[dasher] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dasher] Updated Oriya Translation
- Date: Mon, 8 Jun 2009 06:32:41 -0400 (EDT)
commit 104578ed34aa23a898fabab3fa59a69946d7d1cb
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Mon Jun 8 16:01:18 2009 +0530
Updated Oriya Translation
---
po/or.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 71 deletions(-)
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 760b822..55c625e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,24 +3,24 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-22 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 13:19+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 16:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
-#. in a window title without a file.
+#. in a window title.
#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr ""
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1212
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
msgid "Dasher"
-msgstr "ଡà?ଶର"
+msgstr "Dasher"
#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
msgid "Enter text without a keyboard"
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ହିପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷ
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
msgid "Select File"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "ପସନà?ଦ"
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
@@ -628,29 +628,29 @@ msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ାବà?ଡ଼ିବା"
msgid "Well done!"
msgstr "à¬à¬² ହà?ଲା!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:934
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
msgid "Normal Control"
msgstr "ସାଧାରଣ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
msgid "Menu Mode"
msgstr "ତାଲିà¬?ା ପଦà?ଧତି"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:942
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
msgid "Direct Mode"
msgstr "ପà?ରତà?ଯà¬?à?ଷ ଧାରା"
-#. RegisterFactory(new CWrapperFactory(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3")));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:944
+#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:958
msgid "Alternating Direct Mode"
msgstr "ବà?à¬?ଳà?ପିà¬? ପà?ରତà?ଯà¬?à?ଷ ଧାରା"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:945
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
msgid "Compass Mode"
msgstr "à¬?ମà?ପାସ ପଦà?ଧତି"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:946
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
msgid "Stylus Control"
msgstr "ସà?à¬?ାà¬?ଲସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
@@ -694,14 +694,14 @@ msgid "One Dimensional Mode"
msgstr "à¬?à¬? ପରିସର ବିଶିଷà?à¬? à¬?ବସà?ଥା"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
msgid "true"
msgstr "true"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
msgid "false"
msgstr "false"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "false"
#. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
#. "VAL" is not true or false.
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
msgstr "ବà?ଲିà¬?ନ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? true' à¬?ିମà?ବା 'false' à¬?à¬?ାରରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬?à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ."
@@ -795,48 +795,48 @@ msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ ବà?à¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¸à?ମା"
msgid "Two Button Dynamic Mode"
msgstr "ଦà?à¬? ବà¬?ନ à¬?ତିଶà?ଳ ଧାରା"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
msgid "Boolean parameters"
msgstr "ବà?ଲିà¬?ନ ପà?ରାà¬?ଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
msgid "Default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
msgid "Description"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
msgid "Integer parameters"
msgstr "ପà?ରà?ଣà?ଣ ସà¬?à¬?à?à?ା ପà?ରାà¬?ଳ"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
msgid "String parameters"
msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରାà¬?ଳ"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
msgid "Action"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
msgid "Show Button"
msgstr "ବà¬?ନ ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
msgid "Control Mode"
msgstr "ନିà?ନà?ତà?ରଣ ପଦà?ଧତି"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
msgid "Auto On Stop"
msgstr "Auto On Stop"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
msgid "Enter Text"
msgstr "ପାଠà?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -844,56 +844,49 @@ msgstr "ପାଠà?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
msgid "Script"
msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
msgid "Speak"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
msgid "All"
msgstr "ସମସà?ତ"
#. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
msgid "Last"
msgstr "ଶà?ଷ"
#. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
msgid "Repeat"
msgstr "ପà?ନରାବà?ତà?ତି"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
#, c-format
msgid "Unable to initialize speech support\n"
msgstr "ବà¬?à?ତବà?ଯ ସହାà?ତାà¬?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ\n"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
msgid "Unable to initialize voices\n"
msgstr "ସà?ବରà¬?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ\n"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?: ବà¬?à?ତବà?ଯ ପାରାମିà¬?ରà¬?à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ\n"
#. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
msgid "option setting is missing \"=\"."
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପ ବିନà?à?ାସà¬?ି à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି \"=\"."
#. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
msgid "Invalid option string specified"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ବିà¬?ଳà?ପ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ à¬?ଲà?ଲà?à¬?ିତ"
-#. Note to translators: This is a format string for the name of the dasher
-#. program as it appears in a window, %s will be the filename.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:999
-#, c-format
-msgid "Dasher - %s"
-msgstr "ଡà?ଶର - %s"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1084
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -914,37 +907,39 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣ ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ନà¬?ଲà? ତାହା ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1094
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
msgid "Don't save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1095 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1119
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
msgid "Don't quit"
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
msgid "Save and quit"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1199 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1215
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ସହାà?ତା ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
msgstr "ଡà?ଶର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ମାନିତ ପାଠà?ଯ à¬à¬°à¬£ ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1204 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1210
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in> "
-"ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
+msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in> ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
msgid "Dasher Module Options"
msgstr "ଡà?ଶର à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
#, c-format
msgid "%s Options:"
msgstr "%s ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
@@ -966,23 +961,23 @@ msgstr "à¬?à¬? ପରିସରà¬à?à¬?à?ତ ମାà¬?ସ ନିବà?ଶ"
#. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
#. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
#. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:185
msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬? ଶà?ଳà? (ପାରମà?ପରିà¬?, ସିଧାସଳà¬?, ସà¬?à?à¬?à¬?ିତ à¬?ିମà?ବା ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା)"
#. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:187
msgid "Override stored options"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦାବିଦà?à¬?ଯିବା"
#. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:189
msgid "Describe \"--options\"."
msgstr "\"--ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\" ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରନà?ତà?."
#. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:196
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- à¬?à?à¬?ିà¬? ପାଠà?à? ନିବà?ଶ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ସମà?ମାନ ଦà?à¬?ାà¬?ଥିବା à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]