[krb5-auth-dialog] updating Translation for Gurmukhi



commit 137b6ab92e2e5c762e6f36044542abb9dd75406b
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon Jun 8 07:01:48 2009 +0530

    updating Translation for Gurmukhi
---
 po/pa.po |  684 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 347 insertions(+), 337 deletions(-)

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d88517b..70e0320 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=krb5-auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-25 17:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 06:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-02 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 07:00+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,118 +17,29 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1
-msgid "Forwardable ticket"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2
-msgid "Kerberos principal"
-msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਸਿਧਾ�ਤ"
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3
-msgid "Notify user when ticket becomes valid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4
-msgid "Notify user when ticket has expired"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5
-msgid "Notify user when ticket is about to expire"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6
-msgid "PKINIT CA certificates"
-msgstr "PKINIT CA ਸਰ��ਫਿ���"
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7
-msgid "PKINIT identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8
-msgid "PKINIT trust anchors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9
-msgid "Prompt minutes before expiry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10
-msgid "Proxiable ticket"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11
-msgid "Renewable ticket"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12
-msgid "Requested tickets should be forwardable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13
-msgid "Requested tickets should be proxiable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14
-msgid "Requested tickets should be renewable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15
-msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16
-msgid "Show trayicon"
-msgstr "�ਰ� ���ਾਨ ਵ���  "
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18
-msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
-msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
-msgid "ticket expired notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21
-msgid "ticket expiring notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22
-msgid "valid ticket notification"
-msgstr "ਢ�ੱ�ਵ�� �ਿ�� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ"
-
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:979
+#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53
 #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1
 msgid "Network Authentication"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ "
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 
 #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
 msgid "_Renew Ticket"
-msgstr "�ਿ�� ਨਵ�ਨ��ਰਨ (_R)"
+msgstr "�ਿ�� ਨਵ�ਨ��ਰਨ(_R)"
 
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:812
+#: ../src/krb5-auth-dialog.c:817
 #, c-format
 msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ �ਿ�� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: '%s'"
 
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:351
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:352
 #, c-format
 msgid "Your credentials expire in %d minute"
 msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:356
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:357
 msgid "Your credentials have expired"
 msgstr ""
 
@@ -143,36 +54,36 @@ msgstr "'%s' ਲ� �ਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ� ��:"
 
 #: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230
 msgid "The password you entered is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਹ�"
 
 #: ../src/dummy-strings.c:5
 msgid "ASN.1 failed call to system time library"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 ਸਿਸ�ਮ �ਾ�ਮ ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਨ�ੰ �ਾਲ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT
 #: ../src/dummy-strings.c:6
 msgid "ASN.1 structure is missing a required field"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 ਲ���ਦ� ��ਤਰ ਲ� ਸ�ੱ��ਰ ��ੰਮ ਹ�"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD
 #: ../src/dummy-strings.c:7
 msgid "ASN.1 unexpected field number"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 �ਣਲ���ਦਾ ��ਤਰ ਨੰਬਰ"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD
 #: ../src/dummy-strings.c:8
 msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 �ਾ�ਪ ਨੰਬਰ ��ਸਾਰ ਨਹ�� ਹਨ"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:9
 msgid "ASN.1 value too large"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 ਮ�ੱਲ ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ ਹ�"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW
 #: ../src/dummy-strings.c:10
 msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 �ੰ��ਡਿੰ� ��ਾਨ� �ਤਮ ਹ��"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN
 #: ../src/dummy-strings.c:11
@@ -182,22 +93,22 @@ msgstr ""
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID
 #: ../src/dummy-strings.c:12
 msgid "ASN.1 length doesn't match expected value"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 ਲੰਬਾ� �ਮ�ਦ ਮ�ੱਲ ਨਾਲ ਮਿਲਦ� ਨਹ��"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH
 #: ../src/dummy-strings.c:13
 msgid "ASN.1 badly-formatted encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 �਼ਰਾਬ ਫਾਰਮ�� �ੰ��ਡਿੰ�"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT
 #: ../src/dummy-strings.c:14
 msgid "ASN.1 parse error"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 ਪਾਰਸ �ਲਤ�"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR
 #: ../src/dummy-strings.c:15
 msgid "ASN.1 bad return from gmtime"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 gmtime ਤ�� �ਰਾਬ �ਵਾਬ"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME
 #: ../src/dummy-strings.c:16
@@ -207,7 +118,7 @@ msgstr ""
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF
 #: ../src/dummy-strings.c:17
 msgid "ASN.1 missing expected EOC"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1 ਲ���ਦ� EOC ��ੰਮ"
 
 #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC
 #: ../src/dummy-strings.c:18
@@ -217,52 +128,52 @@ msgstr "  "
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE
 #: ../src/dummy-strings.c:19
 msgid "Client's entry in database has expired"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਵਿੱ� �ਲਾ�� ਦ� ���ਰ� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP
 #: ../src/dummy-strings.c:20
 msgid "Server's entry in database has expired"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਵਿੱ� ਸਰਵਰ ਦ� ���ਰ� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP
 #: ../src/dummy-strings.c:21
 msgid "Requested protocol version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰ�ਿ� ਪਰ����ਾਲ ਵਰ�ਨ ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO
 #: ../src/dummy-strings.c:22
 msgid "Client's key is encrypted in an old master key"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਾ�� ਦ� ��ੰ�� ਪ�ਰਾਣ� ਮਾਸ�ਰ ��ੰ�� ਨਾਲ ���ਰਿਪ�ਡ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO
 #: ../src/dummy-strings.c:23
 msgid "Server's key is encrypted in an old master key"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਰ ਦ� ��ੰ�� ਪ�ਰਾਣ� ਮਾਸ�ਰ ��ੰ�� ਨਾਲ �ੰ��ਰਿਪ�ਡ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO
 #: ../src/dummy-strings.c:24
 msgid "Client not found in Kerberos database"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਵਿੱ� �ਲਾ�� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN
 #: ../src/dummy-strings.c:25
 msgid "Server not found in Kerberos database"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਵਿੱ� ਸਰਵਰ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN
 #: ../src/dummy-strings.c:26
 msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਵਿੱ� ਪ�ਰਿੰਸ�ਪਲ ਲ� �� ���ਰ��� ਹਨ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE
 #: ../src/dummy-strings.c:27
 msgid "Client or server has a null key"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਾ�� �ਾ� ਸਰਵਰ ਲ� �ੱ� ਨਲ ਮ�ੱਲ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY
 #: ../src/dummy-strings.c:28
 msgid "Ticket is ineligible for postdating"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿ�� ਮਿਤ�-ਲੰ�ਣ ਤ�� ਬਾ�ਦ �ਯ�� ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE
 #: ../src/dummy-strings.c:29
@@ -272,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID
 #: ../src/dummy-strings.c:30
 msgid "KDC policy rejects request"
-msgstr ""
+msgstr "KDC ਪਾਲਸ� ਨ� ਮੰ� ਰੱਦ ��ਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY
 #: ../src/dummy-strings.c:31
@@ -282,17 +193,17 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION
 #: ../src/dummy-strings.c:32
 msgid "KDC has no support for encryption type"
-msgstr ""
+msgstr "KDC �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:33
 msgid "KDC has no support for checksum type"
-msgstr ""
+msgstr "KDC ���ਸਮ �ਾ�ਪ ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:34
 msgid "KDC has no support for padata type"
-msgstr ""
+msgstr "KDC padata �ਾ�ਪ ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:35
@@ -312,17 +223,17 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED
 #: ../src/dummy-strings.c:38
 msgid "TGT has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "TGT ਨ�ੰ ਮਨਸ�� ��ਤਾ �ਾ ��ੱ�ਿ� ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED
 #: ../src/dummy-strings.c:39
 msgid "Client not yet valid - try again later"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਾ�� ਹਾਲ� ਢ�ੱ�ਵਾ� ਨਹ�� - ਬਾ�ਦ ਵਿੱ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET
 #: ../src/dummy-strings.c:40
 msgid "Server not yet valid - try again later"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਰ ਹਾਲ� ਢ�ੱ�ਵਾ� ਨਹ�� - ਬਾ�ਦ ਵਿੱ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET
 #: ../src/dummy-strings.c:41
@@ -332,123 +243,123 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��।"
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP
 #: ../src/dummy-strings.c:42
 msgid "Preauthentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾ�-ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED
 #: ../src/dummy-strings.c:43
 msgid "Additional pre-authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਰ ਪਹਿਲਾ�-ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED
 #: ../src/dummy-strings.c:44
 msgid "Requested server and ticket don't match"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰ�ਿ� ਸਰਵਰ �ਤ� �ਿ�� ਰਲਦ� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:45
 msgid "A service is not available that is required to process the request"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਿਸ, �� �ਿ ਪਰ�ਸ�ਸ ਮੰ� ਵਲ�� ਮੰ�� �� ਹ�, �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE
 #: ../src/dummy-strings.c:46
 msgid "Decrypt integrity check failed"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿ-�ੰ��ਰਿਪ� �����ਰ��� ��ੱ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY
 #: ../src/dummy-strings.c:47
 msgid "Ticket expired"
-msgstr "   "
+msgstr "�ਿ�� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED
 #: ../src/dummy-strings.c:48
 msgid "Ticket not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿ�� ਹਾਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV
 #: ../src/dummy-strings.c:49
 msgid "Request is a replay"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰ� �ੱ� �ਵਾਬ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT
 #: ../src/dummy-strings.c:50
 msgid "The ticket isn't for us"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿ�� ਸਾਡ� ਲ� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US
 #: ../src/dummy-strings.c:51
 msgid "Ticket/authenticator don't match"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿ��/ਪਰਮਾਣਿਤ�ਰਤਾ ਮਿਲਦ� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:52
 msgid "Clock skew too great"
-msgstr ""
+msgstr "��� �ੰਤਰ ਬਹ�ਤ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW
 #: ../src/dummy-strings.c:53
 msgid "Incorrect net address"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਤ ਨ�ੱ� �ਡਰ�ੱਸ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR
 #: ../src/dummy-strings.c:54
 msgid "Protocol version mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰ����ਾਲ ਵਰ�ਨ ਰਲ਼ਦਾ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION
 #: ../src/dummy-strings.c:55
 msgid "Invalid message type"
-msgstr ""
+msgstr "�ਢ�ੱ�ਵਾ� ਸ�ਨ�ਹਾ �ਾ�ਪ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:56
 msgid "Message stream modified"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਸ�ਰ�ਮ ਸ�ਧ� ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED
 #: ../src/dummy-strings.c:57
 msgid "Message out of order"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ �ਰਾਬ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER
 #: ../src/dummy-strings.c:58
 msgid "Illegal cross-realm ticket"
-msgstr ""
+msgstr "�਼�ਰ-�ਾਨ�ੰਨ� �ਰਾਸ-ਰਲ�ਮ �ਿ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT
 #: ../src/dummy-strings.c:59
 msgid "Key version is not available"
-msgstr ""
+msgstr "��ੰ�� ਵਰ�ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER
 #: ../src/dummy-strings.c:60
 msgid "Service key not available"
-msgstr "    "
+msgstr "ਸਰਵਿਸ ��ੰ�� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME
 #: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117
 msgid "Mutual authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਸ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL
 #: ../src/dummy-strings.c:62
 msgid "Incorrect message direction"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਤ ਸ�ਨ�ਹਾ ਦਿਸ਼ਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION
 #: ../src/dummy-strings.c:63
 msgid "Alternative authentication method required"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਦਲਵਾ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਢੰ� ਲ���ਦਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD
 #: ../src/dummy-strings.c:64
 msgid "Incorrect sequence number in message"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਵਿੱ� ਨੰਬਰ ਦਾ �ਲਤ ��ਰਮ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ
 #: ../src/dummy-strings.c:65
 msgid "Inappropriate type of checksum in message"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਵਿੱ� ���ਸਮ ਦ� �ਢ�ੱ�ਵ�� �ਾ�ਪ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM
 #: ../src/dummy-strings.c:66
@@ -458,107 +369,107 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED
 #: ../src/dummy-strings.c:67
 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP ਲ� �ਵਾਬ ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ, TCP ਨਾਲ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG
 #: ../src/dummy-strings.c:68
 msgid "Generic error (see e-text)"
-msgstr ""
+msgstr "�ਮ �ਲਤ� (e-text ਵ���)"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC
 #: ../src/dummy-strings.c:69
 msgid "Field is too long for this implementation"
-msgstr ""
+msgstr "�ਸ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ��ਤਰ ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG
 #: ../src/dummy-strings.c:70
 msgid "Client not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਾ�� �ਰੱਸ�ਡ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED
 #: ../src/dummy-strings.c:71
 msgid "KDC not trusted"
-msgstr "KDC  "
+msgstr "KDC �ਰੱਸ�ਡ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED
 #: ../src/dummy-strings.c:72
 msgid "Invalid signature"
-msgstr " "
+msgstr "�ਲਤ ਦਸਤ�ਤ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG
 #: ../src/dummy-strings.c:73
 msgid "Key parameters not accepted"
-msgstr ""
+msgstr "��ੰ�� ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED
 #: ../src/dummy-strings.c:74
 msgid "Certificate mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਮਿਲਦਾ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:75
 msgid "Can't verify certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਾ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE
 #: ../src/dummy-strings.c:76
 msgid "Invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "�ਢ�ੱ�ਵਾ� ਸਰ��ਫਿ���"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE
 #: ../src/dummy-strings.c:77
 msgid "Revoked certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਨਸ�� ��ਤਾ ਸਰ��ਫਿ���"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE
 #: ../src/dummy-strings.c:78
 msgid "Revocation status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਨਸ�� ਹਾਲਤ �ਣ�ਾਣ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN
 #: ../src/dummy-strings.c:79
 msgid "Revocation status unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਨਸ�� ਹਾਲਤ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE
 #: ../src/dummy-strings.c:80
 msgid "Client name mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਾ�� ਨਾ� ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ�ਦਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:81
 msgid "KDC name mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "KDC ਨਾ� ਮ�ਲ ਨਹ�� �ਾ�ਦਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:82
 msgid "Inconsistent key purpose"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ-��ਸਾਰ ��ੰ�� ਮ�ਸਦ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE
 #: ../src/dummy-strings.c:83
 msgid "Digest in certificate not accepted"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਵਿੱ� �ੰ� ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED
 #: ../src/dummy-strings.c:84
 msgid "Checksum must be included"
-msgstr ""
+msgstr "���ਸਮ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨਾ ਲਾ�਼ਮ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED
 #: ../src/dummy-strings.c:85
 msgid "Digest in signed-data not accepted"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾ�ਨ-ਡਾ�� ਵਿੱ� �ੰ� ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED
 #: ../src/dummy-strings.c:86
 msgid "Public key encryption not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਬਲਿ� ��ੰ�� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਹਿਯ��� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED
 #: ../src/dummy-strings.c:87
 msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $"
-msgstr ""
+msgstr "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID
 #: ../src/dummy-strings.c:88
@@ -568,37 +479,37 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG
 #: ../src/dummy-strings.c:89
 msgid "Cannot read password"
-msgstr "    "
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪ��ਹਿ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD
 #: ../src/dummy-strings.c:90
 msgid "Password mismatch"
-msgstr "  "
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦਾ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:91
 msgid "Password read interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪ��ਹਨ '� ਦ�ਲ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR
 #: ../src/dummy-strings.c:92
 msgid "Illegal character in component name"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾ� ਨਾ� ਵਿੱ� �ਲਤ �ੱ�ਰ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR
 #: ../src/dummy-strings.c:93
 msgid "Malformed representation of principal"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ�ਰਿੰਸ�ਪਲ ਦਾ ਨਿ�ਾਰਾ ਵਿ�ਾਵਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED
 #: ../src/dummy-strings.c:94
 msgid "Can't open/find Kerberos configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ�/ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN
 #: ../src/dummy-strings.c:95
 msgid "Improper format of Kerberos configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਦਾ �ਲਤ ਫਾਰਮ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT
 #: ../src/dummy-strings.c:96
@@ -608,7 +519,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE
 #: ../src/dummy-strings.c:97
 msgid "Invalid message type specified for encoding"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰ��ਡਿੰ� ਵਿੱ� �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਸ�ਨ�ਹਾ �ਾ�ਪ ਦਿੱਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:98
@@ -633,27 +544,27 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END
 #: ../src/dummy-strings.c:102
 msgid "Request did not supply a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰ� ਨ� �ੱ� �ਿ�� ਨਹ�� ਦਿੱਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED
 #: ../src/dummy-strings.c:103
 msgid "Wrong principal in request"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰ� ਵਿੱ� �ਲਤ ਪ�ਰਿੰਸ�ਪਲ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC
 #: ../src/dummy-strings.c:104
 msgid "Ticket has invalid flag set"
-msgstr ""
+msgstr "�ਿ�� ਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਫਲ�� ਸ�ੱ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID
 #: ../src/dummy-strings.c:105
 msgid "Requested principal and ticket don't match"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰ�ਿ� ਪ�ਰਿੰਸ�ਪਲ �ਤ� �ਿ�� ਮਿਲਦ� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:106
 msgid "KDC reply did not match expectations"
-msgstr ""
+msgstr "KDE �ਵਾਬ �ਮ�ਦ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED
 #: ../src/dummy-strings.c:107
@@ -668,22 +579,22 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH
 #: ../src/dummy-strings.c:109
 msgid "Program lacks support for encryption type"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ ਲ� ਸਹਿਯ�� ਨਹ�� ਰੱ�ਦਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:110
 msgid "Program lacks support for key type"
-msgstr ""
+msgstr "��ੰ�� �ਾ�ਪ ਲ� ਪਰ��ਰਾਮ ਸਹਿਯ�� ਨਹ�� ਰੱ�ਦਾ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:111
 msgid "Requested encryption type not used in message"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਵਿੱ� ਮੰ�� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ ਨਹ�� ਵਰਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:112
 msgid "Program lacks support for checksum type"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਵਿੱ� ���ਸਮ �ਾ�ਪ ਲ� ਸਹਿਯ�� ਦ� �ਮ� ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:113
@@ -703,7 +614,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH
 #: ../src/dummy-strings.c:116
 msgid "No local name found for principal name"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ�ਰਿੰਸ�ਪਲ ਨਾ� ਲ� ��� ਲ��ਲ ਨਾ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED
 #: ../src/dummy-strings.c:118
@@ -718,17 +629,17 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC
 #: ../src/dummy-strings.c:120
 msgid "Replay cache type is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "�ਵਾਬ ��ਸ �ਾ�ਪ �ਣ�ਾਣ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND
 #: ../src/dummy-strings.c:121
 msgid "Generic unknown RC error"
-msgstr ""
+msgstr "�ਮ �ਣ�ਾਣ RC �ਲਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN
 #: ../src/dummy-strings.c:122
 msgid "Message is a replay"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ �ਵਾਬ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY
 #: ../src/dummy-strings.c:123
@@ -743,7 +654,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO
 #: ../src/dummy-strings.c:125
 msgid "Replay cache name parse/format error"
-msgstr ""
+msgstr "�ਵਾਬ ��ਸ ਨਾ� ਪਾਰਸ/ਫਾਰਮ�� �ਲਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE
 #: ../src/dummy-strings.c:126
@@ -753,7 +664,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF
 #: ../src/dummy-strings.c:127
 msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)"
-msgstr ""
+msgstr "�ਾਰ� �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਮ�ਮ�ਰ� ਨਹ�� (�ਵਾਬ ��ਸ I/O ��ਡ ਵਿੱ�)"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC
 #: ../src/dummy-strings.c:128
@@ -768,7 +679,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO
 #: ../src/dummy-strings.c:130
 msgid "Generic unknown RC/IO error"
-msgstr ""
+msgstr "�ਮ �ਣ�ਾਣ RC/IO �ਲਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN
 #: ../src/dummy-strings.c:131
@@ -793,32 +704,32 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN
 #: ../src/dummy-strings.c:135
 msgid "No translation available for requested principal"
-msgstr ""
+msgstr "ਲ���ਦ� ਪ�ਰਿੰਸ�ਪਲ ਲ� ��� �ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS
 #: ../src/dummy-strings.c:136
 msgid "Improper format of translation database entry"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਾ�ਸਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾਬ�ਸ ���ਰ� ਦਾ �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਫਾਰਮ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT
 #: ../src/dummy-strings.c:137
 msgid "Cryptosystem internal error"
-msgstr ""
+msgstr "��ਰਿਪ��ਸਿਸ�ਮ �ੰਦਰ�ਨ� �ਲਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL
 #: ../src/dummy-strings.c:138
 msgid "Key table name malformed"
-msgstr ""
+msgstr "�� ��ਬਲ ਨਾ� ਨਿ�ਾਰਾ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME
 #: ../src/dummy-strings.c:139
 msgid "Unknown Key table type"
-msgstr ""
+msgstr "�ਣ�ਾਣ ��ੰ�� ��ਬਲ �ਾ�ਪ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:140
 msgid "Key table entry not found"
-msgstr ""
+msgstr "��ੰ�� ��ਬਲ ���ਰ� ਨਹ�� ਲੱਭ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND
 #: ../src/dummy-strings.c:141
@@ -833,7 +744,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE
 #: ../src/dummy-strings.c:143
 msgid "Error writing to key table"
-msgstr ""
+msgstr "��ੰ�� ��ਬਲ ਲਿ�ਣ ਲ� �ਲਤ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR
 #: ../src/dummy-strings.c:144
@@ -848,22 +759,22 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR
 #: ../src/dummy-strings.c:146
 msgid "DES key is a weak key"
-msgstr ""
+msgstr "DES ��ੰ�� �ਮ�਼�ਰ ��ੰ�� ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY
 #: ../src/dummy-strings.c:147
 msgid "Bad encryption type"
-msgstr ""
+msgstr "�ਲਤ �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:148
 msgid "Key size is incompatible with encryption type"
-msgstr ""
+msgstr "��ੰ�� ਸਾ��਼ �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ ਨਾਲ �ਨ���ਲ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE
 #: ../src/dummy-strings.c:149
 msgid "Message size is incompatible with encryption type"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਸਾ��਼ �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ ਨਾਲ ਢ�ੱ�ਵਾ� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE
 #: ../src/dummy-strings.c:150
@@ -873,7 +784,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS
 #: ../src/dummy-strings.c:151
 msgid "Key table type is already registered."
-msgstr ""
+msgstr "�� ��ਬਲ �ਾ�ਪ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਰ�ਿਸ�ਰ ਹ�।"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS
 #: ../src/dummy-strings.c:152
@@ -923,7 +834,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS
 #: ../src/dummy-strings.c:161
 msgid "Request missing second ticket"
-msgstr ""
+msgstr "��ੰਮ ਦ��� �ਿ�� ਮੰ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT
 #: ../src/dummy-strings.c:162
@@ -933,17 +844,17 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED
 #: ../src/dummy-strings.c:163
 msgid "Bad sendauth version was sent"
-msgstr ""
+msgstr "�਼ਰਾਬ sendauth ਵਰ�ਨ ਭ��ਿ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS
 #: ../src/dummy-strings.c:164
 msgid "Bad application version was sent (via sendauth)"
-msgstr ""
+msgstr "�਼ਰਾਬ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਵਰ�ਨ ਭ��ਿ� (sendauth ਰਾਹ��)"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS
 #: ../src/dummy-strings.c:165
 msgid "Bad response (during sendauth exchange)"
-msgstr ""
+msgstr "�਼ਰਾਬ �ਵਾਬ (sendauth ਬਦਲਾ� ਰਾਹ��)"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE
 #: ../src/dummy-strings.c:166
@@ -953,7 +864,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED
 #: ../src/dummy-strings.c:167
 msgid "Unsupported preauthentication type"
-msgstr ""
+msgstr "�਼�ਰ-ਸਹਾ�� ਪਹਿਲਾ�-ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ �ਾ�ਪ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:168
@@ -963,7 +874,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY
 #: ../src/dummy-strings.c:169
 msgid "Generic preauthentication failure"
-msgstr ""
+msgstr "�ਮ ਪਹਿਲਾ�-ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED
 #: ../src/dummy-strings.c:170
@@ -978,12 +889,12 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO
 #: ../src/dummy-strings.c:172
 msgid "Unsupported key table format version number"
-msgstr ""
+msgstr "�਼�ਰ-ਸਹਾ�� ��ੰ�� ��ਬਲ ਫਾਰਮ�� ਵਰ�ਨ ਨੰਬਰ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO
 #: ../src/dummy-strings.c:173
 msgid "Program lacks support for address type"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਵਿੱ� �ਡਰ�ੱਸ �ਾ�ਪ ਦ� ਸਹਿਯ�� ਲ� �ਮ� ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:174
@@ -1028,7 +939,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL
 #: ../src/dummy-strings.c:182
 msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_get_in_tkt ਵਿੱ� ਲ�ਪ ਮਿਲਿ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP
 #: ../src/dummy-strings.c:183
@@ -1043,22 +954,22 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED
 #: ../src/dummy-strings.c:185
 msgid "Invalid encryption type in SAM challenge"
-msgstr ""
+msgstr "SAM ��ਲੰ� ਲ� �ਢ�ੱ�ਵ�� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:186
 msgid "Missing checksum in SAM challenge"
-msgstr ""
+msgstr "SAM ��ਲੰ� ਲ� ��ੰਮ ���ਸਮ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM
 #: ../src/dummy-strings.c:187
 msgid "Bad checksum in SAM challenge"
-msgstr ""
+msgstr "SAM ��ਲੰ� ਲ� �ਲਤ ���ਸਮ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM
 #: ../src/dummy-strings.c:188
 msgid "Keytab name too long"
-msgstr ""
+msgstr "��-��ਬ ਨਾ� ਬਹ�ਤ ਲੰਮਾ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG
 #: ../src/dummy-strings.c:189
@@ -1073,27 +984,27 @@ msgstr "    "
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED
 #: ../src/dummy-strings.c:191
 msgid "This Krb5 library has expired"
-msgstr ""
+msgstr "�ਹ Krb5 ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED
 #: ../src/dummy-strings.c:192
 msgid "New password cannot be zero length"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵ�� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲੰਬਾ� ਸਿਫ਼ਰ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL
 #: ../src/dummy-strings.c:193
 msgid "Password change failed"
-msgstr "   "
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL
 #: ../src/dummy-strings.c:194
 msgid "Bad format in keytab"
-msgstr ""
+msgstr "����ਬ ਵਿੱ� �਼ਰਾਬ ਫਾਰਮ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT
 #: ../src/dummy-strings.c:195
 msgid "Encryption type not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਾ�ਪ ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE
 #: ../src/dummy-strings.c:196
@@ -1113,17 +1024,17 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL
 #: ../src/dummy-strings.c:199
 msgid "no data available for host/domain name"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਸ�/ਡ�ਮ�ਨ ਨਾ� ਲ� ��� ਡਾ�ਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA
 #: ../src/dummy-strings.c:200
 msgid "host/domain name not found"
-msgstr ""
+msgstr "ਹ�ਸ�/ਡ�ਮ�ਨ ਨਾ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME
 #: ../src/dummy-strings.c:201
 msgid "service name unknown"
-msgstr "  "
+msgstr "ਸਰਵਿਸ ਨਾ� �ਣ�ਾਣ"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE
 #: ../src/dummy-strings.c:202
@@ -1138,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS
 #: ../src/dummy-strings.c:204
 msgid "service not available"
-msgstr "  "
+msgstr "ਸਰਵਿਸ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE
 #: ../src/dummy-strings.c:205
@@ -1158,357 +1069,462 @@ msgstr ""
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT
 #: ../src/dummy-strings.c:208
 msgid "Supplied data not handled by this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਡਾ�ਾ �ਸ ਪਲੱ��ਨ ਵਲ�� ਹ��ਡਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਿ�"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE
 #: ../src/dummy-strings.c:209
 msgid "Plugin does not support the operaton"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲੱ��ਨ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 
 #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP
 #: ../src/dummy-strings.c:210
 msgid "Kerberos V5 magic number table"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos V5 ਮ��ਿ� ਨੰਬਰ ��ਬਲ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE
 #: ../src/dummy-strings.c:211
 msgid "Bad magic number for krb5_principal structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_principal ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL
 #: ../src/dummy-strings.c:212
 msgid "Bad magic number for krb5_data structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_data ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA
 #: ../src/dummy-strings.c:213
 msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_keyblock ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK
 #: ../src/dummy-strings.c:214
 msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_checksum ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM
 #: ../src/dummy-strings.c:215
 msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_encrypt_block ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK
 #: ../src/dummy-strings.c:216
 msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_enc_data ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA
 #: ../src/dummy-strings.c:217
 msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_cryptosystem_entry ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY
 #: ../src/dummy-strings.c:218
 msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_cs_table_entry ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY
 #: ../src/dummy-strings.c:219
 msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_checksum_entry ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY
 #: ../src/dummy-strings.c:220
 msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_authdata ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA
 #: ../src/dummy-strings.c:221
 msgid "Bad magic number for krb5_transited structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_transited ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED
 #: ../src/dummy-strings.c:222
 msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_enc_tkt_part ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART
 #: ../src/dummy-strings.c:223
 msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_ticket ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET
 #: ../src/dummy-strings.c:224
 msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_authenticator ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR
 #: ../src/dummy-strings.c:225
 msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_tkt_authent ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT
 #: ../src/dummy-strings.c:226
 msgid "Bad magic number for krb5_creds structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_creds ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS
 #: ../src/dummy-strings.c:227
 msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_last_req_entry ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY
 #: ../src/dummy-strings.c:228
 msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_pa_data ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA
 #: ../src/dummy-strings.c:229
 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_kdc_req ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ
 #: ../src/dummy-strings.c:230
 msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_enc_kdc_rep_part ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART
 #: ../src/dummy-strings.c:231
 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_kdc_rep ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP
 #: ../src/dummy-strings.c:232
 msgid "Bad magic number for krb5_error structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_error ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR
 #: ../src/dummy-strings.c:233
 msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_ap_req ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ
 #: ../src/dummy-strings.c:234
 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_ap_rep ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP
 #: ../src/dummy-strings.c:235
 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_ap_rep_enc_part ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART
 #: ../src/dummy-strings.c:236
 msgid "Bad magic number for krb5_response structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_response ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE
 #: ../src/dummy-strings.c:237
 msgid "Bad magic number for krb5_safe structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_safe ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE
 #: ../src/dummy-strings.c:238
 msgid "Bad magic number for krb5_priv structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_priv ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV
 #: ../src/dummy-strings.c:239
 msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_priv_enc_part ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART
 #: ../src/dummy-strings.c:240
 msgid "Bad magic number for krb5_cred structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_cred ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED
 #: ../src/dummy-strings.c:241
 msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_cred_info ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO
 #: ../src/dummy-strings.c:242
 msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_cred_enc_part ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART
 #: ../src/dummy-strings.c:243
 msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_pwd_data ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA
 #: ../src/dummy-strings.c:244
 msgid "Bad magic number for krb5_address structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_address ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS
 #: ../src/dummy-strings.c:245
 msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_keytab_entry ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY
 #: ../src/dummy-strings.c:246
 msgid "Bad magic number for krb5_context structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_context ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT
 #: ../src/dummy-strings.c:247
 msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_os_context ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT
 #: ../src/dummy-strings.c:248
 msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_alt_method ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD
 #: ../src/dummy-strings.c:249
 msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_etype_info_entry ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY
 #: ../src/dummy-strings.c:250
 msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_db_context ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT
 #: ../src/dummy-strings.c:251
 msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_auth_context ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT
 #: ../src/dummy-strings.c:252
 msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_keytab ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB
 #: ../src/dummy-strings.c:253
 msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_rcache ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE
 #: ../src/dummy-strings.c:254
 msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_ccache ਸ�ੱ��ਰ ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE
 #: ../src/dummy-strings.c:255
 msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_preauth_ops ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS
 #: ../src/dummy-strings.c:256
 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_sam_challenge ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE
 #: ../src/dummy-strings.c:257
 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_sam_challenge_2 ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2
 #: ../src/dummy-strings.c:258
 msgid "Bad magic number for krb5_sam_key"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_sam_key ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC
 #: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260
 msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_enc_sam_response_enc ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2
 #: ../src/dummy-strings.c:261
 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_sam_response ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE
 #: ../src/dummy-strings.c:262
 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_sam_response 2 ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2
 #: ../src/dummy-strings.c:263
 msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_predicted_sam_response ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE
 #: ../src/dummy-strings.c:264
 msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element"
-msgstr ""
+msgstr "passwd_phrase_element ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT
 #: ../src/dummy-strings.c:265
 msgid "Bad magic number for GSSAPI OID"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI OID ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
 #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID
 #: ../src/dummy-strings.c:266
 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI QUEUE ਲ� �ਲਤ ਮ��਼ਿ� ਨੰਬਰ"
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:347
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:348
 #, c-format
 msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:443
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:444
 msgid "Don't show me this again"
 msgstr "    "
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:480
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:481
 msgid "Network credentials valid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:481
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:482
 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
 msgstr ""
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:493
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:494
 msgid "Network credentials expiring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:507
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:508
 msgid "Network credentials expired"
 msgstr ""
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:508
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:509
 msgid "Your Kerberos credentails have expired."
 msgstr ""
 
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:569
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s ਵ��ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਸ�:\n"
+"%s"
 
 #. kdestroy
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:619
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:632
 msgid "Remove Credentials _Cache"
 msgstr ""
 
 #. Preferences
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:628
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:641
 msgid "_Preferences"
 msgstr " (_P)"
 
 #. About item
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:636
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:648
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#. About item
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:655
 msgid "_About"
-msgstr " (_A)"
+msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
 #. Quit
-#: ../src/krb5-auth-applet.c:645
+#: ../src/krb5-auth-applet.c:664
 msgid "_Quit"
-msgstr "(_Q)"
+msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
+
+#: ../src/krb5-auth-tools.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ਮੱਦਦ ਵ��ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਸ�:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਡਾ�ਲਾ�"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1
+msgid "Forwardable ticket"
+msgstr "�ੱ��-ਭ��ਣਯ�� �ਿ��"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2
+msgid "Kerberos principal"
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਸਿਧਾ�ਤ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3
+msgid "Notify user when ticket becomes valid"
+msgstr "�ਦ�� �ਿ�� ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਸ��ਨਾ ਦਿ�"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4
+msgid "Notify user when ticket has expired"
+msgstr "�ਦ�� �ਿ�� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ�� ਤਾ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਸ��ਨਾ ਦਿ�"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5
+msgid "Notify user when ticket is about to expire"
+msgstr "�ਦ�� �ਿ�� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ�ਣ ਵਾਲ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਸ��ਨਾ ਦਿ�"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6
+msgid "PKINIT CA certificates"
+msgstr "PKINIT CA ਸਰ��ਫਿ���"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7
+msgid "PKINIT identifier"
+msgstr "PKINIT ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8
+msgid "PKINIT trust anchors"
+msgstr "PKINIT �ਰੱਸ� ���ਰ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9
+msgid "Prompt minutes before expiry"
+msgstr "ਮਿ�ਦ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਦੱਸਣ ਲ� ਮਿੰ�"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10
+msgid "Proxiable ticket"
+msgstr "ਪਰਾ�ਸ�ਯ�� �ਿ��"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11
+msgid "Renewable ticket"
+msgstr "ਨਵ��ਯ�� �ਿ��"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12
+msgid "Requested tickets should be forwardable"
+msgstr "ਮੰ���� �ਿ��ਾ� �ੱ�� ਭ��ਣਯ�� ਹ�ਣ��� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13
+msgid "Requested tickets should be proxiable"
+msgstr "ਮੰ���� �ਿ��ਾ� ਪਰ�ਾਸ�ਯ�� ਹ�ਣ��� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14
+msgid "Requested tickets should be renewable"
+msgstr "ਮੰ���� �ਿ��ਾ� ਨਵ��ਣਯ�� ਹ�ਣ��� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15
+msgid "Show a trayicon in the status area of the panel"
+msgstr "ਪ�ਨਲ ਦ� ਹਾਲਤ �ਰ�� ਵਿੱ� �ਰ�-���ਾਨ ਵ���"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16
+msgid "Show trayicon"
+msgstr "�ਰ� ���ਾਨ ਵ���  "
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry"
 msgstr ""
 
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18
+msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19
+msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20
+msgid "ticket expired notification"
+msgstr "�ਿ�� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ�� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21
+msgid "ticket expiring notification"
+msgstr "�ਿ�� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ�ਣ ਲ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22
+msgid "valid ticket notification"
+msgstr "ਢ�ੱ�ਵ�� �ਿ�� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ"
+
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454
 msgid "Cursor Position"
-msgstr " "
+msgstr "�ਰਸਰ ਸਥਿਤ�"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:456
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
@@ -1516,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:463
 msgid "Selection Bound"
-msgstr ""
+msgstr "��ਣ ਸ�ਮਾ"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465
 msgid ""
@@ -1525,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472
 msgid "Maximum length"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਲੰਬਾ�"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:474
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
@@ -1533,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:482
 msgid "Has Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰ�ਮ ਹ�"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:484
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
@@ -1541,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:493
 msgid "Invisible character"
-msgstr ""
+msgstr "�ਦਿੱ� �ੱ�ਰ"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:495
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
@@ -1549,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:504
 msgid "Activates default"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ����ਵ�� �ਰ�"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506
 msgid ""
@@ -1559,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511
 msgid "Width in chars"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ���ਾ�"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
@@ -1567,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:521
 msgid "Scroll offset"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ�ਰ�ਲ �ਫਸ�ੱ�"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:523
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
@@ -1575,51 +1591,44 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:530
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "���ਸ�"
 
 #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:532
 msgid "The contents of the entry"
-msgstr ""
+msgstr "���ਰ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
 
 #: ../secmem/util.c:106
 #, c-format
 msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
 msgstr ""
 
-#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:586
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2
 msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2
 msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>ਦਿੱ�</b>"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3
 msgid "<b>Kerberos User</b>"
-msgstr "<b> </b>"
+msgstr "<b>�ਰਬਰ�ਸ ਯ��਼ਰ</b>"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4
 msgid "<b>Notifications</b>"
-msgstr "<b></b>"
+msgstr "<b>ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ</b>"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5
 msgid "<b>Ticket Options</b>"
-msgstr "<b> </b>"
+msgstr "<b>�ਿ�� ��ਣਾ�</b>"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6
 msgid "Applet"
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਲਿ�"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7
 msgid "If checked, display the tray icon in the status bar."
@@ -1639,23 +1648,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11
 msgid "Kerberos"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12
 msgid "Kerberos Authentication Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਸੰਰ�ਨਾ"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13
 msgid "Kerberos principal:"
-msgstr ""
+msgstr "�ਰਬਰ�ਸ ਪ�ਰਿੰਸ�ਪਲ:"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14
 msgid "PKINIT userid:\t"
-msgstr ""
+msgstr "PKINIT userid:\t"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15
 msgid "PKINT anchors:"
-msgstr ""
+msgstr "PKINT ���ਰ:"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16
 msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT"
@@ -1663,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17
 msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੰ���� �ਰਬ�ਰਸ �ਿ��ਾ� ਹ�ਣ��� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ:"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18
 msgid ""
@@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19
 msgid "Show tray icon"
-msgstr "  "
+msgstr "�ਰ� ���ਾਨ ਵ���"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20
 msgid ""
@@ -1683,11 +1692,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "��ਤਾਵਨ�"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22
 msgid "forwardable"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱ��ਭ��ਣਯ��"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23
 msgid "gtk-close"
@@ -1699,13 +1708,14 @@ msgstr "gtk-help"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25
 msgid "minutes before expiry"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿ�ਦ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਮਿੰ�"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26
 msgid "proxiable"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰ�ਾਸ�ਯ��"
 
 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27
 msgid "renewable"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵ��ਣਯ��"
+
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]