ../src/burn-basics.c:73
-msgid "Creating checksum"
-msgstr "×?×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת"
-
-#: ../src/burn-basics.c:75
-msgid "Copying file"
-msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥"
-
-#: ../src/burn-basics.c:77
-msgid "Transcoding song"
-msgstr ""
-
-#: ../src/burn-basics.c:78
-msgid "Preparing to write"
-msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?ת×?×?×?"
-
-#: ../src/burn-basics.c:79
-msgid "Writing leadin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/burn-basics.c:80
-msgid "Writing CD-TEXT information"
-msgstr "×?×?ת×? × ×ª×?× ×? CD-TEXT"
-
-#: ../src/burn-basics.c:81
-#| msgid "File Renaming"
-msgid "Finalising"
-msgstr "×?ס×?×?×?"
-
-#: ../src/burn-basics.c:82
-msgid "Writing leadout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/burn-basics.c:83
-msgid "Starting to record"
-msgstr "×?ת×?×?×? ×?צר×?×?"
-
-#: ../src/burn-basics.c:84
-msgid "Success"
-msgstr "×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/burn.c:149
-msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "צ×?ר×? CD/DVD"
-
-#: ../src/burn.c:287
-#, c-format
-#| msgid "the media in %s can't be ejected"
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?-%s"
-
-#: ../src/burn.c:329
-#: ../src/burn.c:375
-#, c-format
-#| msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\""
-
-#: ../src/burn.c:506
-#: ../src/burn.c:631
-#: ../src/burn.c:780
-#: ../src/burn.c:1929
-#, c-format
-#| msgid "no drive specified"
-msgid "No burner specified"
-msgstr "×?×? צ×?×?×? צ×?ר×?"
-
-#: ../src/burn.c:543
-#, c-format
-#| msgid "no drive specified"
-msgid "No source drive specified"
-msgstr "×?×? צ×?×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?ר"
-
-#: ../src/burn.c:583
-#| msgid "ongoing copying process"
-msgid "Ongoing copying process"
-msgstr "ת×?×?×?×? ×?עתק×? פע×?×?"
-
-#: ../src/burn.c:587
-#: ../src/burn.c:682
-#: ../src/burn.c:927
-#: ../src/burn.c:1036
-#, c-format
-#| msgid "The CD cannot be blanked"
-msgid "The drive cannot be locked (%s)"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?× ×¢×?×? ×?ת ×?×?×?× ×? (%s)"
-
-#: ../src/burn.c:642
-#, c-format
-#| msgid "the drive has no rewriting capabilities"
-msgid "The drive has no rewriting capabilities"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?×?×?ש"
-
-#: ../src/burn.c:678
-#| msgid "ongoing blanking process"
-msgid "Ongoing blanking process"
-msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?×?ק×? פע×?×?"
-
-#: ../src/burn.c:800
-#, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-msgstr "×?×?×?× ×? ×?×? ×?ס×?×?×? ×?צר×?×? ×?×? ש×?×? × ×?ת×? ×?צר×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-
-#: ../src/burn.c:1032
-#| msgid "Copying checksum file"
-msgid "Ongoing checksuming operation"
-msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?רת ס×?×?×? ×?×?ק×?רת פע×?×?"
-
-#: ../src/burn.c:1635
-#: ../src/burn.c:1978
-#, c-format
-#| msgid "merging data is impossible with this disc"
-msgid "Merging data is impossible with this disc"
-msgstr "×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×? ×?פשר×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?×?×?"
-
-#: ../src/burn.c:1636
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:197
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:99
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:99
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:198
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:187
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc"
-msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-
-#: ../src/burn.c:1915
-#, c-format
-#| msgid "there is no drive to burn to"
-msgid "There is no track to be burnt"
-msgstr "×?×?×? רצ×?×¢×? ×?צר×?×?"
-
-#: ../src/burn.c:2262
-#: ../src/burn-caps.c:1472
-#, c-format
-msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/burn.c:2331
-#, c-format
-msgid "No format for the temporary image could be found"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error message saying no graft point
-#. * is specified. A graft point is the path (on the
-#. * disc) where a file from any source will be added
-#. * ("grafted")
-#: ../src/burn.c:2589
-#: ../src/burn-caps.c:131
-#: ../src/burn-caps.c:1374
-#: ../src/burn-job.c:1230
-#: ../src/burn-job.c:1239
-#: ../src/burn-mkisofs-base.c:297
-#: ../src/main.c:211
-#: ../src/main.c:237
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:359
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-readom.c:111
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-readom.c:321
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:652
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:763
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:776
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:747
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:760
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:360
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-readcd.c:331
-#, c-format
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת"
-
-#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../src/burn-job.c:319
-#: ../src/burn-job.c:808
-#: ../src/burn-job.c:821
-#: ../src/burn-job.c:1040
-#: ../src/burn-job.c:1130
-#, c-format
-#| msgid "a plugin did not behave properly"
-msgid "\"%s\" did not behave properly"
-msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?×ª× ×?×? ×?ר×?×?×?"
-
-#: ../src/burn-job.c:417
-#, c-format
-#| msgid "Not enough space available on the disc"
-msgid "Not enough space available on the disc (%lli available for %lli)"
-msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק (%lli ×?×?×?×? ×¢×?×?ר %lli)"
-
-#: ../src/burn-job.c:504
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The location you chose to store the temporary image on does not have "
-#| "enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
-msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×©× ×?×?ר×? ×?×?×?ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ס×? ק×?צ×?×? ×?× ×¤×? ש×? ×?×¢×? 2 GiB"
-
-#: ../src/burn-job.c:519
-#: ../src/burn-job.c:541
-#, c-format
-msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr "×?×?×?ק×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?×?ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר (%ld â??MiB × ×?רש)"
-
-#: ../src/burn-job.c:554
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The size of the volume could not be retrieved"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
-
-#: ../src/burn-job.c:608
-#: ../src/burn-session.c:539
-#: ../src/burn-session.c:555
-#, c-format
-msgid "No path was specified for the image output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/burn-job.c:634
-#: ../src/burn-job.c:649
-#, c-format
-msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "â??\"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?"
-
-#. Translators: %s is the error returned by libburn
-#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../src/burn-job.c:779
-#: ../src/main.c:209
-#: ../src/main.c:235
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:635
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:691
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:594
-#, c-format
-#| msgid "internal error (code %i)"
-msgid "An internal error occured (%s)"
-msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת (%s)"
-
-#: ../src/burn-mkisofs-base.c:149
-#: ../src/burn-mkisofs-base.c:432
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:513
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:659
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:274
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "the image is not local"
-msgid "The file is not stored locally"
-msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×?ש×?"
-
-#: ../src/burn-mkisofs-base.c:566
-#, c-format
-msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
-msgstr "×?ת×?ק×?×?×? VIDEO_TS ×?סר×? ×?×? ×?×? תק×?× ×?"
-
-#: ../src/burn-process.c:105
-#: ../src/burn-process.c:111
-#: ../src/burn-process.c:128
-#, c-format
-#| msgid "%s could not be found in the path"
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?צ×? ×?× ×ª×?×?"
-
-#: ../src/burn-process.c:122
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a symlink pointing to another program. Use the target program instead"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../src/burn-process.c:212
-#, c-format
-#| msgid "process %s ended with an error code (%i)"
-msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
-msgstr "×?ת×?×?×?×? \"%s\" ×?סת×?×?×? ×¢×? ק×?×? ש×?×?×?×? (%i)"
-
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:76
msgid "Open the specified project"
msgstr "Open the specified project"
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:77
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJECT"
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:82
msgid "Open the specified playlist as an audio project"
msgstr "Open the specified playlist as an audio project"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:83
msgid "PLAYLIST"
msgstr "PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:88
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:92
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-#: ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:96
msgid "Copy a disc"
msgstr "Copy a disc"
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:97
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "PATH TO DEVICE"
-#: ../src/main.c:101
+#: ../src/main.c:100
msgid "Cover to use"
msgstr "Cover to use"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:101
msgid "PATH TO COVER"
msgstr "PATH TO COVER"
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:104
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-#: ../src/main.c:109
+#: ../src/main.c:108
msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
msgstr "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:109
msgid "PATH TO PLAYLIST"
msgstr "PATH TO PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:113
+#: ../src/main.c:112
msgid "Force brasero to display the project selection page"
msgstr "Force brasero to display the project selection page"
-#: ../src/main.c:117
+#: ../src/main.c:116
msgid "Open the blank disc dialog"
msgstr "Open the blank disc dialog"
-#: ../src/main.c:121
+#: ../src/main.c:120
msgid "Open the check disc dialog"
msgstr "Open the check disc dialog"
-#: ../src/main.c:125
+#: ../src/main.c:124
msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "Burn the contents of burn:// URI"
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:128
msgid ""
"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
"This option is mainly useful for integration use with other applications."
@@ -3699,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
"This option is mainly useful for integration use with other applications."
-#: ../src/main.c:130
+#: ../src/main.c:129
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
@@ -3708,225 +3948,214 @@ msgstr "PATH"
#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:138
+#: ../src/main.c:137
msgid "The XID of the parent window"
msgstr "The XID of the parent window"
-#: ../src/main.c:141
-msgid "Display debug statements on stdout"
-msgstr "Display debug statements on stdout"
-
-#: ../src/main.c:315
+#: ../src/main.c:344
msgid "Incompatible command line options used."
msgstr "Incompatible command line options used."
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:345
msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "only one option can be given at a time"
-#: ../src/main.c:479
+#: ../src/main.c:500
msgid "[URI] [URI] ..."
msgstr "[URI] [URI] ..."
-#: ../src/main.c:490
+#: ../src/main.c:512
#, c-format
msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
msgstr "Please type %s --help to see all available options\n"
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:92
msgid "Copying audio track"
msgstr "×?עת×?ק רצ×?עת ש×?×¢"
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:98
msgid "Copying data track"
msgstr "×?עת×?ק רצ×?עת × ×ª×?× ×?×?"
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:132
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:134
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "×?× ×ª×? ×?ת ×?רצ×?×¢×? %02i"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:199
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:493
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:201
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:502
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" cannot be found."
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?צ×?."
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:239
#, c-format
-#| msgid "this version of genisoimage doesn't seem to be supported"
msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
msgstr "×?רסת cdrdao ×?×?×?×ª×§× ×ª ×?צ×?×? ×?×? × ×ª×?×?ת ×¢×? ×?×?×? libbrasero"
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-readom.c:98
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-readom.c:104
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:91
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:91
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-readcd.c:98
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:245
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:104
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:96
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:96
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:112
#, c-format
-#| msgid "You don't seem to have the required permission to use this drive"
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:606
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:625
msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-msgstr "×?שת×?ש ×?-cdrdao ×?×?עתקת ×?צר×?×?ת תק×?×?×?×?ר×?×?"
+msgstr "×?שת×?ש ×?Ö¾cdrdao ×?×?עתקת ×?צר×?×?ת תק×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:672
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:691
msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:259
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:260
msgid "Converting toc file"
msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×¥ toc"
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:316
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:317
msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:110
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:111
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:474
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:110
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:196
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:483
#, c-format
-#| msgid "Image import failed."
msgid "Last session import failed"
msgstr "×?×?×?×?×? צר×?×?×? ×?×?ר×?× ×? × ×?ש×?"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:116
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:123
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:117
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:124
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:123
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:117
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:124
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:202
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:209
msgid "An image could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:129
-#| msgid "this version of genisoimage doesn't seem to be supported"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:129
msgid "This version of genisoimage is not supported"
msgstr "×?רס×? ×?×?ת ש×? genisoimage ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:171
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:172
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:171
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:172
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:215
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "×?×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?ש ש×?×?ת ×?×? תק×?× ×?×?"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:177
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:178
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:177
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:178
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:221
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "ק×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:183
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:184
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:183
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:184
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "×?×? × ×?תר ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?תק×?"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:518
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:519
msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-readom.c:401
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:124
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:126
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The location you chose to store the temporary image on does not have "
+#| "enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
+msgstr "×?×?×?ק×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?×?ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
+
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:439
msgid "Use readom to create disc images"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:804
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:835
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:112
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:112
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:803
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:834
#, c-format
-#| msgid "An unknown error occured. Check your disc"
msgid "An error occured while writing to disc"
msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?×?×?סק"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:113
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:113
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:118
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:118
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed"
msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "×?×?ער×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?ספ×?ק ×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?. × ×¡×? ×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×? ×?×?תר"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:305
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:297
-#| msgid "Formatting media"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:316
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:309
msgid "Formatting disc"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת ×?×?×?סק"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:324
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:308
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:336
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:321
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "×?×?ת×? ×?×?×?×?×?×? cue"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:345
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:329
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:358
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:343
#, c-format
-#| msgid "The media needs to be reloaded before being recorded"
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "צר×?×? ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?סק ×?×¤× ×? ×©× ×?ת×? ×?×?×? ×?צר×?×? ×¢×?×?×?"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1163
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1227
#, fuzzy
#| msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
msgstr "×?צ×?ר×? ×?×?עתק×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? CD ×?-DVD"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1318
-#| msgid "Enable immed flag with cdrecord"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1382
msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1321
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1385
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1081
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1150
#, fuzzy
#| msgid "Create CDs and DVDs"
msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1304
-#| msgid "Enable immed flag with cdrecord"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1373
msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1307
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1376
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:130
#, fuzzy
#| msgid "this operation is not supported"
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "פע×?×?×? ×?×?ת ×?×? × ×ª×?×?ת"
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:525
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:526
msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-readcd.c:411
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:451
msgid "Use readcd to create disc images"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:122
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:119
#, c-format
-#| msgid "encrypted DVD: please, install libdvdcss version 1.2.x"
msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
msgstr "â??DVD ×?×?צפ×?: × ×? ×?×?תק×?×? ×?ת libdvdcss ×?רס×? â??1.2.x"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:129
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:126
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "libdvdcss version %s is not supported.\n"
-#| "Please, install libdvdcss version 1.2.x"
msgid ""
"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
"Please install libdvdcss version 1.2.x"
@@ -3934,69 +4163,67 @@ msgstr ""
"×?רסת libdvdcss â??%s ×?×? × ×ª×?×?ת.\n"
"× ×? ×?×?תק×?×? ×?ת ×?רס×? â??1.2.x ש×? libdvdcss"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:139
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:136
#, c-format
-#| msgid "the disc could not be closed"
msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת Libdvdcss ×?ר×?×?×?"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:467
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:149
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:250
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:179
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:202
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:161
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:210
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:461
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:148
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:249
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:185
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:208
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:163
#, c-format
-#| msgid "a directory couldn't be created (%s)"
msgid "Data could not be written (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? (%s)"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:276
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:270
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×? (%s)"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:321
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:315
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "ק×?×? ×?פת×?×?ת DVD"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:356
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:350
+#, c-format
#| msgid "DVD could not be opened"
msgid "Video DVD could not be opened"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?-DVD"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? DVD ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:435
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:368
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:429
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:449
+#, c-format
#| msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×? (%s)"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:381
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:375
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "×?עת×?ק DVD ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:661
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:661
msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
msgstr "â??Dvdcss ×?×?פשר ×?קר×?×? ×?×?×?×?×? DVD ש×?×?×¦×¤× ×? ×?×¢×?רת css"
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:176
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:178
msgid "Dvd+rw-format erases and formats DVD+/-R(W)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:729
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:738
msgid "Growisofs burns DVDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs.c:950
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:916
msgid "Allow DAO use"
-msgstr "×?פשר ×?×?שת×?ש ×?-DAO"
+msgstr "×?פשר ×?×?שת×?ש ×?Ö¾DAO"
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:230
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:238
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:232
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Libburn track could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
@@ -4005,156 +4232,149 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:653
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:300
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:652
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:302
#, c-format
-#| msgid "DVD could not be opened"
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\" â??(%s)"
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn.c:922
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:921
msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:148
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:148
#, c-format
msgid "Libburn library could not be initialized"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:163
+#, c-format
#| msgid "the disc could not be closed"
msgid "The drive address could not be retrieved"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?סק"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:354
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:354
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:309
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:840
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:311
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:850
#, fuzzy, c-format
#| msgid "the disc could not be closed"
msgid "Libisofs could not be initialized."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?סק"
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:451
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Read options could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
#. Translators: %s is the path
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:636
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:645
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s could not be found in the path"
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "%s ×?×? × ×?צ×? ×?× ×ª×?×?"
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:701
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:710
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:776
#, c-format
msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:716
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:725
#, c-format
msgid "Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:738
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:754
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:747
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:763
#, c-format
msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1007
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1023
msgid "Libisofs creates disc images from files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/local-track/burn-local-image.c:167
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:249
+msgid "Copying checksum file"
+msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?ק×?רת"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:533
#, c-format
msgid "Copying `%s` locally"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/local-track/burn-local-image.c:231
-#: ../src/plugins/local-track/burn-local-image.c:321
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "a directory couldn't be created (%s)"
-msgid "Directory could not be created (%s)"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? (%s)"
-
-#: ../src/plugins/local-track/burn-local-image.c:483
-msgid "Copying checksum file"
-msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?ק×?רת"
-
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../src/plugins/local-track/burn-local-image.c:1100
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:899
msgid "File Downloader"
msgstr "×?×?ר×?×? ק×?צ×?×?"
-#: ../src/plugins/local-track/burn-local-image.c:1101
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:900
msgid "Allows to burn files not stored locally"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:473
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:498
#, fuzzy
msgid "Normalizing tracks"
msgstr "רצ×?×¢×?ת ש×?×¢"
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:564
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:589
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:565
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:590
msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
msgstr ""
+#. Translators: This message is sent
+#. * when brasero could not link together
+#. * two gstreamer plugins so that one
+#. * sends its data to the second for further
+#. * processing. This data transmission is
+#. * done through a pad. Maybe this is a bit
+#. * too technical and should be removed?
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Impossible to retrieve speeds"
+msgid "Impossible to link plugin pads"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
+
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:853
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:1046
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:914
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×? (%s)"
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:1143
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1177
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while burning:"
msgid "Error while getting duration"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? ×?צר×?×?×?:"
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:1251
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1326
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "×?× ×ª×? ×?ת \"%s\""
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:1270
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1363
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr ""
-#. Translators: This message is sent
-#. * when brasero could not link together
-#. * two gstreamer plugins so that one
-#. * sends its data to the second for further
-#. * processing. This data transmission is
-#. * done through a pad. Maybe this is a bit
-#. * too technical and should be removed?
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Impossible to retrieve speeds"
-msgid "Impossible to link plugin pads"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
-
-#: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:1544
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1626
msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
msgstr ""
@@ -4162,145 +4382,141 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:157
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:161
msgid "Do you really want to split the track?"
msgstr "×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?פצ×? ×?ת ×?רצ×?×¢×??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:160
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:164
msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:736
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:170
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:743
msgid "_Split"
msgstr "_פצ×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:594
-#| msgid "The track wasn't split:"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:598
msgid "The track wasn't split."
msgstr "×?רצ×?×¢×? ×?×? פ×?צ×?×?."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:595
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:599
msgid "No silence could be detected"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר פ×?צ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:618
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:622
msgid "An error occured while detecting silences."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:694
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:701
msgid "This will remove all previous results."
msgstr "×?×? ×?ס×?ר ×?ת ×?×? ×?ת×?צ×?×?ת ×?ק×?×?×?×?ת."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:734
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:741
msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
msgstr "×?×?×?ש×?×? ×¢×? ×?פ×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:735
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:742
msgid "_Don't split"
msgstr "_×?×? תפצ×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:951
-#| msgid "Do you really want to empty the current project?"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:960
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?ת ר×?צ×? ×?ר×?ק×? ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?פ×?צ×?×??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:953
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1255
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1264
msgid "Re_move All"
msgstr "_×?סר ×?×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1039
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1048
msgid "Split Track"
msgstr "פ×?צ×?×? רצ×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1058
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1067
msgid "M_ethod:"
msgstr "ש×?_×?×?:"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1064
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1073
msgid "Method to be used to split the track"
msgstr "×?ש×?×?×? ש×?×? ת×?×?צע פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1067
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
msgid "Split track manually"
msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?×?× ×?ת"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1068
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
msgid "Split track in parts with a fixed length"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1069
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
msgid "Split track in a fixed number of parts"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1070
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
msgid "Split track for each silence"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1085
msgid "_Slice"
msgstr "_×?ת×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1087
-#| msgid "Press to add a splitting point"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1096
msgid "Add a splitting point"
msgstr "×?×?סף × ×§×?×?ת פ×?צ×?×?"
#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1104
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1113
msgid "Split this track every"
msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?×?"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1113
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1122
msgid "seconds"
msgstr "×©× ×?×?ת"
#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1122
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1131
msgid "Split this track in"
msgstr "פ×?צ×?×? ×?רצ×?×¢×? ×?"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1131
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1140
msgid "parts"
msgstr "×?×?ק×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1148
msgid "Slicing Method"
msgstr "ש×?×?ת פ×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1197
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1206
msgid "Start"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1204
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1213
msgid "End"
msgstr "ס×?×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1227
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1236
msgid "Mer_ge"
msgstr "×?×?×?_×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1238
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1247
msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?פ×?צ×?×? ×?× ×?×?ר ×¢×? ×?פ×?צ×?×? ×?×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1261
msgid "Remove the selected slices"
msgstr "×?סר ×?ת ×?פ×?צ×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1275
msgid "Clear the slices preview"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1276
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1285
msgid "_List of slices that are to be created:"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1293
msgid "Slices Preview"
msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?פ×?צ×?×?"
@@ -4329,69 +4545,26 @@ msgstr "×©× ×?×?ת"
msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:33
+#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:33
msgid "Cdrkit burning suite"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/libburnia/burn-libburnia.h:32
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:32
msgid "Libburnia burning suite"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:33
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:33
msgid "Growisofs burning suite"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:33
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:33
msgid "Cdrdao burning suite"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:33
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:33
msgid "Cdrtools burning suite"
msgstr ""
-#: ../src/burn-image-format.c:310
-#: ../src/burn-image-format.c:397
-#: ../src/burn-image-format.c:428
-#: ../src/burn-image-format.c:557
-#: ../src/burn-image-format.c:601
-#: ../src/burn-image-format.c:762
-#: ../src/burn-image-format.c:806
-#, c-format
-#| msgid "the file %s couldn't be read (%s)"
-msgid "The size could not be retrieved (%s)"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? (%s)"
-
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:500
-msgid "Disc file"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:576
-msgid "1 item"
-msgstr "פר×?×? 1"
-
-#: ../src/brasero-data-tree-model.c:580
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d פר×?×?×?×?"
-msgstr[1] "%d פר×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc-message.c:149
-msgid "_Hide changes"
-msgstr "×?_סתר ש×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc-message.c:151
-msgid "_Show changes"
-msgstr "×?צ×? _ש×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc-message.c:170
-msgid "_Show errors"
-msgstr "_×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-disc-message.c:325
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?"
-
#. Translators: this messages will appear as a list of possible
#. * actions, like:
#. * To add/remove files you can:
@@ -4401,124 +4574,102 @@ msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?"
#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
#. * You simply have to translate messages in the best form
#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-disc.c:652
+#: ../src/brasero-disc.c:636
msgid "To add files to this project you can:"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×?:"
-#: ../src/brasero-disc.c:653
-#| msgid "click the \"Add\" button to show the selection pane"
+#: ../src/brasero-disc.c:637
msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?×?סף\" ×?×?×? ×?×?צ×?×? תפר×?×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../src/brasero-disc.c:654
-#| msgid "select files in selection pane and click the \"Add\" button"
+#: ../src/brasero-disc.c:638
msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
msgstr "×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?תפר×?×? ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?×?סף\" "
-#: ../src/brasero-disc.c:655
+#: ../src/brasero-disc.c:639
msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
msgstr "×?ר×?ר ק×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?ת×?×? תפר×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-disc.c:656
+#: ../src/brasero-disc.c:640
msgid "double click on files in the selection pane"
msgstr "×?×?×?צ×? ×?פ×?×?×? ×¢×? ק×?צ×?×? ×?תפר×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-disc.c:657
+#: ../src/brasero-disc.c:641
msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
msgstr "×?עתקת ק×?צ×?×? (×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?) ×?×?×?×?ק ×?×?ת×? פ×?"
-#: ../src/brasero-disc.c:660
+#: ../src/brasero-disc.c:644
msgid "To remove files from this project you can:"
msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?:"
-#: ../src/brasero-disc.c:661
+#: ../src/brasero-disc.c:645
msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?סר\" ×?×?×? ×?×?ס×?ר פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?"
-#: ../src/brasero-disc.c:662
+#: ../src/brasero-disc.c:646
msgid "drag and release items out from this area"
msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?"
-#: ../src/brasero-disc.c:663
+#: ../src/brasero-disc.c:647
msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
msgstr "×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?, ×?×?×?ר ×?×?פשר×?ת \"×?סר\" ×?תפר×?×? ×?×?קשר"
-#: ../src/brasero-disc.c:664
+#: ../src/brasero-disc.c:648
msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
msgstr "×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?, ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?קש \"Delete\""
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:136
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:132
msgid "_Eject"
msgstr "_×?×?צ×?"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:157
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:153
msgid "Eject Disc"
msgstr "×?×?צ×? ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:90
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:96
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
msgid "No file filtered"
msgstr "×?×? ×?×?צע ס×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:92
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
#, c-format
msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
msgstr[0] "×?סתר ×?ת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?_×?ס×?× × ×?×? (ק×?×?×¥ ×?×?×?)"
msgstr[1] "×?סתר ×?ת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?_×?ס×?× × ×?×? (%d ק×?צ×?×?)"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:98
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
#, c-format
msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
msgstr[0] "×?צ×? ×?ת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?_×?ס×?× × ×?×? (ק×?×?×¥ ×?×?×?)"
msgstr[1] "×?צ×? ×?ת רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?_×?ס×?× × ×?×? (%d ק×?צ×?×?)"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:186
-msgid "Hidden file"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:187
-msgid "Unreadable file"
-msgstr "ק×?×?×¥ ש×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:188
-#| msgid "Filter _broken symlinks"
-msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×? ש×?×?ר"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:189
-#: ../src/brasero-io.c:1073
-#: ../src/brasero-io.c:1954
-#, c-format
-msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? רק×?רס×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:333
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
msgid "Filter Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:488
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"ש×?×?ר\""
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:537
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:267
msgid "Type"
msgstr "ס×?×?"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:563
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:294
msgid "_Restore"
msgstr "_ש×?×?ר"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:572
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
msgid "Restore the selected files"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:574
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:305
msgid "_Options..."
msgstr "_×?פשר×?×?×?ת..."
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:582
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:313
msgid "Set the options for file filtering"
msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?פשר×?×?×?ת ×?ס×?× ×?×? ק×?צ×?×?"
@@ -4527,7 +4678,6 @@ msgid "Filter _hidden files"
msgstr "×¡× ×? ק×?צ×?×? _×?×?×?×?×?×?"
#: ../src/brasero-filter-option.c:149
-#| msgid "Replace disc"
msgid "Re_place symlinks"
msgstr "×?×?_×?פת ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?"
@@ -4539,248 +4689,118 @@ msgstr "×¡× ×? ק×?ש×?ר×? ×?ער×?ת _ש×?×?ר×?×?"
msgid "Filtering options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-data-vfs.c:242
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be read"
-msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-io.c:1306
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:120
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:572
#, c-format
-msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? רש×?×?ת ×?ש×?×¢×?"
-
-#: ../src/brasero-io.c:2417
-#, c-format
-#| msgid "a directory couldn't be created (%s)"
-msgid "A directory could not be created (%s)"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? (%s)"
-
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:114
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:566
-#, c-format
-#| msgid "md5 file couldn't be opened (%s)"
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ \"%s\" â??(%s)"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:594
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:600
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "×?×?צר ×?ת ס×?×?×? ×?×?×?ק×?רת ×¢×?×?ר ק×?צ×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:830
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:839
#, c-format
-#| msgid "no checksum file could be found on the disc."
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:864
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:873
msgid "Checking file integrity"
msgstr "×?×?×?ק תק×?× ×?ת ק×?×?×¥"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:958
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:983
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:967
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:992
#, c-format
-#| msgid "md5 file couldn't be opened (%s)"
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\""
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1056
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1174
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:515
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1065
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1179
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:515
#, c-format
-#| msgid "some files may be corrupted on the disc"
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק פ×?×?×?×?×?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1437
-#| msgid "Creating checksum"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1451
msgid "File Checksum"
msgstr "×?×?×?קת ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ש×? ק×?צ×?×?"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1438
-#| msgid "allows to check data integrity on disc after it is burnt"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1452
msgid "Allows to check file integrities on a disc"
msgstr "×?×?פשר ×?×?×?קת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?סק"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1478
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:808
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1492
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:810
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1481
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:811
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1495
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:813
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1483
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:813
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1497
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:815
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1485
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:815
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1499
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:817
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:111
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:113
#, c-format
-#| msgid "the file %s couldn't be read (%s)"
msgid "Data could not be read (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? × ×ª×?× ×?×? (%s)"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:346
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:419
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:348
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:421
msgid "Creating image checksum"
msgstr "×?×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:783
-#| msgid "Creating image checksum"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:785
msgid "Image Checksum"
msgstr "ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-#: ../src/plugins/checksum/burn-checksum-image.c:784
-#| msgid "allows to check data integrity on disc after it is burnt"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:786
msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
msgstr "×?×?פשר ×?×?×?קת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?סק ×?×?×?ר ×?צר×?×?×?"
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:160
-msgid "Images"
-msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:184
-msgid "_Color"
-msgstr "_צ×?×¢"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:213
-msgid "Solid color"
-msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:214
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "×?×?ר×? צ×?×¢×?×? ×?×?פק×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:215
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "×?×?ר×? צ×?×¢×?×? ×?× ×?×?"
-
-#. second part
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:231
-msgid "_Image"
-msgstr "_ת×?×?× ×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:255
-msgid "Image path:"
-msgstr "× ×ª×?×? ×?ת×?×?× ×?:"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:266
-msgid "Choose an image"
-msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:276
-msgid "Image style:"
-msgstr "ס×?× ×?×? ת×?×?× ×?:"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:290
-msgid "Centered"
-msgstr "×?×?×?ר×?×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:291
-msgid "Tiled"
-msgstr "פר×?ש"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:292
-msgid "Scaled"
-msgstr "×?×?ת×?×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-background.c:329
-msgid "Background Properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? רקע"
-
-#: ../src/brasero-jacket-view.c:737
-#| msgid "Set bac_kground properties"
-msgid "Set Bac_kground Properties"
-msgstr "ק×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×? רק_×¢"
-
-#: ../src/brasero-jacket-view.c:778
-msgid "SIDES"
-msgstr "×?×?ק ×?×?×?ר×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-view.c:794
-msgid "BACK COVER"
-msgstr "×¢×?×?פ×? ×?×?×?ר×?ת"
-
-#: ../src/brasero-jacket-view.c:811
-msgid "FRONT COVER"
-msgstr "×¢×?×?פ×? ק×?×?×?ת"
-
-#: ../src/brasero-jacket-view.c:1095
-msgid "The image could not be loaded."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
-
-#: ../src/brasero-jacket-edit.c:561
-msgid "Bac_kground Properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? _רקע"
-
-#: ../src/brasero-jacket-edit.c:658
-msgid "_Text Color"
-msgstr "_צ×?×¢ ×?קס×?"
-
-#: ../src/brasero-jacket-edit.c:820
-msgid "Unknown song"
-msgstr "ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢"
-
-#. Translators: "by" is followed by the name of an artist.
-#. * This text is the one written on the cover of a disc.
-#. * Before it there is the name of the song.
-#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
-#. * and every word has a different tag.
-#. Translators: this goes with above verb to say "Substitute" [Entry]
-#. * "by" [Entry].
-#: ../src/brasero-jacket-edit.c:840
-#: ../src/brasero-rename.c:353
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-jacket-edit.c:900
-msgid "Cover Editor"
-msgstr "×¢×?ר×? ×?×?ס×?×? ×?×?סק"
-
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:85
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:93
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:101
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:119
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:135
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:156
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:169
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:244
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:265
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:286
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:86
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:94
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:102
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:120
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:136
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:157
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:170
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:245
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:266
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:287
+#: ../src/brasero-rename.c:87
+#: ../src/brasero-rename.c:279
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<×?ש×?ר ער×?×?×? ק×?×?×?×?×?>"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:122
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:140
msgid "Remove silences"
msgstr "×?סר פ×?צ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:208
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:209
msgid "Song titles"
msgstr "ש×?×?ת ש×?ר×?×?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:225
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:226
msgid "Additional song information"
msgstr "× ×ª×?× ×?×? × ×?ספ×?×? ×¢×? ש×?ר"
-#: ../src/brasero-rename.c:87
-#: ../src/brasero-rename.c:279
-msgid "<keep current values>"
-msgstr "<×?ש×?ר ער×?×?×? ק×?×?×?×?×?>"
-
#: ../src/brasero-rename.c:280
msgid "Insert text"
msgstr "×?×?× ×¡ ×?קס×?"
@@ -4795,7 +4815,7 @@ msgstr "×?קס×? ×?×?×?פ×?"
#: ../src/brasero-rename.c:283
msgid "Number files according to a pattern"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר ×?קצ×?×? ×?פ×? ×?ת×?× ×?ת"
#. Translators: This is a verb. This is completed later
#: ../src/brasero-rename.c:298
@@ -4820,71 +4840,76 @@ msgstr "×?×?ק ×?×? ×?×?פע ש×?"
#. Translators: this is a verb
#: ../src/brasero-rename.c:342
-msgid "Substitute"
-msgstr "×?×?×?פ×?"
-
-#: ../src/brasero-rename.c:367
+msgid "_Replace"
+msgstr "_×?×?×?×£"
+
+#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
+#. * we'll need a context with C_() macro
+#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
+#. * "with" [Entry].
+#: ../src/brasero-rename.c:357
+msgid "with"
+msgstr "×¢×?"
+
+#: ../src/brasero-rename.c:371
msgid "Rename to"
msgstr "×©× ×? ש×? ×?"
-#: ../src/brasero-rename.c:376
+#: ../src/brasero-rename.c:380
msgid "{number}"
msgstr "{×?ספר}"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:93
+#: ../src/brasero-video-disc.c:96
msgid "Open the selected video"
msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?×?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:95
+#: ../src/brasero-video-disc.c:98
msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
msgstr "ער×?×? ×?ת × ×ª×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×? (×?ת×?×?×?, ס×?×?×?, ×?×?צר, ...)"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:97
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Remove the selected videos from the project"
msgstr "×?סרת ק×?צ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?× ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:240
+#: ../src/brasero-video-disc.c:243
msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?ת×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?פש ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×??"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:245
-#| msgid "Directories can't be added to video disc."
+#: ../src/brasero-video-disc.c:248
msgid "Directories cannot be added to video discs."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ת×?ק×?×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?×?×?."
-#: ../src/brasero-video-disc.c:249
-#| msgid "Deep Directory"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:252
msgid "_Search Directory"
msgstr "_×?×?פ×?ש ת×?ק×?×?×?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:290
+#: ../src/brasero-video-disc.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-video-disc.c:293
-#| msgid "Please only add files with video contents."
+#: ../src/brasero-video-disc.c:296
msgid "Please only add files with video contents"
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:302
-#: ../src/plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:425
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:303
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:426
msgid "Creating file layout"
msgstr "×?×?צר פר×?סת ק×?×?×¥"
-#: ../src/plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:360
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:361
msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1108
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1112
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ MPEG2"
-#: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1216
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1220
msgid "Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:474
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:475
msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
msgstr ""
@@ -4896,9 +4921,66 @@ msgstr "×?עתקת ×?×?סק×?×?"
msgid "Disc Copier"
msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "×?×?× ×?"
+#~ msgid "%lli:%02lli min"
+#~ msgstr "â??%lli:%02lli ×?ק×?ת"
+#~ msgid "Unable to launch the cd burner application"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?ש×?×? צר×?×?ת ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "Image files only"
+#~ msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The size of the project is too large for the disc.\n"
+#~| "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) "
+#~| "which can't be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+#~| "NOTE: This option might cause failure."
+#~ msgid ""
+#~ "The size of the project is too large for the disc.\n"
+#~ "You may want to use this option if you are using 90 or 100 min CD-R(W) "
+#~ "which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+#~ "NOTE: This option might cause failure."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק.\n"
+#~ "×?×?×?×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?שת×?ש ×?תק×?×?×?×?ר (W)â??CD-R â??90 ×?×? 100 "
+#~ "×?ק×?ת ש×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת × ×¤×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?ק×?ק×?×? ×?×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?תר.\n"
+#~ "×?ער×?: ×?פשר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?צר×?×?×?."
+#~ msgid "_Erase..."
+#~ msgstr "_×?×?ק..."
+#~ msgid "Erase a disc"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ×?×?סק"
+#~ msgid "Exit the program"
+#~ msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ת×?×?× ×?"
+#~ msgid "%s only"
+#~ msgstr "%s ×?×?×?×?"
+#~ msgid "_Temporary directory free space:"
+#~ msgstr "×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?_×?× ×?×?×?:"
+#~ msgid "Let brasero choose (safest)"
+#~ msgstr "×?תת ×?-brasero ×?×?×?×?ר (×?×?×?×? ×?×?תר)"
+#~ msgid "*.iso image"
+#~ msgstr "ת×?×?× ×ª iso.*"
+#~ msgid "*.raw image"
+#~ msgstr "ת×?×?× ×ª raw.*"
+#~ msgid "*.toc image (cdrdao)"
+#~ msgstr "ת×?×?× ×ª toc.* â??(cdrdao)"
+#~ msgid "\"%s\" already exists"
+#~ msgstr "â??\"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?"
+#~ msgid "Display debug statements on stdout"
+#~ msgstr "Display debug statements on stdout"
+#~| msgid "the file %s couldn't be read (%s)"
+#~ msgid "The size could not be retrieved (%s)"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? (%s)"
+#~ msgid "1 item"
+#~ msgstr "פר×?×? 1"
+#~| msgid "a directory couldn't be created (%s)"
+#~ msgid "A directory could not be created (%s)"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? (%s)"
+#~ msgid "<keep current values>"
+#~ msgstr "<×?ש×?ר ער×?×?×? ק×?×?×?×?×?>"
+#~ msgid "Substitute"
+#~ msgstr "×?×?×?פ×?"
#~ msgid "Cdrdao toc file"
#~ msgstr "ק×?×?×¥ Cdrdao toc"
-
#~| msgid "the disc could not be closed"
#~ msgid "The disc could not be mounted (max attemps reached)"
#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?סק"
@@ -5014,8 +5096,6 @@ msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
#~ msgstr "ק×?×?×¥ ק×?×?×?"
#~ msgid "_Don't replace"
#~ msgstr "_×?×? ת×?×?×?×£"
-#~ msgid "_Replace"
-#~ msgstr "_×?×?×?×£"
#~ msgid "File Over 2 GiB"
#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×¢×? 2 GiB "
#~ msgid "_Don't add"
@@ -5044,8 +5124,6 @@ msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
#~ msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
#~ msgid "Please wait:"
#~ msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×?:"
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×?"
#~ msgid "some tasks are not completed yet."
#~ msgstr "×?×?ק ×?×?פע×?×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?×?×?."
#~ msgid "Ongoing Tasks"
@@ -5233,8 +5311,6 @@ msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
#~ "Only used in conjunction with -immed flag with cdrecord. See immed_flag."
#~ msgstr ""
#~ "Only used in conjunction with -immed flag with cdrecord. See immed_flag."
-#~ msgid "loading"
-#~ msgstr "×?×?×¢×?"
#~ msgid "Loading ..."
#~ msgstr "×?×?×¢×? ..."
#~ msgid "%i MiB"
@@ -5305,8 +5381,6 @@ msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
#~ msgstr "<b>×?×?תרת</b>"
#~ msgid "<i>the medium is not writable</i>"
#~ msgstr "<i>×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×?</i>"
-#~ msgid "%s free"
-#~ msgstr "%s ×¤× ×?×?"
#~ msgid "the medium can be recorded"
#~ msgstr "× ×?ת×? ×?צר×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
#~ msgid "data can be written or appended to the medium"
@@ -5446,8 +5520,6 @@ msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
#~ msgstr "×?צ×? ×?×?×?ר ק×?צ×?×?"
#~ msgid "_Close the application if the burn process is successful"
#~ msgstr "_ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?ש×?×? ×?×? ת×?×?×?×? ×?צר×?×?×? ×?סת×?×?×? ×?×?צ×?×?×?"
-#~ msgid "Continue burning"
-#~ msgstr "×?×?ש×? צר×?×?×?"
#~ msgid "Sorry, no documentation for Brasero."
#~ msgstr "ס×?×?×?×?, ×?×?×? ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר Brasero."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]