[gnome-nettool] Updated Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-nettool] Updated Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan
- Date: Wed, 10 Jun 2009 10:04:09 -0400 (EDT)
commit 5ec6338b634884aaed2f017b36c9177e5faba3e5
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Jun 10 19:32:13 2009 +0530
Updated Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan
---
po/hi.po | 697 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 449 insertions(+), 248 deletions(-)
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 361d7c5..73b5878 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,405 +1,579 @@
-# translation of gnome-nettool.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of hi.po to Hindi
+# translation of hi.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006.
#
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nettool.HEAD.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-30 09:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-30 17:14+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: hi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 19:31+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
"\n"
-#: ../src/callbacks.c:318
+#: ../src/callbacks.c:323
msgid "translator-credits"
msgstr "रा��श र��न (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
-#: ../src/callbacks.c:333
+#. Translators: %s is the name of the copyright holder
+#: ../src/callbacks.c:330
+#, c-format
+msgid "Copyright © 2003-2008 %s"
+msgstr "Copyright © 2003-2008 %s"
+
+#. Dear translator: This is the name of the application
+#: ../src/callbacks.c:334 ../src/callbacks.c:335
+#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Tools"
+msgstr "स��ाल �प�रण"
+
+#: ../src/callbacks.c:337
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
msgstr "सामान�य स��ाल �पय��िता �� लिय� �ल���य �पय���ता ��तरफल�"
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:461
+msgid "Idle"
+msgstr "निष���रिय"
+
+#. Dear Translator: This is the Window Title. 'Network Tools' is the
+#. * name of the application
+#: ../src/callbacks.c:455
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Network Tools"
+msgid "%s - Network Tools"
+msgstr "%s - स��ाल �प�रण"
+
+#: ../src/callbacks.c:479
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "मदद फ़ा�ल ��लन� म�� �समर�थ"
+
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:2
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
msgid "<b>IP Information</b>"
msgstr "<b>IP स��ना</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
msgid "<b>Interface Information</b>"
msgstr "<b>��तरफल� स��ना</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
msgid "<b>Interface Statistics</b>"
msgstr "<b>��तरफल� सा���य��</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
msgstr "<b>रा��ड ��रिप समय सा���यि��</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
msgstr "<b>प�र�षण सा���य��</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
msgid "Active Network Services"
msgstr "स��रिय स��ाल स�वा"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
msgid "Average:"
msgstr "�सत:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
msgid "Beep on ping"
msgstr "पि�� पर ब�प �र��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
-msgid "Broadcast:"
-msgstr "प�रसारण:"
-
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:13
msgid "Clear _History"
msgstr "प�राना मि�ाय��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:14
msgid "Collisions:"
msgstr "����र"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:13
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
+msgid "Copy as text _report"
+msgstr "बत�र पाठरिप�र�� न�़ल �र�� (_r)"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:16
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:17
msgid "Devices"
msgstr "�प�रण"
#. Dear Translator: This is the Window Title
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
msgid "Devices - Network Tools"
msgstr "य���तिया� - स��ाल �प�रण"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:16
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
msgid "Display:"
msgstr "दि�ाय��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:17 ../src/main.c:864
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "_Domain address:"
+msgid "Domain address"
+msgstr "ड�म�न पता"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter a domain address to lookup its whois information.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"ह��� स��ना �� द��न� लिय� ड�म�न पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to finger that user.\n"
+#| "For example: auth.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"�स �पय���ता �� फि��र �रन� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to lookup.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr ""
+"द��न� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to ping.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"पि�� �रन� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to scan for open ports.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"��ल� प�र�� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter the network address to trace a route to.\n"
+#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"�सम�� र�� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
+"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the user to finger."
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "फि��र म�� �पय���ता दा�िल �र��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
msgid "Finger"
msgstr "फि��र"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:18
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Finger"
+msgid "Finger output"
+msgstr "फि��र ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
msgid "Hardware address:"
msgstr "हार�डव�यर पता"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
msgid "Host"
msgstr "ह�स��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP पता:"
-
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
msgid "Link speed:"
msgstr "लि�� स�प�ड"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:778
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
msgid "Lookup"
msgstr "द����"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Lookup"
+msgid "Lookup output"
+msgstr "ल���प ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
msgid "Maximum:"
msgstr "�धि�तम:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
msgid "Minimum:"
msgstr "न�य�नतम�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
msgid "Multicast Information"
msgstr "मल����ास�� स��ना"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
msgid "Multicast:"
msgstr "मल����ास��:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
-msgid "Netmask:"
-msgstr "न��मास��:"
-
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:476
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
msgid "Netstat"
msgstr "न��स����"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Netstat"
+msgid "Netstat output"
+msgstr "न��स���� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "_Network address:"
+msgid "Network address"
+msgstr "स��ाल पता"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
msgid "Not Available"
msgstr "�पलब�ध नह��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
msgid "Only"
msgstr "सिर�फ"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
-msgid "Packets loss:"
-msgstr "प���� ��षति"
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+msgid "Output for finger"
+msgstr "फि��र �� लि� ���प��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
+msgid "Output for lookup"
+msgstr "ल���प �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+msgid "Output for net stat"
+msgstr "न�� स���� �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+msgid "Output for port scan"
+msgstr "प�र�� स���न �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+msgid "Output for traceroute"
+msgstr "��र�सर�� �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+msgid "Output for whois"
+msgstr "whois �� लि� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
msgid "Packets received:"
msgstr "प�राप�त प����"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
msgid "Packets transmitted:"
msgstr "प���� प�र�षित:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35 ../src/main.c:312
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
msgid "Ping"
msgstr "पि��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
msgid "Port Scan"
msgstr "प�र�� स���न"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Port Scan"
+msgid "Port scan output"
+msgstr "प�र�� स���न ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
msgid "Received bytes:"
msgstr "प�राप�त बा��:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
msgid "Received packets:"
msgstr "प�राप�त प����:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
msgid "Reception errors:"
msgstr "रिस�प��शन त�र��ि:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
msgid "Routing Table Information"
msgstr "र��ि�� तालि�ा स��ना"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:659
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
msgid "Scan"
msgstr "स���न"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
msgid "Send:"
msgstr "à¤à¥?à¤?à¥?à¤?"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
msgid "State:"
msgstr "स�थिति:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44 ../src/main.c:400
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Received packets:"
+msgid "Successful packets:"
+msgstr "सफल प����:"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
msgid "Trace"
msgstr "��र�स"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
msgid "Traceroute"
msgstr "��र�सर��"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Traceroute"
+msgid "Traceroute output"
+msgstr "��र�सर�� ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
msgid "Transmission errors:"
msgstr "प�र�षण त�र��ि:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
msgid "Transmitted bytes:"
msgstr "प�र�षित �िया �या बा��:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
msgid "Transmitted packets:"
msgstr "प�र�षित �िया �या प����:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
msgid "Unlimited requests"
msgstr "�स�मित ���रह"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
msgid "User"
msgstr "�पय���ता"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51 ../src/main.c:980
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid "_Username:"
+msgid "User name"
+msgstr "�पय���ता नाम"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
msgid "Whois"
msgstr "��न ह�"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+msgid "Whois output"
+msgstr "Whois ���प��"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
msgid "_Configure"
msgstr "��न�फ़ि�र (_C)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
msgid "_Domain address:"
msgstr "ड�म�न पता:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
msgid "_Edit"
msgstr "स�पादित �र�� (_E)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
msgid "_Help"
msgstr "सहायता (_H)"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
msgid "_Information type:"
msgstr "स��ना प�र�ार:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
msgid "_Network address:"
msgstr "स��ाल पता:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
msgid "_Network device:"
msgstr "स��ाल य���ति:"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
msgid "_Tool"
msgstr "�प�रण"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
msgid "_Username:"
msgstr "à¤?पà¤à¥?à¤?à¥?ता नाम (_U):"
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
msgid "ms"
msgstr "मि.स�."
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
msgid "requests"
msgstr "���रह"
#. Interface Name Interface Type icon Device prefix Pixbuf
-#: ../src/info.c:57
+#: ../src/info.c:60
msgid "Other type"
msgstr "�न�य प�र�ार"
-#: ../src/info.c:58
+#: ../src/info.c:61
msgid "Ethernet Interface"
msgstr "�थरन�� ��तरफल�"
-#: ../src/info.c:59
+#: ../src/info.c:62
msgid "Wireless Interface"
msgstr "ब�तार ��तरफल�"
-#: ../src/info.c:60
+#: ../src/info.c:63
msgid "Modem Interface"
msgstr "म�ड�म ��तरफल�"
-#: ../src/info.c:61
+#: ../src/info.c:64
msgid "Parallel Line Interface"
msgstr "समा��र प���ति ��तरफल�"
-#: ../src/info.c:62
+#: ../src/info.c:65
msgid "Infrared Interface"
msgstr "��फ�रार�ड ��तरफल�"
-#: ../src/info.c:63
+#: ../src/info.c:66
msgid "Loopback Interface"
msgstr "ल�पब�� ��तरफल�"
-#: ../src/info.c:64
+#: ../src/info.c:67
msgid "Unknown Interface"
msgstr "�न�ान ��तरफल�"
-#: ../src/info.c:162
+#: ../src/info.c:165
msgid "Network Devices Not Found"
msgstr "स��ाल य���ति नह�� मिला"
-#: ../src/info.c:385
+#: ../src/info.c:392 ../src/info.c:395
msgid "Unknown"
msgstr "����ात"
-#: ../src/info.c:550
+#: ../src/info.c:466
msgid "Active"
msgstr "स��रिय"
-#: ../src/info.c:552
+#: ../src/info.c:468
msgid "Inactive"
msgstr "���रियाश�ल"
-#: ../src/info.c:557
+#: ../src/info.c:473
msgid "Loopback"
msgstr "ल�पब��"
-#: ../src/info.c:574
+#: ../src/info.c:482
msgid "Enabled"
msgstr "स��षम"
-#: ../src/info.c:576
+#: ../src/info.c:484
msgid "Disabled"
msgstr "���षम"
#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: ../src/info.c:713
+#: ../src/info.c:573
#, c-format
msgid "Network device:\t%s\n"
msgstr "स��ाल य���ति:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:714
+#: ../src/info.c:574
#, c-format
msgid "Hardware address:\t%s\n"
msgstr "हार�डव�यर पता:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:715
-#, c-format
-msgid "IP address:\t%s\n"
-msgstr "IP पता:\t%s\n"
-
-#: ../src/info.c:716
-#, c-format
-msgid "Netmask:\t%s\n"
-msgstr "न��मास��:\t%s\n"
-
-#: ../src/info.c:717
-#, c-format
-msgid "Broadcast:\t%s\n"
-msgstr "प�रसारण:\t%s\n"
-
-#: ../src/info.c:718
+#: ../src/info.c:575
#, c-format
msgid "Multicast:\t%s\n"
msgstr "मल����ास��:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:719
+#: ../src/info.c:576
#, c-format
msgid "MTU:\t%s\n"
msgstr "MTU:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:720
+#: ../src/info.c:577
#, c-format
msgid "Link speed:\t%s\n"
msgstr "लि�� �ति:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:721
+#: ../src/info.c:578
#, c-format
msgid "State:\t%s\n"
msgstr "स�थिति:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:723
+#: ../src/info.c:580
#, c-format
msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
msgstr "प�र�षित �िया �या प����:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:724
+#: ../src/info.c:581
#, c-format
msgid "Transmission errors:\t%s\n"
msgstr "प�र�षण त�र��ि:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:725
+#: ../src/info.c:582
#, c-format
msgid "Received packets:\t%s\n"
msgstr "प�राप�त प����:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:726
+#: ../src/info.c:583
#, c-format
msgid "Reception errors:\t%s\n"
msgstr "रिस�प��शन त�र��ि:\t%s\n"
-#: ../src/info.c:727
+#: ../src/info.c:584
#, c-format
msgid "Collisions:\t%s\n"
msgstr "����र:\t%s\n"
@@ -413,24 +587,24 @@ msgstr "�पलब�ध नह��"
msgid "Looking up %s"
msgstr "द�� रहा ह� %s"
-#: ../src/lookup.c:278
+#: ../src/lookup.c:274
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. Time To Live of a hostname in a name server
-#: ../src/lookup.c:287
+#: ../src/lookup.c:283
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: ../src/lookup.c:296
+#: ../src/lookup.c:292
msgid "Address Type"
msgstr "पता प�र�ार"
-#: ../src/lookup.c:306
+#: ../src/lookup.c:302
msgid "Record Type"
msgstr "रि�ार�ड प�र�ार"
-#: ../src/lookup.c:315
+#: ../src/lookup.c:311
msgid "Address"
msgstr "पता"
@@ -440,140 +614,150 @@ msgstr "पता"
#. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.),
#. Resolution (results of the query)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/lookup.c:343
+#: ../src/lookup.c:339
msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
msgstr "श�र�त\tTTL\tपता प�र�ार\tरि�ार�ड प�र�ार1\tरि��ल�य�शऩ\n"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:83
msgid "Load information for a network device"
msgstr "स��ाल य���ति �� लिय� स��ना ल�ड �र��"
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:84
msgid "DEVICE"
msgstr "�प�रण"
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:87
msgid "Send a ping to a network address"
msgstr "स��ाल पता �� पि�� �र��"
-#: ../src/main.c:86 ../src/main.c:94 ../src/main.c:98 ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:88 ../src/main.c:96 ../src/main.c:100 ../src/main.c:104
msgid "HOST"
msgstr "HOST"
-#: ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:91
msgid "Get netstat information. Valid options are: route, active, multicast."
msgstr "netstat स��ना पाय��. मान�य वि�ल�प ह��: route, active, multicast."
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:92
msgid "COMMAND"
msgstr "�मा�ड"
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:95
msgid "Trace a route to a network address"
msgstr "स��ाल पता म�� र�� ��र�स �र��"
-#: ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:99
msgid "Port scan a network address"
msgstr "स��ाल पता पर �� प�र�� स���न �र��"
-#: ../src/main.c:101
+#: ../src/main.c:103
msgid "Look up a network address"
msgstr "स��ाल पता �� द����"
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:107
msgid "Finger command to run"
msgstr "�लान� �� लिय� फि��र समाद�श"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:108
msgid "USER"
msgstr "USER"
-#: ../src/main.c:109
+#: ../src/main.c:111
msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
msgstr "स��ाल ड�म�न �� लिय� whois ल���प �ा निस�पादन"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:112
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:131
#, c-format
msgid ""
"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
"installed"
msgstr "%s फा�ल म���द नह�� ह�, ��पया �ा��िय� �ि gnome-nettool ठ�� स� �धिष�ठापित ह�"
-#: ../src/main.c:345
-msgid ""
-"Enter the network address to ping.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"पि�� �रन� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:427
-msgid ""
-"Enter the network address to trace a route to.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"�सम�� र�� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:512 ../src/netstat.c:443
+#: ../src/main.c:482 ../src/netstat.c:443
msgid "Protocol"
msgstr "प�र����ाल"
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:489
msgid "IP Address"
msgstr "��प� पता"
-#: ../src/main.c:526
+#: ../src/main.c:496
msgid "Netmask / Prefix"
msgstr "न��मास�� / प�र�फि��स"
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:503
msgid "Broadcast"
msgstr "ब�र�ड�ास��"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:510
msgid "Scope"
msgstr "स���प"
-#: ../src/main.c:681
-msgid ""
-"Enter the network address to scan for open ports.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"��ल� प�र�� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:809
-msgid ""
-"Enter the network address to lookup.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"द��न� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
-
-#: ../src/main.c:898
-msgid "Enter the user to finger."
-msgstr "फि��र म�� �पय���ता दा�िल �र��"
+#: ../src/main.c:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Multicast Information"
+msgid "Default Information"
+msgstr "तयश�दा स��ना"
+
+#: ../src/main.c:670
+#, fuzzy
+#| msgid "IP Address"
+msgid "Internet Address"
+msgstr "���रन�� पता"
+
+#: ../src/main.c:671
+msgid "Canonical Name"
+msgstr "व�धानि� नाम"
+
+#: ../src/main.c:672
+msgid "CPU / OS Type"
+msgstr "CPU / OS प�र�ार"
+
+#. When asking for MX record in DNS context
+#: ../src/main.c:674
+msgid "Mailbox Exchange"
+msgstr "म�लब���स �������"
+
+#: ../src/main.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "Multicast Information"
+msgid "Mailbox Information"
+msgstr "म�लब���स स��ना"
+
+#. When asking for NS record in DNS context
+#: ../src/main.c:677
+msgid "Name Server"
+msgstr "नाम सर�वर"
+
+#: ../src/main.c:678
+#, fuzzy
+#| msgid "Port scan a network address"
+msgid "Host name for Address"
+msgstr "पता �� लि� म��बान नाम"
+
+#: ../src/main.c:679
+msgid "Start-of-authority"
+msgstr "Start-of-authority"
+
+#: ../src/main.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid "Multicast Information"
+msgid "Text Information"
+msgstr "पाठस��ना"
-#: ../src/main.c:925
-msgid ""
-"Enter the network address to finger that user.\n"
-"For example: auth.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"�स �पय���ता �� फि��र �रन� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+#: ../src/main.c:681
+msgid "Well Known Services"
+msgstr "स�वि��यात स�वा"
-#: ../src/main.c:1012
-msgid ""
-"Enter a domain address to lookup its whois information.\n"
-"For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"ह��� स��ना �� द��न� लिय� ड�म�न पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+#: ../src/main.c:682
+#, fuzzy
+#| msgid "Routing Table Information"
+msgid "Any / All Information"
+msgstr "à¤?à¥?à¤? / सà¤à¥? सà¥?à¤?ना"
#: ../src/netstat.c:122
msgid "Getting routing table"
@@ -595,55 +779,55 @@ msgstr "IP श�र�त"
msgid "Port/Service"
msgstr "प�र��/स�वा"
-#: ../src/netstat.c:466 ../src/scan.c:312
+#: ../src/netstat.c:466 ../src/scan.c:314
msgid "State"
msgstr "स�थिति"
-#: ../src/netstat.c:608
+#: ../src/netstat.c:609
msgid "Destination/Prefix"
msgstr "��तव�य/Prefix"
-#: ../src/netstat.c:610
+#: ../src/netstat.c:611
msgid "Destination"
msgstr "��तव�य"
-#: ../src/netstat.c:617
+#: ../src/netstat.c:618
msgid "Gateway"
msgstr "���व�"
-#: ../src/netstat.c:625
+#: ../src/netstat.c:626
msgid "Netmask"
msgstr "न��मास��"
-#: ../src/netstat.c:633 ../src/netstat.c:740
+#: ../src/netstat.c:634 ../src/netstat.c:741
msgid "Interface"
msgstr "���रफ�स"
-#: ../src/netstat.c:747
+#: ../src/netstat.c:748
msgid "Member"
msgstr "सदस�य"
-#: ../src/netstat.c:755
+#: ../src/netstat.c:756
msgid "Group"
msgstr "सम�ह"
#. The netstat "Display active network services" output in
#. text format.
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/netstat.c:797
+#: ../src/netstat.c:798
msgid "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n"
msgstr "प�र�����ल\tIP श�र�त\tप�र��/स�वा\tस�थिति\n"
#. The netstat "Display routing" output in text format.
#. This seems as a route table.
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/netstat.c:803
+#: ../src/netstat.c:804
msgid "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n"
msgstr "��तव�य\t���व�\tन��मास��\t��तरफल�\n"
#. The netstat "Multicast information" output in text format.
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/netstat.c:808
+#: ../src/netstat.c:809
msgid "Interface\tMember\tGroup\n"
msgstr "��तरफल�\tसदस�य\tसम�ह\n"
@@ -668,40 +852,51 @@ msgstr "ड�म�न नाम निर�दिष�� नह�� थ
msgid "Please enter a valid domain address and try again."
msgstr "मान�य ड�म�न पता दा�िल �र�� �र फिर ��शिश �र��"
-#: ../src/nettool.c:395
+#: ../src/nettool.c:406
msgid "Information not available"
msgstr "स��ना �पलब�ध नह��"
-#: ../src/nettool.c:513
+#: ../src/nettool.c:526
msgid "Stop"
msgstr "र����"
-#: ../src/nettool.c:519
+#: ../src/nettool.c:532
msgid "Run"
msgstr "�ला��"
-#: ../src/ping.c:77
+#. Created up here so we can get the geometry info.
+#: ../src/ping.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Time 1"
+msgid "Time (ms):"
+msgstr "समय (ms):"
+
+#: ../src/ping.c:171
+msgid "Seq. No.:"
+msgstr "श���ला स���या:"
+
+#: ../src/ping.c:254
#, c-format
msgid "Sending ping requests to %s"
msgstr "%s मà¥?à¤? पिà¤?à¤? निवà¥?दन à¤à¥?à¤? रहा हà¥?"
-#: ../src/ping.c:395
+#: ../src/ping.c:569
msgid "Bytes"
msgstr "बा���स"
-#: ../src/ping.c:402
+#: ../src/ping.c:576
msgid "Source"
msgstr "स�र�त"
-#: ../src/ping.c:410
+#: ../src/ping.c:584
msgid "Seq"
msgstr "Seq"
-#: ../src/ping.c:420
+#: ../src/ping.c:594
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: ../src/ping.c:428
+#: ../src/ping.c:602
msgid "Units"
msgstr "��ा�या�"
@@ -709,62 +904,70 @@ msgstr "��ा�या�"
#. Bytes received, Address Source, Number of Sequence,
#. Round Trip Time (Time), Units of Time.
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/ping.c:454
+#: ../src/ping.c:628
msgid "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n"
msgstr "बा��\tश�र�त\tSeq\tसमय\t��ा�\n"
#. The ping output in a text format (to copy on clipboard)
-#: ../src/ping.c:469
+#: ../src/ping.c:643
#, c-format
msgid "Time minimum:\t%s ms\n"
msgstr "न�य�नतम समय:\t%s ms\n"
-#: ../src/ping.c:470
+#: ../src/ping.c:644
#, c-format
msgid "Time average:\t%s ms\n"
msgstr "समय �सत:\t%s ms\n"
-#: ../src/ping.c:471
+#: ../src/ping.c:645
#, c-format
msgid "Time maximum:\t%s ms\n"
msgstr "�धि�तम समय:\t%s ms\n"
-#: ../src/ping.c:473
+#: ../src/ping.c:647
#, c-format
msgid "Packets transmitted:\t%s\n"
msgstr "प���� प�र�षित:\t%s\n"
-#: ../src/ping.c:475
+#: ../src/ping.c:649
#, c-format
msgid "Packets received:\t%s\n"
msgstr "प���� प�राप�त:\t%s\n"
-#: ../src/ping.c:477
-#, c-format
-msgid "Packet loss:\t%s\n"
-msgstr "प���� ��षति:\t%s\n"
+#: ../src/ping.c:652
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Received packets:\t%s\n"
+msgid "Successful packets:\t%s\n"
+msgstr "सफल प����:\t%s\n"
-#: ../src/scan.c:93
+#: ../src/scan.c:94
#, c-format
msgid "Scanning %s for open ports"
msgstr "��ल� प�र�� �� लिय� %s �� स���न �रा ह�"
-#: ../src/scan.c:168
+#: ../src/scan.c:169
msgid "unknown"
msgstr "����ात"
-#: ../src/scan.c:304
+#. Translators: "open" is a network status and should be one word.
+#: ../src/scan.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Scope"
+msgid "open"
+msgstr "��ल��"
+
+#: ../src/scan.c:306
msgid "Port"
msgstr "प�र��"
-#: ../src/scan.c:320
+#: ../src/scan.c:322
msgid "Service"
msgstr "स�वा"
#. The portscan output in text format:
#. Port, State, Service.
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/scan.c:342
+#: ../src/scan.c:344
msgid "Port\tState\tService\n"
msgstr "प�र��\tस�थिति\tस�वा\n"
@@ -773,23 +976,23 @@ msgstr "प�र��\tस�थिति\tस�वा\n"
msgid "Tracing route to %s"
msgstr "%s म�� र�� ��र�स �र रहा ह�"
-#: ../src/traceroute.c:271
+#: ../src/traceroute.c:265
msgid "Hop"
msgstr "Hop"
-#: ../src/traceroute.c:279
+#: ../src/traceroute.c:273
msgid "Hostname"
msgstr "ह�स��नाम"
-#: ../src/traceroute.c:287
+#: ../src/traceroute.c:281
msgid "IP"
msgstr "��प�"
-#: ../src/traceroute.c:298
+#: ../src/traceroute.c:292
msgid "Time 1"
msgstr "समय 1"
-#: ../src/traceroute.c:308
+#: ../src/traceroute.c:302
msgid "Time 2"
msgstr "समय 2"
@@ -797,7 +1000,7 @@ msgstr "समय 2"
#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
#. Round Trip Time 2 (Time2),
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:334
+#: ../src/traceroute.c:328
msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
msgstr "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
@@ -808,20 +1011,18 @@ msgid ""
"system"
msgstr "प�र���राम �� �स ��ण �� प�रय�� �� लिय�, %s �� �प�� सिस��म पर �र�र �धिष�ठापित ह�ना �ाहिय�"
-#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Information Tools"
-msgstr "स��ाल स��ना �प�रण"
-
#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network Tools"
-msgstr "स��ाल �प�रण"
+#, fuzzy
+#| msgid "Load information for a network device"
+msgid "View information about your network"
+msgstr "�पन� स��ाल �� बार� म�� स��ना द����"
-#: ../src/finger.c:62
+#: ../src/finger.c:63
#, c-format
msgid "Getting information of %s on \"%s\""
msgstr "\"%s\" पर %s �ा स��ना ल� रहा ह�"
-#: ../src/finger.c:66
+#: ../src/finger.c:67
#, c-format
msgid "Getting information of all users on \"%s\""
msgstr "\"%s\" पर सà¤à¥? à¤?पयà¥?à¤?à¥?ता à¤?ा सà¥?à¤?ना पा रहा हà¥?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]