[swfdec-gnome] Updated Telugu Transaltion
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [swfdec-gnome] Updated Telugu Transaltion
- Date: Thu, 11 Jun 2009 06:30:47 -0400 (EDT)
commit 6640315eee822b6147eb8217b7ca3cce345841f0
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Thu Jun 11 16:00:27 2009 +0530
Updated Telugu Transaltion
---
po/te.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index bbbebed..e4c8cd2 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of swfdec-gnome.HEAD.po to Telugu
+# translation of swfdec-gnome.master.te.po to Telugu
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: swfdec-gnome.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: swfdec-gnome.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swfdec-gnome&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,32 +16,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
#: ../data/swfdec-player.desktop.in.h:1
msgid "Play Adobe Flash files"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe ఫ�లాష� ఫ�ళ�ళన� ప�ల� ��య�మ�"
#: ../data/swfdec-player.desktop.in.h:2 ../player/swfdec-player.c:70
#: ../player/swfdec-player.ui.h:9
msgid "Swfdec Flash Player"
-msgstr ""
+msgstr "Swfdec ఫ�లాష� ప�ల�యర�"
#: ../player/swfdec-player.c:63
msgid "don't play sound"
-msgstr ""
+msgstr "శబ�ధమ�న� ప�ల� ��యవద�ద�"
#: ../player/swfdec-player.c:64
msgid "start player paused"
-msgstr ""
+msgstr "నిలిపివà±?యబడిన à°ªà±?à°²à±?యరà±? à°ªà±?రారà°?à°à°¿à°?à°?à±?à°®à±?"
#: ../player/swfdec-player.c:65
msgid "[FILE ...]"
-msgstr ""
+msgstr "[FILE ...]"
#: ../player/swfdec-player.c:79
#, c-format
msgid "Error parsing command line arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "�ద�శ వర�స �ర���మ����లన� పార�శ� ��య��ల� ద�షమ�: %s\n"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:1
msgid "Close"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "నిశ�శబ�ద�"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:3
msgid "Mute sound output"
-msgstr ""
+msgstr "శబà±?ధమà±? à°?à°µà±?à°?à±?à°ªà±?à°?à±?â??à°¨à±? నిశà±?శబà±?దమà±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:4
msgid "Open _Recent"
@@ -65,15 +66,15 @@ msgstr "�� దస�త�రాన�ని త�ర�వ�మ�"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:6
msgid "Play / P_ause"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ల� / నిలిపివ�యి (_a)"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:7
msgid "Play or pause the file"
-msgstr ""
+msgstr "ఫ�ల�న� ప�ల� ��య�మ� ల�దా నిలిపివ�య�మ�"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:8
msgid "Select a recently opened file"
-msgstr ""
+msgstr "���వల య���ిన ఫ�ల�న� త�ర�వ�మ�"
#: ../player/swfdec-player.ui.h:10
msgid "_About"
@@ -98,20 +99,20 @@ msgstr "త�ర��(_O)..."
#: ../player/swfdec-window.c:85
#, c-format
msgid "<i>%s</i> is broken, playback aborted."
-msgstr ""
+msgstr "<i>%s</i> పాడ�నది, వ�న����ప�ల� ��య�� విరమి��బడి�ది."
#: ../player/swfdec-window.c:87
#, c-format
msgid "<i>%s</i> is not a Flash file."
-msgstr ""
+msgstr "<i>%s</i> ఫ�లాష� ఫ�ల� �ాద�."
#: ../player/swfdec-window.c:240
msgid "Broken user interface definition file"
-msgstr ""
+msgstr "పాడ�న వినియ��దారి యి��ర�ఫ�స� ఫ�ల�"
#: ../player/swfdec-window-handlers.c:53
msgid "Select a file to play"
-msgstr ""
+msgstr "ప�ల� ��య���� వ�� ఫ�ల�న� య��పి���య�మ�"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -127,19 +128,21 @@ msgstr "KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008."
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid "Enable the creation of new thumbnails."
-msgstr ""
+msgstr "à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°¥à°?à°¬à±?â??à°¨à±?యిలà±?à°¸à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à±?à°?రణనà±? à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?."
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of Flash files"
-msgstr ""
+msgstr "à°«à±?లాషà±? దసà±?à°¤à±?à°°à°®à±?à°² à°¯à±?à°?à±?à°? à°¥à°?à°¬à±?â??à°¨à±?యిలిà°?à°?à±? à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for Flash files"
-msgstr ""
+msgstr "à°«à±?లాషà±? à°«à±?à°³à±?à°³ à°?à±?à°°à°?à±? à°¥à°?à°¬à±?â??à°¨à±?యిలà±? à°?à°¦à±?శమà±?"
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the Flash file thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
+"à°«à±?లాషà±? à°«à±?à°²à±? à°¥à°?à°¬à±?â??à°¨à±?యిలరà±? à°?à±?à°°à°?à±? విలà±?à°µà±?à°¨ à°?à°¦à±?శమà±? యిà°?à°?à°¾ à°?à°°à±?à°?à±?à°®à±?à°?à°?à±?à°²à±?. à°?ధిà°? సమాà°?ారమà±? "
+"à°?à±?à°°à°?à±? నాà°?ిలసà±? à°¥à°?à°¬à±?â??à°¨à±?యిలరà±? పతà±?à°°à°¿à°?à±?à°?రణనà±? à°?à±?à°¡à±?à°®à±?."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]