[libgdata] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 6913ffea72ba5db340821de3ce66f63a6a89bb0d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Jun 10 15:31:14 2009 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.
---
 po/nb.po |  281 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 281 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..3a251ab
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# Norwegian translation of evolution-data-server (bokmål dialect).
+# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2009.
+# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgdata 0.3.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 15:31+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../gdata/gdata-access-handler.c:176
+msgid "The rule has already been inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/gdata-access-handler.c:378
+msgid "The owner's rule may not be deleted."
+msgstr "Eiers regel kan ikke slettes."
+
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:129 ../gdata/gdata-parsable.c:140
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML: %s"
+msgstr "Feil under tolking av XML: %s"
+
+#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:142
+msgid "Empty document."
+msgstr "Tomt dokument."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A <title> element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:72
+#, c-format
+msgid "A %s element was missing required content."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), and the second parameter is
+#. * the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:88
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  Unhandled <entry/yt:aspectRatio> element.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:103
+#, c-format
+msgid "Unhandled %s element."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
+#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:123
+#, c-format
+msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:144
+#, c-format
+msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:161
+#, c-format
+msgid "A required element (%s) was not present."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:176
+#, c-format
+msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:308 ../gdata/gdata-service.c:738
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:201
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:340
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:346
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "Autentisering kreves: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Den valgte mappen ble ikke funnet"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:356
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#, c-format
+msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:374
+#, c-format
+msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:379
+#, c-format
+msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:384
+#, c-format
+msgid "Error code %u when querying: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:626
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:650
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "Feil brukernavn eller passord."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:669
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:674
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:679
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "Denne kontoen er slettet. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:684
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "Denne kontoen er deaktivert. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:689
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig i frakoblet modus."
+
+#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
+#: ../gdata/gdata-service.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid redirect URI: %s"
+msgstr "Ugyldig URI for tjener"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:1206
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:628
+msgid "The entry has already been inserted."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">"),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:352
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:106
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:140
+msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:172
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:206
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:240
+msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:249
+msgid "The calendar did not have a content source."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139
+msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This service is not available at the moment."
+msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig i frakoblet modus."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr "Kan ikke autentisere mot tjener: %s"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. The second parameter
+#. * is an error domain, which is another coded string. The third parameter is the location of the
+#. * error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:325
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:582
+msgid "The video did not have a related videos <link>."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:634
+msgid "You must be authenticated to upload a video."
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]