[gnome-nettool] Updated Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan



commit 5ec6338b634884aaed2f017b36c9177e5faba3e5
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Wed Jun 10 19:32:13 2009 +0530

    Updated Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan
---
 po/hi.po |  697 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 449 insertions(+), 248 deletions(-)

diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 361d7c5..73b5878 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,405 +1,579 @@
-# translation of gnome-nettool.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of hi.po to Hindi
+# translation of hi.po to Oriya
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006.
 #
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nettool.HEAD.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-30 09:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-30 17:14+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: hi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 19:31+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 "\n"
 
-#: ../src/callbacks.c:318
+#: ../src/callbacks.c:323
 msgid "translator-credits"
 msgstr "रा��श र��न (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
 
-#: ../src/callbacks.c:333
+#. Translators: %s is the name of the copyright holder
+#: ../src/callbacks.c:330
+#, c-format
+msgid "Copyright © 2003-2008 %s"
+msgstr "Copyright © 2003-2008 %s"
+
+#. Dear translator: This is the name of the application
+#: ../src/callbacks.c:334 ../src/callbacks.c:335
+#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Tools"
+msgstr "स��ाल �प�रण"
+
+#: ../src/callbacks.c:337
 msgid "Graphical user interface for common network utilities"
 msgstr "सामान�य स��ाल �पय��िता �� लिय� �ल���य �पय���ता ��तरफल�"
 
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:461
+msgid "Idle"
+msgstr "निष���रिय"
+
+#. Dear Translator: This is the Window Title. 'Network Tools' is the
+#. * name of the application
+#: ../src/callbacks.c:455
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Network Tools"
+msgid "%s - Network Tools"
+msgstr "%s - स��ाल �प�रण"
+
+#: ../src/callbacks.c:479
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "मदद फ़ा�ल ��लन� म�� �समर�थ"
+
 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
 msgid "0.0"
 msgstr "0.0"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:2
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
 msgid "<b>IP Information</b>"
 msgstr "<b>IP स��ना</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
 msgid "<b>Interface Information</b>"
 msgstr "<b>��तरफल� स��ना</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
 msgid "<b>Interface Statistics</b>"
 msgstr "<b>��तरफल� सा���य��</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
 msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
 msgstr "<b>रा��ड ��रिप समय सा���यि��</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
 msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
 msgstr "<b>प�र�षण सा���य��</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
 msgid "Active Network Services"
 msgstr "स��रिय स��ाल स�वा"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
 msgid "Average:"
 msgstr "�सत:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
 msgid "Beep on ping"
 msgstr "पि�� पर ब�प �र��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "प�रसारण:"
-
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:13
 msgid "Clear _History"
 msgstr "प�राना मि�ाय��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:14
 msgid "Collisions:"
 msgstr "����र"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:13
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
+msgid "Copy as text _report"
+msgstr "बत�र पाठ रिप�र�� न�़ल �र�� (_r)"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:16
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:17
 msgid "Devices"
 msgstr "�प�रण"
 
 #. Dear Translator: This is the Window Title
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
 msgid "Devices - Network Tools"
 msgstr "य���तिया� - स��ाल �प�रण"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:16
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
 msgid "Display:"
 msgstr "दि�ाय��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:17 ../src/main.c:864
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "_Domain address:"
+msgid "Domain address"
+msgstr "ड�म�न पता"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter a domain address to lookup its whois information.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"ह��� स��ना �� द��न� लिय� ड�म�न पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to finger that user.\n"
+#| "For example: auth.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"�स �पय���ता �� फि��र �रन� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to lookup.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr ""
+"द��न� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to ping.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"पि�� �रन� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to scan for open ports.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"��ल� प�र�� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to trace a route to.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"�सम�� र�� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the user to finger."
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "फि��र म�� �पय���ता दा�िल �र��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
 msgid "Finger"
 msgstr "फि��र"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:18
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Finger"
+msgid "Finger output"
+msgstr "फि��र ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
 msgid "Hardware address:"
 msgstr "हार�डव�यर पता"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
 msgid "Host"
 msgstr "ह�स��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP पता:"
-
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
 msgid "Link speed:"
 msgstr "लि�� स�प�ड"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:778
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
 msgid "Lookup"
 msgstr "द����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Lookup"
+msgid "Lookup output"
+msgstr "ल���प ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
 msgid "MTU:"
 msgstr "MTU:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
 msgid "Maximum:"
 msgstr "�धि�तम:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
 msgid "Minimum:"
 msgstr "न�य�नतम�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
 msgid "Multicast Information"
 msgstr "मल����ास�� स��ना"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
 msgid "Multicast:"
 msgstr "मल����ास��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
-msgid "Netmask:"
-msgstr "न��मास��:"
-
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:476
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
 msgid "Netstat"
 msgstr "न��स����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Netstat"
+msgid "Netstat output"
+msgstr "न��स���� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "_Network address:"
+msgid "Network address"
+msgstr "स��ाल पता"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
 msgid "Not Available"
 msgstr "�पलब�ध नह��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
 msgid "Only"
 msgstr "सिर�फ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
-msgid "Packets loss:"
-msgstr "प���� ��षति"
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+msgid "Output for finger"
+msgstr "फि��र �� लि� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
+msgid "Output for lookup"
+msgstr "ल���प �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+msgid "Output for net stat"
+msgstr "न�� स���� �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+msgid "Output for port scan"
+msgstr "प�र�� स���न �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+msgid "Output for traceroute"
+msgstr "��र�सर�� �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+msgid "Output for whois"
+msgstr "whois �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
 msgid "Packets received:"
 msgstr "प�राप�त प����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
 msgid "Packets transmitted:"
 msgstr "प���� प�र�षित:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35 ../src/main.c:312
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
 msgid "Ping"
 msgstr "पि��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
 msgid "Port Scan"
 msgstr "प�र�� स���न"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Port Scan"
+msgid "Port scan output"
+msgstr "प�र�� स���न ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
 msgid "Received bytes:"
 msgstr "प�राप�त बा��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
 msgid "Received packets:"
 msgstr "प�राप�त प����:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
 msgid "Reception errors:"
 msgstr "रिस�प��शन त�र��ि:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
 msgid "Routing Table Information"
 msgstr "र��ि�� तालि�ा स��ना"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:659
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
 msgid "Scan"
 msgstr "स���न"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
 msgid "Send:"
 msgstr "भ����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
 msgid "State:"
 msgstr "स�थिति:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44 ../src/main.c:400
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Received packets:"
+msgid "Successful packets:"
+msgstr "सफल प����:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
 msgid "Trace"
 msgstr "��र�स"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
 msgid "Traceroute"
 msgstr "��र�सर��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Traceroute"
+msgid "Traceroute output"
+msgstr "��र�सर�� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
 msgid "Transmission errors:"
 msgstr "प�र�षण त�र��ि:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
 msgid "Transmitted bytes:"
 msgstr "प�र�षित �िया �या बा��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
 msgid "Transmitted packets:"
 msgstr "प�र�षित �िया �या प����:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
 msgid "Unlimited requests"
 msgstr "�स�मित ���रह"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
 msgid "User"
 msgstr "�पय���ता"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51 ../src/main.c:980
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid "_Username:"
+msgid "User name"
+msgstr "�पय���ता नाम"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
 msgid "Whois"
 msgstr "��न ह�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+msgid "Whois output"
+msgstr "Whois ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
 msgid "_Configure"
 msgstr "��न�फ़ि�र (_C)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
 msgid "_Domain address:"
 msgstr "ड�म�न पता:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
 msgid "_Edit"
 msgstr "स�पादित �र�� (_E)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
 msgid "_Help"
 msgstr "सहायता (_H)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
 msgid "_Information type:"
 msgstr "स��ना प�र�ार:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
 msgid "_Network address:"
 msgstr "स��ाल पता:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
 msgid "_Network device:"
 msgstr "स��ाल य���ति:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
 msgid "_Tool"
 msgstr "�प�रण"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
 msgid "_Username:"
 msgstr "�पभ���ता नाम (_U):"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
 msgid "ms"
 msgstr "मि.स�."
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
 msgid "requests"
 msgstr "���रह"
 
 #. Interface Name                 Interface Type           icon          Device prefix  Pixbuf
-#: ../src/info.c:57
+#: ../src/info.c:60
 msgid "Other type"
 msgstr "�न�य प�र�ार"
 
-#: ../src/info.c:58
+#: ../src/info.c:61
 msgid "Ethernet Interface"
 msgstr "�थरन�� ��तरफल�"
 
-#: ../src/info.c:59
+#: ../src/info.c:62
 msgid "Wireless Interface"
 msgstr "ब�तार ��तरफल�"
 
-#: ../src/info.c:60
+#: ../src/info.c:63
 msgid "Modem Interface"
 msgstr "म�ड�म ��तरफल�"
 
-#: ../src/info.c:61
+#: ../src/info.c:64
 msgid "Parallel Line Interface"
 msgstr "समा��र प���ति ��तरफल�"
 
-#: ../src/info.c:62
+#: ../src/info.c:65
 msgid "Infrared Interface"
 msgstr "��फ�रार�ड ��तरफल�"
 
-#: ../src/info.c:63
+#: ../src/info.c:66
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "ल�पब�� ��तरफल�"
 
-#: ../src/info.c:64
+#: ../src/info.c:67
 msgid "Unknown Interface"
 msgstr "�न�ान ��तरफल�"
 
-#: ../src/info.c:162
+#: ../src/info.c:165
 msgid "Network Devices Not Found"
 msgstr "स��ाल य���ति नह�� मिला"
 
-#: ../src/info.c:385
+#: ../src/info.c:392 ../src/info.c:395
 msgid "Unknown"
 msgstr "����ात"
 
-#: ../src/info.c:550
+#: ../src/info.c:466
 msgid "Active"
 msgstr "स��रिय"
 
-#: ../src/info.c:552
+#: ../src/info.c:468
 msgid "Inactive"
 msgstr "���रियाश�ल"
 
-#: ../src/info.c:557
+#: ../src/info.c:473
 msgid "Loopback"
 msgstr "ल�पब��"
 
-#: ../src/info.c:574
+#: ../src/info.c:482
 msgid "Enabled"
 msgstr "स��षम"
 
-#: ../src/info.c:576
+#: ../src/info.c:484
 msgid "Disabled"
 msgstr "���षम"
 
 #. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: ../src/info.c:713
+#: ../src/info.c:573
 #, c-format
 msgid "Network device:\t%s\n"
 msgstr "स��ाल य���ति:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:714
+#: ../src/info.c:574
 #, c-format
 msgid "Hardware address:\t%s\n"
 msgstr "हार�डव�यर पता:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:715
-#, c-format
-msgid "IP address:\t%s\n"
-msgstr "IP पता:\t%s\n"
-
-#: ../src/info.c:716
-#, c-format
-msgid "Netmask:\t%s\n"
-msgstr "न��मास��:\t%s\n"
-
-#: ../src/info.c:717
-#, c-format
-msgid "Broadcast:\t%s\n"
-msgstr "प�रसारण:\t%s\n"
-
-#: ../src/info.c:718
+#: ../src/info.c:575
 #, c-format
 msgid "Multicast:\t%s\n"
 msgstr "मल����ास��:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:719
+#: ../src/info.c:576
 #, c-format
 msgid "MTU:\t%s\n"
 msgstr "MTU:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:720
+#: ../src/info.c:577
 #, c-format
 msgid "Link speed:\t%s\n"
 msgstr "लि�� �ति:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:721
+#: ../src/info.c:578
 #, c-format
 msgid "State:\t%s\n"
 msgstr "स�थिति:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:723
+#: ../src/info.c:580
 #, c-format
 msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
 msgstr "प�र�षित �िया �या प����:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:724
+#: ../src/info.c:581
 #, c-format
 msgid "Transmission errors:\t%s\n"
 msgstr "प�र�षण त�र��ि:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:725
+#: ../src/info.c:582
 #, c-format
 msgid "Received packets:\t%s\n"
 msgstr "प�राप�त प����:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:726
+#: ../src/info.c:583
 #, c-format
 msgid "Reception errors:\t%s\n"
 msgstr "रिस�प��शन त�र��ि:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:727
+#: ../src/info.c:584
 #, c-format
 msgid "Collisions:\t%s\n"
 msgstr "����र:\t%s\n"
@@ -413,24 +587,24 @@ msgstr "�पलब�ध नह��"
 msgid "Looking up %s"
 msgstr "द�� रहा ह� %s"
 
-#: ../src/lookup.c:278
+#: ../src/lookup.c:274
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
 #. Time To Live of a hostname in a name server
-#: ../src/lookup.c:287
+#: ../src/lookup.c:283
 msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
-#: ../src/lookup.c:296
+#: ../src/lookup.c:292
 msgid "Address Type"
 msgstr "पता प�र�ार"
 
-#: ../src/lookup.c:306
+#: ../src/lookup.c:302
 msgid "Record Type"
 msgstr "रि�ार�ड प�र�ार"
 
-#: ../src/lookup.c:315
+#: ../src/lookup.c:311
 msgid "Address"
 msgstr "पता"
 
@@ -440,140 +614,150 @@ msgstr "पता"
 #. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
 #. Resolution (results of the query)
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/lookup.c:343
+#: ../src/lookup.c:339
 msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
 msgstr "श�र�त\tTTL\tपता प�र�ार\tरि�ार�ड प�र�ार1\tरि��ल�य�शऩ\n"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:83
 msgid "Load information for a network device"
 msgstr "स��ाल य���ति �� लिय� स��ना ल�ड �र��"
 
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:84
 msgid "DEVICE"
 msgstr "�प�रण"
 
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:87
 msgid "Send a ping to a network address"
 msgstr "स��ाल पता �� पि�� �र��"
 
-#: ../src/main.c:86 ../src/main.c:94 ../src/main.c:98 ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:88 ../src/main.c:96 ../src/main.c:100 ../src/main.c:104
 msgid "HOST"
 msgstr "HOST"
 
-#: ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:91
 msgid "Get netstat information.  Valid options are: route, active, multicast."
 msgstr "netstat स��ना पाय��.  मान�य वि�ल�प ह��: route, active, multicast."
 
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:92
 msgid "COMMAND"
 msgstr "�मा�ड"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:95
 msgid "Trace a route to a network address"
 msgstr "स��ाल पता म�� र�� ��र�स �र��"
 
-#: ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Port scan a network address"
 msgstr "स��ाल पता पर �� प�र�� स���न �र��"
 
-#: ../src/main.c:101
+#: ../src/main.c:103
 msgid "Look up a network address"
 msgstr "स��ाल पता �� द����"
 
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:107
 msgid "Finger command to run"
 msgstr "�लान� �� लिय� फि��र समाद�श"
 
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:108
 msgid "USER"
 msgstr "USER"
 
-#: ../src/main.c:109
+#: ../src/main.c:111
 msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
 msgstr "स��ाल ड�म�न �� लिय� whois ल���प �ा निस�पादन"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:112
 msgid "DOMAIN"
 msgstr "DOMAIN"
 
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
 "installed"
 msgstr "%s फा�ल म���द नह�� ह�, ��पया �ा��िय� �ि gnome-nettool ठ�� स� �धिष�ठापित ह�"
 
-#: ../src/main.c:345
-msgid ""
-"Enter the network address to ping.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"पि�� �रन� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:427
-msgid ""
-"Enter the network address to trace a route to.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"�सम�� र�� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:512 ../src/netstat.c:443
+#: ../src/main.c:482 ../src/netstat.c:443
 msgid "Protocol"
 msgstr "प�र����ाल"
 
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:489
 msgid "IP Address"
 msgstr "��प� पता"
 
-#: ../src/main.c:526
+#: ../src/main.c:496
 msgid "Netmask / Prefix"
 msgstr "न��मास�� / प�र�फि��स"
 
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:503
 msgid "Broadcast"
 msgstr "ब�र�ड�ास��"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:510
 msgid "Scope"
 msgstr "स���प"
 
-#: ../src/main.c:681
-msgid ""
-"Enter the network address to scan for open ports.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"��ल� प�र�� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:809
-msgid ""
-"Enter the network address to lookup.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"द��न� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:898
-msgid "Enter the user to finger."
-msgstr "फि��र म�� �पय���ता दा�िल �र��"
+#: ../src/main.c:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Multicast Information"
+msgid "Default Information"
+msgstr "तयश�दा स��ना"
+
+#: ../src/main.c:670
+#, fuzzy
+#| msgid "IP Address"
+msgid "Internet Address"
+msgstr "���रन�� पता"
+
+#: ../src/main.c:671
+msgid "Canonical Name"
+msgstr "व�धानि� नाम"
+
+#: ../src/main.c:672
+msgid "CPU / OS Type"
+msgstr "CPU / OS प�र�ार"
+
+#. When asking for MX record in DNS context
+#: ../src/main.c:674
+msgid "Mailbox Exchange"
+msgstr "म�लब���स �������"
+
+#: ../src/main.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "Multicast Information"
+msgid "Mailbox Information"
+msgstr "म�लब���स स��ना"
+
+#. When asking for NS record in DNS context
+#: ../src/main.c:677
+msgid "Name Server"
+msgstr "नाम सर�वर"
+
+#: ../src/main.c:678
+#, fuzzy
+#| msgid "Port scan a network address"
+msgid "Host name for Address"
+msgstr "पता �� लि� म��बान नाम"
+
+#: ../src/main.c:679
+msgid "Start-of-authority"
+msgstr "Start-of-authority"
+
+#: ../src/main.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid "Multicast Information"
+msgid "Text Information"
+msgstr "पाठ स��ना"
 
-#: ../src/main.c:925
-msgid ""
-"Enter the network address to finger that user.\n"
-"For example: auth.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"�स �पय���ता �� फि��र �रन� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+#: ../src/main.c:681
+msgid "Well Known Services"
+msgstr "स�वि��यात स�वा"
 
-#: ../src/main.c:1012
-msgid ""
-"Enter a domain address to lookup its whois information.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"ह��� स��ना �� द��न� लिय� ड�म�न पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+#: ../src/main.c:682
+#, fuzzy
+#| msgid "Routing Table Information"
+msgid "Any / All Information"
+msgstr "��� / सभ� स��ना"
 
 #: ../src/netstat.c:122
 msgid "Getting routing table"
@@ -595,55 +779,55 @@ msgstr "IP श�र�त"
 msgid "Port/Service"
 msgstr "प�र��/स�वा"
 
-#: ../src/netstat.c:466 ../src/scan.c:312
+#: ../src/netstat.c:466 ../src/scan.c:314
 msgid "State"
 msgstr "स�थिति"
 
-#: ../src/netstat.c:608
+#: ../src/netstat.c:609
 msgid "Destination/Prefix"
 msgstr "��तव�य/Prefix"
 
-#: ../src/netstat.c:610
+#: ../src/netstat.c:611
 msgid "Destination"
 msgstr "��तव�य"
 
-#: ../src/netstat.c:617
+#: ../src/netstat.c:618
 msgid "Gateway"
 msgstr "���व�"
 
-#: ../src/netstat.c:625
+#: ../src/netstat.c:626
 msgid "Netmask"
 msgstr "न��मास��"
 
-#: ../src/netstat.c:633 ../src/netstat.c:740
+#: ../src/netstat.c:634 ../src/netstat.c:741
 msgid "Interface"
 msgstr "���रफ�स"
 
-#: ../src/netstat.c:747
+#: ../src/netstat.c:748
 msgid "Member"
 msgstr "सदस�य"
 
-#: ../src/netstat.c:755
+#: ../src/netstat.c:756
 msgid "Group"
 msgstr "सम�ह"
 
 #. The netstat "Display active network services" output in
 #. text format.
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/netstat.c:797
+#: ../src/netstat.c:798
 msgid "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n"
 msgstr "प�र�����ल\tIP श�र�त\tप�र��/स�वा\tस�थिति\n"
 
 #. The netstat "Display routing" output in text format.
 #. This seems as a route table.
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/netstat.c:803
+#: ../src/netstat.c:804
 msgid "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n"
 msgstr "��तव�य\t���व�\tन��मास��\t��तरफल�\n"
 
 #. The netstat "Multicast information" output in text format.
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/netstat.c:808
+#: ../src/netstat.c:809
 msgid "Interface\tMember\tGroup\n"
 msgstr "��तरफल�\tसदस�य\tसम�ह\n"
 
@@ -668,40 +852,51 @@ msgstr "ड�म�न नाम निर�दिष�� नह�� थ
 msgid "Please enter a valid domain address and try again."
 msgstr "मान�य ड�म�न पता दा�िल �र�� �र फिर ��शिश �र��"
 
-#: ../src/nettool.c:395
+#: ../src/nettool.c:406
 msgid "Information not available"
 msgstr "स��ना �पलब�ध नह��"
 
-#: ../src/nettool.c:513
+#: ../src/nettool.c:526
 msgid "Stop"
 msgstr "र����"
 
-#: ../src/nettool.c:519
+#: ../src/nettool.c:532
 msgid "Run"
 msgstr "�ला��"
 
-#: ../src/ping.c:77
+#. Created up here so we can get the geometry info.
+#: ../src/ping.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Time 1"
+msgid "Time (ms):"
+msgstr "समय (ms):"
+
+#: ../src/ping.c:171
+msgid "Seq. No.:"
+msgstr "श���ला स���या:"
+
+#: ../src/ping.c:254
 #, c-format
 msgid "Sending ping requests to %s"
 msgstr "%s म�� पि�� निव�दन भ�� रहा ह�"
 
-#: ../src/ping.c:395
+#: ../src/ping.c:569
 msgid "Bytes"
 msgstr "बा���स"
 
-#: ../src/ping.c:402
+#: ../src/ping.c:576
 msgid "Source"
 msgstr "स�र�त"
 
-#: ../src/ping.c:410
+#: ../src/ping.c:584
 msgid "Seq"
 msgstr "Seq"
 
-#: ../src/ping.c:420
+#: ../src/ping.c:594
 msgid "Time"
 msgstr "समय"
 
-#: ../src/ping.c:428
+#: ../src/ping.c:602
 msgid "Units"
 msgstr "��ा�या�"
 
@@ -709,62 +904,70 @@ msgstr "��ा�या�"
 #. Bytes received, Address Source, Number of Sequence,
 #. Round Trip Time (Time), Units of Time.
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/ping.c:454
+#: ../src/ping.c:628
 msgid "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n"
 msgstr "बा��\tश�र�त\tSeq\tसमय\t��ा�\n"
 
 #. The ping output in a text format (to copy on clipboard)
-#: ../src/ping.c:469
+#: ../src/ping.c:643
 #, c-format
 msgid "Time minimum:\t%s ms\n"
 msgstr "न�य�नतम समय:\t%s ms\n"
 
-#: ../src/ping.c:470
+#: ../src/ping.c:644
 #, c-format
 msgid "Time average:\t%s ms\n"
 msgstr "समय �सत:\t%s ms\n"
 
-#: ../src/ping.c:471
+#: ../src/ping.c:645
 #, c-format
 msgid "Time maximum:\t%s ms\n"
 msgstr "�धि�तम समय:\t%s ms\n"
 
-#: ../src/ping.c:473
+#: ../src/ping.c:647
 #, c-format
 msgid "Packets transmitted:\t%s\n"
 msgstr "प���� प�र�षित:\t%s\n"
 
-#: ../src/ping.c:475
+#: ../src/ping.c:649
 #, c-format
 msgid "Packets received:\t%s\n"
 msgstr "प���� प�राप�त:\t%s\n"
 
-#: ../src/ping.c:477
-#, c-format
-msgid "Packet loss:\t%s\n"
-msgstr "प���� ��षति:\t%s\n"
+#: ../src/ping.c:652
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Received packets:\t%s\n"
+msgid "Successful packets:\t%s\n"
+msgstr "सफल प����:\t%s\n"
 
-#: ../src/scan.c:93
+#: ../src/scan.c:94
 #, c-format
 msgid "Scanning %s for open ports"
 msgstr "��ल� प�र�� �� लिय� %s �� स���न �रा ह�"
 
-#: ../src/scan.c:168
+#: ../src/scan.c:169
 msgid "unknown"
 msgstr "����ात"
 
-#: ../src/scan.c:304
+#. Translators: "open" is a network status and should be one word.
+#: ../src/scan.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Scope"
+msgid "open"
+msgstr "��ल��"
+
+#: ../src/scan.c:306
 msgid "Port"
 msgstr "प�र��"
 
-#: ../src/scan.c:320
+#: ../src/scan.c:322
 msgid "Service"
 msgstr "स�वा"
 
 #. The portscan output in text format:
 #. Port, State, Service.
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/scan.c:342
+#: ../src/scan.c:344
 msgid "Port\tState\tService\n"
 msgstr "प�र��\tस�थिति\tस�वा\n"
 
@@ -773,23 +976,23 @@ msgstr "प�र��\tस�थिति\tस�वा\n"
 msgid "Tracing route to %s"
 msgstr "%s म�� र�� ��र�स �र रहा ह�"
 
-#: ../src/traceroute.c:271
+#: ../src/traceroute.c:265
 msgid "Hop"
 msgstr "Hop"
 
-#: ../src/traceroute.c:279
+#: ../src/traceroute.c:273
 msgid "Hostname"
 msgstr "ह�स��नाम"
 
-#: ../src/traceroute.c:287
+#: ../src/traceroute.c:281
 msgid "IP"
 msgstr "��प�"
 
-#: ../src/traceroute.c:298
+#: ../src/traceroute.c:292
 msgid "Time 1"
 msgstr "समय 1"
 
-#: ../src/traceroute.c:308
+#: ../src/traceroute.c:302
 msgid "Time 2"
 msgstr "समय 2"
 
@@ -797,7 +1000,7 @@ msgstr "समय 2"
 #. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
 #. Round Trip Time 2 (Time2),
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:334
+#: ../src/traceroute.c:328
 msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
 msgstr "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
 
@@ -808,20 +1011,18 @@ msgid ""
 "system"
 msgstr "प�र���राम �� �स ��ण �� प�रय�� �� लिय�, %s �� �प�� सिस��म पर �र�र �धिष�ठापित ह�ना �ाहिय�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Information Tools"
-msgstr "स��ाल स��ना �प�रण"
-
 #: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network Tools"
-msgstr "स��ाल �प�रण"
+#, fuzzy
+#| msgid "Load information for a network device"
+msgid "View information about your network"
+msgstr "�पन� स��ाल �� बार� म�� स��ना द����"
 
-#: ../src/finger.c:62
+#: ../src/finger.c:63
 #, c-format
 msgid "Getting information of %s on \"%s\""
 msgstr "\"%s\" पर %s �ा स��ना ल� रहा ह�"
 
-#: ../src/finger.c:66
+#: ../src/finger.c:67
 #, c-format
 msgid "Getting information of all users on \"%s\""
 msgstr "\"%s\" पर सभ� �पय���ता �ा स��ना पा रहा ह�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]