[anjuta/gnome-2-26] Updated Czech translation by Lucas Lommer
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [anjuta/gnome-2-26] Updated Czech translation by Lucas Lommer
- Date: Sun, 7 Jun 2009 15:26:51 -0400 (EDT)
commit cc28d9732253ad3f4dbc01b95e67acb7486bbd5d
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Jun 7 21:26:31 2009 +0200
Updated Czech translation by Lucas Lommer
Reviewed by Petr Kovar.
---
po/cs.po | 720 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 481 insertions(+), 239 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3735d68..21a4484 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 00:51+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-07 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid "Unable to find plugin module %s"
msgstr "Nelze najÃt zásuvný modul: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr "Nelze nalézt zásuvný modul"
+msgstr "Nelze nalézt registraÄ?nà funkci %s zásuvného modulu pro %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
#, c-format
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:451
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:438
msgid "Load"
msgstr "NaÄ?Ãst"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "NaÄ?Ãst"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Dostupné zásuvné moduly"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:661
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:663
msgid "Preferred plugins"
msgstr "UpÅ?ednostÅ?ované zásuvné moduly"
@@ -263,9 +263,8 @@ msgstr ""
"výbÄ?ru zásuvných modulů."
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
-#, fuzzy
msgid "Forget selected plugin"
-msgstr "Zásuvný modul Anjuty"
+msgstr "Zapomenout zvolený zásuvný modul"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. Avoid space in translated string
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
msgid "Loaded:"
-msgstr "NaÄ?teno: "
+msgstr "NaÄ?teno:"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
msgid "Plugin Manager"
@@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "Kategorie"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:4
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:16
-#: ../src/anjuta-app.c:648
+#: ../src/anjuta-app.c:650
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "Zkratka"
#. Avoid space in translated string
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
msgid "System:"
-msgstr "Systém: "
+msgstr "Systém:"
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
#, c-format
@@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "<b>Zvolte program, který spustit:</b>"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenty: "
+msgstr "Argumenty:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
msgid "Build Directory:"
@@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "Spustit v terminálu"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
msgid "Run several commands at a time:"
-msgstr "Spustit najednou Ä?kolik pÅ?Ãkazů:"
+msgstr "Spustit najednou nÄ?kolik pÅ?Ãkazů:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
msgid "Select Program"
@@ -734,268 +733,268 @@ msgstr "make[%d]: Leaving directory `%s'"
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make[%d]: Leaving directory `%s'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:826
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "OtevÃrám: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:861
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:862
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "OpouÅ¡tÃm: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:895
#: ../plugins/tools/execute.c:329
msgid "warning:"
msgstr "varovánÃ:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:900
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:901
#: ../plugins/tools/execute.c:334
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1017
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1018
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "PÅ?Ãkaz skonÄ?il se statusem %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1027
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1028
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl zruÅ¡en uživatelem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1032
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1033
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl pÅ?eruÅ¡en uživatelem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl zabit signálem %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1045
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1046
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl zabit z neznámých důvodů"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1061
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1063
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Celkový Ä?as: %lu sekund\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1070
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "DokonÄ?eno neúspÄ?Å¡nÄ?\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1078
#: ../plugins/tools/execute.c:515
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?eno\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1117
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1166
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Sestavenà %d: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1742
#, c-format
msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Nelze zkompilovat \"%s\": Pro tento typ souboru nejsou definována pravidla."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1868
#, c-format
msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Projekt nelze zkonfigurovat: KonfiguraÄ?nà skript chybà v %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2235
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2309
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2319
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2347
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2287
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2361
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2371
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2389
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Sestavit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2239
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2291
msgid "_Build Project"
msgstr "_Sestavit projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2240
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2292
msgid "Build whole project"
msgstr "Sestavit celý projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2245
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2297
msgid "_Install Project"
msgstr "_Nainstalovat projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2246
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2298
msgid "Install whole project"
msgstr "Nainstalovat celý projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2251
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2303
msgid "_Clean Project"
msgstr "_VyÄ?istit projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2252
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2304
msgid "Clean whole project"
msgstr "VyÄ?istit celý projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2257
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2309
msgid "C_onfigure Project..."
msgstr "K_onfigurovat projekt..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2258
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2310
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurovat projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2263
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2315
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Sestavit _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2264
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2316
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Sestavit tarball distribuce projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2269
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2321
msgid "_Build Module"
msgstr "_Sestavit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2270
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2322
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Sestavit modul asociovaný s aktuálnÃm souborem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2275
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2327
msgid "_Install Module"
msgstr "Na_instalovat modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2276
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2328
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Nainstalovat modul asociovaný s aktuálnÃm souborem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2333
msgid "_Clean Module"
msgstr "_VyÄ?istit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2282
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2334
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "VyÄ?istit modul asociovaný s aktuálnÃm souborem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2287
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2339
msgid "Co_mpile File"
msgstr "_PÅ?eložit soubor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2288
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2340
msgid "Compile current editor file"
msgstr "PÅ?eložit aktuálnà soubor editoru"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2293
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2345
msgid "Select Configuration"
msgstr "Zvolte konfiguraci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2294
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2346
msgid "Select current configuration"
msgstr "Zvolte aktuálnà konfiguraci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2299
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2351
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Odstranit konfiguraci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2300
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2352
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"VyÄ?istit projekt (distclean) a odstranit konfiguraÄ?nà adresáÅ?, pokud je to "
-"možné."
+"možné"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2313
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2341
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2365
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2393
msgid "_Compile"
msgstr "_PÅ?eložit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2314
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2342
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2366
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
msgid "Compile file"
msgstr "Kompilovat soubor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2320
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2348
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2372
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2400
msgid "Build module"
msgstr "Sestavit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2353
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2377
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "Na_instalovat"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2326
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2354
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2378
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2406
msgid "Install module"
msgstr "Nainstalovat modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2359
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2383
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_VyÄ?istit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2332
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2360
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2384
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2412
msgid "Clean module"
msgstr "VyÄ?istit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2365
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
msgid "_Cancel command"
msgstr "_ZruÅ¡it pÅ?Ãkaz"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2366
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
msgid "Cancel build command"
msgstr "ZruÅ¡it pÅ?Ãkaz sestavenÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Sestavit (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "Na_instalovat (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_VyÄ?istit (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "_PÅ?eložit (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "_PÅ?eložit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2962
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3014
msgid "Build commands"
msgstr "PÅ?Ãkazy sestavenÃ"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2971
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3023
#, fuzzy
msgid "Build popup commands"
msgstr "PÅ?Ãkazy sestavenÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3328
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3346
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3380
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3398
#, fuzzy
msgid "Build Autotools"
msgstr "Možnosti sestavenÃ"
@@ -1320,6 +1319,7 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorovat soubor .cvsrc (doporuÄ?eno)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Local\n"
"Extern (rsh)\n"
@@ -1362,9 +1362,10 @@ msgstr "Vynulovat pÅ?ilepené znaÄ?ky"
#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
msgid "Revision:"
-msgstr "Revize: "
+msgstr "Revize:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
+#, fuzzy
msgid ""
"Standard diff\n"
"Patch-Style diff"
@@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr "PÅ?idat zdrojové cesty..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
msgid "Add additional source paths"
-msgstr "PÅ?idat dalÅ¡Ã zdrojové cesty..."
+msgstr "PÅ?idat dalÅ¡Ã zdrojové cesty"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -2513,10 +2514,10 @@ msgstr "Sledované"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
msgid "Search Help:"
-msgstr "Hledat v nápovÄ?dÄ?"
+msgstr "Hledat v nápovÄ?dÄ?:"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:308
msgid "_Goto"
msgstr "_JÃt na"
@@ -2560,7 +2561,7 @@ msgstr "Obsah"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1709
#: ../plugins/search/search-replace.c:1716
#: ../plugins/search/search-replace.c:1728
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2055
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2055 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2275
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -2893,22 +2894,20 @@ msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "JÃt na konec aktuálnÃho bloku"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
-#, fuzzy
msgid "Previous _History"
-msgstr "PÅ?edchozà _historie"
+msgstr "PÅ?edchozà v _historii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "Goto previous history"
-msgstr "JÃt na pÅ?edchozà historii"
+msgstr "JÃt na pÅ?edchozà v historii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
-#, fuzzy
msgid "Next Histor_y"
-msgstr "NásledujÃcà h_istorie"
+msgstr "NásledujÃcà v h_istorii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "Goto next history"
-msgstr "JÃt na následujÃcà historii"
+msgstr "JÃt na následujÃcà v historii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
msgid "_Search"
@@ -2923,7 +2922,6 @@ msgid "Quick editor embedded search"
msgstr ""
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
-#, fuzzy
msgid "Quick _ReSearch"
msgstr "_Rychlé znovuvyhledánÃ"
@@ -3011,18 +3009,16 @@ msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr "Odstranit z editoru vybraný text"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
-#, fuzzy
msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "_Okraj pro Ä?Ãsla Å?ádek"
+msgstr "_Okraj s Ä?Ãsly Å?ádek"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Zobrazit/skrýt Ä?Ãsla Å?ádek"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
-#, fuzzy
msgid "_Marker Margin"
-msgstr "Okraj pro _znaÄ?ky"
+msgstr "Okraj pro _záložky"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
#, fuzzy
@@ -3559,6 +3555,7 @@ msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr "KoÅ?enový adresáÅ?, když nenà otevÅ?en žádný projekt:"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:119
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
msgid "Loading..."
msgstr "NaÄ?Ãtá se..."
@@ -3781,8 +3778,8 @@ msgstr "CÃl neexistuje"
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3295
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
msgid "Unable to update project"
msgstr "Nelze aktualizovat projekt"
@@ -3913,7 +3910,7 @@ msgstr "Modul jazyka Python"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3333
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
msgid "Source doesn't exist"
msgstr "Zdroj neexistuje"
@@ -3942,8 +3939,8 @@ msgstr "Zdroj nelze odstranit"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3445
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
msgid "Project directory"
msgstr "AdresáÅ? projektu"
@@ -4131,20 +4128,20 @@ msgstr "CÃl nelze vytvoÅ?it"
msgid "Target coudn't be removed"
msgstr "CÃl nelze odstranit"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3248
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
msgid "Source file must be inside the project directory"
msgstr "Zdrojový soubor musà být uvnitÅ? adresáÅ?e s projektem"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3260
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
msgid "Source is already in target"
msgstr "Zdroji již v cÃli existuje"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3277
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3309
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "Zdroj nelze pÅ?idat"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
msgid "Source coudn't be removed"
msgstr "Zdroj nelze odstranit"
@@ -4306,7 +4303,7 @@ msgstr "Program odpojen\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2097
#, c-format
msgid "Detaching the process...\n"
-msgstr "ProbÃhá odpojovánà procesu...s\n"
+msgstr "ProbÃhá odpojovánà procesu...\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2118
msgid "Interrupting the process\n"
@@ -4728,7 +4725,7 @@ msgstr "Git: Commit dokonÄ?en."
#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
#, c-format
msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: VytvoÅ?en branch \"%s\"."
#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
#, c-format
@@ -4743,7 +4740,7 @@ msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
#, c-format
msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Smazán branch \"%s\"."
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
#, fuzzy
@@ -4751,9 +4748,8 @@ msgid "Git: Fetch complete."
msgstr "Stav dokonÄ?en"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:151
-#, fuzzy
msgid "Graph"
-msgstr "Å?eÄ?tina"
+msgstr "Graf"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:166
msgid "Short log"
@@ -4794,7 +4790,7 @@ msgstr "<b>KomentáÅ?:</b>"
#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Git: SlouÄ?enà dokonÄ?eno"
+msgstr "Git: SlouÄ?enà dokonÄ?eno."
#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
msgid "Git: Pull complete."
@@ -5096,7 +5092,7 @@ msgstr "Asociovat"
# FIXME: s/projetc's/project's
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
msgid "Automatically add resources"
-msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu."
+msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6 ../plugins/glade/plugin.c:755
msgid "Designer"
@@ -5611,9 +5607,9 @@ msgstr "<Nová kategorie (%d)>"
#, c-format
msgid "The following item is due in %i minute:"
msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minutu"
-msgstr[1] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minuty"
-msgstr[2] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minut"
+msgstr[0] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minutu:"
+msgstr[1] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minuty:"
+msgstr[2] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minut:"
#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
msgid "The following item is due:"
@@ -5956,8 +5952,8 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../plugins/message-view/message-view.c:823
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:325 ../plugins/message-view/plugin.c:417
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:429
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:325 ../plugins/message-view/plugin.c:439
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:451
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
@@ -6046,32 +6042,32 @@ msgstr "Soubor patche"
msgid "Patches"
msgstr "Patche"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:160 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:180
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
msgstr "Zvolte prosÃm adresáÅ?, kde má být patch použit"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:191
#, c-format
msgid "Patching %s using %s\n"
msgstr "Patchuji %s s %s\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:203
msgid "Patching...\n"
msgstr "Patchuji...\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:213
msgid "Patching..."
msgstr "Patchuje se..."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:218
msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
msgstr "Existujà nedokonÄ?ené úlohy, poÄ?kejte prosÃm na jejich dokonÄ?enÃ."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:260
msgid ""
"Patch failed.\n"
"Please review the failure messages.\n"
@@ -6081,7 +6077,7 @@ msgstr ""
"PÅ?eÄ?tÄ?te si prosÃm zprávy o selhánÃ.\n"
"Prozkoumejte a odstraÅ?te odmÃtnuté soubory.\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
msgid "Patching complete"
msgstr "Patchovánà dokonÄ?eno"
@@ -6157,8 +6153,9 @@ msgid "% Time"
msgstr "Ä?as"
#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
+#, fuzzy
msgid "Cumulative Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunda"
#. The number of seconds that this function, excluding other functions it
#. * calls, takes to execute.
@@ -6229,8 +6226,9 @@ msgid "Flat Profile"
msgstr "Datový soubor"
#: ../plugins/profiler/plugin.c:841 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
+#, fuzzy
msgid "Call Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Graf"
#: ../plugins/profiler/plugin.c:846
#, fuzzy
@@ -6238,12 +6236,14 @@ msgid "Function Call Tree"
msgstr "Funkce"
#: ../plugins/profiler/plugin.c:853
+#, fuzzy
msgid "Function Call Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce"
#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid "<b>Called By</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Filtr souborů</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -6274,8 +6274,9 @@ msgid "<b>Time Propagation</b>"
msgstr "<b>Propagace Ä?asu</b>"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "Automatically refresh profile data display"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu"
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
@@ -6385,6 +6386,7 @@ msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
msgstr "Tento průvodce vám pomůže importovat existujÃcà projekt do Anjuty."
#: ../plugins/project-import/project-import.c:207
+#, fuzzy
msgid "Import Project"
msgstr "Importovat projekt"
@@ -6397,8 +6399,9 @@ msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
msgstr "<b>Zadejte základnà cestu k vašemu projektu:</b>"
#: ../plugins/project-import/project-import.c:274
+#, fuzzy
msgid "Select project directory"
-msgstr "Vyberte adresáÅ? projektu"
+msgstr "Vybrat adresáÅ? projektu"
#: ../plugins/project-import/project-import.c:280
msgid "Project to Import"
@@ -6493,7 +6496,7 @@ msgstr "Objekt GbfProject"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
msgid "No project loaded"
-msgstr "Žádný prijekt nebyl nahrán"
+msgstr "Žádný projekt nebyl nahrán"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:81
msgid "Couldn't load glade file"
@@ -6745,6 +6748,11 @@ msgstr "<b>Podrobnosti</b>"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Select project type"
+msgstr "Vyberte adresáÅ? projektu"
+
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:140 ../plugins/project-wizard/druid.c:144
msgid "Warning"
msgstr "VarovánÃ"
@@ -7013,11 +7021,11 @@ msgstr "PÅ?idat podporu pro sdÃlené knihovny:"
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
"PÅ?idává do projektu podporu C++, což umožÅ?uje sestavovánà zdrojových kódů v "
-"jazyce C++."
+"jazyce C++"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr "PÅ?idává do projektu podporu sestavovánà sdÃlených knihoven."
+msgstr "PÅ?idává do projektu podporu sestavovánà sdÃlených knihoven"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
msgid ""
@@ -7747,6 +7755,7 @@ msgid "Tab size in spaces:"
msgstr "Velikost tabelátoru v mezerách:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
+#, fuzzy
msgid "Underlined"
msgstr "Podtržené"
@@ -7929,8 +7938,9 @@ msgid "Scratchbox version:"
msgstr "Verze Scratchboxu:"
#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:6
+#, fuzzy
msgid "Select Scratchbox Folder"
-msgstr "Vyberte složku nástroje Scratchbox"
+msgstr "Vybrat složku"
#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:458 ../plugins/scratchbox/plugin.c:481
#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
@@ -8114,7 +8124,7 @@ msgstr "Hledat _pÅ?edchozÃ"
#: ../plugins/search/plugin.c:78
msgid "Find and R_eplace..."
-msgstr "Hledat a na_hradit..."
+msgstr "Hl_edat a nahradit..."
#: ../plugins/search/plugin.c:80
msgid ""
@@ -8197,7 +8207,7 @@ msgstr "Nahradit vše"
#. Avoid space in translated string
#: ../plugins/search/search-replace.c:319
msgid "Find:"
-msgstr "Hledat: "
+msgstr "Hledat:"
#: ../plugins/search/search-replace.c:501
msgid "Replace"
@@ -8276,7 +8286,7 @@ msgstr "Nelze uložit %s: %s"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:274
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
-msgstr "Nemohu uložit soubor, protože nebylo zadáno jméno."
+msgstr "Nelze uložit soubor, protože nebyl zadán název souboru"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:504
#, c-format
@@ -8300,9 +8310,8 @@ msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
msgstr "<b>Možnosti odsazenà a automatického formátovánÃ</b>"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>View</b>"
-msgstr "<b>Zobrazit</b>"
+msgstr "<b>ZobrazenÃ</b>"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
msgid "Create backup files"
@@ -8363,9 +8372,8 @@ msgstr "Zalomit dlouhé Å?ádky, aby se veÅ¡ly na papÃr"
#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Starter"
-msgstr "SpuÅ¡tÄ?n"
+msgstr "Starter"
#: ../plugins/starter/starter.c:385
msgid "Create File/Project"
@@ -8835,7 +8843,7 @@ msgstr "Autentizace zrušena"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostitel: "
+msgstr "Hostitel:"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
msgid "Fingerprint:"
@@ -8870,9 +8878,9 @@ msgid "Added: %s"
msgstr "PÅ?idáno: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Resolved: %s"
-msgstr "VyÅ?eÅ¡eno"
+msgstr "VyÅ?eÅ¡eno: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:345
#, c-format
@@ -8909,33 +8917,106 @@ msgstr "ChybÃ: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "<i>zaÄ?at: %s</i>"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:272
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:312
+msgid "Tag De_claration"
+msgstr "De_klarace tagu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:314
+msgid "Goto symbol declaration"
+msgstr "JÃt na deklaraci symbolu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:320
+msgid "Tag _Implementation"
+msgstr "_Implementace tagu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+msgid "Goto symbol definition"
+msgstr "JÃt na definici symbolu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+msgid "_Find Symbol..."
+msgstr "_Hledat symbol..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:329
+msgid "Find Symbol"
+msgstr "Hledat symbol"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1107
+#, c-format
+msgid "%s: Generating inheritances..."
+msgstr "%s: Sestavovánà dÄ?diÄ?nostÃ..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1112
+#, c-format
+msgid "%s: %d files scanned out of %d"
+msgstr "%s: %d z %d souborů proskenováno"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1143
+#, c-format
+msgid "Generating inheritances..."
+msgstr "Sestavovánà dÄ?diÄ?nostÃ..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1145
+#, c-format
+msgid "%d files scanned out of %d"
+msgstr "%d z %d souborů proskenováno"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1905
+msgid "Populating symbols' db..."
+msgstr "ZveÅ?ejÅ?ovánà databáze symbolů..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2225
+msgid "Local"
+msgstr "MÃstnÃ"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
+msgid "Global"
+msgstr "GlobálnÃ"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2308
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboly"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2316
+#, fuzzy
+msgid "SymbolDb popup actions"
+msgstr "Kontextové akce prohlÞeÄ?e symbolů"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2324
+#, fuzzy
+msgid "SymbolDb menu actions"
+msgstr "Akce prohlÞeÄ?e symbolů"
+
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:265
msgid "Package is not parseable"
msgstr "BalÃÄ?ek nelze parsovat"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:369
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:510
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:362
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:496
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Databáze symbolů"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:459
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:446
msgid "API Tags"
msgstr "Tagy API"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:786
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:805
msgid "Resuming glb scan."
msgstr "PokraÄ?uje skenovánà glb."
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:294
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1426
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Available API tags</b>"
-msgstr "<b>Dostupné tagy API:</b>"
+msgstr "<b>Dostupné tagy API</b>"
-# FIXME: s/projetc's/project's
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
msgid "Automatically scan project's packages"
-msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu."
+msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
msgid "Automatically update symbols without saving file"
@@ -9182,19 +9263,16 @@ msgid "Command line parameters"
msgstr "Parametry na pÅ?Ãkazovém Å?ádku"
#: ../plugins/tools/tool.c:81
-#, fuzzy
msgid "Same as output"
-msgstr "Standardnà výstup:"
+msgstr "StejnÄ? jako výstup"
#: ../plugins/tools/tool.c:82
-#, fuzzy
msgid "Existing message pane"
-msgstr "NásledujÃcà zpráva"
+msgstr "ExistujÃcà plocha zpráv"
#: ../plugins/tools/tool.c:83
-#, fuzzy
msgid "New message pane"
-msgstr "NásledujÃcà zpráva"
+msgstr "Nová plocha zpráv"
#: ../plugins/tools/tool.c:84
msgid "New buffer"
@@ -9222,14 +9300,12 @@ msgid "Popup dialog"
msgstr "Vyskakovacà okno"
#: ../plugins/tools/tool.c:91
-#, fuzzy
msgid "Discard output"
-msgstr "Standardnà výstup:"
+msgstr "PotlaÄ?it výstup"
#: ../plugins/tools/tool.c:96
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "nic"
+msgstr "Žádný"
#: ../plugins/tools/tool.c:97
msgid "Current buffer"
@@ -9445,14 +9521,16 @@ msgstr "Neplatný regulárnà výraz: '%s': %s"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:773
+#, fuzzy
msgid "Valgrind Suppression Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?roveÅ? komprese CVS:"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1118
#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
+#, fuzzy
msgid "Valgrind Suppression"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul Valgrind"
#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1166
msgid "Cu_t"
@@ -9510,8 +9588,9 @@ msgid "Suppressions File:"
msgstr "Ã?roveÅ? komprese CVS:"
#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
+#, fuzzy
msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte cestu k binárnÃmu souboru Valgrind..."
#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
msgid "Helgrind"
@@ -9534,8 +9613,9 @@ msgid "Memory leaks"
msgstr "Ã?niky pamÄ?ti"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
+#, fuzzy
msgid "Leak check:"
-msgstr ""
+msgstr "Memcheck"
#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
msgid "Show reachable blocks in leak check"
@@ -9564,8 +9644,9 @@ msgid "Grow"
msgstr "JÃt"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
+#, fuzzy
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Å?etÄ?zec"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
msgid "Rule name:"
@@ -9576,8 +9657,9 @@ msgid "Suppress messages of type:"
msgstr ""
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
+#, fuzzy
msgid "Suppress when using:"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?roveÅ? komprese CVS:"
#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
msgid "System call:"
@@ -9598,9 +9680,9 @@ msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
msgstr ""
#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pÅ?i zapisovánà souboru: %s."
#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
@@ -9662,9 +9744,8 @@ msgstr "PÅ?i startu nenahrávat poslednà sezenÃ"
#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
#: ../src/anjuta.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Položky doku"
+msgstr "Vzhled pÅ?epÃnacÃho doku:"
#: ../src/anjuta.glade.h:17
msgid "Select projects directory"
@@ -9825,15 +9906,15 @@ msgstr "Ã?pravy"
msgid "View"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../src/anjuta-app.c:659
+#: ../src/anjuta-app.c:661
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalované zásuvné moduly"
-#: ../src/anjuta-app.c:663
+#: ../src/anjuta-app.c:665
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
-#: ../src/anjuta-app.c:735
+#: ../src/anjuta-app.c:737
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Hodnota neexistuje"
@@ -9870,7 +9951,7 @@ msgstr "UkonÄ?it anjutu správnÄ? a uvolnit vÅ¡echny zdroje (pro ladÄ?nÃ)"
#: ../src/main.c:156
msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr "Integrované vývojové prostÅ?edÃ"
+msgstr "- integrované vývojové prostÅ?edÃ"
#: ../src/main.c:224
msgid "Anjuta"
@@ -10012,16 +10093,15 @@ msgstr "Zásuvný modul Devhelp pro Anjutu."
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Poskytuje možnosti správy dokumentů."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr "Zásuvný modul Průvodce"
+msgstr "Zásuvný modul PomocnÃka pro práci se soubory"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
msgid "File Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "PomocnÃk pro práci se soubory"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
msgid "File manager for project and single files"
@@ -10058,11 +10138,11 @@ msgstr "Správce úkolů"
#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul seznamu úkolů pro Anjutu."
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládánà pÅ?eddefinovaných maker do editoru"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
msgid "Macro Plugin"
@@ -10074,7 +10154,7 @@ msgstr "Zásuvný modul Patch"
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
msgid "Patches files and directories."
-msgstr "Patchuje soubory/adresáÅ?e"
+msgstr "Patchuje soubory/adresáÅ?e."
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
msgid "Use external program from Anjuta"
@@ -10095,7 +10175,7 @@ msgstr "Automatický"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Základnà zásuvný modul pro pÅ?eklad pomocà autotools."
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
@@ -10103,7 +10183,7 @@ msgstr "Zásuvný modul terminálu pro Anjutu."
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
msgid "A version control system plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul systému pro správu verzÃ"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
msgid "CVS Plugin"
@@ -10115,21 +10195,19 @@ msgstr "Import existujÃcÃho projektu spravovaného pomocà autotools do Anjuty
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt z existujÃcÃch zdrojových kódů"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Project Import Assistant"
-msgstr "KouzelnÃk importu projektu"
+msgstr "PomocnÃk s importem projektu"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
msgid "GtkSourceview editor"
msgstr "Editor GtkSourceview"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "The default editor based on GtkSourceview"
-msgstr "Alternativnà editor postavená na GtkSourceview"
+msgstr "Výchozà editor založený na GtkSourceview"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
#, fuzzy
@@ -10151,11 +10229,12 @@ msgstr "Zásuvný modul s podporou C++ a Javy"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
msgstr ""
+"Zásuvný modul s podporou jazyků C++ a Java umožÅ?ujÃcà doplÅ?ovánà kódu, "
+"automatické odsazovánà atd."
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Project Assistant"
-msgstr "Verze projektu"
+msgstr "PomocnÃk s projektem"
#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
msgid "Application performance profiler"
@@ -10174,9 +10253,8 @@ msgid "Searching"
msgstr "HledanÃ"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr "Generátor tÅ?Ãd"
+msgstr "Zásuvný modul generátoru tÅ?Ãd pro Anjutu"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
msgid "C++/GObject Class"
@@ -10192,7 +10270,7 @@ msgstr "Správce projektu"
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Zásuvný modul Správce projektu"
+msgstr "Zásuvný modul Správce projektu."
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
@@ -10220,7 +10298,7 @@ msgstr "NahrávaÄ? souborů umožÅ?ujÃcà nahrát různé soubory"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Zásuvný modul Správce ladÄ?nÃ"
+msgstr "Zásuvný modul Správce ladÄ?nÃ."
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Allow to execute program without debugger."
@@ -10236,23 +10314,217 @@ msgstr "Správce jazyků"
#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný podul pro sledovánà vÃce programovacÃch jazyků"
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
msgid "Makefile backend"
-msgstr "Backend pro Makefile"
+msgstr "Backend Makefile"
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr "Backend pro Makefile správce projektů"
+msgstr "Backend Makefile pro Správce projektů"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
msgid "Autotools backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend Autotools"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr ""
+msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Up to date"
+#~ msgstr "Aktualizovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No License"
+#~ msgstr "Žádná licence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "private"
+#~ msgstr "Aktualizovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "protected"
+#~ msgstr "název projektu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard diff"
+#~ msgstr "Standardnà vstup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "JÃt na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vysoká"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Do"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Commit to Cherry Pick:</b>"
+#~ msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?nà programu:</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Repository to push to:</b>"
+#~ msgstr "<b>Repository: </b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amend the previous commit"
+#~ msgstr "PÅ?edchozà commit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply mailbox files"
+#~ msgstr "VÅ¡echny soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-mail:"
+#~ msgstr "E-mail autora:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repository origin"
+#~ msgstr "Autorizace repository"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Mailbox File"
+#~ msgstr "Vyberte složku nástroje Scratchbox"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use custom author information:"
+#~ msgstr "Autorizace repository"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select a mailbox file."
+#~ msgstr "Zvolte prosÃm soubor."
+
+#~ msgid "Please enter the commit author's name."
+#~ msgstr "Zadejte prosÃm jméno autora pÅ?ÃspÄ?vku."
+
+#~ msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+#~ msgstr "Zadejte prosÃm e-mailovou adresu autora pÅ?ÃspÄ?vku."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "Vybrat soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Git: Push complete."
+#~ msgstr "Stav dokonÄ?en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
+#~ msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Git: Pushing..."
+#~ msgstr "Git: ZÃskávám..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Push..."
+#~ msgstr "_Patch..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Apply..."
+#~ msgstr "_PÅ?idat..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Skip current patch"
+#~ msgstr "Nastavit aktuálnà vlákno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Branches"
+#~ msgstr "_Odstranit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bisect"
+#~ msgstr "_Vynulovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Diagonal"
+#~ msgstr "Signál"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strike-Out"
+#~ msgstr "Krok _ven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Underline-Plain"
+#~ msgstr "Podtržené"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Underline-Squiggle"
+#~ msgstr "Podtržené"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Import options</b>"
+#~ msgstr "<b>Možnosti tisku</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Project name</b>"
+#~ msgstr "<b>Výchozà vlastnosti projektu</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import from folder"
+#~ msgstr "Importovat projekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import from version control system"
+#~ msgstr "Správa verzà Git"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "_UmÃstÄ?nÃ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "CVS: Importovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Previous Commit Messages:</b>"
+#~ msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use previous message"
+#~ msgstr "PÅ?edchozà zpráva"
+
+#~ msgid "Gnome toolbar setting"
+#~ msgstr "Nastavenà nástrojových lišt GNOME"
+
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Ikony"
+
+#~ msgid "Icons only"
+#~ msgstr "Jen ikony"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Karty"
+
+#~ msgid "Text + Icons"
+#~ msgstr "Text a ikony"
+
+#~ msgid "Text below icons"
+#~ msgstr "Text pod ikonami"
+
+#~ msgid "Text beside icons"
+#~ msgstr "Text vedle ikon"
+
+#~ msgid "Text only"
+#~ msgstr "Jen text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Paranthese indentation </b>"
+#~ msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indent:"
+#~ msgstr "C_VlastnÃ_OdsazenÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line up parantheses"
+#~ msgstr "Znaky _konce Å?ádku"
#~ msgid "Loaded: "
#~ msgstr "NaÄ?teno: "
@@ -10427,9 +10699,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Find the previous occurrence of current word"
#~ msgstr "Hledat pÅ?edchozà výskyt aktuálnÃho slova"
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbol"
-
#~ msgid "Directories to scan"
#~ msgstr "AdresáÅ?e, kde hledat"
@@ -10472,18 +10741,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update Global Tags"
#~ msgstr "Aktualizovat vše"
-#~ msgid "Tag _Definition"
-#~ msgstr "De_finice tagu"
-
-#~ msgid "Goto symbol definition"
-#~ msgstr "JÃt na definici symbolu"
-
-#~ msgid "Tag De_claration"
-#~ msgstr "De_klarace tagu"
-
-#~ msgid "Goto symbol declaration"
-#~ msgstr "JÃt na deklaraci symbolu"
-
#~ msgid "Goto _Definition"
#~ msgstr "JÃt na de_finici"
@@ -10499,24 +10756,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Refresh symbol browser tree"
#~ msgstr "Obnovit strom prohlÞeÄ?e symbolů"
-#~ msgid "Created symbols..."
-#~ msgstr "VytvoÅ?eny symboly..."
-
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "MÃstnÃ"
-
-#~ msgid "Symbol browser actions"
-#~ msgstr "Akce prohlÞeÄ?e symbolů"
-
-#~ msgid "Symbol browser popup actions"
-#~ msgstr "Kontextové akce prohlÞeÄ?e symbolů"
-
#~ msgid "Symbol navigations"
#~ msgstr "Navigace mezi symboly"
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Symboly"
-
#~ msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
#~ msgstr "Zásuvný modul pro prohlÞenà symbolů pro Anjutu."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]