[epiphany-extensions] Updated Bengali India Translations



commit d8736e38cf5b6206ca8c54d27e1ef1723cee0265
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Wed Jun 10 11:54:15 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations
---
 po/bn_IN.po |  171 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 81 deletions(-)

diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index b76dea1..87930c5 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 11:52+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN redhat com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">প�রয���য স�থান</span>"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
@@ -29,13 +29,17 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">সাধারণ</span>"
 msgid ""
 "If this option is enabled, the action will be included in the popup menu of "
 "images."
-msgstr "�� বি�ল�প�ি স��রি� �রা হল� �বির সাথ� প�রদর�শিত পপ-�প ম�ন�র মধ�য� �� �র�ম �ন�তর�ভ���ত �রা হব�।"
+msgstr ""
+"�� বি�ল�প�ি স��রি� �রা হল� �বির সাথ� প�রদর�শিত পপ-�প ম�ন�র মধ�য� �� �র�ম �ন�তর�ভ���ত "
+"�রা হব�।"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:4
 msgid ""
 "If this option is enabled, the action will be included in the popup menu of "
 "links and pages."
-msgstr "�� বি�ল�প�ি স��রি� �রা হল� লি�� � প���র সাথ� প�রদর�শিত পপ-�প ম�ন�র মধ�য� �� �র�ম �ন�তর�ভ���ত �রা হব�।"
+msgstr ""
+"�� বি�ল�প�ি স��রি� �রা হল� লি�� � প���র সাথ� প�রদর�শিত পপ-�প ম�ন�র মধ�য� �� �র�ম "
+"�ন�তর�ভ���ত �রা হব�।"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:5
 msgid "The action description."
@@ -45,13 +49,17 @@ msgstr "�র�ম�র বিবরণ।"
 msgid ""
 "The action name. If a character is preceded by an underscore, that character "
 "will be used as the access key for the menu item."
-msgstr "�র�ম�র নাম। ��ন� ���ষর�র প�র�ব� �ন�ডার-স���র �িহ�ন প�রদর�শন �রা হল�, স�শ�লিষ�� ���ষর�ি � ম�ন�র বস�ত�র ��যা�স�স-�ি র�প� ব�যবহার �রা হব�।"
+msgstr ""
+"�র�ম�র নাম। ��ন� ���ষর�র প�র�ব� �ন�ডার-স���র �িহ�ন প�রদর�শন �রা হল�, স�শ�লিষ�� ���ষর�ি � "
+"ম�ন�র বস�ত�র ��যা�স�স-�ি র�প� ব�যবহার �রা হব�।"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:7
 msgid ""
 "The command to execute when the action is activated. The URL of the link, "
 "image or page will be appended to the command."
-msgstr "�র�ম স��রি� �রা হল�, স���ালনয���য �মান�ড। লি��, �বি �থবা প�ষ�ঠার URL, �মান�ড�র সাথ� স�য��ন �রা হব�।"
+msgstr ""
+"�র�ম স��রি� �রা হল�, স���ালনয���য �মান�ড। লি��, �বি �থবা প�ষ�ঠার URL, �মান�ড�র সাথ� "
+"স�য��ন �রা হব�।"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:8
 msgid "_Command:"
@@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "স�বনির�ধারিত �র�ম"
 msgid "Could not run command"
 msgstr "�মান�ড স���ালন �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:439
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
 msgid "Could not Run Command"
 msgstr "�মান�ড স���ালন �রত� ব�যর�থ"
 
@@ -129,10 +137,14 @@ msgid ""
 "approved by the original author;\n"
 "direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
 msgstr ""
+"�� তালি�া�ি, ম�ল নির�মাতার(G) স�বত�বাধ�ন © � তা�র �ন�মতি সহ GPL-র �ধ�ন ��ি প�নরা� লা�স�ন�স �রা হ����।\n"
+"মà§?ল তালিà¦?া Filterset.G-à¦?ি http://www.pierceive.com/filtersetg/-à¦;? পাà¦?à§?া যাবà§?।\n"
+"�� স�স��রণ� � ম�ল স�স��রণ�র মধ�য� �ি�� পার�থ��য র���� �ব� পরিবর�তন��লি ম�ল নির�মাতা দ�বারা �ন�ম�দিত হ�নি।\n"
+"��ন� সমস�যা দ��া দিল� ম�ল নির�মাতা�� (G) স��িত না �র� Bugzilla-ত� স���লি দা��র �র�ন।\n"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:481
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "বিন�যাস"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:1
 msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
@@ -147,7 +159,7 @@ msgid "<b>Update rules from original site</b>"
 msgstr "<b>ম�ল সা�� থ��� নি�ম �পড�� �রা হব�</b>"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:4
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
 msgid "Adblock Editor"
 msgstr "Adblock সম�পাদন ব�যবস�থা"
 
@@ -157,21 +169,21 @@ msgstr "নত�ন নি�ম য�� �র�ন"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:6
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "দা��-তালি�া"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:7
 msgid "Filterset.G"
-msgstr ""
+msgstr "Filterset.G"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.glade.h:8
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "শ�ব�ত-তালি�া"
 
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:231
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
 msgid "Edit Adblock"
 msgstr "Adblock সম�পাদন �র�ন"
 
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:298
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:299
 #, c-format
 msgid "%d hidden advertisement"
 msgid_plural "%d hidden advertisements"
@@ -233,11 +245,11 @@ msgstr "ব�যা�-�ন�ড: (_B)"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:4
 msgid "_Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�তর�ভ���ত �রা হব� না (_E)"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:5
 msgid "_Include"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�তর�ভ���ত �রা হব� (_I)"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:7
 msgid "_Password:"
@@ -271,7 +283,7 @@ msgstr "স�স��ত �রার �ন�য প�র�ব� ব�
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:7
 msgid "Saving new synch point"
-msgstr ""
+msgstr "নত�ন synch প��ন�� স�র��ষণ �রা হ����"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:9
 #: ../extensions/epilicious/progress.py:39
@@ -283,8 +295,8 @@ msgstr "%s-র সাথ� স�স��ত �রা হ����"
 msgid "Synchronizing..."
 msgstr "স�স��ত �রা হ����..."
 
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:202
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:220
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:232
+#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:250
 msgid "Epilicious Synchronize"
 msgstr "Epilicious স�স��ত �র�ন"
 
@@ -297,21 +309,26 @@ msgid ""
 "Controls the function of the topic. If this is unset then all bookmarks with "
 "the topic will be synched. If this is set then all bookmarks without the "
 "topic will be synched."
-msgstr ""
+msgstr "বিষ� স���রান�ত �র�ম নি�ন�ত�রণ �রত� ব�যবহ�ত হ�। �� মান নির�ধারণ না �রা হল�, �িহ�নিত বিষ��র �ন�য ধার�য স�ল ব��মার����লি synch �রা হব� � মান নির�ধারণ �রা হল�, স�শ�লিষ�� বিষ�বিহ�ন ব��মার�� synch �রা হব�।"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:3
 msgid "Exclude topic"
-msgstr ""
+msgstr "বিষ� �ন�তর�ভ���ত �রা হব� না"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:4
 msgid "Shared topic"
-msgstr ""
+msgstr "শ��ার �রা বিষ�"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "The backend that epilicious will use for synchronizing bookmarks. Allowed "
+#| "value: 'ma.gnolia'"
 msgid ""
 "The backend that epilicious will use for synchronizing bookmarks. Allowed "
-"value: 'ma.gnolia'"
-msgstr "ব��মার�� স�স��ত �রার �ন�য epilicious দ�বারা ব�যবহারয���য ব�যা�-�ন�ড। ব�যবহারয���য মান: 'ma.gnolia'"
+"values: 'diigo', 'ma.gnolia'"
+msgstr ""
+"ব��মার�� স�স��ত �রার �ন�য epilicious দ�বারা ব�যবহারয���য ব�যা�-�ন�ড। ব�যবহারয���য মান: "
+" 'diigo', 'ma.gnolia'"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:6
 msgid "The password that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
@@ -462,8 +479,8 @@ msgid ""
 "Doctype is â??XHTMLâ?? but content type is â??text/htmlâ??.  Use â??application/xhtml"
 "+xmlâ?? instead."
 msgstr ""
-"Doctype â??XHTMLâ?? হলà§?à¦?, à¦?নà§?তরà§?ভà§?à¦?à§?ত বিষà§?বসà§?তà§? â??text/htmlâ?? বিনà§?যাসà§? রà§?à§?à¦?à§?।  পরিবরà§?তà§?â??application/xhtml"
-"+xmlâ?? পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রà§?ন।"
+"Doctype â??XHTMLâ?? হলà§?à¦?, à¦?নà§?তরà§?ভà§?à¦?à§?ত বিষà§?বসà§?তà§? â??text/htmlâ?? বিনà§?যাসà§? রà§?à§?à¦?à§?।  "
+"পরিবরà§?তà§?â??application/xhtml+xmlâ?? পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রà§?ন।"
 
 #: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:242
 #, c-format
@@ -498,11 +515,11 @@ msgstr ""
 "%s-র মধ�য� HTML ত�র��ি:\n"
 "ব�ধ doctype �ল�ল�� �রা হ�নি।"
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:346
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:345
 msgid "Enabled"
 msgstr "স��রি�"
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:354
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:353
 #: ../extensions/rss/rss-ui.c:571
 msgid "Description"
 msgstr "বিবরণ"
@@ -638,7 +655,7 @@ msgstr "��ানা"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:824
 msgid "No referrer"
-msgstr ""
+msgstr "��ন� �ল�ল���ার� ন��"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:838
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:854
@@ -690,7 +707,7 @@ msgstr "নত�ন র�প� স�র��ষণ...(_S)"
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1363
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1684
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ �রা হ����"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1379
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1700
@@ -703,7 +720,7 @@ msgstr "ধরন"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1404
 msgid "Alt Text"
-msgstr ""
+msgstr "বি�ল�প ল��া"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1416
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1713
@@ -720,7 +737,7 @@ msgstr "����তা"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1725
 msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "সম�বন�ধ"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1874
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2015
@@ -745,7 +762,7 @@ msgstr "বিষ�"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2128
 msgid "Page Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "প�ষ�ঠার মি�া-ডা�া"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:1
 msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
@@ -765,7 +782,7 @@ msgstr "<b>প���র মধ�য� �পস�থিত মিডি�
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:5
 msgid "<b>Medium View</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>মধ�যম প�রদর�শন��ষ�ত�র</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
 msgid "<b>Other Metadata</b>"
@@ -849,7 +866,7 @@ msgstr "প���র ব�শিষ���য"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
 msgid "Referrer:"
-msgstr ""
+msgstr "�ল�ল���ার�:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
 msgid "Size:"
@@ -920,27 +937,27 @@ msgstr "���ব সা�� স���রান�ত �ন�মতি
 
 #: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:79
 msgid "News Feeds Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "নি�� ফিড সাবস���রিপশন"
 
 #: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:81
 msgid "Subscribe to this website's news feeds in your favorite news reader"
-msgstr ""
+msgstr "�পনার প�ন�দস� নি�� পাঠ ব�যবস�থার মাধ�যম� �� ���ব-সা���র নি�� ফিড� সাবস���রা�ব �র�ন"
 
 #: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:86
 msgid "_Subscribe to this feed"
-msgstr ""
+msgstr "�িহ�নিত ফিড� সাবস���রা�ব �র�ন (_S)"
 
 #: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:88
 msgid "Subscribe to this feed in your favorite news reader"
-msgstr ""
+msgstr "�পনার প�ন�দস� নি�� পাঠ ব�যবস�থার মাধ�যম� �� ফিড� সাবস���রা�ব �র�ন"
 
 #: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:361
 msgid "Subscribe to site's news feed"
-msgstr ""
+msgstr "সা���র নি�� ফিড� সাবস���রা�ব �র�ন"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.c:153
 msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>ফিড পাঠ ব�যবস�থার সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ, ��ি �ি বর�তমান� �ল�� ?</i></b>"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.c:155
 msgid "Retry"
@@ -956,12 +973,12 @@ msgstr "সাবস���রা�ব �র�ন"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:1
 msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>��র�ষ� ফিড��লি নির�বা�ন �র�ন</b>"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:2
 #: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "News Feed Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "নি�� ফিড সাবস���রিপশন"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.glade.h:3
 msgid "_Subscribe"
@@ -986,7 +1003,7 @@ msgstr "বিন�যাস (_y)"
 
 #: ../extensions/select-stylesheet/ephy-css-menu.c:318
 msgid "Select a different style for this page"
-msgstr ""
+msgstr "�� প�ষ�ঠার �ন�য ���ি ভিন�ন বিন�যাস নির�বা�ন �র�ন"
 
 #: ../extensions/select-stylesheet/mozilla/mozilla-helpers.cpp:225
 msgid "Default"
@@ -1014,7 +1031,7 @@ msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� �� সা�
 
 #: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:310
 msgid "There is no way to recover this sidebar after removal."
-msgstr ""
+msgstr "�পসারণ�র পর� �� সা�ড-বার প�নর�দ�ধার�র ��ন� �পা� ন��।"
 
 #: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:312
 msgid "Remove Sidebar"
@@ -1028,7 +1045,7 @@ msgstr "সাà¦?ড-বারà§?র মধà§?যà§? â??%sâ?? বরà§?তমা
 
 #: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:463
 msgid "To use this sidebar, select it from the list of available sidebar pages."
-msgstr ""
+msgstr "�� সা�ড-বার�ি প�র��� �রার �ন�য, সা�ড-বার�র �পলব�ধ প�ষ�ঠার তালি�া থ��� প�রথম� ��ি�� নির�বা�ন �র�ন।"
 
 #: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:466
 #: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:492
@@ -1043,7 +1060,7 @@ msgstr "সাà¦?ড-বারà§?র মধà§?যà§? â??%sâ?? যà§?à¦? à¦?র
 #: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:490
 #, c-format
 msgid "The source to the new sidebar page is â??%sâ??."
-msgstr ""
+msgstr "নতà§?ন সাà¦?ড-বার পà§?ষà§?ঠার à¦?à§?স হল â??%sâ??।"
 
 #: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:496
 msgid "_Add Sidebar"
@@ -1063,19 +1080,19 @@ msgstr "নত�ন ��যাব�র মধ�য� ফলাফল প
 
 #: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:2
 msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
-msgstr ""
+msgstr "মান true (সত�য) হল�, �ন�সন�ধান�র ফলাফল ���ি নত�ন ��যাব�র মধ�য� প�রদর�শন �রা হব�। মান false (সত�য ন�) হল� নত�ন ��ন�ড�র মধ�য� তা প�রদর�শিত হব�।"
 
 #: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
-msgstr ""
+msgstr "�ন����স� ম�ন� থ��� যথ���� ভাব� নির�বা�িত �মান�ড স���ালন �রা হব�"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Ad Blocker"
-msgstr ""
+msgstr "বি���াপন প�রতির�ধ"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Block the pest!"
-msgstr ""
+msgstr "�পদ বিদা� �র�ন!"
 
 #: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Auto Scroll"
@@ -1083,15 +1100,15 @@ msgstr "স�ব����রি� স���র�ল ব�যবস�
 
 #: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Scroll on middle mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "মা�স�র মধ�য�বর�ত� বা�ন�র ��লি�� স���র�ল �রা হব�"
 
 #: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Auto Reload Tab"
-msgstr ""
+msgstr "��যাব স�ব����রি�ভাব� ল�ড �রা হব�"
 
 #: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Reload a tab periodically"
-msgstr ""
+msgstr "নি�মিতভাব� ��যাব�ি প�নরা� ল�ড �রা হব�"
 
 #: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:1
 msgid "Creative Commons license viewer"
@@ -1099,15 +1116,15 @@ msgstr "Creative Commons লা�স�ন�স প�রদর�শন ব
 
 #: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:2
 msgid "Shows the Creative Commons license of the current website if available"
-msgstr ""
+msgstr "বর�তমান ���ব-সা���র �ন�য Creative Commons লা�স�ন�স �পলব�ধ থা�ল� তা প�রদর�শিত হব�"
 
 #: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "View the page certificate and manage the certificates"
-msgstr ""
+msgstr "প�ষ�ঠার সার��িফি��� প�রদর�শন �র�ন � সার��িফি��� পরি�ালনা �র�ন"
 
 #: ../extensions/epilicious/epilicious.ephy-extension.in.h:1
 msgid "Synchronize bookmarks with social bookmark sites"
-msgstr ""
+msgstr "সার�ব�ন�ন ব��মার���র সা���র সাথ� ব��মার�� স�স��ত �র�ন"
 
 #: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Error viewer"
@@ -1127,19 +1144,19 @@ msgstr "���স��নশন পরি�ালনব�যবস�থ
 
 #: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:1
 msgid "Favicon fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Favicon-র ফল-ব�যা�"
 
 #: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:2
 msgid "Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method"
-msgstr ""
+msgstr "সা�� দ�বারা স�বাভাবি� পদ�ধতি ব�যবহার �রা �রা হল�, /favicon.ico ফা�ল�ি�� favicon র�প� ল�ড �রা হব�"
 
 #: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Gestures"
-msgstr ""
+msgstr "����ভ���ি"
 
 #: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Perform actions with mouse gestures"
-msgstr ""
+msgstr "মা�স�র ভ���িমা দ�বারা �র�ম স���ালন �র�ন"
 
 #: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Greasemonkey"
@@ -1147,7 +1164,7 @@ msgstr "Greasemonkey"
 
 #: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Run user scripts to modify web pages' behavior"
-msgstr ""
+msgstr "���ব প���র ��রণ পরিবর�তন�র �ন�য ব�যবহার�ার�র স���রিপ�� স���ালনা �র�ন"
 
 #: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Java Console"
@@ -1155,7 +1172,7 @@ msgstr "Java Console"
 
 #: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Provide access to the Java-Plugin Console"
-msgstr ""
+msgstr "Java-Plugin �নস�ল�র ব�যবহারাধি�া প�রদান �র�ন"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Live HTTP headers"
@@ -1163,7 +1180,7 @@ msgstr "লা�ভ HTTP হ�ডার"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Display information about and links and media from the current page"
-msgstr ""
+msgstr "বর�তমান প�ষ�ঠার পরি�িতি � �� প�ষ�ঠা থ��� ��পন�ন লি�� � মিডি�া স���রান�ত তথ�য প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Page Info"
@@ -1179,15 +1196,15 @@ msgstr "�ন�মতি"
 
 #: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Drag the page on middle mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "মা�স�র মধ�যবর�ত� বা�ন�র ��লি� দ�বারা প�ষ�ঠা ��ন� �না হব�"
 
 #: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Push Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Push Scroll"
 
 #: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:1
 msgid "Opens an interactive Python console"
-msgstr ""
+msgstr "���ি �ন��ার����িভ Python �নস�ল প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:2
 msgid "Python Console"
@@ -1195,15 +1212,7 @@ msgstr "Python Console"
 
 #: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/sample-mozilla/sample-mozilla.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "A sample extension with mozilla backend"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/sample-mozilla/sample-mozilla.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Sample (Mozilla)"
-msgstr "নম�না (Mozilla)"
+msgstr "�পনার প�ন�দস� নি�� পাঠ�র সর���াম সহয���, ���ব-প�� দ�বারা �পলব�ধ নি�� ফিড� সাবস���রা�ব �র�ন"
 
 #: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "A sample extension"
@@ -1219,7 +1228,7 @@ msgstr "স��া�ল-শি� নির�বা�ন �র�ন"
 
 #: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
-msgstr ""
+msgstr "���ব-প�� দ�বারা �পলব�ধ বিভিন�ন স��া�ল-শি� থ��� ব��� নিন"
 
 #: ../extensions/sidebar/sidebar.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Adds a sidebar to windows"
@@ -1231,7 +1240,7 @@ msgstr "সা�ড-বার"
 
 #: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "স�মার�� ব��মার�� সহয��� নির�বা�িত ল��া �ন�সন�ধান �র�ন"
 
 #: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Smart Bookmarks"
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgstr "��যাব�র শ�র�ণ�"
 
 #: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Indicates new content in background tabs"
-msgstr ""
+msgstr "প�ভ�মির ��যাব�র মধ�য� নত�ন তথ�য�র �পস�থিতির ����িত দ���া হ�"
 
 #: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Tab States"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]