[dasher] Updated Oriya Translation



commit 104578ed34aa23a898fabab3fa59a69946d7d1cb
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Mon Jun 8 16:01:18 2009 +0530

    Updated Oriya Translation
---
 po/or.po |  137 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 760b822..55c625e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,24 +3,24 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-22 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 13:19+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 16:00+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 
 #. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
-#. in a window title without a file.
+#. in a window title.
 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr ""
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1212
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
 msgid "Dasher"
-msgstr "ଡ�ଶର"
+msgstr "Dasher"
 
 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
 msgid "Enter text without a keyboard"
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "ଫା�ଲ�� �ହିପରି ଭାବର� ସ�ର��ଷ
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
 msgid "Select File"
 msgstr "ଫା�ଲ ��ନ �ରନ�ତ�"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "ପସନ�ଦ"
 
 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
 msgid "Quit"
 msgstr "ବିଦା� ନି�ନ�ତ�"
 
@@ -628,29 +628,29 @@ msgstr "�ା�ତି� �ିବ�ର�ଡ �ାବ�ଡ଼ିବା"
 msgid "Well done!"
 msgstr "ଭଲ ହ�ଲା!"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:934
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
 msgid "Normal Control"
 msgstr "ସାଧାରଣ ନି�ନ�ତ�ରଣ"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "ତାଲି�ା ପଦ�ଧତି"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:942
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "ପ�ରତ�ଯ��ଷ ଧାରା"
 
-#. RegisterFactory(new CWrapperFactory(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3")));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:944
+#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:958
 msgid "Alternating Direct Mode"
 msgstr "ବ��ଳ�ପି� ପ�ରତ�ଯ��ଷ ଧାରା"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:945
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
 msgid "Compass Mode"
 msgstr "�ମ�ପାସ ପଦ�ଧତି"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:946
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "ସ��ା�ଲସ ନି�ନ�ତ�ରଣ"
 
@@ -694,14 +694,14 @@ msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "�� ପରିସର ବିଶିଷ�� �ବସ�ଥା"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "false"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "ବ�ଲି�ନ ମ�ଲ����ଡ଼ି�� true' �ିମ�ବା 'false' ��ାରର� �ଲ�ଲ���ରାଯିବା ��ିତ."
 
@@ -795,48 +795,48 @@ msgstr "ସ�ୱ���ାଳିତ ବ�� ପ�ରଭାବସ�ମା"
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "ଦ�� ବ�ନ �ତିଶ�ଳ ଧାରା"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "ବ�ଲି�ନ ପ�ରା�ଳ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Default"
 msgstr "ପ�ର�ବ ନିର�ଦ�ଧାରିତ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Description"
 msgstr "ବର�ଣ�ଣନା"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "ପ�ର�ଣ�ଣ ସ����ା ପ�ରା�ଳ"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "String parameters"
 msgstr "ବା����ଣ�ଡ ପ�ରା�ଳ"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
 msgid "Action"
 msgstr "�ାର�ଯ��"
 
 #. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
 msgid "Show Button"
 msgstr "ବ�ନ ଦ��ାନ�ତ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
 msgid "Control Mode"
 msgstr "ନି�ନ�ତ�ରଣ ପଦ�ଧତି"
 
 #. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
 msgid "Auto On Stop"
 msgstr "Auto On Stop"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
 msgid "Enter Text"
 msgstr "ପାଠ�� ଭରଣ �ରନ�ତ�"
 
@@ -844,56 +844,49 @@ msgstr "ପାଠ�� ଭରଣ �ରନ�ତ�"
 msgid "Script"
 msgstr "ସ���ରିପ��"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
 msgid "Speak"
 msgstr "����ାରଣ �ରନ�ତ�"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
 msgid "All"
 msgstr "ସମସ�ତ"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
 msgid "Last"
 msgstr "ଶ�ଷ"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
 msgid "Repeat"
 msgstr "ପ�ନରାବ�ତ�ତି"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "ବ��ତବ�ଯ ସହା�ତା�� ପ�ରାରମ�ଭି��ର�ତ �ରିବାର� �ସମର�ଥ\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "ସ�ବର�� ପ�ରାରମ�ଭି��ର�ତ �ରିବାର� �ସମର�ଥ\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
 msgstr "��ତାବନ�: ବ��ତବ�ଯ ପାରାମି�ର�� ବିନ�ଯାସ �ରିବାର� �ସମର�ଥ\n"
 
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "ବି�ଳ�ପ ବିନ��ାସ�ି �ନ�ପସ�ଥିତ ��ି \"=\"."
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "�ବ�ଧ ବି�ଳ�ପ ବା��ଯ�ଣ�ଡ �ଲ�ଲ��ିତ"
 
-#. Note to translators: This is a format string for the name of the dasher
-#. program as it appears in a window, %s will be the filename.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:999
-#, c-format
-msgid "Dasher - %s"
-msgstr "ଡ�ଶର - %s"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1084
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -914,37 +907,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�ପଣ ସ�ହି ପରିବର�ତ�ତନ ମାନ���� ସ�ର��ଷଣ ନ�ଲ� ତାହା ନଷ�� ହ��ଯିବ।"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1094
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
 msgid "Don't save"
 msgstr "ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ� ନାହି�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1095 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1119
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
 msgid "Don't quit"
 msgstr "ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ� ନାହି�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
 msgid "Save and quit"
 msgstr "ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ� �ବ� ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "�ପଣ ନିଶ��ିତ �ି �ପଣ ବିଦା� ନ�ବା�� �ାହ���ନ�ତି?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1199 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1215
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ସହା�ତା ଫା�ଲ�� ��ଲିବାର� �ସମର�ଥ"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "ଡ�ଶର ���ି� �ନ�ମାନିତ ପାଠ�ଯ ଭରଣ ପ�ର���"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1204 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1210
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in> "
-"ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri redhat com>"
+msgstr "ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in> ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri redhat com>"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
 msgid "Dasher Module Options"
 msgstr "ଡ�ଶର ���ା�ଶ ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s Options:"
 msgstr "%s ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�:"
@@ -966,23 +961,23 @@ msgstr "�� ପରିସରଭ���ତ ମା�ସ ନିବ�ଶ"
 #. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:185
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 msgstr "ପ�ର��� ଶ�ଳ� (ପାରମ�ପରି�, ସିଧାସଳ�, ସ����ିତ �ିମ�ବା ପ�ର�ଣ�ଣ ପରଦା)"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:187
 msgid "Override stored options"
 msgstr "ସ�ର��ଷିତ ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�� ଦାବିଦ��ଯିବା"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:189
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "\"--ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି��\" ବ��ା���ା �ରନ�ତ�."
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:196
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- ���ି� ପାଠ�� ନିବ�ଶ ପ�ର����� ସମ�ମାନ ଦ��ା�ଥିବା �ଭି�ମ��ତା"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]