[anjuta] Updated Czech translation by Lucas Lommer
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [anjuta] Updated Czech translation by Lucas Lommer
- Date: Sun, 7 Jun 2009 15:21:29 -0400 (EDT)
commit 56ff460fad0ae95d5382584fb97cbd09b02f4c1a
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Jun 7 21:21:10 2009 +0200
Updated Czech translation by Lucas Lommer
Reviewed by Petr Kovar.
---
po/cs.po | 5214 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2564 insertions(+), 2650 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 385d248..bf059c2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,11 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 00:51+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-07 21:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "IDE Anjuta"
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Vývoj softwaru v integrovaném vývojovém prostÅ?edÃ"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:203 ../src/main.c:174
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Integrované vývojové prostÅ?edÃ"
@@ -39,9 +38,9 @@ msgid "Unable to find plugin module %s"
msgstr "Nelze najÃt zásuvný modul: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr "Nelze nalézt zásuvný modul"
+msgstr "Nelze nalézt registraÄ?nà funkci %s zásuvného modulu pro %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
#, c-format
@@ -189,8 +188,8 @@ msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:174
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
@@ -199,7 +198,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1147 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:280
+#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Nemohu spustit pÅ?Ãkaz: \"%s\""
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:451
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:457
msgid "Load"
msgstr "NaÄ?Ãst"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "NaÄ?Ãst"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Dostupné zásuvné moduly"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:663
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:670
msgid "Preferred plugins"
msgstr "UpÅ?ednostÅ?ované zásuvné moduly"
@@ -264,9 +263,8 @@ msgstr ""
"výbÄ?ru zásuvných modulů."
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
-#, fuzzy
msgid "Forget selected plugin"
-msgstr "Zásuvný modul Anjuty"
+msgstr "Zapomenout zvolený zásuvný modul"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
@@ -329,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. Avoid space in translated string
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
msgid "Loaded:"
-msgstr "NaÄ?teno: "
+msgstr "NaÄ?teno:"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
msgid "Plugin Manager"
@@ -391,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Nelze pÅ?eÄ?Ãst '%s': NásledujÃcà vyžadované zásuvné moduly chybÃ:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1530
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1528
msgid ""
"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
"their default settings?"
@@ -401,22 +399,20 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534 ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1532 ../plugins/git/plugin.c:365
msgid "_Reset"
msgstr "_Vynulovat"
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:230 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:229 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:4
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:16
-#: ../src/anjuta-app.c:650
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:657
+#: ../src/preferences.ui.h:12
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "Zkratka"
#. Avoid space in translated string
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
msgid "System:"
-msgstr "Systém: "
+msgstr "Systém:"
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
#, c-format
@@ -530,17 +526,32 @@ msgid "Conflicted"
msgstr "V konfliktu"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Up to date"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+msgid "Locked"
+msgstr "UzamÄ?eno"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:316
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
msgid "Missing"
msgstr "ChybÄ?jÃcÃ"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:320
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
#, fuzzy
msgid "Unversioned"
msgstr "Podtržené"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:324
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorováno"
+
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218 ../src/preferences.ui.h:18
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -567,86 +578,85 @@ msgstr "Widget nenalezen: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Nemohu najÃt soubor pixmapy aplikace: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
msgid "<b>Build</b>"
msgstr "<b>SestavenÃ</b>"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
msgid "<b>Configuration:</b>"
msgstr "<b>Konfigurace:</b>"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
msgid "<b>Install</b>"
msgstr "<b>Instalace</b>"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
msgid "<b>Regenerate project</b>"
msgstr "<b>Regenerovat projekt</b>"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
msgid "<b>Select Program to run:</b>"
msgstr "<b>Zvolte program, který spustit:</b>"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenty: "
+msgstr "Argumenty:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Build Directory:"
msgstr "AdresáÅ? pro sestavenÃ:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "Configure Options:"
msgstr "Možnosti configure:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Configure Project"
msgstr "Konfigurovat projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "Continue on errors"
msgstr "PokraÄ?ovat pÅ?i chybÄ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "Highlight message locations in editor"
msgstr "VyznaÄ?it umÃstÄ?nà zpráv v editoru"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Install as root:"
msgstr "Instalovat jako správce root:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
msgid "Run in terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Run several commands at a time:"
-msgstr "Spustit najednou Ä?kolik pÅ?Ãkazů:"
+msgstr "Spustit najednou nÄ?kolik pÅ?Ãkazů:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
msgid "Select Program"
msgstr "Zvolit program"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Select a build directory"
msgstr "Vyberte adresáÅ? pro sestavenÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
msgid "Translate messages"
msgstr "PÅ?eložit zprávy"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:4
msgid "Default"
msgstr "ImplicitnÃ"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:739
+#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
msgid "Debug"
msgstr "LadÄ?nÃ"
@@ -659,44 +669,43 @@ msgstr "Povolit profilovánÃ"
msgid "Optimized"
msgstr "Optimalizováno"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:74
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:73
msgid "No executables in this project!"
msgstr "Projekt nemá spustitelné soubory!"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:152
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:156
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3195
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:253
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:257
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "PrávÄ? nenà otevÅ?en žádný projekt nebo soubor."
#. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:293
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:297
#: ../plugins/run-program/execute.c:70
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Program '%s' nenà mÃstnà soubor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:308
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:213
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:312
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exists"
msgstr "Program '%s' neexistuje"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:316
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:320
#: ../plugins/run-program/execute.c:80
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Program '%s' nemá oprávnÄ?nà ke spuÅ¡tÄ?nÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:348
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:352
msgid "No executable for this file."
msgstr "Pro tento soubor neexistuje spustitelný soubor."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:354
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:358
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "Spustitelný soubor '%s' nenà aktuálnÃ."
@@ -707,13 +716,13 @@ msgstr "Spustitelný soubor '%s' nenà aktuálnÃ."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:166
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
#, fuzzy
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make[%d]: Entering directory `%s'"
# make has no Czech translation currently
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
#, fuzzy
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make[%d]: Entering directory `%s'"
@@ -724,279 +733,279 @@ msgstr "make[%d]: Entering directory `%s'"
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:175
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
#, fuzzy
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make[%d]: Leaving directory `%s'"
# make has no Czech translation currently
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
#, fuzzy
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make[%d]: Leaving directory `%s'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:827
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "OtevÃrám: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:861
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:863
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "OpouÅ¡tÃm: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:894
-#: ../plugins/tools/execute.c:329
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
+#: ../plugins/tools/execute.c:331
msgid "warning:"
msgstr "varovánÃ:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:900
-#: ../plugins/tools/execute.c:334
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
+#: ../plugins/tools/execute.c:336
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1017
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1019
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "PÅ?Ãkaz skonÄ?il se statusem %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1027
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl zruÅ¡en uživatelem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1032
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1034
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl pÅ?eruÅ¡en uživatelem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1039
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl zabit signálem %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1045
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "PÅ?Ãkaz byl zabit z neznámých důvodů"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1061
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1064
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Celkový Ä?as: %lu sekund\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "DokonÄ?eno neúspÄ?Å¡nÄ?\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
-#: ../plugins/tools/execute.c:515
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1079
+#: ../plugins/tools/execute.c:517
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?eno\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1117
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1167
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Sestavenà %d: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1727
#, c-format
msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Nelze zkompilovat \"%s\": Pro tento typ souboru nejsou definována pravidla."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1853
#, c-format
msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Projekt nelze zkonfigurovat: KonfiguraÄ?nà skript chybà v %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2219
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2293
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2303
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2321
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2388
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2272
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2346
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2374
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2384
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Sestavit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2223
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2276
msgid "_Build Project"
msgstr "_Sestavit projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2224
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2277
msgid "Build whole project"
msgstr "Sestavit celý projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2229
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2282
msgid "_Install Project"
msgstr "_Nainstalovat projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2230
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2283
msgid "Install whole project"
msgstr "Nainstalovat celý projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2235
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2288
msgid "_Clean Project"
msgstr "_VyÄ?istit projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2236
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2289
msgid "Clean whole project"
msgstr "VyÄ?istit celý projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2241
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2294
msgid "C_onfigure Project..."
msgstr "K_onfigurovat projekt..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2242
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2295
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurovat projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2247
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2300
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Sestavit _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2248
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2301
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Sestavit tarball distribuce projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2253
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2306
msgid "_Build Module"
msgstr "_Sestavit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2254
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2307
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Sestavit modul asociovaný s aktuálnÃm souborem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2312
msgid "_Install Module"
msgstr "Na_instalovat modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2260
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2313
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Nainstalovat modul asociovaný s aktuálnÃm souborem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2265
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2318
msgid "_Clean Module"
msgstr "_VyÄ?istit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2319
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "VyÄ?istit modul asociovaný s aktuálnÃm souborem"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2271
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2324
msgid "Co_mpile File"
msgstr "_PÅ?eložit soubor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2272
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
msgid "Compile current editor file"
msgstr "PÅ?eložit aktuálnà soubor editoru"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2277
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2330
msgid "Select Configuration"
msgstr "Zvolte konfiguraci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2278
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
msgid "Select current configuration"
msgstr "Zvolte aktuálnà konfiguraci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2283
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2336
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Odstranit konfiguraci"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2284
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"VyÄ?istit projekt (distclean) a odstranit konfiguraÄ?nà adresáÅ?, pokud je to "
-"možné."
+"možné"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2297
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2378
msgid "_Compile"
msgstr "_PÅ?eložit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2298
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2326
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2351
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2379
msgid "Compile file"
msgstr "Kompilovat soubor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2304
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2332
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2357
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2385
msgid "Build module"
msgstr "Sestavit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2309
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2395
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2362
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2390
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "Na_instalovat"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2310
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2338
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2363
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2391
msgid "Install module"
msgstr "Nainstalovat modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2315
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2343
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2368
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2396
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_VyÄ?istit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2316
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2344
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2369
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2397
msgid "Clean module"
msgstr "VyÄ?istit modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2349
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
msgid "_Cancel command"
msgstr "_ZruÅ¡it pÅ?Ãkaz"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2403
msgid "Cancel build command"
msgstr "ZruÅ¡it pÅ?Ãkaz sestavenÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2388
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Sestavit (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2395
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "Na_instalovat (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_VyÄ?istit (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "_PÅ?eložit (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "_PÅ?eložit"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2999
msgid "Build commands"
msgstr "PÅ?Ãkazy sestavenÃ"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2955
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3008
#, fuzzy
msgid "Build popup commands"
msgstr "PÅ?Ãkazy sestavenÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3312
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3374
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3393
#, fuzzy
msgid "Build Autotools"
msgstr "Možnosti sestavenÃ"
@@ -1005,138 +1014,140 @@ msgstr "Možnosti sestavenÃ"
msgid "Command aborted"
msgstr "PÅ?Ãkaz se nezdaÅ?il"
-#. create the check menuitem
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:199
-msgid "Fixed data-view"
-msgstr "Pevný pohled na data"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1108
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:330
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1109
-msgid "Update the graph"
-msgstr "Aktualizovat graf"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:114
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr "Graf dÄ?dÄ?nÃ"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
msgid "<b>Class Elements</b>"
msgstr "<b>Elementy tÅ?Ãdy</b>"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>General Class Properties</b>"
msgstr "<b>Obecné informace:</b>"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
msgid "Add to Project"
msgstr "PÅ?idat do projektu"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
msgid "Add to Repository"
msgstr "PÅ?idat do repository"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
msgid "Author Email:"
msgstr "E-mail autora:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
msgid "Author Name:"
msgstr "Jméno autora:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
msgid "Author/Date-Time"
msgstr "Autor/Datum-Ä?as"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
msgid "Author/Date/Time"
msgstr "Autor/Datum/Ä?as"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
msgid "Base Class Inheritance:"
msgstr "Základnà dÄ?diÄ?nost tÅ?Ãdy:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
msgid "Base Class:"
msgstr "RodiÄ?ovská tÅ?Ãda:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
msgid "Class Function Prefix:"
msgstr "PÅ?edpona funkcà tÅ?Ãdy:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
msgid "Class Name:"
msgstr "Název tÅ?Ãdy:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
msgid "Class Options:"
msgstr "Možnosti tÅ?Ãdy:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Create"
msgstr "VytvoÅ?it"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
msgid "GObject Class\t"
msgstr "TÅ?Ãda GObject\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "Prefix a typ GObject:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
-msgid ""
-"General Public License (GPL)\n"
-"Lesser General Public License (LGPL)\n"
-"No License"
-msgstr ""
-"General Public License (GPL)\n"
-"Lesser General Public License (LGPL)\n"
-"Žádná licence"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+msgid "General Public License (GPL)"
+msgstr "General Public License (GPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "Obecná tÅ?Ãda C++"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
msgid "Header File:"
msgstr "HlaviÄ?kový soubor:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Deklarace a implementace inline"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
msgid "Member Functions/Variables"
msgstr ""
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4428
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "No License"
+msgstr "Žádná licence"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
msgid "Signals"
msgstr "Signály"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
msgid "Source File:"
msgstr "Zdrojový soubor:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Záhlavà zdroje/hlaviÄ?ek:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "název projektu"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
+msgid "public"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
@@ -1161,7 +1172,7 @@ msgstr "Soubor, do kterého bude zpracovaná šablona zapsána"
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Nemohu zapsat data do souboru."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1051
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1040
msgid ""
"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net"
@@ -1178,29 +1189,29 @@ msgstr "Nemohu aktivovat zásuvný modul: %s"
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "XML popis uživatelského rozhranÃ"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
msgid "<b>CVS Options</b>"
msgstr "<b>Možnosti CVS</b>"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
msgid "<b>Module Details:</b>"
msgstr "<b>Podrobnosti o modulu:</b>"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:15
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "<b>Options:</b>"
msgstr "<b>Možnosti:</b>"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Možnosti</b>"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
"\n"
@@ -1213,240 +1224,254 @@ msgstr ""
"Stisknutà OK odstranà soubor z disku a z CVS. Soubor samozÅ?ejmÄ? nebude "
"odstranÄ?n z CVS, než použijete potvrzenà CVS. <b>Byli jste varováni!</b>"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
msgid "<b>Repository: </b>"
msgstr "<b>Repository: </b>"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
msgid "Be verbose"
msgstr "Být podrobný"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
+msgid "Browse..."
+msgstr "Procházet..."
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
msgid "CVS Preferences"
msgstr "Nastavenà CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
msgid "CVS: Add file/directory"
msgstr "CVS: PÅ?idat soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
msgid "CVS: Commit file/directory"
msgstr "CVS: Potvrdit soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
msgid "CVS: Diff file/directory"
msgstr "CVS: Diff souboru/adresáÅ?e"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
msgid "CVS: Import"
msgstr "CVS: Importovat"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
msgid "CVS: Log file/directory"
msgstr "CVS: Záznam souboru/adresáÅ?e"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
msgid "CVS: Remove file/directory"
msgstr "CVS: Odstranit soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
msgid "CVS: Status"
msgstr "CVS: Stav"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
msgid "CVS: Status from file/directory"
msgstr "CVS: Stav souboru/adresáÅ?e"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
msgid "CVS: Update file/directory"
msgstr "CVS: Aktualizovat soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
msgid "CVSROOT:"
msgstr "CVSROOT:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Choose file or directory to add:"
msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který pÅ?idat:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
msgid "Choose file or directory to commit:"
msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který potvrdit:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
msgid "Choose file or directory to diff:"
msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který diff:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
msgid "Choose file or directory to get log:"
msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, jehož záznam zÃskat:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
msgid "Choose file or directory to get the status from:"
msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, jehož stav zÃskat:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
msgid "Choose file or directory to remove:"
msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který odstranit:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Choose file or directory to update:"
msgstr "Zvolte soubor nebo adresáÅ?, který aktualizovat:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
msgstr "Ã?roveÅ? komprese (0=vypnuto, 10=max):"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
msgid "Create new directories"
msgstr "VytvoÅ?it nové adresáÅ?e"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
msgid "Delete empty directories"
msgstr "Odstranit prázdné adresáÅ?e"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
msgid "Do not act recursively"
msgstr "Nepracovat rekurzivnÄ?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+msgid "Extern (rsh)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
msgid "File is binary"
msgstr "Soubor je binárnÃ"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorovat soubor .cvsrc (doporuÄ?eno)"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
-msgid ""
-"Local\n"
-"Extern (rsh)\n"
-"Password server (pserver)\n"
-msgstr ""
-"MÃstnÃ\n"
-"Externà (rsh)\n"
-"Server s heslem (pserver)\n"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2228
+msgid "Local"
+msgstr "MÃstnÃ"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
msgid "Log message:"
msgstr "Zpráva záznamu:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
msgid "Module name:"
msgstr "Název modulu:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Password server (pserver)"
+msgstr ""
+"MÃstnÃ\n"
+"Externà (rsh)\n"
+"Server s heslem (pserver)\n"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Patch-Style diff"
+msgstr ""
+"Standardnà diff\n"
+"diff ve stylu patchů"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
msgid "Path to \"cvs\" command"
msgstr "Cesta k pÅ?Ãkazu \"cvs\""
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
msgid "Project root directory:"
msgstr "AdresáÅ? koÅ?ene projektu:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
msgid "Release tag:"
msgstr "Tag release:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Vynulovat pÅ?ilepené znaÄ?ky"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
msgid "Revision:"
-msgstr "Revize: "
+msgstr "Revize:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
-msgid ""
-"Standard diff\n"
-"Patch-Style diff"
-msgstr ""
-"Standardnà diff\n"
-"diff ve stylu patchů"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Standard diff"
+msgstr "Standardnà vstup:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
msgid "Unified format instead of context format"
msgstr "Unifikovaný formát mÃsto kontextového formátu"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
msgid "Use revision/tag:"
msgstr "Použit revizi/tag:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
msgid "Use revision:"
msgstr "PoužÃt revizi:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
msgid "Vendor tag:"
msgstr "Tag dodavatele:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:85
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
msgid "Whole project"
msgstr "Celý projekt"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:47
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
msgid "Please enter a filename!"
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59
#, c-format
msgid "Please fill field: %s"
msgstr "VyplÅ?te prosÃm pole: %s"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:80
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
msgstr "BÄ?žà pÅ?Ãkaz CVS! PoÄ?kejte prosÃm, než skonÄ?Ã!"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:154
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
msgid "Unable to delete file"
msgstr "Nemohu odstranit soubor"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:246
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
+#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:87
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete pÅ?edat pÅ?ázdný log zpráv?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1227
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1234
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
msgid "Vendor"
msgstr "Dodavatele"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:445
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
msgid "Release"
msgstr "Release"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:449
-msgid "Directory"
-msgstr "AdresáÅ?"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
msgstr "Opravdu nechcete zprávu záznamu?"
@@ -1468,8 +1493,8 @@ msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
msgstr "BÄ?žà pÅ?Ãkaz CVS - poÄ?kejte prosÃm, než skonÄ?Ã!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:462
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:469
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -1518,7 +1543,7 @@ msgstr "Potvrdit vaÅ¡e zmÄ?ny do stromu CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovat"
@@ -1586,390 +1611,389 @@ msgstr "Operace CVS"
msgid "CVS popup operations"
msgstr "Operace CVS"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
msgid "<b>Debugger:</b>"
msgstr "<b>Debugger:</b>"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
msgid "<b>Remote debugging</b>"
msgstr "<b>Vzdálené ladÄ?nÃ</b>"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
msgid "Add Watch"
msgstr "PÅ?idat sledovánÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
msgid "Attach to process"
msgstr "PÅ?ipojit se k procesu"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Vlastnosti breakpointu"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1976
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1981
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpointy"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
msgid "CPU Registers"
msgstr "Registry CPU"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
msgid "Change Watch"
msgstr "ZmÄ?nit sledovánÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
msgid "Connect to remote target"
msgstr "PÅ?ipojit se k vzdálenému cÃli"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
msgid "Debugger command"
msgstr "PÅ?Ãkaz debuggeru"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
msgid "Debugger command:"
msgstr "PÅ?Ãkaz debuggeru:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
msgid "Display process _tree"
msgstr "Zobrazit _strom procesů"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
msgid "Enable _all"
msgstr "Povolit _vše"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
msgstr "Zadejte šestnáctkovou adresu nebo vyberte jednu z dat"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
msgid "Hide process para_meters"
msgstr "Skrýt _parametry procesu"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
msgid "Inspect"
msgstr "Zkoumat"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Zkoumat/vyhodnotit"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signály jádra"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
msgid "Location"
msgstr "UmÃstÄ?nÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
msgid "Memory"
msgstr "PamÄ?Å¥"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
msgid "Pass:"
msgstr "PÅ?edat:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
msgid "Print:"
msgstr "Tisk:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
msgid "Program Interrupt"
msgstr "PÅ?eruÅ¡enà programu"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
msgid "SIGINT"
msgstr "SIGINT"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
msgid "Select one directory"
msgstr "Vyberte jeden adresáÅ?"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
msgid "Serial Line Connection"
msgstr "Spojenà po sériové lince"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
msgid "Set Signal Property"
msgstr "Nastavit vlastnost signálu"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
msgid "Shared libraries"
msgstr "SdÃlené knihovny"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
msgid "Signal:"
msgstr "Signál:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
msgid "Source Directories"
msgstr "AdresáÅ?e zdrojů"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
msgid "Start Debugger"
msgstr "Spustit ladicà program"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
msgid "Stop:"
msgstr "Zastavit:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "Spojenà TCP/IP"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:287
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
msgid "_Attach"
msgstr "_PÅ?ipojit"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
msgid "_Automatic update"
msgstr "_Automatické aktualizace"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
msgid "_Condition:"
msgstr "_PodmÃnka:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
msgid "_Disable all"
msgstr "_Zakázat vše"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
msgid "_Hide paths"
msgstr "_Skrýt cesty"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
msgid "_Location:"
msgstr "_UmÃstÄ?nÃ:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
#, fuzzy
msgid "_Pass count:"
msgstr "_Průchod:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
msgid "_Process to attach to:"
msgstr "Proces, _ke kterému se pÅ?ipojit:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
msgid "_Remove all"
msgstr "_Odstranit vše"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
msgid "_Value:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1669
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1674
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny breakpointy?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1766
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_Breakpointy"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1774
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
#, fuzzy
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "PÅ?epnout breakpoint"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1776
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1781
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr "PÅ?epnout breakpoint na aktuálnà pozici"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1782
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "PÅ?idat breakpoint..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1784
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "PÅ?idat breakpoint"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1790
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Odstranit breakpoint"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1792
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1797
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Odstranit breakpoint"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1798
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "Upravit breakpoint"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1800
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1805
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "Upravit vlastnosti breakpointu"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1806
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Povolit breakpoint"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1808
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1878
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1813
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Povolit breakpoint"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1814
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Zakázat všechny breakpointy"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1816
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1821
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Deaktivovat všechny breakpointy"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1822
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "Odstranit vš_echny breakpointy"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1824
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1829
#, fuzzy
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Odstranit všechny breakpointy"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "PÅ?eskoÄ?it na breakpoint"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "PÅ?eskoÄ?it na pozici breakpointu"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Zakázat breakpoint"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1878
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Zakázat breakpoint"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:666
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:480
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
msgid "Condition"
msgstr "PodmÃnka"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
msgid "Pass count"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1959
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1958
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operace s breakpointy"
@@ -1980,14 +2004,14 @@ msgid "_Goto address"
msgstr "_JÃt na adresu"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:964 ../plugins/tools/editor.c:454
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:463
msgid "Variable"
msgstr "PromÄ?nná"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:741 ../plugins/tools/editor.c:460
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:745 ../plugins/tools/editor.c:469
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -1997,12 +2021,11 @@ msgid "Disassembly"
msgstr "Zakázáno"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:136
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:127
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
msgid "Lines"
msgstr "Å?ádek"
@@ -2011,238 +2034,238 @@ msgstr "Å?ádek"
msgid "Locals"
msgstr "MÃstnÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:313
msgid "Debugger Log"
msgstr "Log ladicÃho programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:406
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:426 ../plugins/debug-manager/plugin.c:448
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482 ../plugins/debug-manager/plugin.c:517
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387 ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427 ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483 ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "Ladicà program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387
msgid "Started"
msgstr "SpuÅ¡tÄ?n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:406
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
msgid "Loaded"
msgstr "NaÄ?teno"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:426
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
msgid "Running..."
msgstr "ProbÃhá..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:448
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
msgid "Stopped"
msgstr "Zastaveno"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
#, fuzzy
msgid "Unloaded"
msgstr "Unicode"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:524
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Ladicà program skonÄ?il s chybou %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:536
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Program dostal signál: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:809 ../plugins/valgrind/plugin.c:438
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:815
msgid "_Debug"
msgstr "_LadÄ?nÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:817
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:823
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Spustit debugger"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:825
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:831
msgid "_Debug Program"
msgstr "La_dit program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:827
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Spustit ladÄ?nà a nahrát program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:839
msgid "_Debug Process..."
msgstr "La_dit proces..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:835
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Spustit ladÄ?nà a pÅ?ipojit jej k bÄ?žÃcÃmu programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
msgid "Debug _Remote Target..."
msgstr "Ladit _vzdálený cÃl..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:843
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "PÅ?ipojit se na vzdálený cÃl ladÄ?nÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Zastavit debugger"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "RozlouÄ?it se s debuggerem"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
msgid "Add source paths..."
msgstr "PÅ?idat zdrojové cesty..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
msgid "Add additional source paths"
-msgstr "PÅ?idat dalÅ¡Ã zdrojové cesty..."
+msgstr "PÅ?idat dalÅ¡Ã zdrojové cesty"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869 ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875 ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
msgid "Debugger Command..."
msgstr "PÅ?Ãkaz ladicÃho programu..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871 ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Vlastnà pÅ?Ãkaz debuggeru"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883 ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
msgid "Info _Target Files"
msgstr "Info Soubory _cÃle"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr "Zobrazit informace o souborech, u kterých je aktivnà debugger"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
msgid "Info _Program"
msgstr "Info _Program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
msgid "Display information on the execution status of the program"
msgstr "Zobrazit informace o stavu provádÄ?nà programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
msgid "Info _Kernel User Struct"
msgstr "Info Struct user _jádra"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr "Zobrazit obsah 'struct user' jádra o aktuálnÃm potomku"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Shared Libraries"
msgstr "SdÃlené knihovny"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
msgid "Show shared libraries mappings"
msgstr "Zobrazit mapovánà sdÃlených knihoven"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Zobrazit signály jádra"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Spustit/_PokraÄ?ovat"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "PokraÄ?ovat provádÄ?nà programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
msgid "Step _In"
msgstr "Krok _dovnitÅ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
msgid "Single step into function"
msgstr "Jeden krok do funkce"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Step O_ver"
msgstr "Krok _pÅ?es"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
msgid "Single step over function"
msgstr "Jeden krok pÅ?es funkci"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
msgid "Step _Out"
msgstr "Krok _ven"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
msgid "Single step out of the function"
msgstr "Jeden krok ven z funkce"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "Spustit ke ku_rzoru"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Spustit do kurzoru"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
#, fuzzy
msgid "Info _Global Variables"
msgstr "Info _Globálnà promÄ?nné"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
msgid "Display all global and static variables of the program"
msgstr "Zobrazit vÅ¡echny globálnà a statické promÄ?nné programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Info _Current Frame"
msgstr "Info _Aktuálnà aktivaÄ?nà záznam"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
msgid "Display information about the current frame of execution"
msgstr "Zobrazit informace o aktuálnÃm aktivaÄ?nÃm záznamu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
msgid "Info Function _Arguments"
msgstr "Info _Parametry funkce"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
msgid "Display function arguments of the current frame"
msgstr "Zobrazit parametry funkce aktuálnÃho aktivaÄ?nÃho záznamu"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pa_use Program"
msgstr "_Pozastavit program"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Pozastavit provádÄ?nà programu"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1079
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1103
msgid "Debugger operations"
msgstr "Operace debuggeru"
@@ -2260,18 +2283,20 @@ msgstr "Registr"
msgid "Registers"
msgstr "Registry"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
msgid "Shared Object"
msgstr "SdÃlený objekt"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
msgid "To"
msgstr "Do"
@@ -2284,38 +2309,38 @@ msgstr "Symboly"
msgid "Shared library operations"
msgstr "Operace se sdÃlenými knihovnami"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:289
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
msgid "Signal"
msgstr "Signál"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:295
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:296
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
msgid "Pass"
msgstr "Průchod"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:300
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:319
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:321
msgid "Send to process"
msgstr "Poslat procesu"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:353
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:355
msgid "Kernel signals"
msgstr "Signály jádra"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:472
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:478
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:474
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:480
msgid "Signal operations"
msgstr "Operace se signály"
@@ -2338,53 +2363,52 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:553
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
msgid "Set current frame"
msgstr "Nastavit aktuálnà aktivaÄ?nà záznam"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:561
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:389
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
msgid "View Source"
msgstr "Zobrazit zdroj"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:599
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:425
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
msgid "Active"
msgstr "AktivnÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:610
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
msgid "Frame"
msgstr "AktivaÄ?nà záznam"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:630
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:450 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:422
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../src/anjuta-app.c:419
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:641
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:459
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
msgid "Line"
msgstr "Å?ádek"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:652
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:468
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:678
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
msgid "Arguments"
msgstr "Parametry"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:702
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
msgid "Stack"
msgstr "ZásobnÃk"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:769
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
#, fuzzy
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Operace s makry"
@@ -2398,7 +2422,6 @@ msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
msgid "Time"
msgstr "Ä?as"
@@ -2416,27 +2439,27 @@ msgstr "Nemohu spustit: %s."
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:912
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:918
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt %s. Ladicà program nemůže být spuÅ¡tÄ?n."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:922
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:928
#, c-format
msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "Nelze detekovat typ MIME pro %s. Ladicà program nemůže být spuÅ¡tÄ?n."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1058 ../plugins/debug-manager/start.c:1250
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1065 ../plugins/debug-manager/start.c:1260
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:603
#, c-format
msgid "Missing file %s"
msgstr "Chybà soubor %s"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1271
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1282
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1319 ../plugins/gdb/debugger.c:1698
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1330 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2446,78 +2469,78 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:381
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:382
msgid "Set current thread"
msgstr "Nastavit aktuálnà vlákno"
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:436
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:505
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
msgid "Thread"
msgstr "Vlákno"
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:615
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:616
msgid "Thread operations"
msgstr "Operace s vlákny"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:390
msgid "Ins_pect/Evaluate..."
msgstr "Z_koumat/vyhodnotit..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:392
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
msgstr "Zkoumat nebo vyhodnotit výraz nebo promÄ?nnou"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:398
msgid "Add Watch..."
msgstr "PÅ?idat sledovánÃ..."
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
msgid "Remove Watch"
msgstr "Odstranit sledovánÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
msgid "Update Watch"
msgstr "Aktualizovat sledovánÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
msgid "Change Value"
msgstr "ZmÄ?nit hodnotu"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
msgid "Update all"
msgstr "Aktualizovat vše"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
msgid "Remove all"
msgstr "Odstranit vše"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449
msgid "Automatic update"
msgstr "Automatická aktualizace"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:475 ../plugins/debug-manager/watch.c:481
msgid "Watch operations"
msgstr "Operace sledovánÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:553
msgid "Watches"
msgstr "Sledované"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
msgid "Search Help:"
-msgstr "Hledat v nápovÄ?dÄ?"
+msgstr "Hledat v nápovÄ?dÄ?:"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:309
msgid "_Goto"
msgstr "_JÃt na"
@@ -2557,15 +2580,15 @@ msgstr "On-line"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:398 ../plugins/search/search-replace.c:1036
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1709
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1716
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1728
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2055
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:398 ../plugins/search/search-replace.c:1034
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1710
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1729
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2058 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2278
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:420 ../src/anjuta-app.c:439
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:420 ../src/anjuta-app.c:436
msgid "Help"
msgstr "NápovÄ?da"
@@ -2591,27 +2614,26 @@ msgstr "_Znovu naÄ?Ãst"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:399
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:400
msgid "Close file"
msgstr "ZavÅ?Ãt soubor"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:447
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:448
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:564
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:556 ../plugins/file-loader/plugin.c:854
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:864 ../plugins/file-loader/plugin.c:877
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564 ../plugins/file-loader/plugin.c:862
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:872 ../plugins/file-loader/plugin.c:885
msgid "Open file"
msgstr "OtevÅ?Ãt soubor"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:583
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:584
#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
msgid "Save file as"
msgstr "Uložit soubor jako"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:665
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -2620,67 +2642,76 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' již existuje.\n"
"Chcete jej nahradit tÃm, který ukládáte?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:673
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:384
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:674
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1391
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1392
msgid "[read-only]"
msgstr "[read-only]"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
msgid "<b>Autosave</b>"
msgstr "<b>Automaticky ukládat</b>"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
msgid "<b>Editor tabs</b>"
msgstr "<b>Záložky editoru</b>"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "JÃt na"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
msgid "Do not show tabs"
msgstr "Nezobrazovat záložky"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
msgid "Enable files autosave"
msgstr "Povolit automatické ukládánà souborů"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
msgid "Position:"
msgstr "Pozice:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Vysoká"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
msgid "Save files interval in minutes"
msgstr "Interval ukládánà souborů v minutách"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
msgid "Save session interval in minutes"
msgstr "Interval ukládánà sezenà v minutách"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
msgid "Sorted by most recent use"
msgstr "SetÅ?ÃdÄ?ny podle poslednÃho použitÃ"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
msgid "Sorted in alphabetical order"
msgstr "SetÅ?ÃdÄ?ny v abecednÃm poÅ?adÃ"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
msgid "Sorted in opening order"
msgstr "SetÅ?ÃdÄ?ny v poÅ?adà otevÃránÃ"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
-msgid ""
-"Top\n"
-"Bottom\n"
-"Left\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"NahoÅ?e\n"
-"Dole\n"
-"Vlevo\n"
-"Vpravo"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Do"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
msgid "_Save"
@@ -2894,22 +2925,20 @@ msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "JÃt na konec aktuálnÃho bloku"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
-#, fuzzy
msgid "Previous _History"
-msgstr "PÅ?edchozà _historie"
+msgstr "PÅ?edchozà v _historii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "Goto previous history"
-msgstr "JÃt na pÅ?edchozà historii"
+msgstr "JÃt na pÅ?edchozà v historii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
-#, fuzzy
msgid "Next Histor_y"
-msgstr "NásledujÃcà h_istorie"
+msgstr "NásledujÃcà v h_istorii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "Goto next history"
-msgstr "JÃt na následujÃcà historii"
+msgstr "JÃt na následujÃcà v historii"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
msgid "_Search"
@@ -2924,7 +2953,6 @@ msgid "Quick editor embedded search"
msgstr ""
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
-#, fuzzy
msgid "Quick _ReSearch"
msgstr "_Rychlé znovuvyhledánÃ"
@@ -2932,9 +2960,9 @@ msgstr "_Rychlé znovuvyhledánÃ"
msgid "Repeat quick search"
msgstr "Opakovat rychlé hledánÃ"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:169
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1893
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:168
+#: ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1910
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
@@ -2985,8 +3013,7 @@ msgstr "Vyjmout vybraný text z editoru do schránky"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:553
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:554
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
@@ -2994,8 +3021,7 @@ msgstr "_KopÃrovat"
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "KopÃrovat vybraný text do schránky"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:561
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:562
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"
@@ -3012,18 +3038,16 @@ msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr "Odstranit z editoru vybraný text"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
-#, fuzzy
msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "_Okraj pro Ä?Ãsla Å?ádek"
+msgstr "_Okraj s Ä?Ãsly Å?ádek"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Zobrazit/skrýt Ä?Ãsla Å?ádek"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
-#, fuzzy
msgid "_Marker Margin"
-msgstr "Okraj pro _znaÄ?ky"
+msgstr "Okraj pro _záložky"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
#, fuzzy
@@ -3220,8 +3244,8 @@ msgstr "Jednoduché hledánÃ"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1713
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2135
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2130
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2140
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -3273,12 +3297,12 @@ msgstr "Automatické uloženà %s selhalo"
msgid "Autosave completed"
msgstr "Automatické uloženà dokonÄ?eno"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:382
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
msgstr "Hledánà Å?etÄ?zce \"%s\" doÅ¡lo na konec a pokraÄ?uje od zaÄ?átku."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:388
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
@@ -3287,8 +3311,8 @@ msgstr ""
"Hledánà Å?etÄ?zce \"%s\" doÅ¡lo na konec a pokraÄ?uje od zaÄ?átku, avÅ¡ak nebyly "
"nalezeny žádné nové výsledky."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:445
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
msgid "Match case"
msgstr "RozliÅ¡ovat velikost pÃsmen"
@@ -3349,7 +3373,7 @@ msgstr "_%d. %s"
msgid "recent menu label|%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:114
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
#, c-format
msgid ""
"Can not open \"%s\".\n"
@@ -3360,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:211
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:223
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3381,185 +3405,186 @@ msgstr ""
"\n"
"Můžete jej zkusit otevÅ?Ãt následujÃcÃmi zásuvnými moduly nebo aplikacemi."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:234
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:246
msgid "Open with:"
msgstr "OtevÅ?Ãt s:"
#. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:242
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:252
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
msgid "Document Manager"
msgstr "Správce dokumentů"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:462 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:470 ../plugins/patch/patch-plugin.c:121
#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubor"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:467
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:475
msgid "Anjuta Projects"
msgstr "Projekty Anjuty"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:473
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:481
msgid "C/C++ source files"
msgstr "Zdrojové soubory v C/C++"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:493
msgid "C# source files"
msgstr "Zdrojové soubory v C#"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:499
msgid "Java source files"
msgstr "Zdrojové soubory v JavÄ?"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
msgid "Pascal source files"
msgstr "Zdrojové soubory v Pascalu"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:510
msgid "PHP source files"
msgstr "Zdrojové soubory v PHP"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:509
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:517
msgid "Perl source files"
msgstr "Zdrojové soubory v Perlu"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:515
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:523
msgid "Python source files"
msgstr "Zdrojové soubory v Pythonu"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:528
msgid "Hyper text markup files"
msgstr "Soubory s vyznaÄ?enÃm hypertextu"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:529
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
msgid "Shell scripts files"
msgstr "Soubory skriptů shellu"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:534
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:542
msgid "Makefiles"
msgstr "Makefile"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:540
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:548
msgid "Lua files"
msgstr "Soubory Lua"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:545
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:553
msgid "Diff files"
msgstr "Soubory diff"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:783
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:791
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "Nemohu aktivovat zásuvný modul: %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:844
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:852
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:846
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:854
msgid "New empty file"
msgstr "Nový prázdný soubor"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:852
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:860
msgid "_Open..."
msgstr "_OtevÅ?Ãt..."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:863 ../plugins/file-loader/plugin.c:876
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:871 ../plugins/file-loader/plugin.c:884
msgid "_Open"
msgstr "_OtevÅ?Ãt"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:870 ../plugins/file-loader/plugin.c:883
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:878 ../plugins/file-loader/plugin.c:891
msgid "Open _With"
msgstr "OtevÅ?Ãt _s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:871 ../plugins/file-loader/plugin.c:884
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879 ../plugins/file-loader/plugin.c:892
msgid "Open with"
msgstr "OtevÅ?Ãt s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1205 ../plugins/file-loader/plugin.c:1211
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1213 ../plugins/file-loader/plugin.c:1219
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
msgid "File Loader"
msgstr "NaÄ?ÃtaÄ? souborů"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1215
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1223
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1216
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1224
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Nový soubor, projekt a komponenty projektu."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1223 ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1231 ../plugins/file-loader/plugin.c:1271
msgid "Open"
msgstr "OtevÅ?Ãt"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1227
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1235
msgid "Open _Recent"
msgstr "OtevÅ?Ãt _nedávné"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1228 ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1236 ../plugins/file-loader/plugin.c:1273
msgid "Open recent file"
msgstr "OtevÅ?Ãt nedávný soubor"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1234
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1242
msgid "Open recent files"
msgstr "OtevÅ?Ãt nedávné soubory"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
msgid "Open a file"
msgstr "OtevÅ?Ãt soubor"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1373 ../plugins/file-loader/plugin.c:1375
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1381 ../plugins/file-loader/plugin.c:1383
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nenalezen"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1394
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1402
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Vyberte prosÃm zásuvný modul, kterým otevÅ?ete <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1398
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1406
msgid "Open With"
msgstr "OtevÅ?Ãt s"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
msgid "<b>Filter</b>"
msgstr "<b>Filtr</b>"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:2
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
msgid "<b>Global</b>"
msgstr "<b>GlobálnÃ</b>"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
msgid "Choose Directory to show if no project is open"
msgstr "Zvolte adresáÅ?, který se zobrazÃ, pokud nenà otevÅ?en žádný projekt"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
msgid "Do not show backup files"
msgstr "Nezobrazovat soubory se zálohami"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
msgstr "Nezobrazovat binárnà soubory (.o, .la, atd.)"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
msgid "Do not show hidden files"
msgstr "Nezobrazovat skryté soubory"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Do not show unversioned files"
msgstr "Nezobrazovat skryté soubory"
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:8
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr "KoÅ?enový adresáÅ?, když nenà otevÅ?en žádný projekt:"
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:119
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
msgid "Loading..."
msgstr "NaÄ?Ãtá se..."
@@ -3568,68 +3593,60 @@ msgstr "NaÄ?Ãtá se..."
msgid "Up-to-date"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
-msgid "Locked"
-msgstr "UzamÄ?eno"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorováno"
-
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:484
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
msgid "Filename"
msgstr "Jméno souboru"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:564
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
msgid "Base uri"
msgstr "Základnà URI"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:565
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
msgid "Uri of the top-most path displayed"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
msgid "_Rename"
msgstr "_PÅ?ejmenovat"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
msgid "Rename file or directory"
msgstr "PÅ?ejmenovat soubor nebo adresáÅ?"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Kontextové akce správce souborů"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:452 ../plugins/file-manager/plugin.c:461
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:456 ../plugins/file-manager/plugin.c:465
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Správce souborů"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr "<b>Informace o souboru</b>"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
msgid "Add License Information"
msgstr "PÅ?idat informace o licenci"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
msgid "Add to project"
msgstr "PÅ?idat do projektu"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
msgid "Add to repository"
msgstr "PÅ?idat do repository"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
msgid "Create corresponding header file"
msgstr "VytvoÅ?it odpovÃdajÃcà hlaviÄ?kový soubor"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
msgid ""
"Enter the File name.\n"
"The extension will be added according to the type."
@@ -3637,24 +3654,24 @@ msgstr ""
"Zadejte název souboru.\n"
"PÅ?Ãpona bude pÅ?idána podle typu."
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
#: ../plugins/starter/starter.c:404
msgid "New File"
msgstr "Nový soubor"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1517
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
msgid "Use Template for the Header file"
msgstr "PoužÃt Å¡ablonu pro hlaviÄ?kový soubor"
@@ -3694,21 +3711,11 @@ msgstr "Soubor skriptu shellu"
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:100
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr "General Public License (GPL)"
-
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
-
#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
msgid "BSD Public License"
msgstr "BSD Public License"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:180
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:179
msgid "Unable to build user interface for New File"
msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhranà pro Nový soubor"
@@ -3716,27 +3723,27 @@ msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhranà pro Nový soubor"
msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
msgstr "Neplatný typ GbfAmConfigValue"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:1
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
msgid "<b>Select Package to add:</b>"
msgstr "<b>Vyberte balÃÄ?ek, který pÅ?idat:</b>"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:2
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
msgid "Add _Package"
msgstr "PÅ?idat _balÃÄ?ek"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:3
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
msgid "Add _module"
msgstr "PÅ?idat _modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:5
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
msgid "Packages"
msgstr "BalÃÄ?ky"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:6
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
msgid "Select package"
msgstr "Zvolte balÃÄ?ek"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:7
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
msgid "Variables"
msgstr "PromÄ?nné"
@@ -3782,8 +3789,8 @@ msgstr "CÃl neexistuje"
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3295
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
msgid "Unable to update project"
msgstr "Nelze aktualizovat projekt"
@@ -3914,7 +3921,7 @@ msgstr "Modul jazyka Python"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3333
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
msgid "Source doesn't exist"
msgstr "Zdroj neexistuje"
@@ -3943,170 +3950,170 @@ msgstr "Zdroj nelze odstranit"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3445
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
msgid "Project directory"
msgstr "AdresáÅ? projektu"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:342
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:394
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:393
msgid "Enter new module"
msgstr "Zadejte nový modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:430
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:923
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:434
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:930
msgid "Module/Packages"
msgstr "Modul/BalÃÄ?ky"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:932
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:441
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:939
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:523
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:527
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
"packages?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit modul \"%s\" a s nÃm asociované balÃÄ?ky?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:525
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:529
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit balÃÄ?ek \"%s\"?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:583
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:665
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:587
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:669
msgid "Enter new variable"
msgstr "Zadejte novou promÄ?nnou"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:696
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:700
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit nástroj promÄ?nnou \"%s\"?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:847
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:854
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:177
msgid "Project:"
msgstr "Projekt:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:850
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
msgid "Package name:"
msgstr "Název balÃÄ?ku:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:853
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:856
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
msgid "Url:"
msgstr "Adresa URL:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1222
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1229
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Uživatel"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1314
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1321
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:244
msgid "Group name:"
msgstr "Název skupiny:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1317
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
msgid "Advanced"
msgstr "PokroÄ?ilé"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1322
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1412
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1329
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1419
#, fuzzy
msgid "C compiler flags:"
msgstr "Kompilovat soubor"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1331
#, fuzzy
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e preprocesoru jazyka C:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1326
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1333
#, fuzzy
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "Kompilovat soubor"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1328
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1330
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1337
msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1420
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1339
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1427
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
msgid "Includes (deprecated):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1346
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:258
msgid "Install directories:"
msgstr "InstalaÄ?nà adresáÅ?e:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1414
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1421
msgid "C preprocessor flags"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1416
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1423
#, fuzzy
msgid "C++ compiler flags"
msgstr "Kompilovat soubor"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1418
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1425
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1431
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:410
msgid "Linker flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1437
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:416
msgid "Libraries:"
msgstr "Knihovny:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1436
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:422
msgid "Dependencies:"
msgstr "Závislosti:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1439
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
msgid "Advanced options"
msgstr "PokroÄ?ilé možnosti"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1514
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1521
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:347
msgid "Target name:"
msgstr "Název cÃle:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1523
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1530
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:356
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1541
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1557
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1548
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1564
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1571
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:374
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:391
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:398
msgid "Install directory:"
msgstr "InstalaÄ?nà adresáÅ?:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1576
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1583
msgid "Advanced..."
msgstr "PokroÄ?ilé..."
@@ -4132,20 +4139,20 @@ msgstr "CÃl nelze vytvoÅ?it"
msgid "Target coudn't be removed"
msgstr "CÃl nelze odstranit"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3248
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
msgid "Source file must be inside the project directory"
msgstr "Zdrojový soubor musà být uvnitÅ? adresáÅ?e s projektem"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3260
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
msgid "Source is already in target"
msgstr "Zdroji již v cÃli existuje"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3277
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3309
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "Zdroj nelze pÅ?idat"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
msgid "Source coudn't be removed"
msgstr "Zdroj nelze odstranit"
@@ -4178,18 +4185,18 @@ msgid "_Pass:"
msgstr "_Průchod:"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:690
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:691
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
msgstr "NaÄ?Ãtá se spustitelný soubor: %s\n"
#. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:721
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:722
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
msgstr "NaÄ?Ãtá se core: %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:803
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:804
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
@@ -4200,59 +4207,59 @@ msgstr ""
"Nemohu inicializovat debugger.\n"
"PÅ?esvÄ?dÄ?te se, že Anjuta je správnÄ? nainstalovaná."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:932
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:933
msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
msgstr "PÅ?ipravuji se na spuÅ¡tÄ?nà ladicÃho sezenÃ...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:938
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:939
msgid "Loading Executable: "
msgstr "NaÄ?Ãtám spustitelný soubor: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:947
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:948
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Nezadán spustitelný soubor.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:950
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:951
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"ZaÄ?nÄ?te ladit otevÅ?enÃm spustitelného souboru nebo pÅ?ipojenÃm k procesu.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:959
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:960
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr "PÅ?i spouÅ¡tÄ?nà debuggeru doÅ¡lo k chybÄ?.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:963
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "PÅ?esvÄ?dÄ?te se, že v systému je nainstalován 'gdb'.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1254
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1255
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Program skonÄ?il normálnÄ?\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1265
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1266
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Program skonÄ?il s kódem chyby %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1280
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1281
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Dosažen breakpoint Ä?Ãslo %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1289
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1290
msgid "Function finished\n"
msgstr "Funkce dokonÄ?ena\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1295
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Krok dokonÄ?en\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1301
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1302
msgid "Location reached\n"
msgstr "UmÃstÄ?nà dosaženo\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1695
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1696
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4262,7 +4269,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1856
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1857
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4271,20 +4278,20 @@ msgstr ""
"Nelze se pÅ?ipojit ke vzdálenému cÃli, %s\n"
"PÅ?ejete si to zkusit znovu?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1874
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1875
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "LadÃcà nástroj byl pÅ?ipojen\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1948
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1949
msgid "Program attached\n"
msgstr "Projekt pÅ?ipojen\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1969
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1970
#, c-format
msgid "Attaching to process: %d...\n"
msgstr "PÅ?ipojuji se k procesu: %d...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1995
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4292,396 +4299,478 @@ msgstr ""
"Proces již bÄ?žÃ.\n"
"Chcete jej ukonÄ?it a pÅ?ipojit nový proces?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2012
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2013
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "Anjuta se nemůže pÅ?ipojit sama k sobÄ?."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2062
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2063
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Projekt ukonÄ?en\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2077
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2078
msgid "Program detached\n"
msgstr "Program odpojen\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2097
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2098
#, c-format
msgid "Detaching the process...\n"
-msgstr "ProbÃhá odpojovánà procesu...s\n"
+msgstr "ProbÃhá odpojovánà procesu...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2118
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2119
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "PÅ?eruÅ¡uji proces\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3909
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "PosÃlám procesu signál %s: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3935
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Chyba pÅ?i signalizaci procesu."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:108
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
#, c-format
msgid ""
"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr "Nelze vytvoÅ?it FIFO soubor jménem %s. Program pobÄ?žà bez terminálu."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:194
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "OtevÅ?Ãt spustit terminál pro ladÄ?nÃ."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:1
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
msgid "<b>Bad revision:</b>"
msgstr "<b>Špatná revize: </b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:2
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
msgid "<b>Branch name:</b>"
msgstr "<b>Název branche</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
msgid "<b>Branch to delete:</b>"
msgstr "<b>Branch, který vymazat:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:4
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
msgstr "<b>Branch, na který se pÅ?epnout:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
msgid "<b>Branch:</b>"
msgstr "<b>Branch:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
msgid "<b>Changes:</b>"
msgstr "<b>ZmÄ?ny:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Commit to Cherry Pick:</b>"
+msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?nà programu:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Commit to revert:</b>"
msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?nà programu:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:8
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "<b>Filters</b>"
msgstr "<b>Filtry</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
msgstr "<b>Složka, ve které vytváÅ?et patche:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
msgstr "<b>Obecné informace:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "<b>Good revision:</b>"
msgstr "<b>Dobrá revize:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
msgid "<b>Log Message:</b>"
msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "<b>Log message:</b>"
msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+msgid "<b>Mailbox file containing patches:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "<b>Mode:</b>"
msgstr "<b>Mód:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
#, fuzzy
msgid "<b>Remote to delete:</b>"
msgstr "<b>SpouÅ¡tÄ?nà programu:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
msgstr "<b>Repository: </b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "<b>Repository to push to:</b>"
+msgstr "<b>Repository: </b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
#, fuzzy
msgid "<b>Reset to:</b>"
msgstr "<b>Repository: </b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
msgid "<b>Revision:</b>"
msgstr "<b>Revize: </b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
#, fuzzy
msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
msgstr "<b>Vyberte soubory pro commit:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
msgstr "<b>Vyberte soubory, které ignorovat:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
msgstr "<b>Vyberte soubory, které oznaÄ?it za vyÅ?eÅ¡ené:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "<b>Select file to add:</b>"
msgstr "<b>Vyberte soubor, který pÅ?idat:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "<b>Select file to remove:</b>"
msgstr "<b>Vyberte soubor, který odstranit:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "<b>Tag name:</b>"
msgstr "<b>Makra:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
msgid "<b>URL:</b>"
msgstr "<b>URL:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
msgstr "<b>Zobrazit log souboru/složky:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
msgid "Add File"
msgstr "PÅ?idat soubor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Add Remote Branch"
msgstr "_Odstranit vše"
#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Add signed off by line"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+msgid "Add signed-off by line"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "PÅ?edchozà commit"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
msgid "Annotate this tag"
msgstr ""
#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "Append fetch data"
msgstr ""
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44 ../plugins/git/plugin.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "VÅ¡echny soubor"
+
#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
#, fuzzy
msgid "Author/Grep"
msgstr "Autor:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Branch must be fully merged"
msgstr "Branch musà být zcela slouÄ?en"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
#, fuzzy
msgid "Check Out Files"
msgstr "Nedávné _soubory"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Zkontrolovat branch po jeho vytvoÅ?enÃ"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
msgid "Commit Changes"
msgstr "ZmÄ?ny commitu"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Create Branch"
msgstr "VytvoÅ?it branch"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
#, fuzzy
msgid "Create Tag"
msgstr "VytvoÅ?it"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "Create patch series"
msgstr "VytvoÅ?it seznam úkolů"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:139
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Delete Branch"
msgstr "Odstranit branch"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
#, fuzzy
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "Vybrat do _složené závorky"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Do not commit"
msgstr "NeprovádÄ?t commit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
#, fuzzy
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Nezobrazovat záložky"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail autora:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "ZÃskat vzdálené branche po vytvoÅ?enÃ"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
msgid "Force"
msgstr "Donutit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "From:"
msgstr "Z:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
#, fuzzy
msgid "Grep:"
msgstr "Å?eÄ?tina"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
msgid "Hard"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
#, fuzzy
msgid "Head"
msgstr "Info _Vlákna"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
msgid "Ignore Files"
msgstr "Ignorovat soubory"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
msgid "Merge"
msgstr "SlouÄ?it"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
msgid "Mixed"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
msgid "Previous commit"
msgstr "PÅ?edchozà commit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
msgid "Pull"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+msgid "Push all refs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+msgid "Push tags"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
#, fuzzy
msgid "Rebase"
msgstr "Release"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
msgid "Remove File"
msgstr "Odstranit soubor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Repository origin"
+msgstr "Autorizace repository"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
#, fuzzy
msgid "Reset Tree"
msgstr "_Vynulovat"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Retrieving status..."
msgstr "Zjišťuje se stav..."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
msgid "Revert Commit"
msgstr "Vrátit commit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
#, fuzzy
msgid "Revision/Tag:"
msgstr "Revize: "
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
msgid "Select A Folder"
msgstr "Vybrat složku"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Select Mailbox File"
+msgstr "Vyberte složku nástroje Scratchbox"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
msgid "Set Conflicts as Resolved"
msgstr "OznaÄ?it konflikty jako vyÅ?eÅ¡ené"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+msgid "Sign this tag"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
msgid "Soft"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
msgid "Switch to Another Branch"
msgstr "PÅ?epnout na jiný branch"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
#, fuzzy
msgid "Tag/Commit"
msgstr "_Potvrdit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Tento commit skonÄ?il chybným slouÄ?enÃm (použijte -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
#, fuzzy
msgid "Unstage Files"
msgstr "Info Soubory _cÃle"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
msgid "Use a custom log message"
msgstr "PoužÃt vlastnà zprávu logu"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "Autorizace repository"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
msgid "View log"
msgstr "Zobrazit log"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
msgid "Git: File staged for add."
msgstr ""
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:62
+#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
msgid "Please select a file."
msgstr "Zvolte prosÃm soubor."
@@ -4704,12 +4793,18 @@ msgstr "Zadejte prosÃm URL."
msgid "Git: Fetching..."
msgstr "Git: ZÃskávám..."
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Please select a mailbox file."
+msgstr "Zvolte prosÃm soubor."
+
#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:99
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Zadejte prosÃm revizi."
@@ -4726,17 +4821,25 @@ msgstr ""
msgid "Git: Commit complete."
msgstr "Git: Commit dokonÄ?en."
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
+msgid "Please enter the commit author's name."
+msgstr "Zadejte prosÃm jméno autora pÅ?ÃspÄ?vku."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "Zadejte prosÃm e-mailovou adresu autora pÅ?ÃspÄ?vku."
+
#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
#, c-format
msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: VytvoÅ?en branch \"%s\"."
#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
#, c-format
msgid "Git: Created tag \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:108
+#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
#, fuzzy
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
@@ -4744,7 +4847,7 @@ msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
#, c-format
msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Git: Smazán branch \"%s\"."
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
#, fuzzy
@@ -4752,61 +4855,80 @@ msgid "Git: Fetch complete."
msgstr "Stav dokonÄ?en"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:151
-#, fuzzy
msgid "Graph"
-msgstr "Å?eÄ?tina"
+msgstr "Graf"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:166
msgid "Short log"
msgstr "Zkrácený log"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:177
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:130
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:305
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:318
#, fuzzy
msgid "Git: Retrieving log..."
msgstr "Operace Subversion"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:344
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:114
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:358
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
msgid "Please enter a path."
msgstr "Zadejte prosÃm cestu."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:505
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vybrat soubor"
+
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:550
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Branch:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:510
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Makra:</b>"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:515
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>KomentáÅ?:</b>"
#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Git: SlouÄ?enà dokonÄ?eno"
+msgstr "Git: SlouÄ?enà dokonÄ?eno."
#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
msgid "Git: Pull complete."
msgstr ""
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:77
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:87
#, fuzzy
msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:49
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Git: Push complete."
+msgstr "Stav dokonÄ?en"
+
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
+msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
+
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Git: Pushing..."
+msgstr "Git: ZÃskávám..."
+
+#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
msgid "Git: Rebasing"
msgstr ""
@@ -4828,7 +4950,7 @@ msgstr ""
msgid "Git"
msgstr "Git"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:438
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:455
msgid "Git: Diff complete."
msgstr "Git: RozdÃl (diff) dokonÄ?en."
@@ -4838,240 +4960,293 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:58 ../plugins/git/plugin.c:403
+#: ../plugins/git/plugin.c:61 ../plugins/git/plugin.c:485
msgid "_Git"
msgstr "_Git"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:66 ../plugins/subversion/plugin.c:76
+#: ../plugins/git/plugin.c:69 ../plugins/subversion/plugin.c:76
msgid "_Commit..."
msgstr "_Commit..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:77
#, fuzzy
msgid "_Fetch"
msgstr "_PÅ?ipojit"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:85
#, fuzzy
msgid "_Rebase"
msgstr "_Vynulovat"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:90 ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:93 ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "_Start..."
msgstr "_Start..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:101
msgid "_Continue"
msgstr "_PokraÄ?ovat"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:106
+#: ../plugins/git/plugin.c:109
msgid "_Skip"
msgstr "PÅ?e_skoÄ?it"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:114
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:245
msgid "_Abort"
msgstr "_Zrušit"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:122
+#: ../plugins/git/plugin.c:125
+#, fuzzy
+msgid "_Push..."
+msgstr "_Patch..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:133
msgid "_Pull..."
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:130
+#: ../plugins/git/plugin.c:141
#, fuzzy
-msgid "_Unstage files..."
-msgstr "Uložit soubor glade ..."
+msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
-msgid "_Check out files..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:149 ../plugins/git/plugin.c:309
+#: ../plugins/git/plugin.c:501 ../plugins/subversion/plugin.c:60
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Add..."
+msgstr "_PÅ?idat..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:146
-msgid "_Resolve conflicts..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:157 ../plugins/git/plugin.c:509
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Remove..."
+msgstr "_Odstranit..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Create patch series..."
-msgstr "VytvoÅ?en pohled na projekt..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
+msgid "_Ignore..."
+msgstr "_Ignorovat..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:162 ../plugins/git/plugin.c:359
-#, fuzzy
-msgid "_Reset tree..."
-msgstr "Vrátit"
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
+msgid "_Check out files..."
+msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:170 ../plugins/git/plugin.c:367
-msgid "_Revert commit..."
-msgstr "V_rátit commit..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#, fuzzy
+msgid "_Unstage files..."
+msgstr "Uložit soubor glade ..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:178 ../plugins/git/plugin.c:375
-#, fuzzy
-msgid "_Bisect"
-msgstr "_Vynulovat"
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
+msgid "_Resolve conflicts..."
+msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
-#, fuzzy
-msgid "_Good"
-msgstr "_JÃt na"
+#: ../plugins/git/plugin.c:197 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
+msgid "Patches"
+msgstr "Patche"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:210
+#: ../plugins/git/plugin.c:205
#, fuzzy
-msgid "_Bad"
-msgstr "_Sestavit"
+msgid "Create patch series..."
+msgstr "VytvoÅ?en pohled na projekt..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:218 ../plugins/git/plugin.c:411
-msgid "_View log..."
-msgstr "_Zobrazit log..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:221
+#, fuzzy
+msgid "_Apply..."
+msgstr "_PÅ?idat..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:226 ../plugins/git/plugin.c:291
-#: ../plugins/git/plugin.c:419 ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Add..."
-msgstr "_PÅ?idat..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:229
+msgid "_Continue with resolved conflicts"
+msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:234 ../plugins/git/plugin.c:427
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Odstranit..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:237
+#, fuzzy
+msgid "_Skip current patch"
+msgstr "Nastavit aktuálnà vlákno"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:242
-msgid "_Ignore..."
-msgstr "_Ignorovat..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:253
+#, fuzzy
+msgid "_Branches"
+msgstr "_Odstranit vše"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:251 ../plugins/git/plugin.c:343
+#: ../plugins/git/plugin.c:261 ../plugins/git/plugin.c:417
msgid "_Create branch..."
msgstr "_VytvoÅ?it branch..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:259
+#: ../plugins/git/plugin.c:269
msgid "_Delete branch..."
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:267
+#: ../plugins/git/plugin.c:277
msgid "_Switch to another branch..."
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:275
+#: ../plugins/git/plugin.c:285
msgid "_Merge..."
msgstr "_SlouÄ?it..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:283
+#: ../plugins/git/plugin.c:293 ../plugins/git/plugin.c:449
+msgid "_Cherry pick..."
+msgstr ""
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:301
#, fuzzy
msgid "_Remote branches"
msgstr "_Odstranit vše"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:299
+#: ../plugins/git/plugin.c:317
msgid "_Delete..."
msgstr "O_dstranit..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:307 ../plugins/git/plugin.c:351
+#: ../plugins/git/plugin.c:325 ../plugins/git/plugin.c:425
#, fuzzy
msgid "_Create tag..."
msgstr "<b>VytvoÅ?it tagy API:</b>"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
+#: ../plugins/git/plugin.c:333 ../plugins/git/plugin.c:433
#, fuzzy
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr "Potvrdit pÅ?idané"
+msgid "_Reset tree..."
+msgstr "Vrátit"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:341 ../plugins/git/plugin.c:441
+msgid "_Revert commit..."
+msgstr "V_rátit commit..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:327
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Bisect"
+msgstr "_Vynulovat"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:373
+#, fuzzy
+msgid "_Good"
+msgstr "_JÃt na"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:381
+#, fuzzy
+msgid "_Bad"
+msgstr "_Sestavit"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:389 ../plugins/git/plugin.c:493
+msgid "_View log..."
+msgstr "_Zobrazit log..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
#, fuzzy
msgid "_Show commit diff"
msgstr "Zobrazit rozdÃl commitu"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:335
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "_View selected revision"
msgstr "_Zobrazit vybrané revize"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#, fuzzy
+msgid "_Bisect"
+msgstr "_Vynulovat"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
#, fuzzy
msgid "_Set good revision"
msgstr "PoužÃt revizi: "
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:391
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
#, fuzzy
msgid "_Set bad revision"
msgstr "PoužÃt revizi: "
-#: ../plugins/git/plugin.c:581
+#: ../plugins/git/plugin.c:666
msgid "Git operations"
msgstr "Operace Gitu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:586
+#: ../plugins/git/plugin.c:671
#, fuzzy
msgid "Git log operations"
msgstr "Operace editoru se soubory"
-#: ../plugins/git/plugin.c:591
+#: ../plugins/git/plugin.c:676
#, fuzzy
msgid "Git FM operations"
msgstr "Operace s makry"
-#: ../plugins/git/plugin.c:606
+#: ../plugins/git/plugin.c:691
msgid "Git Log"
msgstr "Log Gitu"
@@ -5097,15 +5272,14 @@ msgstr "Asociovat"
# FIXME: s/projetc's/project's
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
msgid "Automatically add resources"
-msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu."
+msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6 ../plugins/glade/plugin.c:755
msgid "Designer"
msgstr "NávrháÅ?"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -5345,33 +5519,33 @@ msgstr "JÃt na následujÃcà historii"
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "JÃt na následujÃcà historii"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4413
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4421
msgid "Glade Clipboard"
msgstr "Schránka aplikace Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4418
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4426
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4423
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4677
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4685
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Nenà mÃstnà soubor: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4698
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4706
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4749
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4757
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Nemohu vytvoÅ?it nový projekt glade."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5019 ../plugins/glade/plugin.c:5044
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5027 ../plugins/glade/plugin.c:5052
msgid "Glade GUI Designer"
msgstr "NávrháÅ? rozhranà Glade"
@@ -5386,88 +5560,70 @@ msgstr "Projekt glade '%s' uložen"
msgid "Invalid glade file name"
msgstr "Neplatný název souboru glade"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
msgstr "MusÃte vybrat úkol, než jej můžete editovat"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
msgid "Add Item"
msgstr "PÅ?idat položku"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
msgid "Edit Item"
msgstr "Upravit položku"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
msgid "Summary:"
msgstr "ShrnutÃ:"
#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:164
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:469
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
+#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
msgid "Edit Categories"
msgstr "Upravit kategorie"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:197 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
msgid "Due date:"
msgstr "TermÃn dokonÄ?enÃ:"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:216
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
msgid "Notify when due"
msgstr "Upozornit pÅ?i termÃnu"
#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:229 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
msgid "Priority:"
msgstr "Priorita:"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr "StÅ?ednÃ"
-
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:245 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr "NÃzká"
-
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:256 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:257
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
msgid "Comment:"
msgstr "KomentáÅ?:"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:281
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
msgid "Completed"
msgstr "DokonÄ?eno"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:287 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:446
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
msgid "started:"
msgstr "zaÄ?átek:"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:287 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:294
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:330 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:294 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:337
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:446
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
msgid "stopped:"
msgstr "zastaveno:"
@@ -5479,16 +5635,16 @@ msgstr "MusÃte vybrat úkol, než jej můžete odstranit"
msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit vybraný úkol?"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:97
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit vÅ¡echny dokonÄ?ené úkoly?"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
@@ -5532,68 +5688,81 @@ msgstr ""
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:148
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:146
msgid "All"
msgstr "VÅ¡e"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:172
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:171
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:216
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:215
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:223
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:222
msgid "Due date"
msgstr "TermÃn dokonÄ?enÃ"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:237
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:236
msgid "Summary"
msgstr "ShrnutÃ"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
#, c-format
msgid "No permission to read the file."
msgstr "Chybà oprávnÄ?nà Ä?Ãst soubor."
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:624
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
#, c-format
msgid "Failed to read file"
msgstr "Soubor nelze Ä?Ãst"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:632 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:643
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
#, c-format
msgid "Failed to parse xml structure"
msgstr "Nemohu zpracovat strukturu xml"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:652
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
#, c-format
msgid "File is not a valid gtodo file"
msgstr "Soubor nenà platný soubor gtodo"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
msgid "Personal"
msgstr "OsobnÃ"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
msgid "Business"
msgstr "PracovnÃ"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:672
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
msgid "Unfiled"
msgstr "NezaÅ?azené"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:761
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
#, c-format
msgid "No Gtodo Client to save."
msgstr "Žádný klient Gtodo, který uložit."
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:852
+#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
#, c-format
msgid "No filename supplied."
msgstr "Nezadán název souboru."
+#. create a priority string
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
+msgid "Low"
+msgstr "NÃzká"
+
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
+msgid "Medium"
+msgstr "StÅ?ednÃ"
+
+#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
#, c-format
msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
@@ -5612,9 +5781,9 @@ msgstr "<Nová kategorie (%d)>"
#, c-format
msgid "The following item is due in %i minute:"
msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minutu"
-msgstr[1] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minuty"
-msgstr[2] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minut"
+msgstr[0] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minutu:"
+msgstr[1] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minuty:"
+msgstr[2] "NásledujÃcà úkol má být dokonÄ?en za %i minut:"
#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
msgid "The following item is due:"
@@ -5756,11 +5925,11 @@ msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
msgstr[0] "Povolit úkolům upozornit mÄ?, když majà být dokonÄ?eny za %i minut"
msgstr[1] "Povolit úkolům upozornit mÄ?, když majà být dokonÄ?eny za %i minut"
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
+#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
msgid "Open a Task List"
msgstr "OtevÅ?Ãt seznam úkolů"
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
+#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
msgid "Create a Task List"
msgstr "VytvoÅ?it seznam úkolů"
@@ -5768,23 +5937,23 @@ msgstr "VytvoÅ?it seznam úkolů"
msgid "No Date"
msgstr "Žádné datum"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
+#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
msgid "<b>Macro details:</b>"
msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
+#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
msgid "<b>Macro text:</b>"
msgstr "<b>Text makra:</b>"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
+#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
msgid "<b>Macros:</b>"
msgstr "<b>Makra:</b>"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
+#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
+#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
msgid "Shortcut:"
msgstr "Zkratka:"
@@ -5804,7 +5973,7 @@ msgstr "Makra Anjuty"
msgid "My macros"
msgstr "Moje makra"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:141
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
#, c-format
msgid ""
"Name:\t %s\n"
@@ -5815,15 +5984,15 @@ msgstr ""
"Kategorie:\t %s\n"
"Zkratka:\t %c\n"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:264
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:276
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:267
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:279
msgid "Insert macro"
msgstr "Vložit makro"
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:204
+#: ../plugins/macro/macro-edit.c:211
msgid "Add/Edit macro"
msgstr "PÅ?idat/upravit makro"
@@ -5869,65 +6038,80 @@ msgstr "PÅ?idat/upravit/odstranit makra"
msgid "Macro operations"
msgstr "Operace s makry"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
msgid "<b>Indicators</b>"
msgstr "<b>Indikátory</b>"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
msgid "<b>Message colors</b>"
msgstr "<b>Barvy zpráv</b>"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
msgid "<b>Messages options</b>"
msgstr "<b>Možnosti zpráv</b>"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Signál"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
msgid "Error message indicator style:"
msgstr "Styl indikátoru chybové zprávy:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
msgid "Normal message indicator style:"
msgstr "Styl indikátoru normálnà zprávy:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Number of first characters to show:"
msgstr "PoÄ?et prvnÃch znaků, které zobrazovat:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
msgid "Number of last characters to show:"
msgstr "PoÄ?et poslednÃch znaků, které zobrazovat:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Strike-Out"
+msgstr "Krok _ven"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
msgid "Tabs position:"
msgstr "Pozice záložek:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
msgid "Truncate long messages"
msgstr "OÅ?Ãznout dlouhé zprávy"
-#. Error/Warning indication style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
-msgid ""
-"Underline-Plain\n"
-"Underline-Squiggle\n"
-"Underline-TT\n"
-"Diagonal\n"
-"Strike-Out"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Underline-Plain"
+msgstr "Podtržené"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Underline-Squiggle"
+msgstr "Podtržené"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Underline-TT"
+msgstr "Podtržené"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
msgid "Warning message indicator style:"
msgstr "Styl indikátoru zprávy varovánÃ:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
msgid "Warnings:"
msgstr "VarovánÃ:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:98
msgid "Close all message tabs"
msgstr "ZavÅ?Ãt vÅ¡echny karty se zprávami"
@@ -5952,8 +6136,8 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../plugins/message-view/message-view.c:583
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:325 ../plugins/message-view/plugin.c:417
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:429
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:324 ../plugins/message-view/plugin.c:333
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:453 ../plugins/message-view/plugin.c:465
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
@@ -6030,44 +6214,40 @@ msgstr "Uložit zprávu"
msgid "Next/Previous Message"
msgstr "Násl/pÅ?edch zpráva"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:88
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:93
msgid "File/Directory to patch"
msgstr "Soubor/adresáÅ?, který patchovat"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:91
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:96
msgid "Patch file"
msgstr "Soubor patche"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:111
-msgid "Patches"
-msgstr "Patche"
-
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:165 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
msgstr "Zvolte prosÃm adresáÅ?, kde má být patch použit"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:196
#, c-format
msgid "Patching %s using %s\n"
msgstr "Patchuji %s s %s\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:208
msgid "Patching...\n"
msgstr "Patchuji...\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:218
msgid "Patching..."
msgstr "Patchuje se..."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:223
msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
msgstr "Existujà nedokonÄ?ené úlohy, poÄ?kejte prosÃm na jejich dokonÄ?enÃ."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:265
msgid ""
"Patch failed.\n"
"Please review the failure messages.\n"
@@ -6077,24 +6257,24 @@ msgstr ""
"PÅ?eÄ?tÄ?te si prosÃm zprávy o selhánÃ.\n"
"Prozkoumejte a odstraÅ?te odmÃtnuté soubory.\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:271
msgid "Patching complete"
msgstr "Patchovánà dokonÄ?eno"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
msgid "Dry run"
msgstr ""
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
msgid "File/Directory to patch:"
msgstr "Soubor/adresáÅ?, který patchovat:"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:4
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
msgid "Patch file:"
msgstr "Soubor patche:"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Patch level:"
msgstr "Soubor patche"
@@ -6115,241 +6295,29 @@ msgstr "_Patch..."
msgid "Patch files/directories"
msgstr "Patchovat soubory/adresáÅ?e"
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
-#: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
-msgid "Function Name"
-msgstr "Název funkce"
-
-#. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
-#. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
-#. Time spent in a subroutine of a function.
-#. Time spent in this function when it was called by its caller
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
-msgid "Self"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
-msgid "Children"
-msgstr "Potomek"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Calls"
-msgstr "ZavÅ?Ãt"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
-#, fuzzy
-msgid "% Time"
-msgstr "Ä?as"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
-msgid "Cumulative Seconds"
-msgstr ""
-
-#. The number of seconds that this function, excluding other functions it
-#. * calls, takes to execute.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Self Seconds"
-msgstr "Sekunda"
-
-#. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
-#. * the functions that it calls.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
-msgid "Self ms/call"
-msgstr ""
-
-#. Same as self ms/call, but includes called functions.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
-msgid "Total ms/call"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:178
-msgid ""
-"Could not get profiling data.\n"
-"\n"
-"Please check the path to this target's profiling data file."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:292
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
msgid ""
-"This target does not have any profiling data.\n"
-"\n"
-"Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
-"is run at least once."
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:747 ../plugins/profiler/plugin.c:859
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Profiler"
-msgstr "Soubory po:"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:755
-msgid "Select Target..."
-msgstr "Zvolte cÃl..."
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:763
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:771
-msgid "Delete Data"
-msgstr "Odstranit data"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:814
-msgid "Application Performance Profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Flat Profile"
-msgstr "Datový soubor"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:841 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
-msgid "Call Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Function Call Tree"
-msgstr "Funkce"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:853
-msgid "Function Call Chart"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
-msgid "<b>Called By</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Called</b>"
-msgstr "<b>Filtr souborů</b>"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
-msgid "<b>Functions</b>"
-msgstr "<b>Funkce</b>"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Profiling Data</b>"
-msgstr "<b>Skládánà kódu</b>"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
-msgstr "<b>Hledat promÄ?nnou</b>"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
-msgid "<b>Symbols</b>"
-msgstr "<b>Symboly</b>"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time Propagation</b>"
-msgstr "<b>Propagace Ä?asu</b>"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
-msgid "Automatically refresh profile data display"
+"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
+"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
msgstr ""
+"Sestavovánà projektu selhalo. Nelze nalézt Å¡ablonu vhodnou k použitÃ. "
+"UjistÄ?te se prosÃm, že máte aplikaci Anjuta v aktuálnà verzi."
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procházet..."
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
-msgid "Do not propagate time for these symbols:"
-msgstr "Nepropaguj Ä?as pro tyto symboly:"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
-msgid "Do not show static functions"
-msgstr "Nezobrazovat statické funkce"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
-msgid "Do not show these symbols:"
-msgstr "Nezobrazovat tyto symboly"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Soubor \"%s\" již existuje. Chcete jej nahradit?"
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
+#, c-format
msgid ""
-"Enter one symbol specification per line.\n"
-"\n"
-"For information on symbol specifications, see section \n"
-"4.5 of the gprof info page."
-msgstr ""
-"Zadejte jednu specifikaci symbolu na Å?ádku.\n"
-"\n"
-"Sekce 4.5 informaÄ?nà stránky gprof popisuje specifikaci \n"
-"symbolů."
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
-msgid "Options..."
-msgstr "Možnosti..."
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Profiling Options"
-msgstr "Akce profilu"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
-msgid "Propagate time for all symbols"
-msgstr "Propagovat Ä?es pro vÅ¡echny symboly"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
-msgid "Propagate time for only these symbols:"
-msgstr "Propagovat Ä?as jen pro tyto symboly:"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
-msgid "Select Other Target..."
-msgstr "Zvolit jiný cÃl..."
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select Profiling Target"
-msgstr "Zvolte cÃl ladÄ?nÃ"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
-msgid "Show all symbols"
-msgstr "Zobrazit všechny symboly"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
-msgid "Show functions that could have been called but never were"
-msgstr "Zobrazit funkce, které mÄ?ly být volány, ale nikdy nebyly"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
-msgid "Show only these symbols:"
-msgstr "Zobrazit jen tyto symboly:"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
-msgid "Show uncalled functions"
-msgstr "Zobrazit nevolané funkce"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
-msgid "Use this profiling data file:"
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access "
+"to the project directory."
msgstr ""
+"Soubor \"%s\" nelze zapsat: %s. Zkontrolujte, zda máte oprávnÄ?nà k pÅ?Ãstupu "
+"do adresáÅ?e projektu."
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:109
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
@@ -6358,120 +6326,100 @@ msgstr ""
"Nemohu najÃt platný backend pro zadaný adresáÅ? (%s). Zvolte prosÃm jiný "
"adresáÅ?, nebo zkuste aktualizovat na novÄ?jÅ¡Ã verzi Anjuty."
-#.
-#. * Now we can't apply
-#.
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:130
-msgid "Please, fix the configuration"
-msgstr "Opravte konfiguraci prosÃm"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:142
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:274
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
#, c-format
msgid ""
-"Project name: %s\n"
-"Project type: %s\n"
-"Project path: %s\n"
+"Couldn't checkout the supplied uri \"%s\", the error returned was: \"%s\""
msgstr ""
-"Název projektu: %s\n"
-"Typ projektu: %s\n"
-"Cesta k projektu: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:202
-msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
-msgstr "Tento průvodce vám pomůže importovat existujÃcà projekt do Anjuty."
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:207
-msgid "Import Project"
-msgstr "Importovat projekt"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:249
-msgid "<b>Enter the project name:</b>"
-msgstr "<b>Zadejte název projektu:</b>"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Import options</b>"
+msgstr "<b>Možnosti tisku</b>"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:269
-msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
-msgstr "<b>Zadejte základnà cestu k vašemu projektu:</b>"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Project name</b>"
+msgstr "<b>Výchozà vlastnosti projektu</b>"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:274
-msgid "Select project directory"
-msgstr "Vyberte adresáÅ? projektu"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+msgid "Destination:"
+msgstr "CÃl:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:280
-msgid "Project to Import"
-msgstr "Importu projektu"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Import from folder"
+msgstr "Importovat projekt"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:293
-msgid "Confirmation"
-msgstr "PotvrzenÃ"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Import from version control system"
+msgstr "Správa verzà Git"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:435
-msgid ""
-"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
-msgstr ""
-"Sestavovánà projektu selhalo. Nelze nalézt Å¡ablonu vhodnou k použitÃ. "
-"UjistÄ?te se prosÃm, že máte aplikaci Anjuta v aktuálnà verzi."
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "_UmÃstÄ?nÃ:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:458
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Soubor \"%s\" již existuje. Chcete jej nahradit?"
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Import project"
+msgstr "Importovat projekt"
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:499
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access "
-"to the project directory."
-msgstr ""
-"Soubor \"%s\" nelze zapsat: %s. Zkontrolujte, zda máte oprávnÄ?nà k pÅ?Ãstupu "
-"do adresáÅ?e projektu."
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "CVS: Importovat"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:1
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
msgid "Add Source"
msgstr "PÅ?idat zdroj"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:2
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
msgid "New Group"
msgstr "Nová skupina"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:3
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
msgid "New Target"
msgstr "Nový cÃl"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:4
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
msgid "Select the _target for the new source files:"
msgstr "Vyberte _cÃl pro nové zdrojové soubory:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:5
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
msgid "Source files:"
msgstr "Zdrojové soubory:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:6
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
msgid "Specify _where to create the group:"
msgstr "Zadejte, kde chcete skupiu _vytvoÅ?it:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:7
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
msgid "Specify _where to create the target:"
msgstr "Zadejte, kde chcete cÃl _vytvoÅ?it:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:8
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
msgid "Target _name:"
msgstr "_Název cÃle:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:9
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
msgid "Target _type:"
msgstr "_Typ cÃle:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:10
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "TargetTypes"
msgstr "CÃl: %s"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:11
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
msgid "_Group name:"
msgstr "Název _skupiny:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:12
+#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
msgid "_Select file to add..."
msgstr "Vyberte _soubor, který chcete pÅ?idat..."
@@ -6489,40 +6437,36 @@ msgstr "Objekt GbfProject"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
msgid "No project loaded"
-msgstr "Žádný prijekt nebyl nahrán"
+msgstr "Žádný projekt nebyl nahrán"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:81
-msgid "Couldn't load glade file"
-msgstr "Nelze nahrát soubor glade"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:260
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:268
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
msgid "Can not add group"
msgstr "Nelze pÅ?idat skupinu"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:269
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
msgid "No parent group selected"
msgstr "Nenà zvolena rodiÄ?ovská skupina"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:441
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:450
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
msgid "Can not add target"
msgstr "Nelze pÅ?idat cÃl"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:451
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
msgid "No group selected"
msgstr "Nenà vybána skupina"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:556
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
msgid "Select sources..."
msgstr "Zvolte zdroje..."
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:796
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:803
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
msgid "Can not add source files"
msgstr "Nelze pÅ?idat zdrojové soubory"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:804
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
msgid "No target has been selected"
msgstr "Nebyl vybrán žádný cÃl"
@@ -6737,19 +6681,24 @@ msgid "<b>Details</b>"
msgstr "<b>Podrobnosti</b>"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:148
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:140 ../plugins/project-wizard/druid.c:144
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Select project type"
+msgstr "Vyberte adresáÅ? projektu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139 ../plugins/project-wizard/druid.c:143
msgid "Warning"
msgstr "VarovánÃ"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:151
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:217
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
msgid ""
"<b>Confirm the following information:</b>\n"
"\n"
@@ -6759,17 +6708,17 @@ msgstr ""
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:221
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Typ projektu: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:375
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:374
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Nemohu najÃt žádnou Å¡ablonu projektu v %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:586
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6778,7 +6727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pole \"%s\" je povinné. VyplÅ?te je prosÃm."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:601
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:590
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
@@ -6788,12 +6737,12 @@ msgstr ""
"obsahovat jen pÃsmena, Ä?Ãslice, podtržÃtko, znak mÃnus a teÄ?ku. Opravte to "
"prosÃm."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:606
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:595
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:633
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:622
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -6802,20 +6751,20 @@ msgstr ""
"AdresáÅ? \"%s\" nenà prázdný. Tvorba projektu by mohla selhat, pokud nepůjde "
"zapisovat do nÄ?kterých souborů. Chcete pokraÄ?ovat?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:635
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:624
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor \"%s\" již existuje. Chcete jej pÅ?epsat?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:666
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:655
msgid "Invalid entry"
msgstr "Neplatný vstup"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:677
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:666
msgid "Dubious entry"
msgstr "Nesrozumitelný vstup"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:787
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6824,7 +6773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ChybÄ?jÃcà programy: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:798
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:787
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6833,7 +6782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ChybÄ?jÃcà balÃÄ?ky: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:806
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -6843,7 +6792,7 @@ msgstr ""
"projektu chybÃ. UjistÄ?te se, že jsou správnÄ? nainstalovány pÅ?ed spuÅ¡tÄ?nÃm "
"sestavovánà projektu.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:801
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
"be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
@@ -6859,11 +6808,11 @@ msgstr ""
"pÅ?Ãponu -dev nebo -devel a lze je také vyhledávat pomocà vaÅ¡eho správce "
"software."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:820
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
msgid "Missing components"
msgstr "Chybà komponenty"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:952
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhranà kouzelnÃka projektu"
@@ -6908,28 +6857,28 @@ msgstr "Spouštà se: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "KouzelnÃk nového projektu"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:340
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:289
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:300
msgid "Select directory"
msgstr "Vyberte adresáÅ?"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:308
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:383
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:384
msgid "Choose directory"
msgstr "Zvolte adresáÅ?"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:387
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:388
msgid "Choose file"
msgstr "Zvolte soubor"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:402
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:403
msgid "Icon choice"
msgstr "Volba ikony"
@@ -7009,11 +6958,11 @@ msgstr "PÅ?idat podporu pro sdÃlené knihovny:"
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
"PÅ?idává do projektu podporu C++, což umožÅ?uje sestavovánà zdrojových kódů v "
-"jazyce C++."
+"jazyce C++"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr "PÅ?idává do projektu podporu sestavovánà sdÃlených knihoven."
+msgstr "PÅ?idává do projektu podporu sestavovánà sdÃlených knihoven"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
msgid ""
@@ -7068,11 +7017,6 @@ msgstr "VytvoÅ?it soubor se Å¡ablonou rozhranà v glade"
msgid "Create glade interface file"
msgstr "VytvoÅ?it soubor s rozhranÃm glade"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
-msgid "Destination:"
-msgstr "CÃl:"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
msgid "Display description of the applet"
msgstr "Zobrazit popis zásuvného modulu"
@@ -7376,27 +7320,27 @@ msgstr ""
msgid "project name"
msgstr "název projektu"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
msgid "Choose a working directory"
msgstr "Vyberte pracovnà adresáÅ?"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
msgid "Environment Variables:"
msgstr "PromÄ?nné prostÅ?edÃ:"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:4
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
msgid "Program Parameters"
msgstr "Parametry programu"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:5
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
msgid "Working Directory:"
msgstr "Pracovnà adresáÅ?:"
@@ -7416,7 +7360,7 @@ msgstr "AdresáÅ? program '%s' nenà mÃstnÃ"
msgid "Load Target to run"
msgstr "NaÄ?Ãst cÃl pro ladÄ?nÃ"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:732
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:736
#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -7464,627 +7408,175 @@ msgstr ""
msgid "Run operations"
msgstr "Spustit operace"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:56
-msgid "_Sample action"
-msgstr "_Ukázková akce"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:58
-msgid "Sample action"
-msgstr "Ukázková akce"
-
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:79
-msgid "Sample file operations"
-msgstr "Ukázkové operace se soubory"
-
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:85
-msgid "SamplePlugin"
-msgstr "UkázkovýZásuvnýModul"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
-msgid "<b>Autocompletion</b>"
-msgstr "<b>Automatické doplÅ?ovánÃ</b>"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Basic Indentation</b>"
-msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
-msgid "<b>Code folding</b>"
-msgstr "<b>Skládánà kódu</b>"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
-msgid "<b>Highlight style</b>"
-msgstr "<b>Styl zvýrazÅ?ovánÃ</b>"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
-msgid "<b>Misc options</b>"
-msgstr "<b>Různé možnosti</b>"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
-msgid "<b>Other colors</b>"
-msgstr "<b>Jiné barvy</b>"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
-msgid "<b>Print options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti tisku</b>"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
-msgid "Add line number every:"
-msgstr "PÅ?idat Ä?Ãslo Å?ádky každých:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
-msgid "Add page header"
-msgstr "PÅ?idat hlaviÄ?ku stránky"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Atributy:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
-msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-msgstr "Automaticky doplÅ?ovat uzavÃracà tagy XML/HTML"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "NabÃzet možnosti pÅ?i automatickém doplÅ?ovánÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
-msgid "Background color:"
-msgstr "Barva pozadÃ:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Basic Indentation"
-msgstr "OdsazenÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
-msgid "Bold"
-msgstr "TuÄ?né"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
-msgid "Calltip background:"
-msgstr "Pozadà calltipu:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
-msgid "Caret (cursor) color:"
-msgstr "Barva kurzoru:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
-msgid "Caret blink period in ms"
-msgstr "Perioda blikánà kurzoru v milisekundách"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
-msgid "Choose autocomplete for single match"
-msgstr "Zvolit automatické doplÅ?ovánÃ, odpovÃdá-li jen jeden"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
-msgid "Collapse all code folds on file open"
-msgstr "Sbalit vÅ¡echna složenà kódu pÅ?i otevÅ?enà souboru"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
-msgid "Colors & Fonts"
-msgstr "Barvy a pÃsma"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
-msgid "Colour"
-msgstr "Barevný"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
-msgid "Compact folding"
-msgstr "Kompaktnà skládánÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
-msgid "Disable syntax highlighting"
-msgstr "Zakázat zvýrazÅ?ovánà syntaxe"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
-msgid "Draw line below folded lines"
-msgstr "Kreslit Ä?áru pod složenými Å?ádky"
-
-#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Edge column"
-msgstr "Sloupec na kraji"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
-msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr "Å ÃÅ?ka kurzoru editoru v pixelech"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
-msgid "Enable HTML tags folding"
-msgstr "Povolit skládánà tagů HTML"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
-msgid "Enable automatic indentation"
-msgstr "Povolit automatické odsazovánÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
-msgid "Enable braces check"
-msgstr "Povolit kontrolu složených závorek"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
-msgid "Enable code folding"
-msgstr "Povolit skládánà kódu"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
-msgid "Enable comments folding"
-msgstr "Povolit skládánà komentáÅ?ů"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
-msgid "Enable line wrap"
-msgstr "Povolit lámánà Å?ádek"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
-msgid "Enable python comments folding"
-msgstr "Povolit skládánà komentáÅ?ů pythonu"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
-msgid "Enable python quoted strings folding"
-msgstr "Povolit skládánà quoted Å?etÄ?zců pythonu"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
-msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-msgstr "Filtrovat pÅ?ebyteÄ?né znaky v režimu DOS"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
-msgid "Fold style:"
-msgstr "Styl skládánÃ:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
-msgid "Font:"
-msgstr "PÃsmo:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
-msgid "Fonts and colors for editor"
-msgstr "PÃsma a barvy editoru"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Barva popÅ?edÃ:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
-msgid "Indent closing braces"
-msgstr "Odsazovat uzavÃracà složené závorky"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
-msgid "Indent opening braces"
-msgstr "Odsazovat otevÃracà složené závorky"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
-msgid "Indentation size in spaces:"
-msgstr "Velikost odsazenà v mezerách:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
-msgid "Italic"
-msgstr "KurzÃva"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
-msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "Å ÃÅ?ka okraje s Ä?Ãsly Å?ádek v pixelech"
-
-#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
-msgid "Maintain past Indentation"
-msgstr "Udržovat minulé odsazenÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
-msgid "Margin Fold visible"
-msgstr "Skládánà na okraji viditelné"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
-msgid "Margin Linenum visible"
-msgstr "Ä?Ãslo Å?ádku na okraji viditelné"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
-msgid "Margin Marker visible"
-msgstr "ZnaÄ?ka na okraji viditelná"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
-msgid "Mode:"
-msgstr "Režim:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochromatický"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
-msgid ""
-"Plus/Minus\n"
-"Arrows\n"
-"Circular\n"
-"Squares"
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
+msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
msgstr ""
-"Plus/mÃnus\n"
-"Å ipky\n"
-"Kruhové\n"
-"Ä?tvercové"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
-msgid "Pressing backspace un-indents"
-msgstr "Stisk backspace ruÅ¡Ã odsazenÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Pressing tab inserts indentation"
-msgstr "Stisk tab odsazuje"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
-msgid "Printing"
-msgstr "Tisk"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
-msgid "Select highlight style to edit:"
-msgstr "Zvolte styl zvýraznÄ?nÃ, který upravit:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
-msgid "Selection background:"
-msgstr "Pozadà výbÄ?ru:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
-msgid "Selection foreground:"
-msgstr "PopÅ?edà výbÄ?ru:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
-msgid "Strip trailling spaces on file save"
-msgstr "Odstranit mezery na konci Å?ádku pÅ?i uloženà souboru"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "Velikost tabelátoru v mezerách:"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
-msgid "Underlined"
-msgstr "Podtržené"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
-msgid "Use default"
-msgstr "PoužÃvat výchozÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "PoužÃvat pro odsazovánà tabelátory"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
-msgid "View EOL chars"
-msgstr "Zobrazovat znaky EOL"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
-msgid "View Indentation Guides"
-msgstr "Zobrazovat vodÃtka odsazenÃ"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
-msgid "View Line Wrap"
-msgstr "Zobrazovat lámánà Å?ádek"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
-msgid "View Whitespaces"
-msgstr "Zobrazovat bÃlá mÃsta"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
-msgid "View indentation whitespaces"
-msgstr "Zobrazovat bÃlá mÃsta odsazenÃ"
-
-#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
-msgid "Wrap bookmarks search around"
-msgstr "PÅ?i hledánà záložek pokraÄ?ovat pÅ?es konec"
-
-#: ../plugins/scintilla/print.c:658
-#, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "Soubor: %s"
-#: ../plugins/scintilla/print.c:887
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Nemohu zÃskat buffer textu pro tisk"
-
-#: ../plugins/scintilla/print.c:966
-msgid "No file to print!"
-msgstr "Neexistuje soubor, který tisknout!"
-
-#: ../plugins/scintilla/plugin.c:130 ../plugins/scintilla/plugin.c:142
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
-msgid "Scintilla Editor"
-msgstr "Editor Scintilla"
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
msgid ""
-"The file '%s' has been changed.\n"
-"Do you want to reload it ?"
+"*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
+"AUTHORS ChangeLog *.m4"
msgstr ""
-"Soubor '%s' na disku je novÄ?jÅ¡Ã než\n"
-"aktuálnà buffer.\n"
-"Chcete jej znovu naÄ?Ãst?"
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' has been changed.\n"
-"Do you want to loose your changes and reload it ?"
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
+msgid "*.so *.o *.a *.la"
msgstr ""
-"Soubor '%s' na disku je novÄ?jÅ¡Ã než\n"
-"aktuálnà buffer.\n"
-"Chcete jej znovu naÄ?Ãst?"
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' has been deleted.\n"
-"Do you confirm and close it ?"
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
+msgid "*\\.*"
msgstr ""
-"Soubor '%s' byl smazán.\n"
-"Potvrzujete, že jej chcete uzavÅ?Ãt?"
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' has been deleted.\n"
-"Do you want to loose your changes and close it ?"
-msgstr ""
-"Soubor '%s' již existuje.\n"
-"Chcete jej nahradit tÃm, který ukládáte?"
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1360
-msgid "Could not get file info"
-msgstr "Nemohu zÃskat informace o souboru"
-
-#. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1372
-msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
-msgstr "Tento soubor je pÅ?ÃliÅ¡ velký. Nemohu alokovat pamÄ?Å¥."
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1381
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor"
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1392
-msgid "Error while reading from file"
-msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tenà ze souboru"
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1438
-msgid ""
-"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
-"encodings list. If not, add it from the preferences."
-msgstr ""
-"Tento soubor nevypadá jako textový soubor nebo kódovánà souboru nenà "
-"podporováno. Zkontrolujte prosÃm, jestli je kódovánà souboru v seznamu "
-"podporovaných kódovánÃ. Pokud nenÃ, pÅ?idejte ji v nastavenÃ."
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1585
-msgid "Loading file..."
-msgstr "NaÄ?Ãtá se soubor..."
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1594
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load file: %s\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-"Nemohu naÄ?Ãst soubor: %s\n"
-"\n"
-"Detaily: %s"
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1615
-msgid "File loaded successfully"
-msgstr "Soubor byl úspÄ?Å¡nÄ? naÄ?ten"
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1633
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Soubor se ukládá..."
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
-msgstr "Nemohu uložit soubor: %s."
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1658
-msgid "File saved successfully"
-msgstr "Soubor byl úspÄ?Å¡nÄ? uložen"
-
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2031
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
-"%s.\n"
-"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
-"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
-msgstr ""
-"Nemohu naÄ?Ãst globálnà výchozà hodnoty a konfiguraÄ?nà soubory:\n"
-"%s.\n"
-"To může způsobit nesprávné chovánà nebo nestabilitu.\n"
-"Anjuta použije vestavÄ?ná (omezená) nastavenÃ"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:1
-msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
-msgstr "<b>Možnosti Scratchboxu</b>\n"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:3
-msgid "Scratchbox directory:"
-msgstr "AdresáÅ? Scratchboxu:"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:4
-msgid "Scratchbox target:"
-msgstr "CÃl Scratchboxu:"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:5
-msgid "Scratchbox version:"
-msgstr "Verze Scratchboxu:"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:6
-msgid "Select Scratchbox Folder"
-msgstr "Vyberte složku nástroje Scratchbox"
-
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:458 ../plugins/scratchbox/plugin.c:481
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
-msgid "Scratchbox"
-msgstr "Scratchbox"
-
-#. Public functions
-#. *---------------------------------------------------------------------------
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>Akce</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
msgid "<b>File Filter</b>"
msgstr "<b>Filtr souborů</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
msgid "<b>Parameters</b>"
msgstr "<b>Parametry</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "<b>Rozsah</b>"
-#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
msgid "<b>Search variable</b>"
msgstr "<b>Hledat promÄ?nnou</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
#: ../plugins/search/search-replace.c:92
msgid "Backward"
msgstr "Dozadu"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
msgid "Basic Search & Replace"
msgstr "Základnà hledánà a nahrazenÃ"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
+msgid "CVS intl po "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
msgid "Choose Directories:"
msgstr "Zvolte adresáÅ?e:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
msgid "Choose Files:"
msgstr "Zvolte soubory:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
msgid "Expand regex back references"
msgstr "Rozvinout odkazy zpÄ?t na regex"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
msgid "Find & Replace"
msgstr "Hledat a nahradit"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
#: ../plugins/search/search-replace.c:91
msgid "Forward"
msgstr "VpÅ?ed"
#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
#: ../plugins/search/search-replace.c:90
msgid "Full Buffer"
msgstr "Celý buffer"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
msgid "Greedy matching"
msgstr "Hladové hledánÃ"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
msgid "Ignore Binary Files"
msgstr "Ignorovat binárnà soubory"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
msgid "Ignore Directories:"
msgstr "Ignorovat adresáÅ?e:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
msgid "Ignore Files:"
msgstr "Ignorovat soubory:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
msgid "Ignore Hidden Directories"
msgstr "Ignorovat skryté adresáÅ?e"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
msgid "Ignore Hidden Files"
msgstr "Ignorovat skryté soubory"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
msgid "Match at start of word"
msgstr "Hledat na zaÄ?átku slova"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
msgid "Match complete lines"
msgstr "Hledat celé Å?ádky"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
msgid "Match complete words"
msgstr "Hledat celá slova"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
msgid "Maximum Actions"
msgstr "Maximum akcÃ"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
msgid "Modify"
msgstr "Upravit"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
msgid "New Name:"
msgstr "Nový název:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
msgid "No Limit"
msgstr "Bez limitu"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulárnà výraz"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
msgid "Replace With:"
msgstr "Nahradit s:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
msgid "Search Action:"
msgstr "Akce hledánÃ:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
msgid "Search Direction:"
msgstr "SmÄ?r hledánÃ:"
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:39
msgid "Search Expression"
msgstr "Výraz hledánÃ"
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
msgid "Search Expression:"
msgstr "Hledaný výraz:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
msgid "Search In:"
msgstr "Hledat v:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:42
msgid "Search Recursively"
msgstr "Hledat rekurzivnÄ?"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:43
msgid "Search Target"
msgstr "CÃl hledánÃ"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:44
msgid "Setting"
msgstr "NastavenÃ"
@@ -8110,7 +7602,7 @@ msgstr "Hledat _pÅ?edchozÃ"
#: ../plugins/search/plugin.c:78
msgid "Find and R_eplace..."
-msgstr "Hledat a na_hradit..."
+msgstr "Hl_edat a nahradit..."
#: ../plugins/search/plugin.c:80
msgid ""
@@ -8193,7 +7685,7 @@ msgstr "Nahradit vše"
#. Avoid space in translated string
#: ../plugins/search/search-replace.c:319
msgid "Find:"
-msgstr "Hledat: "
+msgstr "Hledat:"
#: ../plugins/search/search-replace.c:501
msgid "Replace"
@@ -8203,26 +7695,26 @@ msgstr "Nahradit"
msgid "Search complete"
msgstr "Hledánà dokonÄ?eno"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1039
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1723
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1037
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
msgid "Replace All"
msgstr "Nahradit vše"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1078
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1076
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr "Hledané \"%s\" nebylo nalezeno. Hledat od druhého konce dokumentu?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1098
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1096
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found."
msgstr "Hledané \"%s\" nebylo nalezeno."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1113
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1111
msgid "The maximum number of results has been reached."
msgstr "Byl dosažen maximálnà poÄ?et výsledků."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1126
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1124
#, c-format
msgid "%d match has been replaced."
msgid_plural "%d matches have been replaced."
@@ -8230,7 +7722,7 @@ msgstr[0] "Byl nahrazen %d výskyt."
msgstr[1] "Byly nahrazeny %d výskyty."
msgstr[2] "Bylo nahrazeno %d výskytů."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1292
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1291
msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhranà pro Hledat a nahradit"
@@ -8272,7 +7764,7 @@ msgstr "Nelze uložit %s: %s"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:274
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
-msgstr "Nemohu uložit soubor, protože nebylo zadáno jméno."
+msgstr "Nelze uložit soubor, protože nebyl zadán název souboru"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:504
#, c-format
@@ -8283,85 +7775,99 @@ msgstr "Nový soubor %d"
msgid "Preparing pages for printing"
msgstr "Stránky se pÅ?ipravujà pro tisk"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
msgid "<b>Color scheme:</b>"
msgstr "<b>Barevné schéma:</b>"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
msgid "<b>Font:</b>"
msgstr "<b>PÃsmo:</b>"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
msgstr "<b>Možnosti odsazenà a automatického formátovánÃ</b>"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "<b>Print options</b>"
+msgstr "<b>Možnosti tisku</b>"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "<b>View</b>"
-msgstr "<b>Zobrazit</b>"
+msgstr "<b>ZobrazenÃ</b>"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
msgid "Create backup files"
msgstr "VytváÅ?et záložnà soubory"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
msgid "Font"
msgstr "PÃsmo"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
msgid "Highlight current line"
msgstr "Zvýraznit aktuálnà Å?ádku"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "ZvýrazÅ?ovat odpovÃdajÃcà závorku"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
msgid "Highlight syntax"
msgstr "Zvýraznit syntaxi"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
msgid "Print Linenumbers"
msgstr "Tisknout Ä?Ãsla Å?ádek"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
msgid "Print page footer"
msgstr "Tisknout patiÄ?ku stránky"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
msgid "Print page header"
msgstr "HlaviÄ?ka tiÅ¡tÄ?né strany"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+msgid "Printing"
+msgstr "Tisk"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Right margin position in characters"
msgstr ""
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
msgid "Show line numbers"
msgstr "Zobrazit Ä?Ãsla Å?ádek"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Show marks"
msgstr "Zobrazit _stav"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
msgid "Show right margin"
msgstr "Zobrazit pravý okraj"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Velikost tabelátoru v mezerách:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "PoužÃvat pro odsazovánà tabelátory"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
msgid "Use theme font"
msgstr "PoužÃt pÃsmo motivu"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
msgstr "Zalomit dlouhé Å?ádky, aby se veÅ¡ly na papÃr"
#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Starter"
-msgstr "SpuÅ¡tÄ?n"
+msgstr "Starter"
#: ../plugins/starter/starter.c:385
msgid "Create File/Project"
@@ -8388,166 +7894,176 @@ msgstr "PÅ?ÃruÄ?ka uživatele Anjuty"
msgid "Gnome Online API Documentation"
msgstr "On-line dokumentace GNOME API"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>End Revision:</b>"
msgstr "<b>Repository: </b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
msgstr "<b>Zvolte soubor nebo adresáÅ?, jehož rozdÃl (diff) chcete:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
msgstr "<b>Soubor/Adresa URL k odstranÄ?nÃ:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>First Path:</b>"
msgstr "<b>Filtr souborů:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Previous Commit Messages:</b>"
+msgstr "<b>Zpráva logu:</b>"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Second Path:</b>"
msgstr "<b>Text makra:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
msgstr "<b>Zvolte zmÄ?ny, které vrátit:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
msgstr "<b>Možnosti Subversion</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Start Revision:</b>"
msgstr "<b>Popis projektu:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
msgid "<b>Subversion Options</b>"
msgstr "<b>Možnosti Subversion</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
msgstr "<b>Cesta k pracovnà kopii:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Add file/directory"
msgstr "PÅ?idat soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
msgid "Copy files/folders"
msgstr "KopÃrovat soubory/složky"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
msgid "Diff Selected Revisions"
msgstr "Sestavit rozdÃl (diff) zvolených revizÃ"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
msgid "Diff file/directory"
msgstr "RozdÃl (diff) souboru/adresáÅ?e"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
msgid "Diff to Previous"
msgstr "RozdÃl (diff) vůÄ?i pÅ?edchozÃmu"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "Ignore ancestry"
msgstr "Ignorované soubory"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
msgid "Merge changes into working copy"
msgstr "SlouÄ?it zmÄ?ny s pracovnà kopiÃ"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
msgid "Other Revision:"
msgstr "Ostatnà revize:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
msgid "Recurse"
msgstr "RekurzivnÄ?"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
msgid "Remember Password"
msgstr "Zapamatovat si heslo"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
msgid "Remember this decision"
msgstr "Zapamatovat si toto rozhodnutÃ"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
msgid "Remove file/directory"
msgstr "Odstranit soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "Repository Head"
msgstr "<b>Repository: </b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
msgid "Repository authorization"
msgstr "Autorizace repository"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
msgid "Revert Changes"
msgstr "Vrátit zmÄ?ny"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
msgid "Save open files before diffing"
msgstr "Uložit otevÅ?ené soubory pÅ?ed zjiÅ¡tÄ?nÃm rozdÃlů (diff)"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
msgid "Subversion Preferences"
msgstr "Nastavenà Subversion"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
msgid "Switch to branch/tag"
msgstr ""
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
msgid "Trust server"
msgstr "DůvÄ?ryhodný server"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
msgid "Update file/directory"
msgstr "Aktualizovat soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
msgid "Use first path"
msgstr "PoužÃt prvnà cestu"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Use previous message"
+msgstr "PÅ?edchozà zpráva"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View Log"
msgstr "Zobrazit log"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
msgid "View Selected Revision"
msgstr "Zobrazit zvolené revize"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Whole Project"
msgstr "Celý projekt"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
msgid "Working Copy"
msgstr "Pracovnà kopie"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
msgid "realm"
msgstr "realm"
@@ -8683,20 +8199,20 @@ msgstr "ZkopÃrovat..."
msgid "Diff..."
msgstr "Diff..."
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:454
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
msgid "Subversion operations"
msgstr "Operace Subversion"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:460
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
#, fuzzy
msgid "Subversion popup operations"
msgstr "Operace Subversion"
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
msgid "Subversion Log"
msgstr "Log Subversion"
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
msgid "Subversion: File will be added on next commit."
msgstr "Subversion: Soubor bude pÅ?idán pÅ?i dalÅ¡Ãm commitu."
@@ -8704,7 +8220,7 @@ msgstr "Subversion: Soubor bude pÅ?idán pÅ?i dalÅ¡Ãm commitu."
msgid "Subversion: Commit complete."
msgstr "Subversion: commit dokonÄ?en."
-#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
msgstr "Subversion: ProbÃhá commit do repositáÅ?e..."
@@ -8720,68 +8236,68 @@ msgstr "Zadejte prosÃm zdrojovou cestu."
msgid "Please enter a destination path."
msgstr "Zadejte prosÃm cÃlovou cestu."
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:44
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
msgid "[Head/Working Copy]"
msgstr "[Head/Pracovnà kopie]"
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:59
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:424
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:491
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
msgid "Subversion: Retrieving diff..."
msgstr "Subversion: ZÃskává se rozdÃl (diff)..."
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:117
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:149
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:158
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
msgstr "Zkrácený log"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving log..."
msgstr "Operace Subversion"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:307
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
#, fuzzy
msgid "Subversion: File retrieved."
msgstr "Subversion: PÅ?idat soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:349
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving file..."
msgstr "Subversion: Odstranit soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
msgid "Subversion: Merge complete."
msgstr "Subversion: SlouÄ?enà dokonÄ?eno."
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
#, fuzzy
msgid "Please enter the first path."
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
#, fuzzy
msgid "Please enter the second path."
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
msgid "Please enter a working copy path."
msgstr "Zadejte prosÃm cestu k pracovnà kopii."
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
#, fuzzy
msgid "Please enter the start revision."
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
-#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
#, fuzzy
msgid "Please enter the end revision."
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
@@ -8800,12 +8316,12 @@ msgstr "Subversion: Odstranit soubor/adresáÅ?"
msgid "Subversion: Revert complete."
msgstr "Subversion: Odstranit soubor/adresáÅ?"
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
#, fuzzy
msgid "Subversion: Switch complete."
msgstr "Operace Subversion"
-#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
#, fuzzy
msgid "Please enter a branch/tag URL."
msgstr "Zadejte prosÃm název souboru!"
@@ -8820,223 +8336,299 @@ msgstr "Subversion"
msgid "Subversion: Diff complete."
msgstr "Subversion: RozdÃl (diff) dokonÄ?en."
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
msgid "Subversion: Update complete."
msgstr "Subversion: Aktualizace dokonÄ?ena."
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:145
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
msgid "Authentication canceled"
msgstr "Autentizace zrušena"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostitel: "
+msgstr "Hostitel:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Otisk:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
msgid "Valid from:"
msgstr "Platné od:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
msgid "Valid until:"
msgstr "Platné do:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
msgid "Issuer DN:"
msgstr "DN vydavatele:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:179
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
msgid "DER certificate:"
msgstr "Certifikát DER:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:326
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:342
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
#, c-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr "OdstranÄ?no: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:329
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:348
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
#, c-format
msgid "Added: %s"
msgstr "PÅ?idáno: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
+#, c-format
msgid "Resolved: %s"
-msgstr "VyÅ?eÅ¡eno"
+msgstr "VyÅ?eÅ¡eno: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:345
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
#, c-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Aktualizováno: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:351
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
#, c-format
msgid "Externally Updated: %s"
msgstr "ExternÄ? aktualizováno: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:385
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "Upraveno: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
#, c-format
msgid "Merged: %s"
msgstr "SlouÄ?eno: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
#, c-format
msgid "Conflicted: %s"
msgstr "V konfliktu: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:395
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
#, c-format
msgid "Missing: %s"
msgstr "ChybÃ: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:398
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "<i>zaÄ?at: %s</i>"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+msgid "Tag De_claration"
+msgstr "De_klarace tagu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
+msgid "Goto symbol declaration"
+msgstr "JÃt na deklaraci symbolu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:321
+msgid "Tag _Implementation"
+msgstr "_Implementace tagu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:323
+msgid "Goto symbol definition"
+msgstr "JÃt na definici symbolu"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:330
+msgid "_Find Symbol..."
+msgstr "_Hledat symbol..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
+msgid "Find Symbol"
+msgstr "Hledat symbol"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1110
+#, c-format
+msgid "%s: Generating inheritances..."
+msgstr "%s: Sestavovánà dÄ?diÄ?nostÃ..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s: %d files scanned out of %d"
+msgstr "%s: %d z %d souborů proskenováno"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1146
+#, c-format
+msgid "Generating inheritances..."
+msgstr "Sestavovánà dÄ?diÄ?nostÃ..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1148
+#, c-format
+msgid "%d files scanned out of %d"
+msgstr "%d z %d souborů proskenováno"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1908
+msgid "Populating symbols' db..."
+msgstr "ZveÅ?ejÅ?ovánà databáze symbolů..."
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2254
+msgid "Global"
+msgstr "GlobálnÃ"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2311
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboly"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2319
+#, fuzzy
+msgid "SymbolDb popup actions"
+msgstr "Kontextové akce prohlÞeÄ?e symbolů"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2327
+#, fuzzy
+msgid "SymbolDb menu actions"
+msgstr "Akce prohlÞeÄ?e symbolů"
+
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:272
msgid "Package is not parseable"
msgstr "BalÃÄ?ek nelze parsovat"
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:369
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:510
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:516
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Databáze symbolů"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:459
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:465
msgid "API Tags"
msgstr "Tagy API"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:786
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:805
msgid "Resuming glb scan."
msgstr "PokraÄ?uje skenovánà glb."
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:294
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1426
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
msgid "<b>Available API tags</b>"
-msgstr "<b>Dostupné tagy API:</b>"
+msgstr "<b>Dostupné tagy API</b>"
-# FIXME: s/projetc's/project's
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Automatically scan project's packages"
-msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu."
+msgstr "Automaticky skenovat balÃÄ?ek projektu"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
msgid "Automatically update symbols without saving file"
msgstr "Automaticky aktualizovat symboly bez ukládánà souboru"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:5
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
msgid "Checking if package is parseable..."
msgstr "Zkoumá se, jestli lze balÃÄ?ek parsovat..."
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:6
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Ctags executable:"
msgstr "NaÄ?Ãtám spustitelný soubor: "
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:7
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
msgid "Parallel scan of project and global symbols"
msgstr "Paralelnà sken projektu a globálnÃch symbolů"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti terminálu</b>"
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
+msgid ""
+"This option enables the default packages required by your opened project, e."
+"g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu work)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
msgid ""
-"Default\n"
-"\n"
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"contemporary with the project's ones"
msgstr ""
-"VýchozÃ\n"
-"\n"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:10
+msgid ""
+"Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds of no keypress by user."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
+msgid "<b>Terminal options</b>"
+msgstr "<b>Možnosti terminálu</b>"
+
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
msgid "Use GNOME terminal profile:"
msgstr "PoužÃvat profil GNOME terminálu:"
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:6
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr "PoužÃvat aktuálnà zvolený profil v GNOME terminálu"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:700
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:701
msgid "terminal operations"
msgstr "terminálové operace"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:718 ../plugins/terminal/terminal.c:876
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:929
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:719 ../plugins/terminal/terminal.c:886
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:939
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
msgid "<b>Tools</b>"
msgstr "<b>Nástroje</b>"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Command:"
msgstr "PÅ?Ãkaz:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
msgid "Edit as script"
msgstr "Upravit jako skript"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
msgstr "Upravit pÅ?Ãkaz v AnjutÄ? pÅ?i zavÅ?enÃ"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
msgid "Save all files"
msgstr "Uložit všechny soubory"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
msgid "Short cut:"
msgstr "Zkratka:"
-#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
msgid "Standard error:"
msgstr "Standardnà chyby:"
-#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
msgid "Standard input:"
msgstr "Standardnà vstup:"
-#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
msgid "Standard output:"
msgstr "Standardnà výstup:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
msgid "Tool Editor"
msgstr "Editor nástrojů"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
msgid "Variable list"
msgstr "Seznam promÄ?nných"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
msgid "Working directory:"
msgstr "Pracovnà adresáÅ?:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
msgid "_Variable..."
msgstr "_PromÄ?nná..."
@@ -9049,39 +8641,39 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit nástroj '%s'?"
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
-#: ../plugins/tools/editor.c:302
+#: ../plugins/tools/editor.c:308
msgid "ask at runtime"
msgstr "zeptat se pÅ?i bÄ?hu"
-#: ../plugins/tools/editor.c:307
+#: ../plugins/tools/editor.c:313
msgid "undefined"
msgstr "nedefinováno"
-#: ../plugins/tools/editor.c:441
+#: ../plugins/tools/editor.c:450
msgid "Unable to build user interface for tool variable"
msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhranà pro promÄ?nnou nástroje"
-#: ../plugins/tools/editor.c:457
+#: ../plugins/tools/editor.c:466
msgid "Meaning"
msgstr "Význam"
-#: ../plugins/tools/editor.c:532
+#: ../plugins/tools/editor.c:565
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../plugins/tools/editor.c:694
+#: ../plugins/tools/editor.c:731
msgid "You must provide a tool name!"
msgstr "MusÃte urÄ?it název nástroje!"
-#: ../plugins/tools/editor.c:702
+#: ../plugins/tools/editor.c:739
msgid "You must provide a tool command!"
msgstr "MusÃte urÄ?it pÅ?Ãkaz nástroje!"
-#: ../plugins/tools/editor.c:710
+#: ../plugins/tools/editor.c:747
msgid "A tool with the same name already exists!"
msgstr "Nástroj se stejným názvem již existuje!"
-#: ../plugins/tools/editor.c:727
+#: ../plugins/tools/editor.c:764
msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
@@ -9089,19 +8681,19 @@ msgstr ""
"Tuto klávesovou zkratku již použÃvá jiná komponenta Anjuty. Chcete ji pÅ?esto "
"zachovat?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:815
+#: ../plugins/tools/editor.c:848
msgid "Unable to edit script"
msgstr "Nemohu upravit skript"
-#: ../plugins/tools/editor.c:951
+#: ../plugins/tools/editor.c:984
msgid "New accelerator..."
msgstr "Nová klávesová zkratka..."
-#: ../plugins/tools/editor.c:976
+#: ../plugins/tools/editor.c:1056
msgid "Unable to build user interface for tool editor"
msgstr "Nemohu sestavit uživatelské rozhranà pro editor nástrojů"
-#: ../plugins/tools/execute.c:313
+#: ../plugins/tools/execute.c:315
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "OtevÃrám %s"
@@ -9110,7 +8702,7 @@ msgstr "OtevÃrám %s"
#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
#. * pane where the output of the tool is send to
#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:408
+#: ../plugins/tools/execute.c:410
msgid "(output)"
msgstr "(výstup)"
@@ -9118,30 +8710,30 @@ msgstr "(výstup)"
#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
#. * pane where the errors of the tool is send to
#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:416
+#: ../plugins/tools/execute.c:418
msgid "(error)"
msgstr "(chyba)"
#. Display the name of the command
-#: ../plugins/tools/execute.c:468
+#: ../plugins/tools/execute.c:470
#, c-format
msgid "Running command: %s...\n"
msgstr "SpouÅ¡tÃm pÅ?Ãkaz: %s...\n"
-#: ../plugins/tools/execute.c:508
+#: ../plugins/tools/execute.c:510
#, c-format
msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
msgstr "DokonÄ?eno neúspÄ?Å¡nÄ? se stavovým kódem %d\n"
-#: ../plugins/tools/execute.c:628
+#: ../plugins/tools/execute.c:630
msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
msgstr "Nemohu vytvoÅ?it buffer, pÅ?Ãkaz pÅ?eruÅ¡en"
-#: ../plugins/tools/execute.c:640
+#: ../plugins/tools/execute.c:642
msgid "No document currently open, command aborted"
msgstr "MomentálnÄ? nenà otevÅ?en žádný dokument, pÅ?Ãkaz pÅ?eruÅ¡en"
-#: ../plugins/tools/execute.c:1018
+#: ../plugins/tools/execute.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt vstupnà soubor %s, pÅ?Ãkaz zruÅ¡en"
@@ -9168,7 +8760,7 @@ msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt %s pro zápis"
msgid "Tool operations"
msgstr "Operace nástrojů"
-#: ../plugins/tools/plugin.c:252 ../plugins/tools/plugin.c:259
+#: ../plugins/tools/plugin.c:256 ../plugins/tools/plugin.c:263
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
@@ -9178,19 +8770,16 @@ msgid "Command line parameters"
msgstr "Parametry na pÅ?Ãkazovém Å?ádku"
#: ../plugins/tools/tool.c:81
-#, fuzzy
msgid "Same as output"
-msgstr "Standardnà výstup:"
+msgstr "StejnÄ? jako výstup"
#: ../plugins/tools/tool.c:82
-#, fuzzy
msgid "Existing message pane"
-msgstr "NásledujÃcà zpráva"
+msgstr "ExistujÃcà plocha zpráv"
#: ../plugins/tools/tool.c:83
-#, fuzzy
msgid "New message pane"
-msgstr "NásledujÃcà zpráva"
+msgstr "Nová plocha zpráv"
#: ../plugins/tools/tool.c:84
msgid "New buffer"
@@ -9218,14 +8807,12 @@ msgid "Popup dialog"
msgstr "Vyskakovacà okno"
#: ../plugins/tools/tool.c:91
-#, fuzzy
msgid "Discard output"
-msgstr "Standardnà výstup:"
+msgstr "PotlaÄ?it výstup"
#: ../plugins/tools/tool.c:96
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "nic"
+msgstr "Žádný"
#: ../plugins/tools/tool.c:97
msgid "Current buffer"
@@ -9239,370 +8826,7 @@ msgstr "Aktuálnà výbÄ?r"
msgid "String"
msgstr "Å?etÄ?zec"
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
-msgid "<b>Program to test:</b>"
-msgstr "<b>Otestovat program:</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
-msgid "<b>Valgrind</b>"
-msgstr "<b>Valgrind</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
-msgid ""
-"Memcheck\n"
-"Addrcheck\n"
-"Helgrind"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
-msgid "Select Tool:"
-msgstr "Vyberte nástroj:"
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
-msgid "Select Valgrind Target"
-msgstr "Zvolte cÃl pro Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:135
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:248
-msgid "Select debugging target"
-msgstr "Zvolte cÃl ladÄ?nÃ"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:305 ../plugins/valgrind/plugin.c:426
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:662 ../plugins/valgrind/plugin.c:671
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:333
-msgid ""
-"No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
-msgstr ""
-"CÃl vybraný pro ladÄ?nà pomocà nástroje Valgrind nenà spustitelný. Zvolte "
-"prosÃm jiný."
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:342
-msgid ""
-"There aren't any available executable targets for this project.\n"
-"Please create one first."
-msgstr ""
-"Tento projekt nemá žádné platné spustitelné cÃle.\n"
-"NejdÅ?Ãve prosÃm nÄ?jaký vytvoÅ?te."
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:354
-msgid "Choose file where to save Valgrind log"
-msgstr "Zvolte soubor, kam ukládat log nástroje Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:404
-msgid "Open Valgrind log file"
-msgstr "OtevÅ?Ãt log nástroje Valgrind"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:446
-msgid "_Valgrind"
-msgstr "_Valgrind"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:454
-msgid "_Select Tool and Run..."
-msgstr "Zvolit ná_stroj a spustit..."
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:462
-#, fuzzy
-msgid "_Kill Execution"
-msgstr "_ProvádÄ?nÃ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:470
-msgid "_Load Log"
-msgstr "_NaÄ?Ãst log"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:478
-msgid "S_ave Log"
-msgstr "_Uložit log"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:486
-msgid "Edit Rules"
-msgstr "Upravit pravidla"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:551
-msgid "Use Valgrind debug tool"
-msgstr "PoužÃt nástroj pro ladÄ?nà Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:122
-msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
-msgstr "<b>Hlavnà nastavenà pro Valgrind</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:128
-msgid "Valgrind binary file path:"
-msgstr "Cesta k binárnÃmu souboru Valgrind:"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:142
-msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
-msgstr "Zvolte cestu k binárnÃmu souboru Valgrind..."
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:161
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:174
-msgid "lines above and below the target line."
-msgstr "Å?ádky nad a pod cÃlovým Å?ádkem."
-
-# FIXME: s/retried/retrieve/
-#: ../plugins/valgrind/process.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Nemohu zÃskat informace o URI %s: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:110
-#, c-format
-msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Nemohu vytvoÅ?it proces potomka '%s': %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
-msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
-msgstr ""
-"Dosažen konec vstupnÃho souboru nebo doÅ¡lo k chybÄ? pÅ?i analýze výstupu z "
-"valgrind."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
-msgid "Process exited."
-msgstr "Proces skonÄ?il."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
-msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
-"Valgrind package."
-msgstr ""
-"Neexistuje spustitelný soubor nástroje Valgrind [%s]. Zkontrolujte prosÃm "
-"nastavenà nebo nainstalujte balÃÄ?ek Valgrind."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
-msgid "Could not get the right pipe for the process."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
-"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
-msgid "Override default settings"
-msgstr "PÅ?epsat výchozà nastavenÃ"
-
-#. This is the format of the preference, simply translate the words
-#. * inside the <>
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
-msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
-msgstr "Zadejte <velikost>,<asoc>,<délku_Å?ádku>:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
-msgid "Cachegrind"
-msgstr "Cachegrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:189
-msgid "Error contains"
-msgstr "Chyba obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
-msgid "Function contains"
-msgstr "Funkce obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
-msgid "Object contains"
-msgstr "Objekt obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
-msgid "Source filename contains"
-msgstr "Zdrojový soubor obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:229
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-msgstr "Neplatný regulárnà výraz: '%s': %s"
-
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:773
-msgid "Valgrind Suppression Rules"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1118
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
-msgid "Valgrind Suppression"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1166
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Vyjmout"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1170
-#, fuzzy
-msgid "Suppress"
-msgstr "Podporuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1172
-msgid "Edit in Custom Editor"
-msgstr "Upravit ve vlastnÃm editoru"
-
-#. demangle = decode C++ name encoding
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
-msgid "Demangle C++ symbol names"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
-msgid "callers in stack trace"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
-msgid "Stop showing errors if there are too many"
-msgstr "PÅ?estaÅ? zobrazovat chyby, pokud jich je moc"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
-msgid "Round malloc sizes to next word"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
-msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
-msgid "Track open file descriptors"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
-msgid "Add time stamps to log messages"
-msgstr "Do zpráv v logu pÅ?idávat Ä?asové otisky"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
-msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
-msgstr "PÅ?i ukonÄ?enà zavolat __libc_freeres() pÅ?ed kontrolou úniků pamÄ?ti"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Suppressions File:"
-msgstr "Ã?roveÅ? komprese CVS:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
-msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
-msgid "Helgrind"
-msgstr "Helgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
-msgid "Memcheck"
-msgstr "Memcheck"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
-msgid "Memory leaks"
-msgstr "Ã?niky pamÄ?ti"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
-msgid "Leak check:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
-msgid "Show reachable blocks in leak check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Leak resolution:"
-msgstr "SmÄ?r hledánÃ:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
-msgid "Keep up to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
-msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
-msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
-msgstr "OÅ¡etÅ?enà chyb, které generuje gcc 2.96"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Grow"
-msgstr "JÃt"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
-msgid "Rule name:"
-msgstr "Název pravidla:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
-msgid "Suppress messages of type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
-msgid "Suppress when using:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
-msgid "System call:"
-msgstr "Systémové volánÃ: "
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
-msgid "Call chain:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
-msgstr "Chyba pÅ?i zapisovánà souboru: %s."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:177 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:246
-msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
-msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
-msgstr ""
-
-#: ../src/about.c:201
+#: ../src/about.c:202
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright © Naba Kumar"
@@ -9610,81 +8834,6 @@ msgstr "Copyright © Naba Kumar"
msgid "Loaded Session..."
msgstr "NaÄ?teno sezenÃ..."
-#: ../src/anjuta.glade.h:1
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Vzhled</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:2
-msgid "<b>Project Defaults</b>"
-msgstr "<b>Výchozà vlastnosti projektu</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:3
-msgid "<b>Session</b>"
-msgstr "<b>SezenÃ</b>"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:4
-msgid ""
-"Default\n"
-"Text below icons\n"
-"Text beside icons\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"VýchozÃ\n"
-"Text pod ikonami\n"
-"Text vedle ikon\n"
-"Jen ikony\n"
-"Jen text"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:9
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "Výchozà adresáÅ? projektu:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:10
-msgid "Developer email address:"
-msgstr "E-mailová adresa vývojáÅ?e:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:11
-msgid "Developer name:"
-msgstr "Jméno vývojáÅ?e:"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:12
-msgid "Do not load last project and files on startup"
-msgstr "PÅ?i startu nenahrávat poslednà projekt a jeho soubory"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:13
-msgid "Do not load last session on startup"
-msgstr "PÅ?i startu nenahrávat poslednà sezenÃ"
-
-#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/anjuta.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Položky doku"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:17
-msgid "Select projects directory"
-msgstr "Vybrat adresáÅ? projektu"
-
-#: ../src/anjuta.glade.h:18
-msgid ""
-"Text\n"
-"Icons\n"
-"Text + Icons\n"
-"Gnome toolbar setting\n"
-"Tabs"
-msgstr ""
-"Text\n"
-"Ikony\n"
-"Text a ikony\n"
-"Nastavenà nástrojových lišt GNOME\n"
-"Karty"
-
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/anjuta.glade.h:24
-msgid "Toolbar button labels:"
-msgstr "Popisky tlaÄ?Ãtek nástrojové liÅ¡ty:"
-
#: ../src/anjuta-actions.h:23
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
@@ -9813,23 +8962,23 @@ msgstr "O externÃch _zásuvných modulech"
msgid "About third party Anjuta plugins"
msgstr "O zásuvných modulech Anjuty od tÅ?etÃch stran"
-#: ../src/anjuta-app.c:426
+#: ../src/anjuta-app.c:423
msgid "Edit"
msgstr "Ã?pravy"
-#: ../src/anjuta-app.c:430 ../src/anjuta-app.c:435
+#: ../src/anjuta-app.c:427 ../src/anjuta-app.c:432
msgid "View"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../src/anjuta-app.c:661
+#: ../src/anjuta-app.c:668
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalované zásuvné moduly"
-#: ../src/anjuta-app.c:665
+#: ../src/anjuta-app.c:672
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
-#: ../src/anjuta-app.c:737
+#: ../src/anjuta-app.c:744
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Hodnota neexistuje"
@@ -9866,123 +9015,220 @@ msgstr "UkonÄ?it anjutu správnÄ? a uvolnit vÅ¡echny zdroje (pro ladÄ?nÃ)"
#: ../src/main.c:156
msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr "Integrované vývojové prostÅ?edÃ"
+msgstr "- integrované vývojové prostÅ?edÃ"
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:216
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Vzhled</b>"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Project Defaults</b>"
+msgstr "<b>Výchozà vlastnosti projektu</b>"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Session</b>"
+msgstr "<b>SezenÃ</b>"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:5
+msgid "Default project directory:"
+msgstr "Výchozà adresáÅ? projektu:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+msgid "Developer email address:"
+msgstr "E-mailová adresa vývojáÅ?e:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "Developer name:"
+msgstr "Jméno vývojáÅ?e:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "Do not load last project and files on startup"
+msgstr "PÅ?i startu nenahrávat poslednà projekt a jeho soubory"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:9
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr "PÅ?i startu nenahrávat poslednà sezenÃ"
+
+#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
+#: ../src/preferences.ui.h:11
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "Vzhled pÅ?epÃnacÃho doku:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "Gnome toolbar setting"
+msgstr "Nastavenà nástrojových lišt GNOME"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:15
+msgid "Icons only"
+msgstr "Jen ikony"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+msgid "Select projects directory"
+msgstr "Vybrat adresáÅ? projektu"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+msgid "Tabs"
+msgstr "Karty"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:19
+msgid "Text + Icons"
+msgstr "Text a ikony"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:20
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text pod ikonami"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:21
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text vedle ikon"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:22
+msgid "Text only"
+msgstr "Jen text"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:24
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr "Popisky tlaÄ?Ãtek nástrojové liÅ¡ty:"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
msgstr "<b>Automatické doplÅ?ovánà (pouze C/C++/Java)</b>"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Calltips</b>"
msgstr "<b>Možnosti</b>"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Indentation parameters</b>"
msgstr "<b>Parametry</b>"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Paranthese indentation </b>"
+msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Smart Indentation</b>"
msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické doplÅ?ovánÃ"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+msgid "Autocompletion pop up choices"
+msgstr "NabÃzet možnosti pÅ?i automatickém doplÅ?ovánÃ"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Brace indentation size in spaces:"
msgstr "Velikost odsazenà v mezerách:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Enable adaptive indentation"
msgstr "Povolit automatické odsazovánÃ"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Enable code completion"
msgstr "Povolit skládánà kódu"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Enable smart brace completion"
msgstr "Povolit kontrolu složených závorek"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Enable smart indentation"
msgstr "Povolit automatické odsazovánÃ"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Indent:"
+msgstr "C_VlastnÃ_OdsazenÃ"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Line up parantheses"
+msgstr "Znaky _konce Å?ádku"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
msgid "Pressing tab indents"
msgstr "Stisk tab odsazuje"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "Show calltips"
msgstr "Z_obrazit calltip"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Smart Indentation"
msgstr "OdsazenÃ"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
#, fuzzy
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Velikost odsazenà v mezerách:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1899
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1916
msgid "_AutoComplete"
msgstr "_AutoDoplnit"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1900
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1917
msgid "AutoComplete the current word"
msgstr "Automaticky doplnit aktuálnà slovo"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1906
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1923
#, fuzzy
msgid "Auto Indent"
msgstr "C_VlastnÃ_OdsazenÃ"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1907
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1924
msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1912
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "PÅ?epnout .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1913
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
#, fuzzy
msgid "Swap c header and source files"
msgstr "Prohodit hlaviÄ?kový a zdrojový soubory v c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1956
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1973
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2053
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2066
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2075
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:223 ../plugins/sourceview/plugin.c:261
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Editor GtkSourceView"
@@ -10008,16 +9254,15 @@ msgstr "Zásuvný modul Devhelp pro Anjutu."
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Poskytuje možnosti správy dokumentů."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
-msgstr "Zásuvný modul Průvodce"
+msgstr "Zásuvný modul PomocnÃka pro práci se soubory"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
msgid "File Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "PomocnÃk pro práci se soubory"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
msgid "File manager for project and single files"
@@ -10027,15 +9272,6 @@ msgstr "Správce souborů projektu a samostatných souborů"
msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
msgstr "Zásuvný modul s klientem pro Subversion postavený na libsvn"
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
-msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Class Inheritance"
-msgstr "DÄ?dÄ?nà rodiÄ?ovské tÅ?Ãdy:"
-
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
msgid "Glade File"
msgstr "Soubor Glade"
@@ -10054,11 +9290,11 @@ msgstr "Správce úkolů"
#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul seznamu úkolů pro Anjutu."
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládánà pÅ?eddefinovaných maker do editoru"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
msgid "Macro Plugin"
@@ -10070,20 +9306,12 @@ msgstr "Zásuvný modul Patch"
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
msgid "Patches files and directories."
-msgstr "Patchuje soubory/adresáÅ?e"
+msgstr "Patchuje soubory/adresáÅ?e."
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
msgid "Use external program from Anjuta"
msgstr "PoužÃt z Anjuty externà program"
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "Ukázkový zásuvný modul"
-
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
-msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr "Ukázkový zásuvný modul pro Anjutu"
-
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automake Build"
@@ -10091,7 +9319,7 @@ msgstr "Automatický"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Základnà zásuvný modul pro pÅ?eklad pomocà autotools."
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
@@ -10099,7 +9327,7 @@ msgstr "Zásuvný modul terminálu pro Anjutu."
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
msgid "A version control system plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul systému pro správu verzÃ"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
msgid "CVS Plugin"
@@ -10111,30 +9339,19 @@ msgstr "Import existujÃcÃho projektu spravovaného pomocà autotools do Anjuty
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt z existujÃcÃch zdrojových kódů"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Project Import Assistant"
-msgstr "KouzelnÃk importu projektu"
+msgstr "PomocnÃk s importem projektu"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
msgid "GtkSourceview editor"
msgstr "Editor GtkSourceview"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "The default editor based on GtkSourceview"
-msgstr "Alternativnà editor postavená na GtkSourceview"
-
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "An alternate editor based on Scintilla"
-msgstr "Alternativnà editor postavená na GtkSourceview"
-
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
-msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozà editor založený na GtkSourceview"
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
msgid "Welcome page with most common actions."
@@ -10147,19 +9364,12 @@ msgstr "Zásuvný modul s podporou C++ a Javy"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
msgstr ""
+"Zásuvný modul s podporou jazyků C++ a Java umožÅ?ujÃcà doplÅ?ovánà kódu, "
+"automatické odsazovánà atd."
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Project Assistant"
-msgstr "Verze projektu"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
-msgid "Application performance profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr "PomocnÃk s projektem"
#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
msgid "Component for searching"
@@ -10170,9 +9380,8 @@ msgid "Searching"
msgstr "HledanÃ"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr "Generátor tÅ?Ãd"
+msgstr "Zásuvný modul generátoru tÅ?Ãd pro Anjutu"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
msgid "C++/GObject Class"
@@ -10188,7 +9397,7 @@ msgstr "Správce projektu"
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Zásuvný modul Správce projektu"
+msgstr "Zásuvný modul Správce projektu."
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
@@ -10202,21 +9411,13 @@ msgstr "Spravuje zprávy z externà aplikace"
msgid "Message Manager"
msgstr "Správce zpráv"
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
-msgid "Powerful debugging tool."
-msgstr "Mocný ladÃcà nástroj."
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
-msgid "Valgrind Plugin"
-msgstr "Zásuvný modul Valgrind"
-
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
msgid "File loader to load different files"
msgstr "NahrávaÄ? souborů umožÅ?ujÃcà nahrát různé soubory"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
msgid "Debug Manager plugin."
-msgstr "Zásuvný modul Správce ladÄ?nÃ"
+msgstr "Zásuvný modul Správce ladÄ?nÃ."
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Allow to execute program without debugger."
@@ -10232,23 +9433,766 @@ msgstr "Správce jazyků"
#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný podul pro sledovánà vÃce programovacÃch jazyků"
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
msgid "Makefile backend"
-msgstr "Backend pro Makefile"
+msgstr "Backend Makefile"
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr "Backend pro Makefile správce projektů"
+msgstr "Backend Makefile pro Správce projektů"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
msgid "Autotools backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend Autotools"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr ""
+msgstr "Backend Autotools pro Správce projektu"
+
+#~ msgid "Fixed data-view"
+#~ msgstr "Pevný pohled na data"
+
+#~ msgid "Update the graph"
+#~ msgstr "Aktualizovat graf"
+
+#~ msgid "Inheritance Graph"
+#~ msgstr "Graf dÄ?dÄ?nÃ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "General Public License (GPL)\n"
+#~ "Lesser General Public License (LGPL)\n"
+#~ "No License"
+#~ msgstr ""
+#~ "General Public License (GPL)\n"
+#~ "Lesser General Public License (LGPL)\n"
+#~ "Žádná licence"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "AdresáÅ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom\n"
+#~ "Left\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "NahoÅ?e\n"
+#~ "Dole\n"
+#~ "Vlevo\n"
+#~ "Vpravo"
+
+#~ msgid "Function Name"
+#~ msgstr "Název funkce"
+
+#~ msgid "Children"
+#~ msgstr "Potomek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calls"
+#~ msgstr "ZavÅ?Ãt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "% Time"
+#~ msgstr "Ä?as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Self Seconds"
+#~ msgstr "Sekunda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profiler"
+#~ msgstr "Soubory po:"
+
+#~ msgid "Select Target..."
+#~ msgstr "Zvolte cÃl..."
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Obnovit"
+
+#~ msgid "Delete Data"
+#~ msgstr "Odstranit data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat Profile"
+#~ msgstr "Datový soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Function Call Tree"
+#~ msgstr "Funkce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Called</b>"
+#~ msgstr "<b>Filtr souborů</b>"
+
+#~ msgid "<b>Functions</b>"
+#~ msgstr "<b>Funkce</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Profiling Data</b>"
+#~ msgstr "<b>Skládánà kódu</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
+#~ msgstr "<b>Hledat promÄ?nnou</b>"
+
+#~ msgid "<b>Symbols</b>"
+#~ msgstr "<b>Symboly</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Time Propagation</b>"
+#~ msgstr "<b>Propagace Ä?asu</b>"
+
+#~ msgid "Do not propagate time for these symbols:"
+#~ msgstr "Nepropaguj Ä?as pro tyto symboly:"
+
+#~ msgid "Do not show static functions"
+#~ msgstr "Nezobrazovat statické funkce"
+
+#~ msgid "Do not show these symbols:"
+#~ msgstr "Nezobrazovat tyto symboly"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter one symbol specification per line.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information on symbol specifications, see section \n"
+#~ "4.5 of the gprof info page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte jednu specifikaci symbolu na Å?ádku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sekce 4.5 informaÄ?nà stránky gprof popisuje specifikaci \n"
+#~ "symbolů."
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "Možnosti..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profiling Options"
+#~ msgstr "Akce profilu"
+
+#~ msgid "Propagate time for all symbols"
+#~ msgstr "Propagovat Ä?es pro vÅ¡echny symboly"
+
+#~ msgid "Propagate time for only these symbols:"
+#~ msgstr "Propagovat Ä?as jen pro tyto symboly:"
+
+#~ msgid "Select Other Target..."
+#~ msgstr "Zvolit jiný cÃl..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Profiling Target"
+#~ msgstr "Zvolte cÃl ladÄ?nÃ"
+
+#~ msgid "Show all symbols"
+#~ msgstr "Zobrazit všechny symboly"
+
+#~ msgid "Show functions that could have been called but never were"
+#~ msgstr "Zobrazit funkce, které mÄ?ly být volány, ale nikdy nebyly"
+
+#~ msgid "Show only these symbols:"
+#~ msgstr "Zobrazit jen tyto symboly:"
+
+#~ msgid "Show uncalled functions"
+#~ msgstr "Zobrazit nevolané funkce"
+
+#~ msgid "Please, fix the configuration"
+#~ msgstr "Opravte konfiguraci prosÃm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Project name: %s\n"
+#~ "Project type: %s\n"
+#~ "Project path: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Název projektu: %s\n"
+#~ "Typ projektu: %s\n"
+#~ "Cesta k projektu: %s\n"
+
+#~ msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
+#~ msgstr "Tento průvodce vám pomůže importovat existujÃcà projekt do Anjuty."
+
+#~ msgid "<b>Enter the project name:</b>"
+#~ msgstr "<b>Zadejte název projektu:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
+#~ msgstr "<b>Zadejte základnà cestu k vašemu projektu:</b>"
+
+#~ msgid "Project to Import"
+#~ msgstr "Importu projektu"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "PotvrzenÃ"
+
+#~ msgid "Couldn't load glade file"
+#~ msgstr "Nelze nahrát soubor glade"
+
+#~ msgid "_Sample action"
+#~ msgstr "_Ukázková akce"
+
+#~ msgid "Sample action"
+#~ msgstr "Ukázková akce"
+
+#~ msgid "Sample file operations"
+#~ msgstr "Ukázkové operace se soubory"
+
+#~ msgid "SamplePlugin"
+#~ msgstr "UkázkovýZásuvnýModul"
+
+#~ msgid "<b>Autocompletion</b>"
+#~ msgstr "<b>Automatické doplÅ?ovánÃ</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Basic Indentation</b>"
+#~ msgstr "<b>Podrobnosti o makru:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Code folding</b>"
+#~ msgstr "<b>Skládánà kódu</b>"
+
+#~ msgid "<b>Highlight style</b>"
+#~ msgstr "<b>Styl zvýrazÅ?ovánÃ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Misc options</b>"
+#~ msgstr "<b>Různé možnosti</b>"
+
+#~ msgid "<b>Other colors</b>"
+#~ msgstr "<b>Jiné barvy</b>"
+
+#~ msgid "Add line number every:"
+#~ msgstr "PÅ?idat Ä?Ãslo Å?ádky každých:"
+
+#~ msgid "Add page header"
+#~ msgstr "PÅ?idat hlaviÄ?ku stránky"
+
+#~ msgid "Attributes:"
+#~ msgstr "Atributy:"
+
+#~ msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
+#~ msgstr "Automaticky doplÅ?ovat uzavÃracà tagy XML/HTML"
+
+#~ msgid "Background color:"
+#~ msgstr "Barva pozadÃ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic Indentation"
+#~ msgstr "OdsazenÃ"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "TuÄ?né"
+
+#~ msgid "Calltip background:"
+#~ msgstr "Pozadà calltipu:"
+
+#~ msgid "Caret (cursor) color:"
+#~ msgstr "Barva kurzoru:"
+
+#~ msgid "Caret blink period in ms"
+#~ msgstr "Perioda blikánà kurzoru v milisekundách"
+
+#~ msgid "Choose autocomplete for single match"
+#~ msgstr "Zvolit automatické doplÅ?ovánÃ, odpovÃdá-li jen jeden"
+
+#~ msgid "Collapse all code folds on file open"
+#~ msgstr "Sbalit vÅ¡echna složenà kódu pÅ?i otevÅ?enà souboru"
+
+#~ msgid "Colors & Fonts"
+#~ msgstr "Barvy a pÃsma"
+
+#~ msgid "Colour"
+#~ msgstr "Barevný"
+
+#~ msgid "Compact folding"
+#~ msgstr "Kompaktnà skládánÃ"
+
+#~ msgid "Disable syntax highlighting"
+#~ msgstr "Zakázat zvýrazÅ?ovánà syntaxe"
+
+#~ msgid "Draw line below folded lines"
+#~ msgstr "Kreslit Ä?áru pod složenými Å?ádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edge column"
+#~ msgstr "Sloupec na kraji"
+
+#~ msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
+#~ msgstr "Å ÃÅ?ka kurzoru editoru v pixelech"
+
+#~ msgid "Enable HTML tags folding"
+#~ msgstr "Povolit skládánà tagů HTML"
+
+#~ msgid "Enable automatic indentation"
+#~ msgstr "Povolit automatické odsazovánÃ"
+
+#~ msgid "Enable braces check"
+#~ msgstr "Povolit kontrolu složených závorek"
+
+#~ msgid "Enable code folding"
+#~ msgstr "Povolit skládánà kódu"
+
+#~ msgid "Enable comments folding"
+#~ msgstr "Povolit skládánà komentáÅ?ů"
+
+#~ msgid "Enable line wrap"
+#~ msgstr "Povolit lámánà Å?ádek"
+
+#~ msgid "Enable python comments folding"
+#~ msgstr "Povolit skládánà komentáÅ?ů pythonu"
+
+#~ msgid "Enable python quoted strings folding"
+#~ msgstr "Povolit skládánà quoted Å?etÄ?zců pythonu"
+
+#~ msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
+#~ msgstr "Filtrovat pÅ?ebyteÄ?né znaky v režimu DOS"
+
+#~ msgid "Fold style:"
+#~ msgstr "Styl skládánÃ:"
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "PÃsmo:"
+
+#~ msgid "Fonts and colors for editor"
+#~ msgstr "PÃsma a barvy editoru"
+
+#~ msgid "Foreground color:"
+#~ msgstr "Barva popÅ?edÃ:"
+
+#~ msgid "Indent closing braces"
+#~ msgstr "Odsazovat uzavÃracà složené závorky"
+
+#~ msgid "Indent opening braces"
+#~ msgstr "Odsazovat otevÃracà složené závorky"
+
+#~ msgid "Indentation size in spaces:"
+#~ msgstr "Velikost odsazenà v mezerách:"
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "KurzÃva"
+
+#~ msgid "Line numbers margin width in pixels"
+#~ msgstr "Å ÃÅ?ka okraje s Ä?Ãsly Å?ádek v pixelech"
+
+#~ msgid "Maintain past Indentation"
+#~ msgstr "Udržovat minulé odsazenÃ"
+
+#~ msgid "Margin Fold visible"
+#~ msgstr "Skládánà na okraji viditelné"
+
+#~ msgid "Margin Linenum visible"
+#~ msgstr "Ä?Ãslo Å?ádku na okraji viditelné"
+
+#~ msgid "Margin Marker visible"
+#~ msgstr "ZnaÄ?ka na okraji viditelná"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "Režim:"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monochromatický"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plus/Minus\n"
+#~ "Arrows\n"
+#~ "Circular\n"
+#~ "Squares"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plus/mÃnus\n"
+#~ "Å ipky\n"
+#~ "Kruhové\n"
+#~ "Ä?tvercové"
+
+#~ msgid "Pressing backspace un-indents"
+#~ msgstr "Stisk backspace ruÅ¡Ã odsazenÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pressing tab inserts indentation"
+#~ msgstr "Stisk tab odsazuje"
+
+#~ msgid "Select highlight style to edit:"
+#~ msgstr "Zvolte styl zvýraznÄ?nÃ, který upravit:"
+
+#~ msgid "Selection background:"
+#~ msgstr "Pozadà výbÄ?ru:"
+
+#~ msgid "Selection foreground:"
+#~ msgstr "PopÅ?edà výbÄ?ru:"
+
+#~ msgid "Strip trailling spaces on file save"
+#~ msgstr "Odstranit mezery na konci Å?ádku pÅ?i uloženà souboru"
+
+#~ msgid "Use default"
+#~ msgstr "PoužÃvat výchozÃ"
+
+#~ msgid "View EOL chars"
+#~ msgstr "Zobrazovat znaky EOL"
+
+#~ msgid "View Indentation Guides"
+#~ msgstr "Zobrazovat vodÃtka odsazenÃ"
+
+#~ msgid "View Line Wrap"
+#~ msgstr "Zobrazovat lámánà Å?ádek"
+
+#~ msgid "View Whitespaces"
+#~ msgstr "Zobrazovat bÃlá mÃsta"
+
+#~ msgid "View indentation whitespaces"
+#~ msgstr "Zobrazovat bÃlá mÃsta odsazenÃ"
+
+#~ msgid "Wrap bookmarks search around"
+#~ msgstr "PÅ?i hledánà záložek pokraÄ?ovat pÅ?es konec"
+
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "Soubor: %s"
+
+#~ msgid "Unable to get text buffer for printing"
+#~ msgstr "Nemohu zÃskat buffer textu pro tisk"
+
+#~ msgid "No file to print!"
+#~ msgstr "Neexistuje soubor, který tisknout!"
+
+#~ msgid "Scintilla Editor"
+#~ msgstr "Editor Scintilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The file '%s' has been changed.\n"
+#~ "Do you want to reload it ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor '%s' na disku je novÄ?jÅ¡Ã než\n"
+#~ "aktuálnà buffer.\n"
+#~ "Chcete jej znovu naÄ?Ãst?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The file '%s' has been changed.\n"
+#~ "Do you want to loose your changes and reload it ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor '%s' na disku je novÄ?jÅ¡Ã než\n"
+#~ "aktuálnà buffer.\n"
+#~ "Chcete jej znovu naÄ?Ãst?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file '%s' has been deleted.\n"
+#~ "Do you confirm and close it ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor '%s' byl smazán.\n"
+#~ "Potvrzujete, že jej chcete uzavÅ?Ãt?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The file '%s' has been deleted.\n"
+#~ "Do you want to loose your changes and close it ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor '%s' již existuje.\n"
+#~ "Chcete jej nahradit tÃm, který ukládáte?"
+
+#~ msgid "Could not get file info"
+#~ msgstr "Nemohu zÃskat informace o souboru"
+
+#~ msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
+#~ msgstr "Tento soubor je pÅ?ÃliÅ¡ velký. Nemohu alokovat pamÄ?Å¥."
+
+#~ msgid "Could not open file"
+#~ msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor"
+
+#~ msgid "Error while reading from file"
+#~ msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tenà ze souboru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
+#~ "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
+#~ "encodings list. If not, add it from the preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento soubor nevypadá jako textový soubor nebo kódovánà souboru nenà "
+#~ "podporováno. Zkontrolujte prosÃm, jestli je kódovánà souboru v seznamu "
+#~ "podporovaných kódovánÃ. Pokud nenÃ, pÅ?idejte ji v nastavenÃ."
+
+#~ msgid "Loading file..."
+#~ msgstr "NaÄ?Ãtá se soubor..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not load file: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemohu naÄ?Ãst soubor: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Detaily: %s"
+
+#~ msgid "File loaded successfully"
+#~ msgstr "Soubor byl úspÄ?Å¡nÄ? naÄ?ten"
+
+#~ msgid "Saving file..."
+#~ msgstr "Soubor se ukládá..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
+#~ msgstr "Nemohu uložit soubor: %s."
+
+#~ msgid "File saved successfully"
+#~ msgstr "Soubor byl úspÄ?Å¡nÄ? uložen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
+#~ "%s.\n"
+#~ "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
+#~ "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemohu naÄ?Ãst globálnà výchozà hodnoty a konfiguraÄ?nà soubory:\n"
+#~ "%s.\n"
+#~ "To může způsobit nesprávné chovánà nebo nestabilitu.\n"
+#~ "Anjuta použije vestavÄ?ná (omezená) nastavenÃ"
+
+#~ msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
+#~ msgstr "<b>Možnosti Scratchboxu</b>\n"
+
+#~ msgid "Scratchbox directory:"
+#~ msgstr "AdresáÅ? Scratchboxu:"
+
+#~ msgid "Scratchbox target:"
+#~ msgstr "CÃl Scratchboxu:"
+
+#~ msgid "Scratchbox version:"
+#~ msgstr "Verze Scratchboxu:"
+
+#~ msgid "Scratchbox"
+#~ msgstr "Scratchbox"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "VýchozÃ\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "<b>Program to test:</b>"
+#~ msgstr "<b>Otestovat program:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Valgrind</b>"
+#~ msgstr "<b>Valgrind</b>"
+
+#~ msgid "Select Tool:"
+#~ msgstr "Vyberte nástroj:"
+
+#~ msgid "Select Valgrind Target"
+#~ msgstr "Zvolte cÃl pro Valgrind"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti"
+
+#~ msgid "Select debugging target"
+#~ msgstr "Zvolte cÃl ladÄ?nÃ"
+
+#~ msgid "Valgrind"
+#~ msgstr "Valgrind"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "CÃl vybraný pro ladÄ?nà pomocà nástroje Valgrind nenà spustitelný. Zvolte "
+#~ "prosÃm jiný."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There aren't any available executable targets for this project.\n"
+#~ "Please create one first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento projekt nemá žádné platné spustitelné cÃle.\n"
+#~ "NejdÅ?Ãve prosÃm nÄ?jaký vytvoÅ?te."
+
+#~ msgid "Choose file where to save Valgrind log"
+#~ msgstr "Zvolte soubor, kam ukládat log nástroje Valgrind"
+
+#~ msgid "Open Valgrind log file"
+#~ msgstr "OtevÅ?Ãt log nástroje Valgrind"
+
+#~ msgid "_Valgrind"
+#~ msgstr "_Valgrind"
+
+#~ msgid "_Select Tool and Run..."
+#~ msgstr "Zvolit ná_stroj a spustit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Kill Execution"
+#~ msgstr "_ProvádÄ?nÃ"
+
+#~ msgid "_Load Log"
+#~ msgstr "_NaÄ?Ãst log"
+
+#~ msgid "S_ave Log"
+#~ msgstr "_Uložit log"
+
+#~ msgid "Edit Rules"
+#~ msgstr "Upravit pravidla"
+
+#~ msgid "Use Valgrind debug tool"
+#~ msgstr "PoužÃt nástroj pro ladÄ?nà Valgrind"
+
+#~ msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
+#~ msgstr "<b>Hlavnà nastavenà pro Valgrind</b>"
+
+#~ msgid "Valgrind binary file path:"
+#~ msgstr "Cesta k binárnÃmu souboru Valgrind:"
+
+#~ msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
+#~ msgstr "Zvolte cestu k binárnÃmu souboru Valgrind..."
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Náhled"
+
+#~ msgid "lines above and below the target line."
+#~ msgstr "Å?ádky nad a pod cÃlovým Å?ádkem."
+
+# FIXME: s/retried/retrieve/
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+#~ msgstr "Nemohu zÃskat informace o URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create child process '%s': %s"
+#~ msgstr "Nemohu vytvoÅ?it proces potomka '%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dosažen konec vstupnÃho souboru nebo doÅ¡lo k chybÄ? pÅ?i analýze výstupu z "
+#~ "valgrind."
+
+#~ msgid "Process exited."
+#~ msgstr "Proces skonÄ?il."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or "
+#~ "install Valgrind package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neexistuje spustitelný soubor nástroje Valgrind [%s]. Zkontrolujte prosÃm "
+#~ "nastavenà nebo nainstalujte balÃÄ?ek Valgrind."
+
+#~ msgid "Override default settings"
+#~ msgstr "PÅ?epsat výchozà nastavenÃ"
+
+#~ msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
+#~ msgstr "Zadejte <velikost>,<asoc>,<délku_Å?ádku>:"
+
+#~ msgid "Cachegrind"
+#~ msgstr "Cachegrind"
+
+#~ msgid "Error contains"
+#~ msgstr "Chyba obsahuje"
+
+#~ msgid "Function contains"
+#~ msgstr "Funkce obsahuje"
+
+#~ msgid "Object contains"
+#~ msgstr "Objekt obsahuje"
+
+#~ msgid "Source filename contains"
+#~ msgstr "Zdrojový soubor obsahuje"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
+#~ msgstr "Neplatný regulárnà výraz: '%s': %s"
+
+#~ msgid "Cu_t"
+#~ msgstr "_Vyjmout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suppress"
+#~ msgstr "Podporuje"
+
+#~ msgid "Edit in Custom Editor"
+#~ msgstr "Upravit ve vlastnÃm editoru"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Zobrazit"
+
+#~ msgid "Stop showing errors if there are too many"
+#~ msgstr "PÅ?estaÅ? zobrazovat chyby, pokud jich je moc"
+
+#~ msgid "Add time stamps to log messages"
+#~ msgstr "Do zpráv v logu pÅ?idávat Ä?asové otisky"
+
+#~ msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
+#~ msgstr "PÅ?i ukonÄ?enà zavolat __libc_freeres() pÅ?ed kontrolou úniků pamÄ?ti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suppressions File:"
+#~ msgstr "Ã?roveÅ? komprese CVS:"
+
+#~ msgid "Helgrind"
+#~ msgstr "Helgrind"
+
+#~ msgid "Memcheck"
+#~ msgstr "Memcheck"
+
+#~ msgid "Memory leaks"
+#~ msgstr "Ã?niky pamÄ?ti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Leak resolution:"
+#~ msgstr "SmÄ?r hledánÃ:"
+
+#~ msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
+#~ msgstr "OÅ¡etÅ?enà chyb, které generuje gcc 2.96"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grow"
+#~ msgstr "JÃt"
+
+#~ msgid "Rule name:"
+#~ msgstr "Název pravidla:"
+
+#~ msgid "System call:"
+#~ msgstr "Systémové volánÃ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
+#~ msgstr "Chyba pÅ?i zapisovánà souboru: %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default\n"
+#~ "Text below icons\n"
+#~ "Text beside icons\n"
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only"
+#~ msgstr ""
+#~ "VýchozÃ\n"
+#~ "Text pod ikonami\n"
+#~ "Text vedle ikon\n"
+#~ "Jen ikony\n"
+#~ "Jen text"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Text\n"
+#~ "Icons\n"
+#~ "Text + Icons\n"
+#~ "Gnome toolbar setting\n"
+#~ "Tabs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Text\n"
+#~ "Ikony\n"
+#~ "Text a ikony\n"
+#~ "Nastavenà nástrojových lišt GNOME\n"
+#~ "Karty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Inheritance"
+#~ msgstr "DÄ?dÄ?nà rodiÄ?ovské tÅ?Ãdy:"
+
+#~ msgid "Sample Plugin"
+#~ msgstr "Ukázkový zásuvný modul"
+
+#~ msgid "Sample Plugin for Anjuta."
+#~ msgstr "Ukázkový zásuvný modul pro Anjutu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An alternate editor based on Scintilla"
+#~ msgstr "Alternativnà editor postavená na GtkSourceview"
+
+#~ msgid "Profile"
+#~ msgstr "Profil"
+
+#~ msgid "Powerful debugging tool."
+#~ msgstr "Mocný ladÃcà nástroj."
+
+#~ msgid "Valgrind Plugin"
+#~ msgstr "Zásuvný modul Valgrind"
#~ msgid "No message details"
#~ msgstr "Žádnà podrobnosti o zprávÄ?"
@@ -10426,9 +10370,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Find the previous occurrence of current word"
#~ msgstr "Hledat pÅ?edchozà výskyt aktuálnÃho slova"
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbol"
-
#~ msgid "Directories to scan"
#~ msgstr "AdresáÅ?e, kde hledat"
@@ -10471,18 +10412,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update Global Tags"
#~ msgstr "Aktualizovat vše"
-#~ msgid "Tag _Definition"
-#~ msgstr "De_finice tagu"
-
-#~ msgid "Goto symbol definition"
-#~ msgstr "JÃt na definici symbolu"
-
-#~ msgid "Tag De_claration"
-#~ msgstr "De_klarace tagu"
-
-#~ msgid "Goto symbol declaration"
-#~ msgstr "JÃt na deklaraci symbolu"
-
#~ msgid "Goto _Definition"
#~ msgstr "JÃt na de_finici"
@@ -10498,24 +10427,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Refresh symbol browser tree"
#~ msgstr "Obnovit strom prohlÞeÄ?e symbolů"
-#~ msgid "Created symbols..."
-#~ msgstr "VytvoÅ?eny symboly..."
-
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "MÃstnÃ"
-
-#~ msgid "Symbol browser actions"
-#~ msgstr "Akce prohlÞeÄ?e symbolů"
-
-#~ msgid "Symbol browser popup actions"
-#~ msgstr "Kontextové akce prohlÞeÄ?e symbolů"
-
#~ msgid "Symbol navigations"
#~ msgstr "Navigace mezi symboly"
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Symboly"
-
#~ msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
#~ msgstr "Zásuvný modul pro prohlÞenà symbolů pro Anjutu."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]