[dasher] Updating Punjabi (Gurmukhi) Translation by A S Alam/Jaswinder Singh



commit cc5c77694d0417132fe55eae322c9ba472a88069
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon Jun 8 18:58:18 2009 +0530

    Updating Punjabi (Gurmukhi) Translation by A S Alam/Jaswinder Singh
---
 po/pa.po |  136 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index afd30cd..9fb85a9 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,11 +10,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 08:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 07:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=dasher&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 18:42+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1208
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
 msgid "Dasher"
 msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ"
 
@@ -124,9 +125,9 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ �ਦਾ� ਸੰਭਾਲ�"
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
 msgid "Select File"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
 
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
 
 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
 msgid "Quit"
 msgstr "ਬਾਹਰ"
 
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ"
 
 #: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:37
 msgid "Increase line thickness"
-msgstr "ਸਤਰ ਦ� ਮ��ਾ� ਵਧਾ�"
+msgstr "ਲਾ�ਨ ਦ� ਮ��ਾ� ਵਧਾ�"
 
 #: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:38
 #: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:18
@@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "ਫ��� ਮ�ਡ਼-ਸ��(_R)"
 
 #: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:7
 msgid "Maximum Zoom"
-msgstr "ਮ��ਸ�ਮੱਮ �਼�ਮ"
+msgstr "ਵੱਧ�-ਵੱਧ �਼�ਮ"
 
 #: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:11
 msgid "Click Mode"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "ਬ��ਸ �਼�ਰ-��ਸਾਰਤਾ"
 #. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
 #: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:33
 msgid "Global keyboard grab"
-msgstr "�ਲ�ਬਲ ��ਬਰ�ਡ ਲਵ�"
+msgstr "�ਲ�ਬਲ ��ਬ�ਰਡ ਲਵ�"
 
 #: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
 msgid "Well done!"
@@ -698,14 +699,14 @@ msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "�ੱ� ਦਿਸ਼ਾਵ� ਮ�ਡ"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "true"
-msgstr "ਸਹ��"
+msgstr "ਸਹ�"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "false"
 msgstr "�ਲਤ"
 
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "�ਲਤ"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ 'ਸਹ��' �ਾ� '�ਲਤ' ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
@@ -738,11 +739,11 @@ msgstr "X ਲ�ਬਲ:"
 
 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:29
 msgid "X minimum:"
-msgstr "X ਮਿੰਨ�ਮੱਮ:"
+msgstr "X �ੱ��-�ੱ�:"
 
 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:30
 msgid "X maximum:"
-msgstr "X ਮ��ਸ�ਮੱਮ:"
+msgstr "X ਵੱਧ�-ਵੱਧ:"
 
 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:31
 msgid "Y label:"
@@ -750,11 +751,11 @@ msgstr "Y ਲ�ਬਲ:"
 
 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:32
 msgid "Y minimum:"
-msgstr "Y ਮਿੰਨ�ਮੱਮ:"
+msgstr "Y �ੱ��-�ੱ�:"
 
 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:33
 msgid "Y maximum:"
-msgstr "Y ਮ��ਸ�ਮੱਮ:"
+msgstr "Y ਵੱਧ�-ਵੱਧ:"
 
 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:34
 msgid "Print socket-related debugging information to console:"
@@ -799,48 +800,48 @@ msgstr "��� ਸਪ�ਡ ਥਰ�ਸ਼ਹ�ਲਡ"
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "ਦ�-ਬ�ਨ ਸਫ਼ਰ� ਮ�ਡ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "ਬ�ਲ��ਨ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Description"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "�����਼ਰ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "String parameters"
 msgstr "ਲਾ�ਨ ਪ�ਰਾਮ��ਰ"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
 msgid "Action"
 msgstr "��ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
 msgid "Show Button"
 msgstr "ਬ�ਨ ਵ���"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
 msgid "Control Mode"
 msgstr "�ੰ�ਰ�ਲ ਮ�ਡ"
 
 #. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
 msgid "Auto On Stop"
 msgstr "��� �ਨ ਸ�ਾਪ"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
 msgid "Enter Text"
 msgstr "���ਸ� ਦਿ�"
 
@@ -848,49 +849,49 @@ msgstr "���ਸ� ਦਿ�"
 msgid "Script"
 msgstr "ਸ��ਰਿਪ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
 msgid "Speak"
 msgstr "ਬ�ਲ�"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
 msgid "All"
-msgstr "ਸਭ/"
+msgstr "ਸਭ"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
 msgid "Last"
 msgstr "��ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
 msgid "Repeat"
 msgstr "ਰਪ��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "�ਵਾ�਼ ਸਹਿਯ�� ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "�ਵਾ�਼ ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
-msgstr "��ਤਵਾਨ�: �ਵਾ�਼ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਨਿਰਧਾਰਨ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
+msgstr "��ਤਾਵਨ�: �ਵਾ�਼ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
 
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "��ਣ ਸ��ਿੰ� \"=\" ਮ���ਦ ਨਹ��"
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "�ਲਤ ��ਣ ਲਾ�ਨ ਦਿੱਤ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1080
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�� ਤ�ਸ�� ਨਾ ਸੰਭਾਲਿ� ਤਾ� ਤ�ਹਾਡ��� ਤਬਦ�ਲ��� �ਤਮ ਹ� �ਾਣ����।"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1086
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
 msgid ""
 "Do you want to save your changes?\n"
 "\n"
@@ -911,35 +912,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ਤ�ਹਾਡ��� ਤਬਦ�ਲ��� �ਤਮ ਹ� �ਾਣ����, �� ਤ�ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਨ�ੰ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿ�।"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
 msgid "Don't save"
 msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1091 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1115
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
 msgid "Don't quit"
 msgstr "ਨਾ ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1092
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
 msgid "Save and quit"
 msgstr "ਸੰਭਾਲ� �ਤ� ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1112
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਬੰਦ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1195 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1211
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ਮੱਦਦ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਵਿੱ� �ੱ� ਪ�ਰ�-ਡਿ�ਸ�ਿਵ ���ਸ� ���ਰ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਹ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1200 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1206
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
 msgid "translator-credits"
-msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਮਾਣ"
+msgstr ""
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
+"Punjabi Open Source Team\n"
+"http://www.satluj.com";
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
 msgid "Dasher Module Options"
 msgstr "ਡ�ਸ਼ਰ ਮ�ਡ��ਲ ��ਣਾ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s Options:"
 msgstr "%s ��ਣਾ�:"
@@ -961,23 +969,25 @@ msgstr "�ੱ� ਦਿਸ਼ਾਵ� ਮਾ��ਸ �ੰਪ�ੱ�"
 #. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:185
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
-msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ ਸ�ਾ�ਲ (ਪ�ਰਾਣਾ, ਸਿੱਧਾ, �ੰਪ��਼ �ਾ� ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ)(traditional, direct, compose or fullscreen)"
+msgstr ""
+"�ਪਲ���ਸ਼ਨ ਸ�ਾ�ਲ (ਪ�ਰਾਣਾ, ਸਿੱਧਾ, �ੰਪ��਼ �ਾ� ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ)(traditional, direct, compose "
+"�ਾ� fullscreen)"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:187
 msgid "Override stored options"
 msgstr "ਸੰਭਾਲ��� ��ਣਾ� �ਣਡਿੱਠ���"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:189
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ \"--options\""
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:196
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- A text input application honouring accessibility"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]